Tumgik
nocontent123-blog · 5 years
Text
How to make a pumpkin head
Since I defs didn’t want to carve a real pumpkin to put on my head and get nasts pumpkin insides all over my hair I decided to paper mache one. Unfortunately there was no good tutorials anywhere so I will share my trial and error knowledge.
First I got some supplies: 1 Punch balloon (they’re rounder and larger they regular balloons), some paper mache stuff in a bag, cardboard, a glue gun, paint, sculpey clay, tape, some news paper and some water and flour mixed together.
Tumblr media
I then put at least three - five paper mache layers of newspaper with flour water on the balloon. I also measured my head and left an opening at the bottom. (NOTE: Don’t put tape on the balloon and try to peel it off after you’re done paper macheing, RIP)
Tumblr media
After that’s all dry I put glue gunned some cardboard onto it to give it some pumpkin like ridges.
Tumblr media
Then I filled the gaps between the cardboard and the newspaper with the paper mache in a bag stuff. Wait for it to dry. (Note: Don’t pop balloon until the paper mache in a bag stuff is dry cause it holds a LOT of water and your paper mache project will sink, RIP) After that I popped the balloon and lightly dampened the top with a sponge and water until it was wet enough to slowly press down into more of a pumpkin shape.
Tumblr media
After it’s all dry I taped a stem I made out of card board on the top and put another layer or two of newspaper mache over top.
Tumblr media
More drying wait time (you can use your oven on the lowest setting to make it dry faster) then I sanded it down and cut out a face with an exacto blade.
Tumblr media
I added a little bit of backing behind the face on the inside with the paper mache in a bag to give it more of a 3D look which wasn’t that noticeable but oh well, it kidna worked… After all that stuffs done I painted it all white otherwise the newsprint would bleed through and make my colours not as bright, I also added some sculpey clay to the brow area to give it some more emotion in which I used an iron to dry it with cause it was too late to put it in the oven with paint all over it (Note: Put clay on before painting).
Tumblr media
I sprayed it with a sealer before painting colours on it cause I find acrylics do weird things sometimes. After it was all dry I begin to paint.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I also painted the inside a red and added a kinda head rest thing on the inside since when I pushed the top down it made an uncomfortable point at the top when putting it on your head. Then once it was all dry I sprayed it with some more sealer, added some cool stuff like stitches with some ribbon and blood which I used nail polish for a shiny effect and put in some lights which weren’t very effective when my head was in the pumpkin but that’s okay, it still looked cool.
Tumblr media Tumblr media
And that’s that!
Tumblr media
Hope this helps some people, Enjoy!
184K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
Tumblr media
don’t let your creativity die from the lack of support
112K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
Tumblr media
just a little meme i found on reddit
据说,每3个人就有一个崇尚资本主义
“they say that out of every 3 people one supports capitalism”
我没有
“i don’t”
我也没有
“i also don’t”
132 notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
145K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
中文 Vocab List
你好!Welcome to my first 中文 vocab list! Let's get started!
Nouns:
国家 guójiā = countries
加拿大 Jiānádà = Canada
中国 Zhōngguó = China
法国 Fǎguó = France
德国 Déguó = Germany
美国 Měiguó = United States of America
英国 Yīngguó = England
日本 Rìběn = Japan
Verbs:
要 Yào = To want
吃 chī = To eat
喝 hē = To drink
拿 ná = To take
给 gěi = To give
打开/开 dǎ kāi / kāi = To open
有 yǒu = To have
知道 zhī dao = To know
喜欢 xǐ huan = To like
爱 ài = To love
233 notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
I’M SORRY BUT THE NORWEGIAN BUTTER CRISIS OF 2011 JUST CONFUSES MY GODDAMN BRAIN BECAUSE HOW THE ACTUAL FUCK DOES AN ENTIRE COUNTRY RUN OUT OF BUTTER. DID NORWAY JUST COME DOWNSTAIRS LIKE: N:*Opens fridge* HELVETE N:VI KJØRTE UT AV SMØREN
277K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
How I Use OneNote for University
Hey, all! I thought I’d share how I use OneNote, for any students who might want to use it for school organization. I have used this since the beginning of my university career and have found a method that works for me, after nearly three years.
I provide templates for what I use as .one files that can be imported into OneNote, and you’re free to use & modify them however you wish. 
