Tumgik
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Sawaki Suushi (1707 – 1772)
Antes de Toriyama Sekien, en 1737, Sawaki Suushi ya había compilado el Hyakkai-Zukan (百怪図巻, hyakkai-zukan, “Volumen ilustrado de los cien demonios”), trabajo de recopilación como el que realizó Toriyama, y que le serviría para llevar a cabo sus posteriores obras, eclipsando en cierta manera su trabajo.
Tumblr media
Autor: Sawaki Suushi
Título: 雪女 (yukki onna, “mujer de las nieves”), dentro del 百怪図巻
Año: 1737
Tumblr media
Autor: Sawaki Suushi
Título: 目一つ坊 (mehitotsubou), dentro del 百怪図巻
Año: 1737
No obstante, tanto el trabajo de Sawaki como el de Toriyama, terminaría siendo vital para que se produjese, en esta época Edo llena de avances tecnológicos y sociales, la expansión de la presencia de los Yokai en todo tipo de arte y formato.
2 notes · View notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Nuevos formatos y soportes
Nishiki-e: dibujos policromados impresos en base de madera. 化物づくし (Bakemono tsukushi, “Monstruos a granel”). Bestiario recopilatorio de yōkai existentes y de nuevos con una apariencia amistosa.
Tumblr media
Autor: Utagawa Yoshikazu
Título:  新板 化物づくし, Nueva Versión de Monstruos a Granel
Año: 1852
Hanpon: libros ilustrados impresos en base de madera. E-maiki mono: rollos horizontales ilustrados impresos en base de madera.
Tumblr media
Autor: Utagawa Kuniyoshi
Título: La bruja Takiyasha y el espectro del esqueleto
Año: 1843 - 1847
En la imagen superior vemos una obra de Utagawa Kuniyoshi, miembro de la Escuela Utagawa, quien era conocido por pintar escenas históricas o legendarias. En él, podemos ver como la princesa Takiyasha invoca un esqueleto para luchar contra sus enemigos.
Guarda de katanas y dagas de hoja larga: También se produjeron guardas para katanas y dagas, en las que se forjaban espíritus u Onis, con el objetivo de llevar su poder con el portador e imponer a sus enemigos en batalla.
Tumblr media
轆轤首図鍔   Guarda de katana con diseño de Rokurokubi (Cuello que se alarga y encoge) Período Edo, S. XIX
Juegos y muñecos: la introducción de los Yokai en artículos como juegos para niños, tuvo un gran papel en el progresivo cambio de concepción que se produjo. Un ejemplo de ello es el juego de mesa 雙六 (sogu roku, “doble seis”), muy popular entre los niños y similar al juego de la oca, que existe en nuestro país.
Tumblr media
雙六 (sugoroku,”doble seis”). Imagen tomada por Matthew Meyer (autor de www.yokai.com), en la Exhibición de Momias Yokai, Nagoya. Abril de 2018
También se realizaron numerosos kimonos y otro tipo de artículos de ropa, además de cerámicas, todo ello con motivos de Yokais.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Kaidan (怪談)
Una práctica que surgió como entretenimiento entre los pertenecientes a la clase samurai durante la época Edo, fue el juego de salón 百物語怪談會 (hyaku monogatari kaidan-kai), practicado en el exterior para refrescarse durante los meses de verano. Consistía en recorrer un circuito de 10 habitaciones, invocando espíritus en cada una de ellas, para al final apaciguarlos para que no se enfurecieran por haberlos llamado. Esta práctica se fue popularizando como el relato de historias de fantasmas y, abreviado a 怪談, se vio representado en la literatura y el arte. Actualmente, sin ser temida como antaño, es una práctica que hace su aparición tanto en manga y anime, como en programas de variedades en televisión.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Okami (大神) - Videojuego (2006)
Tumblr media
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
La historia de Okami trata sobre el renacimiento. No nos referimos a la historia de Amaterasu, la diosa del sol que bajo una forma lupina y con la ayuda del artista Issun se embarca en un viaje para salvar Nippon (Nippon, es una versión ficticia de Japón donde las habilidades de las que disponemos marcan hasta dónde podemos llegar. Hay ciudades, mazmorras, puzzles, jefes, misiones opcionales, coleccionables e incluso un minijuego de pesca) sino a la historia detrás del videojuego.
Cuando Amaterasu ayuda a los habitantes de Nippon, estos la recompensan con sus alabanzas. 
