A Persuasive Argument - dpxdc
"Great!" Danny says, clapping his hands together to get everyone's attention. The dinner table falls silent as everyone looks towards him. It's a full house today and, honestly, Danny's a little nervous. "I'm sure you're all wondering why I gathered you here today."
"It's dinnertime. In our house." Duke mutters, while doing a very bad job of concealing his yawn. He holds his fork poised over the braised beef, but, just like everyone else, still looks towards Danny before tucking in. It's intriguing enough to wait.
"Yeah, no one misses Alfie's dinner." Dick says, with a brilliant smile that Danny can't help but return.
"Precisely! What better time to talk to you all than when you're all actually here!"
"Wait, I thought you came round to work on our English essays?" Tim asks, blinking owlishly.
"I'm afraid I've lured you here under false pretences, Tim."
"This is where I live."
"I would still really appreciate help on that essay though, I mean, what the hell is Hamlet even about? I just don't get that old time-y language, like 'Hark! A ghost hath killed me!' - absolute rubbish, what does that even mean?"
"The ghost never kills anyone in Hamlet, he's there to tell Hamlet that he was murdered. Have you actually read it?"
"No, but it sounds like you have. Tim, I want this guy to help me with my essay instead. I know for a fact that you haven't read Hamlet, either."
"So? We don't need Jason, I've read the Sparknotes."
"Hi Jason, I'm Danny, pleasure to meet you, summarise Hamlet in three sentences or less."
"Am I auditioning to help you write your essays? I can't believe you’ve gone through your whole school life without reading it, it’s good!"
"Hamlet, along with a number of other classics, was banned in our house because it portrayed ghosts as intelligent and sympathetic beings rather than evil, animalistic beasts. I didn’t even get to see The Muppet's Christmas Carol until last year with Tim! It was surprisingly good, and I hate Christmas because everyone always argued and it sucked. But we're getting off topic. I—"
"No, no, please go back to that, because what the fu—"
"Boys, please." Bruce interrupts, looking to the world as if he wants to hang his head in his hands. "Danny, you were about to say something?"
"Oh, yeah, Mr. Wayne! Thanks!"
"Please, call me Bruce."
"Well, that very succinctly brings me to my point, because I'd actually really like to call you dad."
Nobody says a word. Nobody even blinks, all as shocked as the other, watching open-mouthed as Danny pulls his laptop out from beside his chair. Bruce can definitely feel a headache coming on.
"Before you say anything, I've prepared a 69 slide PowerPoint presentation on why you, Bruce Wayne, should adopt me, Danny Last-Name-Pending. Please save your questions, comments, and verdict until the end, thank you."
3K notes
·
View notes
hey remember that caramel-carmel Fake Script i was writing? yeah it's technically not done but i'm tired of tinkering with it so here it is! we'll just say it's a uhhhh uncovered partial script or somethin
this is not in any way official! it's a 100% unaffiliated fanwork & i am Just Fucking Around for Funsies
~
BARNABY: oh, I love carmul!
FRANK: [long, disgusted pause] …what?
BARNABY: Carmul! You know, those tasty little treats you’re holdin’!
FRANK: You mean caramel?
BARNABY: That’s what I said.
FRANK: [scoffs] No, you didn’t. You said carmul.
BARNABY: We’re sayin’ the same thing here.
FRANK: We absolutely are not!
JULIE: [giggles] You really aren’t.
BARNABY: Carmul, caramel, tomato, tomahto! What does it matter!
FRANK: [flustered, stammering] It - it matters! Julie, you agree with me, don’t you?
JULIE: Well… I don’t know, Frank! I think both are fun!
FRANK: You’re both wrong, then! Wally, you agree with me, don’t you?
WALLY: [hesitant] …I say carmul.
FRANK: No! Not you too! How could you poison him like this, Barnaby?
BARNABY: Don’t look at me! I’m innocent, honest!
FRANK: Ha! So you admit that carmul is the wrong pronunciation!
BARNABY: [groans] ah, geez… throw a dog a bone!
FRANK: I’d be delighted to if you’d just-
[distant yelp as Eddie trips off-screen]
FRANK: Eddie! Thank goodness, finally someone who can put an end to this debate!
EDDIE: [nervous laugh] Oh no, what did I stumble into this time?
BARNABY: Hold on a tic, Frank. Hey Ed, take this. What do you call that tasty treat?
EDDIE: [with a tinge of fear] A… caramel?
FRANK: [triumphant] a-HA!
SALLY: [approaching] Did someone mention carmul?
FRANK: AGH!
BARNABY: [delighted] Perfect timing, Sally!
SALLY: What, for a delicious morsel? Hand it over, thank you!
FRANK: You’re all wrong, and I’ll prove it! We’re going to go around the neighborhood and - wait. [under his breath] One two three four - [returns to normal volume] we’re taking this to Poppy’s!
BARNABY: Then Home, then Howdy, yeah yeah - might as well ask the daisies, too.
JULIE: Oooh, and the butterflies!
SALLY: While we’re at it, we should phone everyone in the book, just to get the widest audience input.
FRANK: [unamused] You all think you’re so funny.
EDDIE: Well, you gotta admit it’s… it’s…
[brief, tense pause. Eddie clears his throat]
EDDIE: It’s perfectly sensible!
[Frank makes an affronted noise]
FRANK: Poppy will see sense.
-
POPPY: I’d be delighted to have a cah-mehl, but I’m afraid it-
FRANK: [aghast, truly astonished] You’re joking. You have to be joking. CAH-MEHL? Does no one in this town have sense?! Besides Eddie, of course. And Julie - on a technicality.
EDDIE: [oddly pleased] Why thank you.
POPPY: My goodness, did- did I say it wrong?
