Visit Blog

Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.

Fun Fact

Tumblr has over 100 million blogs, and only 167 employees.

Trending Blogs
#vocabulary lists

Requested by @naavastudies
Click on the transliteration for the audio

68 notes · See All

Vocabulary, or linguistically speaking lexis, is relatively easy to learn. You get a list, you memorize it, and you feel like you’re good to go. But after a while, you realize that you can’t communicate. You blame your poor vocabulary for it, so you study more, then again, you can’t communicate… and that’s how you start vicious circles. How come tho? You memorized so many words, so many swipes on Memirse, Quizlet, and Anki and you still can’t handle a conversation.

Let me show you where the problem is.

What does it mean to be conversational?

Well, it’s easy; you want to be able to strike up a conversation with a native or a non-native speaker and carry it for a longer period, utter meaningful sentences, and survive, right? The first thing that comes to your mind is “To do that, I need to know more words” (that’s where our vicious circle starts). You go to Memirse, Quizlet, or Anki and you start memorizing your super long lists. There is potential in that, but the execution is extremely poor.

Tip#1 To be conversational decide what topic you want to talk about in the first place. About games? Fashion? Daily activities? Search useful language related to the topics you want to learn to talk about.

Tip#2 Set mini goals, for example, “By the end of this week I want to be able to talk about my favorite game!” and focus solely on that.  

Pockets of fluency

Have you heard of that? An extremely useful term. When you study a language at some point you’re becoming well-versed in certain topics. You know lots of words related to those topics and they create your pockets of fluency. I’m well-versed in teaching methodologies and anime because I studied the first one (I’m a language learner myself too) and I’m obsessed with the other one (my master’s thesis is on anime). In this case, my pockets of fluency are extremely full.

Pockets of fluency = topics you want to be able to talk about -> becoming conversational.

What if I need English for work or any other professional purposes.

Sit down then, and think about your duties at work. What phrases, words, and sentences do you use daily? Make a list of them and start searching for translations. Don’t limit yourself to words only; look for whole sentences too. Are you a sewer? Then look for articles related to sewing, extract useful language, and adapt it to your needs.

Tip #3 Useful language in teaching means words, phrases, clauses, and sentences. Not just words! To become conversational you need to learn as much useful language as possible.

Tip #4 Don’t look for lists of words only. They are a good jumping-off point, but you need more. Articles, people’s comments, videos will help you sound more natural.

What to avoid!

Learning words that you don’t really need. Let me tell you, during my college years I learned a shit ton of words that I haven’t even used since then (not even once). I’ve seen, maybe, 10 in novels and NY Times articles. But hey, that’s what you get when you major in languages.


Whenever your brain sees new words it immediately starts making connections with the words it already knows. That’s why you remember some words faster and some not. When you learn a completely new word, your brain is kind of lost, it sort of asks “What am I supposed to do with that word?” So, your brain puts it in a random place and just waits… for you to use it again in a context. When you use words in context your brain easily associates the new words with the old words, it says “Hey! I remember that! We spoke about it last time and we used these words… ok I’m going to put it here in this pocket of fluency, seems useful!” Conclusion? If you don’t use words, your brain forgets them.

Passive learning. Study actively. Anki, Memrise, and Quizlet are good for revisions but the real learning starts when you use the words you’ve learned in real-life situations. If you can’t put yourself in such situations then create them yourself, in your head, on paper, with other language learners.

5 notes · See All

Animals in Norwegian

  • a cat: en katt
  • a kitten: en kattunge

  • a dog: en hund

  • a puppy: en valp, en hundevalp

  • a duck: en and, ei and

  • a monkey: en apekatt, en ape

  • a bird: en fugl

  • a pig: en gris

  • a snake: en slange

  • a turtle: en skilpadde, ei skilpadde

  • a moose: en elg

  • a bear: en bjørn

  • an animal: et dyr

  • a pet: et kjæledyr

… and in Czech:

  • a cat: kočka

  • a kitten: koťátko, kotě

  • a dog: pes

  • a duck: kachna

  • a monkey: opice

  • a bird: pták

  • a pig: prase

  • a snake: had

  • a turtle: želva

  • a moose: los (evropský)

  • a bear: medvěd

  • an animal: zvíře (plural: zvířata)

  • a pet: domácí zvíře (literally: “house animal”)

Please let me know if you notice any mistakes.

