Tumgik
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - INTERLUDE : WINGS
15 Interlude : Wings BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PDOGG (PDOGG, ADORA, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[JUNGKOOK] Take me to the sky / ช่วยพาผมขึ้นไปสู่ท้องฟ้านั่นทีสิครับ
[RAP MONSTER] Put your hands up in the sky / ลองชูมือขึ้นฟ้าดูสิครับ
Yeah, If you're feeling the vibe / นั่นแหละ ถ้าคุณสัมผัสได้ถึงบรรยากาศที่ใช่
Come on, If you're ready to fly / มาเลย ถ้าคุณพร้อมจะโบยบินแล้วล่ะก็
Yo J!, Let's do it / เอาล่ะ ไปกันเลย!
[J-HOPE] 어릴 적의 날 기억해 ออริล ชอเก นัล คียอกเค / ผมยังจดจำวัยเด็กของผมได้ดี
큰 걱정이 없었기에 คึน คอกจองงี ออบซอกีเอ / อาจเป็นเพราะว่าผมไม่มีเรื่องอะไรให้กังวลมากมาย
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고 อี จากิน กิดทอรี นัลแกกา ดเวล กอชีโก / ที่ขนเล็กๆเหล่านี้กลายมาเป็นปีกได้
그 날개로 날아보게 해줄 거란 คือ นัลแกโร นาราโบเก แฮจุล คอรัน / ก็เพราะตัวผมนั้นเปี่ยมไปด้วยความเชื่อมั่นและความศรัทธา
믿음 신념 가득 차 있었어 มิดดึม ชินนยอม คาดึก ชา อิซซอซอ / ปีกเหล่านั้นได้ช่วยให้ผมโบยบิน
웃음소리와 함께 새처럼 อุดซึมโซรีวา ฮัมเก เเซชอรอม / ไปพร้อมกับเสียงหัวเราะ เหมือนอย่างนก
[RAP MONSTER] 가지 말라는 길을 가고 คาจี มัลรานึน กีรึล คาโก / ผมไป ในที่ที่เขาไม่ให้ไป
하지 말라는 일을 하고 ฮาจี มัลรานึน อิลรึล ฮาโก / ผมทำ ในสิ่งที่เขาไม่ให้ทำ
원해선 안 될 걸 원하고 วอนแฮซอน อัน ดเวล กอล วอนฮาโก / อยากจะทำอะไรก็ทำไม่ได้
또 상처받고 상처받고 โด ซังชอพัทโก ซังชอพัทโก / ก็เลยได้แต่เจ็บปวดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
You can call me stupid / จะเรียกผมว่าไอ้โง่ก็ได้นะ
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지 คือรอม นัน คือนยาง ชิก ฮาโก อุซจี / แต่ผมก็จะทำแค่ยิ้มอ่อนกลับไปให้
난 내가 하기 싫은 일로 นัน แนกา ฮากี ชิลรึน อิลโร / ผมไม่ต้องการจะประสบความสำเร็จ
성공하긴 싫어 ซองกงฮากิน ชิลรอ / ด้วยงานที่ผมไม่ชอบหรอก
난 날 밀어 Word นัน นัล มิลรอ Word / ผมจะผลักดันตัวเอง ด้วยคำพูดเหล่านี้ล่ะ
[SUGA] 난 날 믿어 내 등이 아픈 건 นัน นัล มิดดอ แน ดึงงี อาพึน กอน / ผมน่ะเชื่อมั่นในตัวเองจนเจ็บหลังไปหมดแล้ว
날개가 돋기 위함인 걸 นัลแกกา โดกิ วีฮามิน กอล / ก็เพราะปีกที่กำลังงอกออกมานี่แหละ
날 널 믿어 지금은 미약할지언정 นัล นอล มิดดอ ชีกึมมึน มียักฮัลจีออนจอง / ผมเชื่อในตัวคุณนะ ถึงแม้ว่าตอนเริ่มต้นอาจจะล้มลุกคลุกคลานไปบ้าง
끝은 창대한 비약일 걸 กึดทึน ชางแดฮัน บียักกิล กอล / แต่ในอนาคตเราก็จะประสบความสำเร็จ
Fly fly up in the sky / บิน บินขึ้นไปบนท้องฟ้า
Fly fly get ‘em up high / บิน บินขึ้นไปให้สูงอีก
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어 นีกา แทกัน กิลรียา แซกยา ซลจี มัลรอ / นี่คือเส้นทางที่คุณเลือกแล้ว อย่าป๊อดไปเลยน่า
이제 고작 첫 비행인 걸 uh อิเจ โกชัก ช็อท บีแฮงอิน กอล uh / มันก็เป็นแค่จุดเริ่มต้นเท่านั้นแหละ
[JUNGKOOK] Take me to the sky ~ / ช่วยพาผมขึ้นไปสู่ท้องฟ้านั่นทีสิครับ
[V] 훨훨 날아갈 수 있다면 ฮวอนฮวอน นารากัล ซูอิดตามยอน / หากเพียงแค่ผมโบยบินได้อย่างอิสระ
