Saezuri さえずり (Mafumafu) - Letra y traducción al español
※En el caso de querer utilizar nuestra traducción, por favor, pedirnos permiso y darnos los créditos.
composición y letra: Mafumafu
呼吸の音も雨が覆い尽くした
kokyuu no oto mo ame ga ooitsukushita
さえずりのない朝に
saezuri no nai asa ni
Incluso el sonido de mi respiración era lavado por la lluvia
En esa mañana sin gorgojeos
昨日のうちに君をスケッチして
kinou no uchi ni kimi wo sukecchi shite
その全てを描き残せたら
sono subete wo egaki nokosetara
Dibujándote ayer (mientras aún podía)
Si (tan sólo) todo de ti pudiera permanecer en ese dibujo…
朝が弱いボクの耳元でそっとさえずってよ
asa ga yowai boku no mimigoto de sotto saezutte yo
おはようって起こしておくれ
ohayou tte okoshite okure
Despertando a este débil yo en las mañanas con ese gentil canto en mi oído
Por favor, despiértame con un "buenos días"
笑わないでいいでしょ
warawanaide ii desho
泣いていたっていいでしょ
naite itatte ii desho
返事もしないまま 君は飛び去っていく
henji mo shinai mama kimi wa tobisatte iku
今日もつついてよ 痛いほど噛んでよ
kyou mo tsutsuite yo itai hodo kande yo
ほらねもう一回 もう一回遊ぼう
hora ne mou ikkai mou ikkai asobou
Está bien si no río, ¿verdad?
¿Está bien si quiero llorar?
Sin escuchar ninguna respuesta, tú vuelas lejos
Hoy también picoteame, muérdeme tan fuerte que duela
Una vez más, sólo una vez más, juguemos juntos
この手のひらで 寝かしつけられるほど
kono tenohira de nekashitsukerareru hodo
大きくなったよ
ookiku natta yo
ボクは
boku wa
Yo he crecido
Al punto en el que podrías dormir en la palma de mi mano
初めて君が指をつついて
hajimete kimi ga yubi wo tsutsuite
できた傷はどこへやったかな
dejita kizu wa doko he yatta kana
La lastimadura que me quedó luego de la primera vez que me picoteaste
¿A dónde se habrá ido?
まだ君を探しているんだよ
mada kimi wo sagashiteirun da yo
おかえりって言わせておくれ
okaeri tte iwasete okure
Aún te estoy buscando
Déjame decirte "bienvenido a casa"
ねえ 今日だけは
nee kyou dake wa
笑わないでいいでしょ
warawanaide ii desho
泣いていたっていいでしょ
naite itatte ii desho
大事にするから お願い 行かないでよ
daiji ni suru kara onegai ikanaideyo
何にもできなくて 頼りなくてごめんね
nani mo dekinakute tayorinakute gomenne
また泣きそうだ
mata nakisou da
Hey, sólo por hoy
Esta bien si no río, ¿verdad?
¿Está bien si quiero llorar?
Voy a cuidar de ti, así que por favor, no te vayas
No puedo hacer nada, perdón por no ser confiable
Otra vez parece que voy a llorar
ごめんね
gomenne
Lo siento
ボクには羽がないや 行ってしまうんだね
boku ni wa hana ga nai ya itte shimaun da ne
さえずりは響かずに
saezuri wa hibikazu ni
Yo no tengo alas, y aun así te irás, ¿no es así?
Sin el resonar de tu gorgojeo
夜が明けた
yoru ga aketa
Volvió a salir el sol
2 notes
·
View notes