3 notes · See All

Important words:

  • en sang - a song.
  • en låt - a song (informal, usually about pop/rock/etc songs, not used for classical music).
  • et album - a (music) album.
  • Melodi Grand Prix - the name of the Norwegian national selection for the Eurovision Song Contest. (colloquially speaking, people might use this name for the actual ESC as well).
  • Grand Prix (pronounced “grampri” or “gran pri”) - Another colloquial way of referring to the above, and more common than the full name.
  • en artist - a singer/performer.
  • en gruppe - a group.
  • et band - a band (pronounced “et bænn”, kind of like the English word).
  • en danser - a dancer.
  • en korist - a backing vocalist, a member of a choir.
  • en kunstner - an artist (as in painter, sculptor, etc).
  • et poeng - a point (also in phrases like “an important point” etc).
  • ett poeng - one point (note the difference between the article “et” and the neuter form of the cardinal number “en” - it becomes “ett” next to a neuter noun).
  • tolv poeng - twelve points.
  • en programleder - a host.
  • engelsk - English
  • fransk - French
  • norsk - Norwegian
  • tsjekkisk - Czech
  • russisk - Russian
  • en favoritt - a favourite.
  • en favorittlåt - a favourite song.
  • å like - to like.
  • å like best - to like best, to prefer.
  • en stemme - a voice OR a vote.


  • Han har (en) god stemme - He has a good voice.
  • Denne sangen fikk over 10 000 stemmer - This song got more than 10 000 votes.
  • Heia Norge! - Go, Norway!
  • Heia …. - Go, <insert name of your favourite here - can be the country or the name of someone you support).
  • Jeg heier på …. - I support ….
  • Hvem heier du på? - Who do you support?
  • Liker du … ? - Do you like ….?
  • Liker du denne sangen? - Do you like this song?
  • Dette er en av tidenes beste låter - This is one of the greatest songs of all time!
  • Helt enig! - I agree completely!
  • Ikke tale om! - No way!
  • Det synes jeg også - I think so, too.
  • Det synes ikke jeg - I don’t think so.
33 notes · See All

Originally posted by dearemma

Alta Mar (High Seas) is a murder mystery Spanish Netflix Original. It has so many plot twists that there’s pretty much no way to guess how it ends from the first episode. I ended up starting it on a whim, and I binged the whole thing in two days. 

There’s 8 episodes, and there’s a Season 2 coming out this November. It’s interesting, so I didn’t even feel like I was practicing my listening skills when I was watching it. 

Keep reading

39 notes · See All

(I added some clunky, rather literal English translations this time.)

破除 pòchú - get rid of; do away with

Some countries have still not got rid of the idea of “Men are worth more than women”, so the whole world still does not have gender equality.

阻斷 (阻断) zǔduàn - to block, obstruct

為了避免警察把難民遣送出境, 我們阻斷了警察的路 。
To avoid the police deporting refugees, we blocked the police’s way.

摧殘  (摧残) cuīcán - to destroy, devastate

A lot of people worry that “One Country, Two Systems” will destroy Taiwan’s democracy and freedom.

措施  cuòshī - measures

為了對抗氣候變化, 各國政府必須採取減少二氧化碳排放的措施 。
To confront climate change, every country’s government needs to adopt measures to reduce CO2 emissions.

推算 tuīsuàn - calculate

The risk of investment can be calculated.

遺忘 (遗忘) yíwàng - forget

經歷創傷的人會遺忘發生了什麼事, 是腦子刻意地壓抑記憶 。
People who experienced trauma will forget what happened, the brain deliberately surpresses the memory.

泉源 quányuán - source

貓咪是我喜樂的泉源 。
Cats are the source of my happiness.

慘不忍睹 (惨不忍睹) cǎnbùrěndǔ - too horrible to look at

電影有慘不忍睹的場面的話, 觀眾也許會有惡夢 。
If a movie has scenes that are too horrible to look at, the audience might get nightmares.

鳥瞰 (鸟瞰) niǎokàn - to get a bird’s-eye view

去東京這麼大的城市時, 鳥瞰全城有助於我的方向感 。
When going to such a big city like Toyko, getting a bird’s-eye view of the whole city helps my sense of direction.

68 notes · See All

I found old homework where I had to write example sentences. I thought some of you might find these useful.