영영 달아날 수 있다면 ยองยอง ตารานัล ซู อิดตามยอน / หากเพียงแค่ผมหลบหนีไปได้ตลอดกาล
[JUNGKOOK] If my wings could fly ~ / ถ้าหากปีกของผมสามารถบินได้ละก็
[JIN] 점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아 จอมจอม มูกอวอจินึน กงกิรึล ตุลโก นารา / ผมจะค่อยๆบินลัดเลาะฝ่าอากาศไป
[V] 날아 나 날아 난 날아가 นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา / จะบิน ผมจะบิน ผมจะโบยบินออกไป
[JUNGKOOK] Higher than higher than / ให้สูง เอาให้สูง
Higher than the sky / เอาให้สูงยิ่งกว่าท้องฟ้าซะอีก
[JIN] 날아 나 날아 난 날아가 นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา / จะบิน ผมจะบิน ผมจะโบยบินออกไป
[JUNGKOOK] 붉게 물든 날개를 힘껏 บุลเก มุลดึน นัลแกรึล ฮิมกอซ / ด้วยพละกำลังทั้งหมดที่ผมมี ด้วยปีกสีกุหลาบนี้ * ( ปีกสีกุหลาบ (rosy wing) :: สีกุหลาบของแสงอาทิตย์ที่สะท้อนบนปีก หรืออาจหมายถึง ปีกที่มีรอยเปื้อนเลือด )
[JUNGKOOK/JIMIN] Spread spread spread my wings / สยาย สยาย สยายปีกของผมออกไป
[JUNGKOOK] lalala lalala ~
lalala lalala ~
[JUNGKOOK/JIMIN] Spread spread spread my wings / สยาย สยาย สยายปีกของผมออกไป
[JUNGKOOK] lalala lalala ~
lalala lalala ~
Wings are made to fly fly fly / ยังไงปีกก็ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อใช้บิน ใช้โบยบิน
Fly fly fly / บิน บิน โบยบินไป
[V] If my wings could fly ~ / ถ้าหากปีกของผมมันสามารถบินได้
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
7 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - TWO! THREE! (HOPING FOR MORE GOOD DAYS)
14 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) (Two! Three! (Hoping for More Good Days)) BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY SLOW RABBIT, PDOGG (SLOW RABBIT, PDOGG, "HITMAN" BANG, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[RAP MONSTER] Been trying to tell you this / ผมพยายามจะบอกคุณมาตลอด
I was supposed to tell you this / ผมควรที่จะต้องบอกคุณจริงๆ
But this is all for you / แต่ทั้งหมดนี่ก็เพื่อคุณนะครับ
꽃길만 걷자 กทกิลมัน กอดจา / "มาเดินบนเส้นทางที่โรยด้วยกลีบดอกไม้กันเถอะ"
그런 말은 난 못해 คือรอน มัลรึน นัน มดแท / ผมไม่สามารถพูดอะไรแบบนั้นได้หรอก
좋은 것만 보자 โชอึน กอทมัน โบจา / "เราจะพบเจอแต่สิ่งดีๆ"
그런 말도 난 못해 คือรอน มัลโด นัน มดแท / ผมก็พูดอะไรแบบนั้นออกไปไม่ได้หรอก
이제 좋은 일만 있을 거란 말 อีเจ โชอึน อิลมัน อิซซึล กอรัน มัล / คำพูดที่ว่า "ต่อจากนี้ไป เราจะได้พบเจอแต่สิ่งที่ดี"
더는 아프지도 않을 거란 말 ทอนึน อาพาจีโด อันนึล กอรัน มัล / คำพูดที่ว่า "คุณจะไม่ต้องเจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว"
그런 말 난 못해 คือรอน มัล นัน มดแท / ผมพูดแบบนั้นออกไปไม่ได้
그런 거짓말 못해 คือรอน คอจิทมัล มดแท / ผมจะโกหกคุณแบบนั้นไม่ได้หรอก
[SUGA] 너넨 아이돌이니까 안 들어도 구리겠네 นอเนน อาอีโดรินีกา อัน ดึลรอโด กูรีเกทเน / "เพราะว่าพวกนายมันเป็นไอดอล ไม่ต้องฟังก็รู้ว่าห่วยแตก"