Lo que más destaca de Okami es su estética, hace uso del cel-shading para imitar el estilo sumi-e de lo cuadros tradicionales japoneses. Y además de ser un atractivo para la vista, es perfecto para dar vida a los distintos mitos del folclore en los que se basa la aventura (desde la leyenda de Yamata no Orochi, hasta infinidad de animales y criaturas mitológicas, como los kyūbi o los kitsune).
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Yokai.com de Matthew Meyers (Página web)
Tumblr media
Matthew Meyer es el creador de la página web Yokai.com, un sitio web donde Matthew recopila información de Yokais históricos y los dibuja para subirlos a su web. 
Algunas de sus ilustraciones han sido usadas en este tumblr para hacer comparaciones de las creaciones de determinados autores actuales con la forma que, según las descripciones históricas, tendrían esos Yokais.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Este es el aspecto de la página web de Meyer, Yokai.com, donde se puede buscar un Yokai por órden alfabético o por el buscador integrado, además de una sección llamada “Random Yokai” donde te saldrá un Yokai aleatorio. Además, el “buscador Yokai” está dividido en varias clasificaciones de Yokai, como Yokais por región geográfica, por hábitat, por religión, por tipo, por animales, etc. 
Todas las páginas de cada Yokai vienen con una ilustración de Matthew Meyer y una descripción de éste donde suelen aparecer el nombre, la dieta, la localización, el origen y su descripción.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Matthew Meyer ha sacado dos libros, “The Hour of Meeting Evil Spirits” (2015) como una enciclopedia de objetos y espíritus mágicos de Japón, y “The Night Parade of One Hundred Demons” (2012), un recopilatorio de todos los Yokais conocidos en Japón, a semejanza del recopilatorio publicado por el artista de ukio-e Toriyama Sekien en 1776 con el nombre  “ 画図百鬼��行”, traducido como “The Ilustrated Demons Horde’s Night Parade”.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Aquí tenemos algunos ejemplos de los Yokais dibujados por Meyer para su página web.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Dorotabō -> (どろたぼう) monje de arroz fangoso
Los dorotabō en el folclore japonés son los fantasmas de los ancianos que en vida trabajaron duramente en sus campos de arroz y ahora ven sus terrenos descuidados y llenos de residuos por la negligencia de sus nuevos dueños. Aparecen como figuras con un solo ojo y tres dedos alzándose de entre el barro por la noche. Se dice que los cinco dedos de la mano humana representan tres vicios y tres virtudes: la ira, la codicia, la ignorancia, la sabiduría y la compasión. Los dorotabō aparecen solo con tres dedos que representan los vicios ya que son espíritus vengativos y llenos de ira, encolerizados por los vicios que avergüenzan todo el trabajo de su vida.
Estas almas en pena deambulan por los campos de maleza, gritando con una voz triste: << ¡devuélveme mi campo de arroz!>>. Embrujan sus campos noche tras noche, impidiendo el sueño o provocando sentimientos de malestar a los nuevos habitantes de sus tierras. Continuarán embrujando sus tierras asta que los dueños dejen sus hábitos de despilfarro o hasta que se den por vencidos y huyan, vendiendo el terreno a alguien  que cuide mejor de la tierra.
La mayor parte de las tierras de Japón están situadas en cadenas montañosas inhóspitas donde la agricultura no es posible, por lo que la tierra que es utilizable para la agricultura es extremadamente valiosa. Las familias pueden ahorrar durante un tiempo de su vida sólo para comprar una pequeña parcela de cultivo con la esperanza de dejarla a sus hijos en herencia. Por supuesto, los hijos no siempre siguen los deseos de sus padres, y que un hijo prodigo abandone los campos de su padre a favor de vicios como el juego y la bebida suele causar el origen de este espíritu.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Azukiarai (あずきあらい) el lavahabas
El lavahabas es un yokai invisible especializado en una actividad muy simple. Solo se dedica a producir el ruido de lavar (arau) habas rojas (azuki). En Japón es costumbre lavar las habichuelas antes de cocinarlas usando un escurridor de bambú, y este remover de habichuelas para su lavado es el ruido que el azukiarai emite. Normalmente se puede escuchar en la orilla de los ríos.  No provoca ningún daño a las personas (más allá del susto), aunque si alguien se acerca al lugar de donde el ruido procede, puede, debido a su invisibilidad, chocar contra él y tener un pequeño accidente.
Azukiarai es un misterioso Yokai encontrado en regiones montañosas en todo Japón. Tiene muchos apodos regionales, otro común es Azuki Togi (el molinillo de fríjoles). Este Yokai vive en lo profundo de los bosques y montañas y pasa su tiempo cerca de los arroyos. Se han registrado pocos avistamientos reales, pero se dice que es corto y achaparrado, con ojos grandes y redondos, y en general se asemeja a un sacerdote budista. Aparece lleno de alegría con una sonrisa tonta y manos grandes con solo tres dedos.
