Shimatani Hitomi Lyrics: Papillon (パピヨン ~papillion~; Butterfly)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
If you want freedom, then try listening to the wind’s song
The rustling branches of the trees and the flowers along the road know
To leave the things that pain you and make you sad
To nature’s breezes, Bebe Bebe
Next time we get to see each other,
Bring me a sweet smile as a souvenir
Someday your heart will turn your wishes, yeah, into lotus flowers
Believe in the dream you chased after without ever giving up
You’re Asia’s papillon, drinking clean waters
Maraming salamat, धन्यवाद
Terima kasih, 小花, 你好
(I’ll always) I’ll always be
(All the time) Close to you
The tears falling into the palms of my hands are bitter
But I don’t think there’s such thing as sadness that doesn’t mean a thing
The morning you cross the peak of your loneliness
I’ll be there, waiting for you on Pepaya Hill, Bebe Bebe
I feel like I’ve gotten prettier
Since falling in love with you, I really do
We met in “a world of coincidences”. The bond we share’s a forest
All life on Earth sings the song of joy
You’re Asia’s papillon, having a strange and curious dream
Maraming salamat, धन्यवाद
Terima kasih, 小花, 你好
(I’ll always) I’ll always be
(Close to) Close to you
God, I won’t ask for anything please
Please give me love. I’ll treasure it like my life depends on it
Next time we get to see each other,
Bring me a sweet smile as a souvenir. I love you
You change me, I transform too
And then our worlds, once separated, meld together into one
You’re Asia’s papillon, having an endless dream
Maraming salamat, धन्यवाद
Terima kasih, 小花, 你好
We met in “a world of coincidences”. The bond we share’s a forest
All life on Earth sings the song of joy
You’re Asia’s papillon, having a strange and curious dream
Maraming salamat, धन्यवाद
Terima kasih, 小花, 你好
Woo
You change me, I transform too
And then our worlds, once separated, meld together into one
You’re Asia’s papillon, having an endless dream
Maraming salamat, धन्यवाद
Terima kasih, 小花, 你好
ROMAJI
jiyuu ga hoshii no nara kaze no uta wo kiite mite
soyoide’ru ki no eda mo michi no hana mo shitte iru
anata wo kurushimete kanashimasete iru mono wo
shizen no kaze ni azukete to Bebe Bebe
kono tsugi aeru toki ni wa
yasashii egao wo omiyage ni shite ne
negai wa kokoro de itsuka sou hasu no hana ni naru
shinjite akiramenaide ne oikaketa yume wo
anata wa ajia no papiyon kirei na mizu wo nomu
maramin tamara dannyaba-do
turima ka-shi- shaohoa niihao
(itsumo) nee watashi wa itsumo anata no
(itsudemo) chikaku ni imasu
tenohira ni koborete’ku namida wa nigai keredo
nan no imi sae mo nai kanashimi wa nai to omou
anata ga samishisa no touge wo koeru asa wo
pupaya no oka de matte’ru wa Bebe Bebe
anata ni koi shite watashi
kirei ni nareta to kanjite’ru totemo
“guuzen sekai” de deai kizuna wa mori ni nari
subete no inochi wa utau no yorokobi no uta wo
anata wa ajia no papiyon fushigi na yume wo miru
maramin tamara dannyaba-do
turima ka-shi- shaohoa niihao
(itsumo) nee watashi wa itsumo anata no
(chikaku ni) chikaku ni imasu
kamisama hoka ni nanimo nozondari shimasen
ai wo kudasai inochi no you ni daiji ni shimasu
kono tsugi aeru toki ni wa
yasashii egao wo omiyage ni shite ne
anata ga watashi wo kaete watashi mo henka shite
hedate-atte’ta sekai ga hitotsu ni toke-au
anata wa ajia no papiyon hatenai yume wo miru
maramin tamara dannyaba-do
turima ka-shi- shaohoa niihao
“guuzen sekai” de deai kizuna wa mori ni nari
subete no inochi wa utau no yorokobi no uta wo
anata wa ajia no papiyon fushigi na yume wo miru
maramin tamara dannyaba-do
turima ka-shi- shaohoa niihao
Woo
anata ga watashi wo kaete watashi mo henka shite
hedate-atte’ta sekai ga hitotsu ni toke-au
anata wa ajia no papiyon hatenai yume wo miru
maramin tamara dannyaba-do
turima ka-shi- shaohoa niihao
2 notes
·
View notes