“The poets were always correct,”
I say softly.
''You are half my soul.”
— Madeline Miller, The Song of Achilles
138 notes
·
View notes
When Faiz Ahmed Faiz wrote janta hai ki wo na aayenge phir bhi masroof e intezar hai dil
When Jaun Elia said khatam hone ko hai Safar shayad phir milenge kabhi magar shayad.
When Tehzeeb Hafi said usi jagah par Jahan kayo raste milenge palat ke aaye toh sab se pehle tujhe milenge
And When Ahmed Faraz wrote jo bichhde hain wo kab mile hain phir bhi tu intezar kar shayad
My heart kept waiting for someone who is not coming back.
505 notes
·
View notes
Tumhari baaton mai jo zindagi hai
Zindagi mai woh baatein kahan..
-unknown
356 notes
·
View notes
— Frank Bidart, from “Half-light: Collected Poems 1965-2016; ‘Guilty of Dust’"
546 notes
·
View notes
why is it “right person wrong time” and not “har ishq ka ek waqt hota hai, woh hamara waqt nahi tha par iska vo matlab nahi, ki woh ishq nahi tha”
2K notes
·
View notes