너네 가사 맘에 안 들어 안 봐도 비디오네 นอเน คาซา มัมเม อัน ดึลรอ อัน บวาโด บีดิโอเน / "ไม่ชอบเนื้อเพลงเลยว่ะ ไม่ต้องดูก็รู้ว่ามันก็แค่วิดีโอตัวหนึ่ง"
너넨 힘 없으니 구린 짓 분명히 했을텐데 นอเนน ฮิม ออบซือนี กูริน จิซ นุนมยองฮี แฮซึลเทนเด / "เพราะว่าพวกนายไม่มีพลัง เลยทำได้แค่อะไรกากๆไง"
너네 하는 짓들 보니 조금 있음 망하겠네 นอเน ฮานึน จิซดึล โบนี โชกึม อิซซึม มังฮาเกทเน / "ดูจากตอนที่พวกนายแสดงแล้ว อีกไม่นานก็คงดับแล้วล่ะ"
Thank you so much / ขอบคุณมากนะ
니들의 자격지심 นีดึลรี ชากยอกจีซึม / ก็เพราะคำตำหนิติเตียนของพวกคุณ
덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니 ตอกบุนเน โกดิง แตโด มดฮัน จึงมยอง แฮแนซือนี / ผมถึงได้พิสูจน์ตัวเองในสิ่งที่ผมไม่สามารถทำได้ตอนอยู่มัธยม
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉 พักซู จักจัก คือแร กเยซก จุก แฮรา จุก / ปรบมือสิครับ แปะๆ ปรบต่อไปแบบนั้นแหละ ปรบไป
우린 우리끼리 행복할게 อูริน อูริกีรี แฮงบกฮัลเก / พวกเราก็จะมีความสุขในแบบของพวกเราเอง
good yeah i’m good / ใช่ ผมสบายดี
[JUNGKOOK] 괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ / ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
[JIMIN] 괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ / ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어 ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ / จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
[V] 그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JIN] 그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JUNGKOOK] 하나 둘 셋 ฮานา ทุล เซท / พอนับ 1 2 3
하면 모든 것이 바뀌길 ฮามยอน โมดึน กอชี พากวีกิล / ผมหวังว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะเปลี่ยนไปเมื่อเรานับ
[JIMIN] 더 좋은 날을 위해 ทอ โชอึน นารึล วีแฮ / เพื่อวันข้างหน้าที่ดีกว่านี้
우리가 함께이기에 อูรีกา ฮัมเกอีกีเอ / ก็เพราะว่าเรามีกันและกัน
[J-HOPE] 무대 뒤 그림자 속의 나 어둠 속의 나 มูแด ดวี คือริมจา โซเก นา ออดุม โซเก นา / ตัวผมในเงาด้านหลังเวทีนั้น ตัวผมในส่วนลึกของความมืดมิด
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만 อาพึมกาจี ทา โบยอจูกิน ชิลรอซจีมัน / แม้แต่ความเจ็บปวด ผมก็ไม่อยากแสดงมันออกมาให้เห็น
나 아직 너�� 서툴렀기에 นา อาจิก นอมู ซอทุลรอซกีเอ / แต่เพราะผมยังไม่คุ้นเคย
웃게만 해주고 싶었는데 อุซเกมยอน แฮจูโก ชิพพอทนึนเด / ผมก็แค่ต้องการให้คุณมีแต่รอยยิ้ม
잘 하고 싶었는데 ชัล ฮาโก ชิพพอทนึนเด / ผมก็แค่ต้องการจะทำให้ดีที่สุด
(So thanks) / ขอบคุณนะครับ
이런 날 믿어줘서 อีรอน นัล มิดดอชวอซอ / ที่เชื่อในตัวคนอย่างผม
이 눈물과 상처들을 감당해줘서 อี นุนมุลกวา ซังชอดึลรึล คัมดังแฮชวอซอ / ที่อดทนกับน้ำตาและบาดแผลมาตลอด
(So thanks) / ขอบคุณนะครับ
나의 빛이 돼줘서 นอเอ บิชชี ดแวชวอซอ / ที่มาเป็นแสงสว่างให้กับผม
화양연화의 그 꽃이 돼줘서 ฮวายังยอนฮวาเอ คือ โกชี ดแวชวอซอ / ที่มาเป็นดอกไม้ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดในชีวิตของผม
[V] 괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ / ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