BARNABY: [gleeful] Not in the least, Pops!
SALLY: As far as I’m concerned, you added an extra layer of… pizazz to the word. In fact, I may adjust my own pronunciation accordingly!
POPPY: [flustered] Oh, well, I didn’t - don’t change on my account -
SALLY: Take the compliment, Poppy.
POPPY: [meekly] Thank you.
[Sally wanders from the group, practicing the slightly adjusted pronunciation]
WALLY: I’m not sure I understand. What’s wrong with carmul or… care… mul… carmel…
POPPY: Don’t strain yourself dear, you’ll get a migraine.
FRANK: What’s wrong is that it’s ENTIRELY incorrect! It! Is! Pronounced! Caramel!
JULIE: Aww, Frank, I’m sure Home and Howdy will agree with us! Team Caramel, WOOO!
BARNABY: [barely restrained disbelief] Boy, won’t they!
POPPY: I’m not sure what the fuss is about… there isn’t much of a difference, is there?
[Frank makes a high pitched, frustrated noise and stomps off. He can be heard calling Home’s name in the background]
JULIE: Oop, there he goes!
POPPY: Oh - oh dear. I didn’t mean to rile him up.
BARNABY: Don’t twist your beak about it - Frank’s just bein’ Frank. Now if you’ll excuse us, I wanna see how it goes with Home.
WALLY: [quietly, thoughtful] But Home doesn’t talk like us…
POPPY: If you’re sure… Do let me know how it goes.
SALLY: [swaying back to the group] I’ll phone you post-haste! Or even better, I can come by for one of your delicious muffins and regale you with the whole escapade, in detail.
POPPY: [audibly pleased] That sounds - well that sounds like a wonderful idea! I have some fresh from this morning-
BARNABY: Sounds great! See you around, Poppy.
-
FRANK: Home, I have an important question to ask you. Is the correct pronunciation for this candy ‘carmul’, or ‘caramel’? One creak for caramel, two for the incorrect carmul.
BARNABY: Talk about a bias…
[Home stays silent. Sally yawns.]
FRANK: One creak for caramel, two-
[Home slowly shuts their curtains]
FRANK: Hmph! The nerve… well, I suppose a house that can’t speak shouldn’t have a say, anyway.
WALLY: Home can speak. He just does it differently.
BARNABY: And I’m pretty sure they just agreed with me, Walls, an’ Sally.
JULIE: They did not!
BARNABY: Looked like it to me!
SALLY: I have to agree with Julie. Home just declared itself a neutral party, and so the vote can’t be counted either way. On to Howardson!
JULIE: Yes! Howdy! Our last hope!
FRANK: He may have terrible taste in company, but he’s a sensible businessman. Poppy and Home have let me-
JULIE: Us!
FRANK: -us down, but surely Howdy will back us up.
BARNABY: [faux-serious tone, knows something they don’t] Absolutely. Without a doubt.
-
[store bell chimes]
HOWDY: Howdy-do - [brief pause, a tinge of surprise] everyone! My my, what brings the entire neighborhood to my bountiful bodega? Finally decided to clean me out for good?
BARNABY: [snorts] With how fast you restock? I think I’d break my funnybone!
FRANK: We have important business.
HOWDY: [mildly curious] Do we? That’s news to me! But I’m letting you know now that I don’t deal in bugs, Frankly. It’d be hypocritical.
FRANK: Believe me, I wish I were here to talk insects. Unfortunately, I need to settle a score. Mr. Dear, if you would?
EDDIE: If I would what?
SALLY: [stage-whisper] Barnabello gave you the, ah, parcel earlier?
EDDIE: The…? Oh! Oh, right - I have it right here, just… give me a second… which pocket…? There we go.
[sound of a small, hard candy placed on the countertop]
HOWDY: A carmul all for me? You shouldn’t have! No, really, you shouldn’t have. I’m on the clock.
BARNABY: [loud bark of laughter] I knew I could count on you, pal! So what’s the tally, Frankie?
[Frank mutters something inaudible]
BARNABY: What was that? I couldn’t hear you over the sound of me bein’ right!
FRANK: [explosive] You’re all wrong! The correct pronunciation is caramel, CARAMEL! You’re all - you’re all just - heathens! Heathens, I say! I’m taking my company elsewhere!
EDDIE: Mr. Frankly…
JULIE: [overlapping, following] Aw, c’mon Frank!
[the door jingles. Julie and Frank’s hushed arguing in the doorway underlies the dialogue]
HOWDY: It sounds like I missed quite the context! Mind filling me in?
BARNABY: That was pretty much it; a real potato potahto argument.
HOWDY: If you say so, Barn. Speaking of potahtos-
[the background argument abruptly cuts off, the door jingles again as it's closed]
FRANK: [rapidly rejoining the group] Hold it! You don’t really say potahto, do you?
BARNABY: [under breath] Here we go again…
SALLY: [deeply amused] Where on Earth did you pick up such a butchered pronunciation? I must have missed the sign on my tour down from the heavens.
EDDIE: [baffled, underlying the dialogue] I’ve never heard anyone say it that way.
JULIE: Oh! Is it a joke? Like, Barnaby says potato-potahto, and then you jokingly say potahto to make us laugh?
HOWDY: It’s not a joke. That’s how it’s said.
FRANK: [genuinely disturbed] No - no one says that. It’s potato.
HOWDY: Well I say potahto, thank you very much! And if you ever want one from my store again, you’d do well to accept that.
[Various grumbles of reluctant acceptance]
HOWDY: Good. Now, can I get any of you a refreshing drink after such a squall? You must be parched!
WALLY: I wouldn’t mind a glass of mulk.
[Horrified silence. A pin drop would be deafening]
[Sudden uproarious and overlapping argument]
153 notes
·
View notes