對立 (对立) duìlì - oppose

我們的價值觀根本對立, 我們無法合作。

大幅  dàfú - substantially

產地價格大幅上漲了 。 

務實 (务实) wùshí - pragmatic

她的想法很務實, 她是個很理性的人 。

混亂 (混乱) hùn​luàn - chaotic

這個情況很混亂, 沒有人知道什麼是真的 。

衝突 (冲突) chōngtú - conflict, clash

兩位性格不適合的人之間容易發生衝突 。 

展開 (展开) zhǎnkāi - carry out, launch, unfold

為了解決兩方的意見紛歧, 展開了討論 。 

包括…在內 bāokuò… zài nèi - including

包括英文在內, 她會說十種語言 。 

照常 zhàocháng - as usual

在德國星期日商店都會休息, 在台灣商店則照常開門 。

落後 (落后) luòhòu - fall behind; behind the times


29 notes · See All

A prompt list of feelings/words that I like:

Since we hit another hundred followers, send me one and a character and I’ll write you a short drabble. (Like we did with the Christmas Collection.)

  1. Vellichor
  2. Devotion
  3. Quiet
  4. Love
  5. Sympathy
  6. Amusement
  7. Grief
  8. Envy
  9. Kindness
  10. Hanker Sore
  11. Appreciation
  12. Nostalgia
  13. Desire
  14. Triumph
  15. Empathy
  16. Admiration
  17. Nighthawk
  18. Helpless
  19. Thrill
  20. Serenity
  21. Sonder
  22. Weariness
  23. Vemodalen
  24. Hope
  25. Lust
  26. Interest
  27. Disgust
  28. Fondness
  29. Reassured
  30. Opia
39 notes · See All

🇦🇲 Armenian Nature Vocab 🇦🇲


Originally posted by flyngdream

  • nature = բնություն (bënut’yun)
  • weather = եղանակ (yeghanak)
  • spring = գարուն (garun)
  • summer = ամառ (amarr)
  • autumn = աշուն (ashun)
  • winter = ձմեռ (dzëmerr)
  • north = հյուսիս (hyusis)
  • south = հարավ (harav)
  • east = արեւելք (aravelk’)
  • west = արեւմուտք (arevmutk’)
  • morning = առավոտ (arravot)
  • day = օր (ōr)
  • evening = երեկո (yereko)
  • night = գիշեր (gisher)
  • sun = արեւ (arev)
  • moon = լուսին (lusin)
  • earth, land = ցամաք (c’amak)
  • sky = երկինք  (yerkink’)
  • cloud = ամպ (amp)
  • mist = մշուշ (mëshush)
  • wind = քամի (k’ami)
  • rain = անձրեւ (andzrev)
  • snow = ձյուն (dzyun)
  • ice = սառույց (sarruyc’)
  • water = ջուր (jur)
  • river = գետ (get)
  • lake = լիճ (lich)
  • sea = ծով (cov)
  • fire = կրակ (kërak)
  • light = լույս (luys)
  • plant = բույս (buys)
  • flower, blossom = ծաղիկ (caghik)
  • fruit = պտուղ (pëtugh)
  • tree = ծառ (carr)
  • leaf = տերեւ (terev)
  • birch = կեչի (kech’i)
  • oak = կաղնի (kaghni)
  • maple = թխկի (t’ëkhki)
  • willow = ուռենի (urreni)
  • pine = ոճի (sochi)
  • wild cherry = կեռասենի (kerraseni)
  • animal = կենդանի (kendani)
  • mammal = կաթնասուն (kat’nasun)
  • bear = արջ (arj)
  • wolf = գայլ (gayl)
  • leopard = հովազ (hovaz)
  • tiger = վագր (vagër)
  • lion = առյուծ (arryuc)
  • porcupine = խոզուկ (khozuk)
  • otter = ջրասամույր (jërasamuyr)
  • hedgehog = ոզնի (vozni)
  • badger = գորշուկ (gorshuk)
  • bat = չղջիկ (ch’ëghjik)
  • deer = եղջերու (yeghjeru - stag), եղնիկ (yeghnik - doe)
  • horse = ձի (dzi)
  • mouflon = մուֆլոն (muflon)
  • bird = թռչուն (t’ërrch’un
  • golden eagle = քարարծիվ (k’ararciv)
  • vulture = անգղ (angëgh)
  • owl = բու (bu)
  • pelican = հավալուսն (havalusën)
  • swan = կարապ (karap)
  • flamingo = ֆլամինգո (flamingo)
  • heron = ձկնկուլ (dzëkënkul)
  • stork = արագիլ (aragil)
  • swallow = ծիծեռնակ (cicerrnak)
  • nightingale = սոխակ (sokhak)
  • hoopoe = հոպոպ (hopop)
  • gull = ճայ (chay)
  • reptile = սողուն (soghun)
  • snake = օձ (ōdz)
  • lizard = մողես (moghes)
  • fish = ձուկ (dzuk)
  • insect = միջատ (mijat)
  • forest = անտառ (antarr)
  • mountain = լեռ (lerr)
  • valley = ովիտ (hovit)
  • field = դաշտ (dasht)
  • plain = հարթավայր (hart’avayr)
  • desert = անապատ (anapat)
  • Caucasus = Կովկաս (Kovkas)
  • Armenian Highland = Հայկական լեռնաշխարհ (Haykakan lerrnashkharh)
163 notes · See All