Semester Calendar Template: Download
Customized Syllabus Template: Download
Cornell Outline Template: Download + Outline inspired by How to Use Cornell Cornell Note-Taking Method on OneNote by @strive-for-da-best​
As a student with learning disabilities, I found that using a computer, rather than writing everything out, is the best method for me to learn. I type up notes in class so as to not worry about keeping up with a professor, handwriting, or neatness. OneNote is my favourite note-taking application for this, because it’s essentially an upgraded version of Word that’s free and syncs automatically across devices. When my computer crashed, I was still able to access my notes online.
OneNote isn’t all typing. You can use it on a tablet or use a drawing tablet, in my case, to handwrite notes for a more natural feel. A very efficient way of taking notes is to import the lectures slides in OneNote and to write directly on them. I found that very useful in math-heavy courses, such as statistics and chemistry. The equation tool, while nifty, isn’t efficient.
By no means whatsoever is this the only way to use OneNote! In fact, I’d recommend you find a way that works for you, because while this may be highly organized, it takes a bit of set-up time and is tailored specifically to my needs. You can use my example as inspiration, but play around with it! The beauty of OneNote is that it can be used in a variety of different ways.
Download OneNote for Windows | Download OneNote for Mac
45K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
Maximize your sleeping time (aka how to be a lazy asshole and sleep in)
Would you prefer waking up at 7:50 than at 7? Or maybe you’re a Tired College Student™ like me who’s in their second semester just waiting for the sweet release of death? Either way, today I’m going to be v non-studyblr and show you how you too can be a lazy asshole and sleep in.
Lay out your clothes the night before. If you feel like trash sweater + leggins takes 2 mins to put on and feels like PJs
If you shower at night just sleep in your leggins tbh.
If you have bangs do them the night before and sleep on your back. If you can’t keep still, wear headphones bc they’ll keep you from turning. It’s better for your back anyway.
Brush your hair before bed and tie it up so that it’s faster to brush in the morning.
Tbh smoothing the ends and the top layer works just as well.
Get a Tangle Teezer. It’ll save you so much time.
If you plan on using dry shampoo, do It the night before. It’ll absorb way more oil and you just have to brush it and go in the morning.
If you wear makeup, have all your basics in one easy to reach place.
If you take the bus or sth just do your makeup there. 
If you need to wet your beauty blender, carry a mini spray bottle of water in your makeup bag.
Carry rollerballs of perfume in your backpack so that you don’t have to waste time putting it on.
Have your fucking backpack ready the night before.
Have a designated place near the door for the shit you need to carry (keys, glasses, USBs, idk). If you know what shoes you’re gonna wear, put them in front of the door and leave everything you need inside of them.
Putting on a coat is faster if it’s hung on a chair than if it’s hung on a hanger.
Breakfast is essential. Doesn’t mean you can’t just take it with you and eat it during break or on your way to school.
Make it the night before and put it in the fridge if it’’s temperature sensitive. Avocado toast can be turned into a mess free sandwich js. Also you can make overnight oats in a mason jar and take them with you.
Same with coffee. Honestly at this point just carry a bottle of it in your backpack. It lasts for like three days.
And that’s how to be a Slightly More Rested Mess. I realize this is not for everyone but hey, desperate times call for desperate meassures.
More posts
How To Stop Procrastinating
Skincare 101
How To Stop Skipping Class
Memorization Tips
Random College Tips
12K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
It’s Wednesday and the week is almost over! I just wanted to pop in and talk about a YouTube channel that I really like that is quite good. Prof Yoon has tons of YouTube videos on topik 2 exam working through questions as well as lessons for the textbook Integrated Korean! If you are self studying these books or not I think he does a really amazing job teaching the different grammar points as well as providing examples. I definitely find it helpful when I want to review a grammar point because I love checking explanations from different sources.
Do you guys have a favorite YouTube channel you follow for your language studies?
#studygram #studying #korean #koreanstudygram #koreanstudy #한국어공부중 #한국어 #공스타 #공스타그램 https://www.instagram.com/p/B1_VWZlhQOH/?igshid=ww45qrjfath4
37 notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Video
These people went from lifting chips to pulling off some action movie shit
863K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
721K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
I hope you guys like…eventually live the life you want to live and I hope nothing haunts you for too long and I hope you’re all kind to yourselves
488K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
sun: 🌞 me: shut the fuck
166K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Video
Juniper
9K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
every time I see that post about the 4chan incel dude turning his life around bc he started raising shrimp or whatever im like yeah okay man but do you still hate women? you still hate women bro?