[JIN] 괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ / ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어 ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ / จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
[JUNGKOOK] 그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JIMIN] 그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[J-HOPE/SUGA] 믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท) / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[RAP MONSTER/J-HOPE] 믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท) / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[SUGA/RAP MONSTER] 믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท) / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[SUGA] 믿는다면 둘 셋 say มิทนึนทามยอน  ทุล เซท say / ถ้าเชื่อผมก็นับ 2 3 แล้วพูดว่า..
[ALL] 괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ / ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ / ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어 ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ / จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล / หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋 มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท / ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어 ซึลพึน คียอก โมดู ชีวอ แน โซนึล ชับโก อุดซอ / ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ / ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ / ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어 ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ / จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
3 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - 21ST CENTURY GIRLS
13 21st Century Girls (21세기 소녀) BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PDOGG (PDOGG, "HITMAN" BANG, RAP MONSTER, SUPREME BOI)
[RAP MONSTER] You worth it you perfect / คุณน่ะเลอค่า คุณน่ะสมบูรณ์แบบ
Deserve it just work it / คุณคู่ควรกับมันแล้ว ใช้มันซะเถอะ
넌 귀티나 귀티 นอน ควีทีนา ควีที / นอกจากจะหรูหรา สง่างามแล้ว
또 pretty야 pretty โต prettyยา pretty / ก็ยังจะสวยและน่ารักอีก
빛이나 빛이 넌 진리이자 이치 บิชชีนา บิชชี นอน ชินรีอีจา อีชี / เปล่งประกายวิบวับไปหมด นี่แหละความจริงล่ะ
[J-HOPE] 혹시 누가 너를 자꾸 욕해 욕해 ฮกชี นูกา นอรึล ชากู ยกแฮ ยกแฮ / ถ้ามีใครมาดูถูกคุณล่ะก็
Tell em you’re my lady / บอกไปเลยว่าคุณน่ะเด็กผม
가서 전해 전해 คาซอ ชอนแน ชอนแน / บอกมันไปได้เลย บอกมันไป
딴 놈들이 뭐라건 ทัน นมดึลรี มวอรากอน / ไม่ว่าใครจะพูดยังไง
이 세상이 뭐라건 อี เซซังงี มวอรากอน / ไม่ว่าโลกใบนี้จะบอกอะไร
넌 내게 최고 너 그대로 นอน แนเก ชเวโก นอ คือแดโร / ยังไงคุณก็คือสิ่งที่ดีที่สุดของผม ในแบบที่คุณเป็น
[JUNGKOOK] 절대 쫄지 말아 ชอลแด ซลจี มารา / ไม่ต้องไปกลัวหรอก
누가 뭐래도 넌 괜찮아 Alright นูกา มวอแรโด นอน แควนชันนา Alright / ไม่ว่าใครจะพูดยังไง คุณก็จะไม่เป็นไร (ใช่ไหมล่ะ)