French vocab list

Hi there! I’d like to create another list of French vocabulary to help learners, but I don’t know which themes have been treated and which haven’t. To the people currently learning and looking for vocabulary lists, message me to let me know if there’s any theme you’d like to learn about!

1 notes · See All

Originally posted by witchyautumns

Autumn = پاییز (pâyîz), خزان (khazân)
23 Aug.-22 Sep. = شهریور (shahrivar)
23 Sep.-22 Oct. = مهر (mehr) 
23 Oct.-21 Nov. = آبان (âbân)
22 Nov.-21 Dec. = آذر (âzar)

Mehregân* (1 Oct.) = مهرگان 

  • marjoram = مرزنگوش (marzangûsh)
  • kohl (eyeliner) = سرمه (sormeh)
  • frankincense = کندر‏‎ (kondor) 
  • pomegranate = انار (ânâr)
  • almond = بادام (bâdâm)
  • pistachio = پسته (peshte)
  • sharbat (sweet drink) = شربت

festival, feast = جشن  (jashn)
harvest = برداشت‏‎ (bardâsht)
farmer = کشاورز (keshvâvarz)
crop = محصول (mahsûl)
wheat = گندم‏‎ (gandom)
barley = جو (jou)
millet = ارزن (arzan)

golden leaves = برگهای طلایی (barghây-e-talâyi)
oak tree = بلوط (balût)
chestnut = شاه‌بلوط (shâh-balût)
beech tree = آلش (âlash)
decidious = برگ‌ریز (barg-zîr)
evergreen = همیشه‌سبز (hamishe-sabz)

fire = آتش‏ (âtash)
smoke = دود (dûd)
ash = خاکستر‏‎ (khâkestar)
ice = یخ (yakh)
cold(ness) = سرما (sarmâ)
warmth = گرمی (garmi)
darkness = تیرگی (tîregi)
rainy = بارانی‏‎ (bârâni) 
snowy = برفی (barfi)
puddle = چاله آب (châle-ye-âb)

quilt =  دواج‏‎ (davâj)
scarf = شال (shâl)
gloves = دستکش‌ها‏ (dastkeshhâ)
jacket = ژاکت (zhâket)
(wellington) boots = چکمه‌ها (chakmehâ)
candle = شمع‏‎ (sham’)


*Mehregân is the Iranian autumn festival of friendship, affection and love which has Zoroastrian origins; here is its wikipedia article 

photo by Farhad Safari

348 notes · See All


Originally posted by freeing-and-finding-myself

  • body = शरीर [n] (śharīr) 
  • soul = आत्मन् [n] (ātman)
  • face = आनन [n] (ānan)
  • mouth = मुख [n]  (mukha)
  • nose = नासिका [f] (nāsikā)
  • eye = अक्षि [n] (akṣhi), dual = अक्षिनी (akṣhinī)
  • ear = कर्ण [n]  (karṇa), dual = कर्णे (karṇe)
  • hair = केश [m] (keśha)
  • skin = त्वच् [f] (tvach)
  • neck = ग्रीवा [f] (grīvā)
  • back = पृष्ठ [n] (pṛṣhṭha)
  • puss  chest = छत्त्त्रा [f] (chattrā)
  • shoulder = अंस [m] (aṃsa)
  • arm = बाहु [f] (bāhu), dual = बाहु (bāhū)
  • elbow = कूर्पर [m] (kūrpara)
  • hand = हस्त [m] (hasta), dual = हस्तौ (hastau)
  • finger = अङ्गुली [f] (angulī)
  • leg, foot = पाद [m] (pāda), dual = पादौ (pādau)
  • thigh = ऊरु [m] (ūrū)
  • knee = जानु [n] (jānu)
  • brain = मस्तिष्क [m] (mastiṣhka)
  • heart = हृद् [n] (hṛd)
  • throat = गल [m] (gala)
  • lung = फुफ्फुस [m] (phuphphusa), dual = फुफ्फुसौ (phuphphusau)
  • stomach = वक्षणा [f] (vakṣhanā)
  • liver = यकृत् [n] (yakṛt)
  • kidney = वृक्का [f] (vṛkkā), dual = वृक्के (vṛkke)
  • intestines = अन्त्र [n] (antra)
  • womb = गर्भ [m] (garbha) 
201 notes · See All

