—“Really? Are we bound by a psychic bond?”
Here's what I meant in my previous post!! Bit of an insignificant detail, but I feel like that small change in dialogue made this exchange feel a lot more heartfelt <:3♡
Also bonus:
Nothing much to note here, I just love the way the ESP translation made O-mitsu go from saying 'complaints' to using the term 'chismes' (gossip) instead, not to mention the way the whole thing's worded hskfjkfj it's so silly
13 notes
·
View notes