47K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
Chinese (Mandarin)
I have a lot of stuff for Chinese (Mandarin) so I’ll say only the titles of the folders that are here.
1. Book list 2. Chinese writing system 3. Beginners courses 4. Grammar, workbook, usage 5. Vocabulary, expressions, idioms 6. Reading Books 7. Reading books 8. Dictionaries, Phrasebooks, conversation manuals 9. Society, culture, history, tourism 10. Miscellaneous
Enjoy your studies guys ^^ hope these books/audio are enough.
2K notes · View notes
nocontent123-blog · 5 years
Text
Translation Masterpost
So you want to be a translator: online resources and books for translation students. Aside from translation specific resources, there are also related materials you can look into to improve your work and knowledge. Some Interpreting material in here as well.
As a disclaimer, I have not read all of these books (yet). The most highly recommended will be bolded. Keep in mind I am entering my second year in university and have much left to discover. Feel free to suggest titles, blogs and websites for the masterpost!
I will be linking this masterpost in my sidebar and updating it often. Remember to check book ratings and reviews before purchasing!
Translation Books:
A Practical Guide to Localization by Bert Esselink
Becoming A Translator by Douglas Robinson
Companion Book for Translators and Interpreters: 100+ Key English-Spanish Medical Terms by José Luis Leyva
Companion Book for Translators and Interpreters: the 1000+ Key English-Spanish Legal Terms You Will Need to Know by José Luis Leyva
Conference Interpreting by Andrew Gillies
Experiences in Translation by Umberto Eco
Exploring Translation Theories by Anthony Pym
Found In Translation by Natally Kelly and Jost Zetzsche
How to Succeed as a Freelance Translator by Corinne McKay
In Other Words: A Coursebook On Translation by Mona Baker
Introducing Translation Studies by Jeremy Munday
Introduction to Court Interpreting by Holly Mikkelson
Is That A Fish In Your Ear? by David Bellos
Maintaining Your Seocond Language by Eve Lindemuth Bodeux
Note-taking for Consecutive Interpreting by Andrew Gillies
Os Tradutores na História by Jean Delisle
Research Methods in Interpreting by Sandra Hale and Jemina Napier
Routledge Encyclopedia of Translation Studies by Mona Baker and Gabriela Saldanha
The Entrepreneurial Linguist: The Business School Approach to Freelance Translation by Judy and Dagmar Jenner
The Poetics of Translation by Willis Barnstone
The Prosperous Translator by Chris Durban
Theories of Translation: An Anthology of Essays
Thoughts on Translation by Corinne McKay
Translating Literature by André Lefevere
Translation: A Multidisciplinary Approach by Juliane House
Translation, History & Culture by Susan Bassnet
Translation Quality Assessment: Past and Present by Juliane House
Why Translation Matters by Edith Grossman
19 Ways of Looking at Wang Wei: How A Chinese Poem Is Translated by Eliot Weinberger and Octavio Paz
Translation Books in Portuguese:
A Tradução Literária por Paulo Henriques Britto
A Tradução Vivida por Paulo Rónai
Conversas com Tradutores por Ivone C. Benedetti e Adail Sobral
Da Tradução Automática à Tradução Manual por Liliana Pereira
Escola de Tradutores por Paulo Rónai
Fidus interpres por Fabio M. Said
Guia Prático de Tradução Inglesa por Agenor Soares dos Santos
Línguas, Poetas e Bacharéis: uma Crônica da Tradução no Brasil por Lia Wyler
Oficina de Tradução: A Teoria na Prática por Rosemary Arrojo
O Jeito Que A Gente Diz por Stella Tagnin
O Que é Tradução por Geir Campos
Os Labirintos da Tradução: A Legendagem Cinematográfica e a Construção do Imaginário
Perdidos na Tradução por Iuri Abreu
Porque usar programas de apoio à tradução? (Download PDF) por Danilo Nogueira
Procedimentos Técnicos da Tradução por Heloísa Gonçalves Barbosa
Quase a Mesma Coisa por Umberto Eco
Sua Majestade, O Intérprete por Ewandro Magalhães Jr.