Originally posted by kpfun

*Gif not mine* *I’m not fluent in Spanish, so please correct me if there are any mistakes* 

El sustantivo- noun/los frases- phrases

La madre- Mother

La mamá- Mom (accent on second a is important) 

Te quiero- I love you 

Usted signifia mucho- You mean a lot 

El adjetivo- adjective (change ending for feminine/masculine) 

amable- kind 

responsable- responsible 

inteligente- smart 

linda, bonita- pretty 

cómico- funny 

comprensivo- understanding 

generoso- generous 

Los verbos- verbs 

celebrar- celebrate

apreciar- appreciate 

apoyar- support 

Práctica de escritura- writing practice 

Write a thank you note (maybe to your Mom) (Escribe una nota de gracias (quizás a su mamá) en la idioma de destino) 

5 notes · See All

Got a lot done today!! Unfortunately I can’t put anything into new categories because I ran out of paper in my binder, so I’ll have to get some more eventually (probably when tax free weekend rolls around in a few months since I’ll be restocking on school supplies then). In the meantime, I’ll be going back through my vocabulary lists and adding words to the categories I already have since I missed some words, & if I finish with that, I’ll probably start looking through the Spanish words and get those ready to be rewritten into categories for when I finish the Russian ones!

The folded sheets of paper off to the side are sheets that I finished with and am going to discard. By the time I finished tonight, I had a lot more than what was pictured. I’m slowly but surely getting closer to finishing!!

3 notes · See All

Originally posted by zuzalou

I’ve been reading Harry Potter in Portuguese, so I decided to make a German vocab list since some of the important words in the series aren’t really the most common ones and reading can be made difficult by this. Boost your German magic vocabulary with this list! ⚡️

der Zauberer (Pl. die Zauberer) - wizard
die Hexe (Pl. die Hexen) - witch
der Zauberstab (Pl. die Zauberstäbe) - wand
der Besen (Pl. die Besen) - broom
die Magie (no pl.) - magic
die Narbe (Pl. die Narben) - scar
die Eule (Pl. die Eulen) - owl
das Internat (die Internate) - boarding school
das Zaubereiministerium (die -ministerien) - ministry of magic
das Gleis 9 ¾ (Neundreiviertel) (Pl. die Gleise) - platform 9 3/4 
der Vampir (Pl. die Vampire) - vampire
der Werwolf (Pl. die Werwölfe) - werewolf
das Gespenst (Pl. die Gespenster), der Geist (Pl. die Geister) - ghost
der Kessel (Pl. die Kessel) - cauldron
der Sprechende Hut (Pl. Hüte) - the sorting hat (lit.: the speaking hat)
der Zaubertrank (Pl. die Zaubertränke) - potion
der Muggel (Pl. die Muggel) - muggle
der Kobold (Pl. die Kobolde) - goblin
apparieren - to apparate
der Zauberspruch (Pl. die Zaubersprüche) - spell
der Todesser (Pl. die Todesser) - death eater
(die) Krätze - Scabbers

Orte (Sg. der Ort) - places: 
der Ligusterweg - Privet Drive
die Winkelgasse - Diagon Alley
die Nokturngasse - Knockturn Alley
Zum Tropfenden Kessel - Leaky Cauldron
der Fuchsbau - the Burrow

(der) Treiber (Pl. die Treiber) - beater 
(der) Jäger (Pl. die Jäger) - chaser
(der) Hüter (Pl. die Hüter) - keeper
(der) Sucher (Pl. die Sucher)- seeker
(der) Klatscher (Pl. die Klatscher) - bludger 
(der) goldene Schnatz - Golden Snitch
(der) Quaffel - Quaffle

Note: Treiber, Jäger, Hüter and Sucher can be transformed into the female version by adding -in.