Azukiarai se escucha más a menudo que se ve. Su actividad principal parece ser lavar frìjoles azuki rojos en la orilla del río, cantando una canción espantosa entremezclada con el sonido " shoki shoki " de frijoles que se lavan en una canasta:
“Azuki araou ka? Hito totte kuou ka? (shoki shoki) - ¿Debo lavar mis frijoles rojos, o debo atrapar a un humano para comer? (shoki shoki)”
Los transeúntes que escuchan el canto de Azukiarai generalmente se deslizan y caen al río, el ruido de las salpicaduras ahuyentan al Yokai. Casi todos los encuentros con Azukiarai son puramente auditivos; son notoriamente tímidos y hacen todo lo posible para evitar ser vistos. Su extraña habilidad para imitar los sonidos de la naturaleza y los animales también les ayuda a esconderse. Debido a su escurrimiento, se supone que detectar un Azukiarai trae buena suerte.
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tanuki (たぬき): el perro mapache de la fortuna
El tanuki, a menudo traducido como perro mapache japonés, es un animal originario de Asia y una criatura importantísima del folclore japonés cuya imagen actualmente se usa como amuleto de la prosperidad y la fortuna. La imagen del tanuki con su sombrero de paja, una botella de sake y unos enormes testículos que le llegan hasta el suelo. Es muy común encontrar pequeñas estatuas de tanuki en la entrada de restaurantes, bares e izakayas, aunque también en casas particulares.
 Uno de los aspectos que más sorprenden de las representaciones gráficas de los tanuki, desde el periodo de Edo (más realistas) hasta la actualidad son sus desproporcionados testículos. En realidad, el escroto de los tanukis es bastante grande y de hecho históricamente se ha utilizado en orfebrería para trabajar el oro, ya que son muy resistentes y elásticos y permiten trabajar con facilidad. De ahí que el escroto de los tanuki comenzara a ser visto como un símbolo de riqueza (permitía ‘estirar el oro’) y que fuera comercializado como amuleto de la prosperidad. De hecho, en Japón, los testículos grandes, más que un símbolo sexual, son símbolo de riqueza y prosperidad, de ahí que se llamen kintama (金玉, lit. bolas de oro).  
Los otros elementos de su imagen actual son incorporaciones más recientes. Fue en el periodo Taisho (1912-1926), cuando se diseñó la actual estatuilla de cerámica shigaraki, que comenzó a popularizarse entre los propietarios de restaurantes y bares para atraer a clientes y riqueza. Hoy, el tamaño desproporcionado de la barriga, los ojos y especialmente los testículos del tanuki le dan un aire cómico y divertido. La típica imagen del tanuki incorpora ocho virtudes que aseguran la prosperidad y la fortuna:
1.       Un sombrero de paja que le protege del mal tiempo y de la mala suerte.
2.       Ojos grandes y abiertos para verlo todo muy bien y poder tomar buenas decisiones.
3.       Una botella de sake, que representa la virtud.
4.       Una larga cola que le da estabilidad y fortaleza para conseguir el éxito.
5.       Unos testículos enormes que simbolizan la fortuna en el dinero y los negocios.
6.       Un libro de cuentas que representa la confianza.
7.       Una gran barriga que simboliza la tranquilidad y la calma.
8.       Una sonrisa agradable que representa una buena atención al cliente.
3 notes · View notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Yo-Kai Watch (anime)
Tumblr media
1 note · View note
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
youtube
1 note · View note
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Tumblr media
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Tumblr media
0 notes
acpao18-grup18-blog · 5 years
Text
Tumblr media
Asura es un Yokai humanoide, con la piel de color granate y donde parte de su ropa y cuatro de sus seis manos son de color turquesa. Tiene algo parecido a una X de color más oscuro en la cara, y los ojos de amarillos y el iris rojo. Tiene caretas a los lados de su cara con marcas similares.
Asura se basa en el grupo de entidades budistas del mismo nombre. Son seres divinos que se encuentran entre la tierra y el infierno (el demonio y dios) conocidos por su orgullo, pasión intensa, sed de batalla y gran temperamento. A pesar de estar incluidos en el panteón budista, poseen un mayor poder dotado por los deseos terrenales con más fuerza que el de los humanos, y como tales, luchan por alcanzar la iluminación atrapados en el plano más bajo del cielo, donde luchan entre ellos día y noche. Sin embargo, también pueden ser tan justos y benévolos como los otros dioses budistas.
0 notes