Teorias Contemporâneas da Tradução por Edwin Gentzler
Tradução, Ato Desmedido por Boris Schnaiderman
Tradução e Adaptação por Lauro Amorim
Tradução e Cultura por Cynthia Ann Bell-Santos
Tradução e Dialogismo por Heber de Oliveira Costa Silva
Tradução e Multidisciplinaridade por Marcia A. P. Martins
Tradução de Humor: Transcriando Piadas por Marta Rosas
Tradução Para Dublagem por Ana Carolina Konecsni
Traduzir com Autonomia por Adriana Pagano, Célia Magalhães e Fabio Alves
Vocabulando - Vocabulário Prático Inglês-Português por Isa Mara Lando
Translation Books in Italian:
Dire Quasi la Stressa Cosa di Umberto Eco
Online Reading:
Endonyms and Exonyms by Mabel Duran Sanchez
The Subtle Gap Between Being Bilingual and Being a Translator by Jacobe
Translation of Geographical Names by Gilberto Castañeda-Hernández
Recommended Reading List:
Course In General Linguistics by Ferdinand de Saussure
Getting Past No: Negotiating in Difficult Situations by William Ury
How To Do Things With Words by J. L. Austin
Mastering Services Pricing by Kevin Doolan
Reengineering the Corporation: A Manifesto for Business Revolution by Michael Hammer and James Champy
The Culture of Collaboration by Evan Rosen
Time Management for Freelancers: A Self-Paced Course for Freelance Translators and Other Solopreneurs by Nicole Y. Addams
Recommended Reading List (PT):
O Corpo Fala: A Linguagem Silenciosa da Comunicação por Pierre Weil e Roland Tompakow
Blogs:
A Arte da Tradução (Portuguese)
About Translation (English)
Adventures in Freelance Translation (English)
All In Portuguese (Portuguese and English)
Blogging with Swedish Translation Services (English)
Brave New Worlds (English)
BTS Blog (English)
BTS Blog (Portuguese)
Ecos da Tradução (Portuguese)
Ewandro Magalhães (English)
Fidus Interpres (German)
Musings from and overworked translator (English)
Naked Translations (English)
Pribi (Portuguese)
Tecla SAP (Portuguese)
Thoughts on Translation (English)
Tradução Via Val (Portuguese)
Transblawg (English)
Translation Client Zone (English)
Translation Times (English)
Translation Tribulations (English)
Translator’s Digest (English)
Trusted Translations (English)
Want Words (English)
Websites:
American Translators Association (English)
Associação Brasileira de Tradutores (Portuguese)
Céline Graciet (English to French)
Ewandro Magalhães (English to Portuguese, maybe more)
International Medical Interpreters Association (English)
Jill Sommer (German to English)
Karen Tkaczyk (French to English)
Marketing Tips for Translators
Marta Stelmaszak (English to Polish)
Petra Schweitzer (English to German)
Thomas Bosch (English to German)
Podcasts:
Marketing Tips for Translators (English)
Speaking of Translation (English)
TradCast (Portuguese)
Presentations:
Comparable Corpora for Terminology by Stella Tagnin
Presentations in Portuguese:
Convencionalidade e Tradução por Stella Tagnin
Corpora e Tradução por Anne Frankenberg-Garcia
Informática Aplicada à Tradução por UCP Pós-graduação em tradução
Linguística de Corpus e Tradução por Stella Tagnin
Memórias de Tradução por Universidade de Aveiro
Software:
MemoQ
Microsoft Office
ProMT
ProMT English <> Portuguese
SDL Trados Studio
Systran
Wordfast
On Freelancing:
Freelancing as a Stay-at-Home Parent
How I Built My Direct Client Base (Without Using Translation Portals)
How to Retain Freelance Clients
Make A Living Writing
Using LinkedIn Efficiently to Find Translation Clients
Yearly Events:
ATA Annual Conference (USA)
IAMIA Annual Conference (USA)
International ABRATES Congress (Brazil)
ProfT (Brazil)
TRADUSA: Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde (Brazil)
Other:
Fluxo de trabalho para integrar ProMT e MemoQ
Localization and Translation Resources
4K notes · View notes