강해 너는 말야 คังแฮ นอนึน มัลยา / เพราะคุณน่ะเข้มแข็งจะตายไป
You say yes or no yes or no / ตอบมาเถอะ ใช่หรือไม่ใช่ กันล่ะ
[JIN] 20세기 소녀들아 อีชิบเซกิ โซนยอดือรา / ถึงสาวๆศตวรรษที่ 20
[RAP MONSTER] Live your life, live your life come on baby / ใช้ชีวิตของคุณซะเถอะ ใช้ชีวิตของคุณซะที่รัก
[V] 21세기 소녀들아 อีชิบอิลเซกิ โซนยอดือรา / ถึงสาวๆศตวรรษที่ 21
[RAP MONSTER] You don’t mind, you don’t mind that new lady / ไม่ต้องสนใจหรอก ไม่ต้องไปสนใจ ก็คุณน่ะผู้หญิงยุคใหม่แล้ว
[JIMIN] 말해 너는 강하다고 มัลแฮ นอนึน คังฮาดาโก / บอกเขาไปว่าคุณน่ะเข้มแข็ง
말해 넌 충분하다고 มัลแฮ นอน ชุงบุนฮาดาโก / บอกเขาไปว่าคุณน่ะพอแล้ว
Let you go let you go let you go / บอกเขาให้ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป
Let it go oh / ปล่อยมันไปซะบ้างเถอะ
[SUGA] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀 อีชิบอิลเซกิ โซนยอ / สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up / ชูมือครับ!
[V] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream / เอ้า กรี๊ดดดด!
[RAP MONSTER] 너 지나가네 남자들이 say นอ จีนากาเน นัมจาดึลรี say / พอคุณเดินผ่าน พวกผู้ชายตรงนั้นก็พูดว่า
[SUGA] Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야   Oh yeah ชแย มวอยา แดเช นูกูยา / เฮ้ย! นั่นใครอะ เธอเป็นใครกันวะ?
[RAP MONSTER] 넋이 나가네 여자들이 say นอกชี นากาเน ยอจาดึลรี say / พวกผู้หญิงก็สติลอยไปหมด แล้วพูดว่า
[SUGA] 어 얘는 또 뭐야 대체 누구야 ออ แอนึน โต มวอยา แดเช นูกูยา / โอ๊ะ! นั่นใครอะ ยัยนั่นเป็นใครกันน่ะ?
[J-HOPE/SUGA] (Oh bae) 절대 낮추지 마 oh (Oh bae) ชอลแด นัดชูจี มา oh / ที่รัก อย่าลดตัวลงไปเลยนะ
(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마 (Okay) แบดือแร นอล มัชชูชิน มา / อย่าเอาตัวไปยึดติดกับพวกนั้นจะดีกว่า
[J-HOPE] (You’re mine) / คุณน่ะเป็นของผม
[SUGA] 넌 충분히 아름다워 นอน ชุงบุนฮี อารึมดาวอ / คุณน่ะสวยเกินพอแล้ว
Don’t worry don’t worry / ไม่ต้องกังวลไปหรอก ไม่ต้องกังวล
baby you’re beautiful / ที่รัก คุณน่ะสวยจะตายอยู่แล้ว
You You You / คุณ คุณ คุณนั่นแหละ!
[JIN] 20세기 소녀들아 อีชิบเซกิ โซนยอดือรา / ถึงสาวๆศตวรรษที่ 20
[RAP MONSTER] Live your life, live your life come on baby / ใช้ชีวิตของคุณซะเถอะ ใช้ชีวิตของคุณซะที่รัก
[V] 21세기 소녀들아 อีชิบอิลเซกิ โซนยอดือรา / ถึงสาวๆศตวรรษที่ 21
[RAP MONSTER] You don’t mind, you don’t mind that new lady / ไม่ต้องสนใจหรอก ไม่ต้องไปสนใจ ก็คุณน่ะผู้หญิงยุคใหม่แล้ว
[JIMIN] 말해 너는 강하다고 มัลแฮ นอนึน คังฮาดาโก / บอกเขาไปว่าคุณน่ะเข้มแข็ง
말해 넌 충분하다고 มัลแฮ นอน ชุงบุนฮาดาโก / บอกเขาไปว่าคุณน่ะพอแล้ว
Let you go let you go let you go / บอกเขาให้ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป
Let it go oh / ปล่อยมันไปซะบ้างเถอะ
[SUGA] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀 อีชิบอิลเซกิ โซนยอ / สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up / ชูมือครับ!
