wait. cancel post. gung-ho cannot be English. where did that phrase come from? China?
ok, yes. gōnghé, which is…an abbreviation for “industrial cooperative”? Like it was just a term for a worker-run organization? A specific U.S. marine stationed in China interpreted it as a motivational slogan about teamwork, and as a commander he got his whole battalion using it, and other U.S. marines found those guys so exhausting that it migrated into English slang with the meaning “overly enthusiastic”.
"if you ship this thing it's because you're too naïve to understand that it's toxic and that you wouldn't like a relationship like this" actually it's because I see one of them as a mentos drop and the other as a bottle of coke zero and I want to watch the mess they'll be together