Tumgik
#hibikazu
atr-esp · 1 year
Text
Saezuri さえずり (Mafumafu) - Letra y traducción al español
※En el caso de querer utilizar nuestra traducción, por favor, pedirnos permiso y darnos los créditos.
composición y letra: Mafumafu
呼吸の音も雨が覆い尽くした kokyuu no oto mo ame ga ooitsukushita さえずりのない朝に saezuri no nai asa ni
Incluso el sonido de mi respiración era lavado por la lluvia En esa mañana sin gorgojeos
昨日のうちに君をスケッチして kinou no uchi ni kimi wo sukecchi shite その全てを描き残せたら sono subete wo egaki nokosetara
Dibujándote ayer (mientras aún podía) Si (tan sólo) todo de ti pudiera permanecer en ese dibujo…
朝が弱いボクの耳元でそっとさえずってよ asa ga yowai boku no mimigoto de sotto saezutte yo おはようって起こしておくれ ohayou tte okoshite okure
Despertando a este débil yo en las mañanas con ese gentil canto en mi oído Por favor, despiértame con un "buenos días"
笑わないでいいでしょ warawanaide ii desho 泣いていたっていいでしょ naite itatte ii desho 返事もしないまま 君は飛び去っていく henji mo shinai mama kimi wa tobisatte iku 今日もつついてよ 痛いほど噛んでよ kyou mo tsutsuite yo itai hodo kande yo ほらねもう一回 もう一回遊ぼう hora ne mou ikkai mou ikkai asobou
Está bien si no río, ¿verdad? ¿Está bien si quiero llorar? Sin escuchar ninguna respuesta, tú vuelas lejos Hoy también picoteame, muérdeme tan fuerte que duela Una vez más, sólo una vez más, juguemos juntos
この手のひらで 寝かしつけられるほど kono tenohira de nekashitsukerareru hodo 大きくなったよ ookiku natta yo ボクは boku wa
Yo he crecido Al punto en el que podrías dormir en la palma de mi mano
初めて君が指をつついて hajimete kimi ga yubi wo tsutsuite できた傷はどこへやったかな dejita kizu wa doko he yatta kana
La lastimadura que me quedó luego de la primera vez que me picoteaste ¿A dónde se habrá ido?
まだ君を探しているんだよ mada kimi wo sagashiteirun da yo おかえりって言わせておくれ okaeri tte iwasete okure
Aún te estoy buscando Déjame decirte "bienvenido a casa"
ねえ 今日だけは nee kyou dake wa 笑わないでいいでしょ warawanaide ii desho 泣いていたっていいでしょ naite itatte ii desho 大事にするから お願い 行かないでよ daiji ni suru kara onegai ikanaideyo 何にもできなくて 頼りなくてごめんね nani mo dekinakute tayorinakute gomenne また泣きそうだ mata nakisou da
Hey, sólo por hoy Esta bien si no río, ¿verdad? ¿Está bien si quiero llorar? Voy a cuidar de ti, así que por favor, no te vayas No puedo hacer nada, perdón por no ser confiable Otra vez parece que voy a llorar
ごめんね gomenne
Lo siento
ボクには羽がないや 行ってしまうんだね boku ni wa hana ga nai ya itte shimaun da ne さえずりは響かずに saezuri wa hibikazu ni
Yo no tengo alas, y aun así te irás, ¿no es así? Sin el resonar de tu gorgojeo
夜が明けた yoru ga aketa
Volvió a salir el sol
2 notes · View notes