[V] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream / เอ้า กรี๊ดดดด!
[JUNGKOOK] Everybody wanna love you / ใครๆ ก็อยากจะรักคุณ
Everybody gonna love you / ใครๆ ก็คงจะรักคุณ
다른 건 걱정하지 마 ทารึน กอน คอกจองฮาจี มา / ไม่ต้องไปกังวลอะไรแล้วล่ะ
Everybody wanna love you bae / ใครๆ ก็อยากจะรักคุณอะที่รัก
Everybody gonna love you bae / ใครๆ ก็คงจะรักคุณอะที่รัก
넌 사랑 받아 마땅해 นอน ซารัง พาตา มาดังแฮ / คุณน่ะคู่ควรกับการได้รับความรักอยู่แล้ว
[SUGA] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀 อีชิบอิลเซกิ โซนยอ / สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up / ชูมือครับ!
[V] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream / เอ้า กรี๊ดดดด!
[SUGA] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀 อีชิบอิลเซกิ โซนยอ / สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up / ชูมือครับ!
[V] All my ladies put your hands up / สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream / เอ้า กรี๊ดดดด!
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
3 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - AM I WRONG
12 Am I Wrong BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY SAM KLEMPNER, JAMES REYNOLDS, JOSH WILKINSON (SAM KLEMPNER, JAMES REYNOLDS, JOSH WILKINSON, RAP MONSTER, SUPREME BOI, GAEKO, PDOGG, ADORA)
[Keb Mo] Am I wrong, / ผมผิดเหรอ fallin' in love with you / ที่ตกหลุมรักคุณแบบนี้ Tell me am I wrong, / บอกผมมาสิ ผมผิดเหรอ While your other man was out there / ในขณะที่ผู้ชายคนอื่นของคุณ Cheatin' and lyin', steppin' all over you / ได้แต่นอกใจ โกหก และเหยียบย่ำคุณอยู่แบบนั้น
[RAP MONSTER] Yep / นั่นสิ..
[RAP MONSTER] The world's goin' crazy / โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[J-HOPE] 넌 어때 How bout ya นอน ออแต How bout ya / คุณคิดว่างั้นไหมล่ะ
[RAP MONSTER] You think it is okay / คิดว่าแบบนี้มันดีแล้วสินะ
[SUGA] 난 좀 아닌 것 같어 นัน จม อานิน กอด กัดทา / แต่ผมว่ามันไม่โอเคว่ะ
[RAP MONSTER] 귀가 있어도 듣질 않어 ควีกา อิดซอโด ทึดจิล อานอ / มีหูแต่ก็ต้องทำเหมือนไม่ได้ยิน
눈이 있어도 보질 않어 นุนนี อิดซอโด โพจิล อานอ / มีตาแต่ก็ต้องทำเหมือนว่าไม่เห็น
다 마음에 물고기가 살어 ทา มาอึมเม มุลโกกีกา ซัลรา / ปลามันว่ายอยู่ในใจเราเต็มไปหมด
걔 이름 Selfish Selfish คเย อีรึม Selfish Selfish / ปลาที่ชื่อว่าความเห็นแก่ตัวไงล่ะ * ( นัมจุนเล่นคำว่า 물고기 (มุลโกกิ) ซึ่งในภาษาเกาหลีแปลว่า ปลา (Fish) เอามาเล่นคำกับคำว่า Selfish ที่แปลว่า เห็นแก่ตัว )
[SUGA] 우린 다 개 돼지 อูริน ทา แค ทแวจี / พวกเราก็เป็นแค่หมูหมา
화나서 개 되지 ฮวานาซอ แค ทเวจี / พอโกรธขึ้นมาก็กลายเป็นแค่หมาเฉย * ( ยุนกิเล่นคำว่า 돼지 (ทแวจี) = หมู กับคำว่า 되다 (ทเวดา) = กลายเป็น / ซึ่งในเพลงใช้คำว่า 되지 (ทเวจี) ทำให้คำนี้เป็นคำที่พ้องเสียงกับคำที่แปลว่าหมู )
