Saying good bye!
¡Adiós! - Good bye!
¡Chau! - Bye!
¡Buenos días! - Good morning!
¡Buenas tardes! - Good afternoon!
¡Buenas noches! - Good evening! / Good night!
Just as the greetings, we also use these expressions to say good-bye in a more formal way. Usually combined with others, for example: ¡Gracias, buenos días! ¡Hasta luego, buenas tardes!
¡Gracias! - Thank you!
¡Muchas gracias! - Thank you so much!
Saying ‘see you!’
¡Hasta luego! - See you later!
¡Nos vemos! - See you!
¡Nos vemos luego! - See you later! (We’ll meet later)
¡Hasta pronto! - See you soon!
¡Nos vemos pronto! - See you soon! (We’ll meet soon)
¡Nos vemos después! - See you later! (We’ll meet later)
¡Hasta la próxima! - See you next time!
¡Hasta mañana! - See you tomorrow!
We also use this expression to say “good night!”
¡Hasta la próxima semana! - See you next week!
¡Hasta el próximo martes! - See you next Tuesday!
¡Nos vemos mañana! - See you tomorrow! (We’ll meet tomorrow!)
¡Nos vemos la próxima semana! - See you next week! (We’ll meet next week)
¡Nos vemos el próximo jueves! - See you next Thursday! (We’ll meet next Thursday!
Wishing good vibes
¡Buen día! - Good day! (neutral)
¡Que tengas buen día! - Have a nice day! (informal)
¡Que tenga buen día! - Have a nice day! (formal)
¡Que tengan buen día! - Have a nice day! (plural)
¡Bonito día! - Lovely day! (neutral)
¡Que tengas bonito día! - Have a lovely day! (informal)
¡Que tenga bonito día! - Have a lovely day! (formal)
¡Que tengan bonito día! - Have a lovely day! (plural)
¡Que te vaya bien! - Good luck! (informal)
¡Que le vaya bien! - Good luck! (formal)
¡Que les vaya bien! - Good luck! (plural)
This expression can also be translated as “I hope that things go well for you!”
¡Que te diviertas! - Have fun! (informal)
¡Que se divierta! - Have fun! (formal)
¡Que se diviertan! - Have fun! (plural)
¡Buena suerte! - Good luck!
¡Buen viaje! - Have a nice trip! (neutral)
¡Que tengas buen viaje! - Have a nice trip (informal)
¡Que tenga buen viaje! - Have a nice trip (formal)
¡Que tengan buen viaje! - Have a nice trip (plural)
¡Cuídate (mucho)! - Take care! (informal)
¡Cuídese (mucho)! - Take care! (formal)
¡Cuídense (mucho)! - Take care (plural)
¡Maneja con cuidado! - Drive safe! (informal)
¡Maneje con cuidado! - Drive safe! (formal)
¡Pórtate bien! - Be good! Behave yourself! (singular)
¡Pórtense bien! - Bee good! Behave yourself! (plural)
Mostly used when you talk to kids.
Hoping to see them again
¡Vuelve pronto! - Come back soon! (informal)
¡Vuelva pronto! - Come back soon! (formal)
¡Vuelvan pronto! - Come back soon! (plural)
¡Espero verte pronto! - I hope to see you soon (informal)
¡Espero verlo/verla pronto! - I hope to see you soon (formal)
¡Espero verlos/verlas pronto! - I hope to see you soon (plural)
verlo = see you (to a man)
verla = see you (to a woman)
verlos = see you (to a group of men OR a group of men and women)
verlas = see you (to a group of women)
¡Espero verte otra vez! - I hope to see you again! (informal)
¡Espero verlo/verla otra vez! - I hope to see you again! (formal)
¡Espero verlos/verlas otra vez! - I hope to see you again! (plural)
Telling you were happy to see them
Me dio (mucho) gusto conocerte. - I (really) enjoyed meeting you (informal)
Me dio (mucho) gusto conocerlo/conocerla. - I (really) enjoyed meeting you (formal)
Me dio (mucho) gusto conocerlos/conocerlas. - I (really) enjoyed meeting you (plural)
Me dio (mucho) gusto verte. - I (really) enjoyed seeing you (informal)
Me dio (mucho) gusto verlo/verla. - I (really) enjoyed seeing you (formal)
Me dio (mucho) gusto verlos/verlas. - I (really) enjoyed seeing you (plural)
We use “conocer” when we meet a person for the first time. We use “ver” when we meet a person that we already knew.
Me dio (mucho) gusto hablar/platicar contigo. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (informal)
Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con usted. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (formal)
Me dio (mucho) gusto hablar/platicar con ustedes. - I (really) enjoyed talking/chatting with you (plural)
Me dio (mucho) gusto saludarte. - I (really) enjoyed greeting you. / I really enjoyed saying hello to you. (informal)
Me dio (mucho) gusto saludarlo/saludarla. - I (really) enjoyed greeting you. (formal)
Me dio (mucho) gusto saludarlos/saludarlas. - I (really) enjoyed greeting you. (plural)
I know in English this sounds a little weird or funny. But in Spanish we usually say this expression when we meet someone again after a long time and we are happy we were able to see them and talk with them.
Showing you also think about their family
Me saludas a tu(s) ______. - Say hello from me to your _______. (informal)
Me saludas a tu mamá. - Say hello to your mom. (informal)
Me saludas a tu familia. - Say hello to your family. (informal)
Me saludas a tus papás. - Say hello to your parents. (informal)
Me saluda a su(s) _____. - Say hello from me to your ______. (formal)
Me saluda a su esposa. - Say hello to your wife. (formal)
Me saluda a su familia. - Say hello to your family. (formal)
Me saluda a sus hijos. - Say hello to your children. (formal)
Dile a tu(s) _______ que le(s) mando saludos. - Tell your ________ that I say hello. (Tell your ____ that I send my greetings.) (informal)
Dile a tu tía que le mando saludos. - Tell your aunt that I say hello. (informal)
Dile a tus papás que les mando saludos. - Tell your parents that I say hello. (informal)
In Latin American culture family is very important. So showing people that you also care about their family is much appreciated too.
I hope this was useful for you! :)
Saludos (Greetings)
2K notes
·
View notes