Die Schulfächer (Sg. das Schulfach) - the school subjects:
Alte Runen - Study of Ancient Runes
(die) Arithmantik - Arithmancy
(die) Astronomie - Astronomy
(die) Geschichte der Zauberei - History of Magic
(die) Kräuterkunde - herbology
(die) Muggelkunde - Muggle Studies
(die) Pflege magischer Geschöpfe - Care of Magical Creatures
(die) Verteidigung gegen die dunklen Künste - Defense against the Dark Arts
(die) Verwandlung - Transformation
(das) Wahrsagen - Divination
(die) Zauberkunst - Charms
(die) Zaubertränke - Potions 

Die Buchtitel (Sg. der Buchtitel) - the book titles:
Harry Potter und…
…der Stein der Weisen
…die Kammer des Schreckens (lit.: the chamber of terror)
…der Gefangene von Askaban
…der Feuerkelch
…der Orden des Phönix
…der Halbblutprinz
…die Heiligtümer des Todes (das Heiligtum des Todes (Pl. die Heiligtümer) - deathly hallow)

84 notes · See All

Hi friends! So I do MSA Arabic vocabulary lists from things that I learn in my Arabic class from the book and other students. My textbook also offers vocabulary for the Masri and Shaami (Egyptian and Levantine) Arabic. I was wondering if you guys, meaning the people who look at my MSA lists and/or are learning Arabic, would like me to put vocabulary lists of these two dialects in conjuncture with my MSA ones. They wont be as long as my MSA ones, but there will be a significant amount of similarities. Along with the spelling and the translation, I would add the pronunciation of these since some words are spelled the same, but pronounced differently. 

Anyways, let me know if y’all would be interested in seeing those or having me do them. I would be happy to do them if people would like them.



2 notes · See All

Nouns and adjectives are listed in this format:
singular nominative, singular genitive, singular partitive
Plurals are formed by adding -t to the singular genitive stem.

Verbs are listed in this format:
infinitive, first person singular present, third person singular present

Please let me know if there are any mistakes.

Stan heitti matamin laukun ulos ja survaisi ovet kiinni; kuului taas kova PAM, ja niin he jyristivät pitkin kapeaa kylätietä puiden loikkiessa pois tieltä.

  • v. survaista, survaisen, survaisee
    • 🇫🇮  sohaista, tökätä, pukata.
    • 🇬🇧  poke, jab, ram.
  • v. jyristää, jyristän, jyristää
    • 🇫🇮  pitää jyrinää (ukkosen, raskaiden ajoneuvojen, eril. koneiden tms. voimakkas, jatkuva ääni), liikkuaa jyristen.
    • 🇬🇧  thunder, roar.

Hän naureskeli vähän ylimielisen kuuloisesti Harryn hölmistyneelle ilmeelle, irrotti etusivun ja ojensi sen Harrylle.

  • part. / adj. hölmistynyt, hölmistyneen, hölmistynyttä
    • 🇫🇮  kovasti hämmästynyt, hämmentynyt, häkeltynyt, ällistynyt, äimistynyt.
    • 🇬🇧  dumbfounded.

“Pääministeri on vakuuttanut, ettei hän hiiskahdakaan Mustan todellista henkilöllisyyttä kenellekään. Ja jos oikein ajatellaan – kukapa häntä uskoisi, vaikka hän sen paljastaisikin?”

  • v. hiiskahtaa, hiiskahdan, hiiskahtaa
    • 🇫🇮  tav. vain kielteisissä yhteyksissä: äännähtää (hiljaa).
    • 🇬🇧  say a word.

“Pelottavan näkönen häiskä, eiks jeh?” sanoi Stan, joka oli katsellut kun Hary luki.

  • n. häiskä, häiskän, häiskää
    • 🇫🇮  ark. kundi, jätkä, heppu, tyyppi.
    • 🇬🇧  coll. guy, dude, man.

Stan kiepahti ympäri laiskanlinnassaan, kädet selkänojalla, nähdäkseen paremmin Harryn.

  • v. kiep(s)ahtaa, kiep(s)ahdan, kiep(s)ahtaa
    • 🇫🇮  pyörähtää, kierähtää, käännähtää.
    • 🇬🇧  swing, swivel.

Lähde / source: Harry Potter ja Azkabanin vanki (J. K. Rowling)

5 notes · See All
Next Page