황새 VS 뱁새 ฮวังแซ VS แพบแซ / นกกระสาปะทะนกกระจอก
전쟁이야 Errday จอนแจงงียา Errday / สู้รบปรบมือกันอยู่ทุกวัน
[J-HOPE] 미친 세상이 Yeah (Ooh) มีชิน เซซังงี Yeah (Ooh) / โลกใบนี้มันบ้าบอ
우릴 미치게 해 (Ooh) อูริล มีชีเก แฮ (Ooh) / ทำให้เราเป็นบ้าตาม
그래 우린다 Crazy คือแร อูริน ทา Crazy / ใช่ เรามันบ้ากันไปหมดแล้วทุกคน
자 소리질러 ชา โซรีชอลรอ / เอาล่ะ คงต้องส่งเสียงกันหน่อย
Mayday Mayday / Mayday! ช่วยผมด้วยครับ! * ( Mayday :: โค๊ดสัญญาณแจ้งเหตุร้าย (distress signal) ที่ใช้กันในระดับสากล เป็นเสียงที่ใช้ผ่านการสื่อสารทางวิทยุสื่อสาร มาจากคำภาษาฝรั่งเศสว่า "m'aider" ซึ่งหมายถึง "มาช่วยฉันด้วย" )
[V & JUNGKOOK] 온 세상이 다 미친 것 같아 อน เซซังงี ทา มีชิน กอด กัดทา / เหมือนว่าโลกทั้งใบมันเป็นอะไรไปหมดก็ไม่รู้
끝인 것 같아 กึดชิน กอด กัดทา / ราวกับว่าจุดจบใกล้จะมาถึงอะ
Oh why (Oh why) / ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why (Oh why) / ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why why why why / ทำไมกันนะ ทำไม ทำไมล่ะ
OH MY GOD!
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK] 내가 뭐틀린말했어 แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ / ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK] 내가 뭐거짓말했어 แนกา มวอ คอจิดมัลแรดซอ / ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JIMIN] Going crazy / จะเป็นบ้าตาย
[JUNGKOOK] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN] Crazy / บ้าไปแล้ว
[JUNGKOOK] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN] Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JUNGKOOK] 어디로 가는지 ออดีโร คานึนจี / มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네 เซซังงี มีชยอ โทราคาเน / ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[RAP MONSTER] (Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
No I'm not / ไม่! ผมยังไม่พร้อม!
[J-HOPE] 그램마 니가 미친겨 คือแรมมา นีกา มีชินกยอ / ถูกแล้วไอ้หนู นายกำลังจะเป็นบ้าแล้วล่ะ
미친 세상에 안 미친게 미친겨 มีชิน เซซังเง อัน มีชิน เก มีชินกยอ / เป็นคนปกติในโลกที่ไม่ปกติ ทำให้คุณกลายเป็นคนบ้าไง
온 천지 사방이 อน ชอนจี ซาบังงี / ทั้งโลกใบนี้ ไม่ว่าท้องฟ้าหรือว่าทุกๆ สิ่ง
(Hell Yeah) / นั่นดิ
온라인 오프라인이 อนราอิน โอพือราอินนี / เดี๋ยวก็ออนไลน์ เดี๋ยวก็ออฟไลน์
(Hell Yeah) / นั่นดิ
[RAP MONSTER] 뉴스를봐도 아무렇지 않다면 นยูซือรึลบวาโด อามูรอดชี อันทามยอน / ถ้าสิ่งที่คุณเห็นในข่าวมันทำอะไรคุณไม่ได้
그 댓글이 아무렇지 않다면 คือ แทดกึลรี อามูรอดชี อันทามยอน / ถ้าคอมเมนท์พวกนั้นมันทำอะไรคุณไม่ได้
그 증오가 아무렇지 않다면 คือ จึงโอกา อามูรอดชี อันทามยอน / ถ้าความเกลียดชังพวกนั้นมันทำอะไรคุณไม่ได้
넌 정상 아닌 게 비정상 นอน ชองซัง อานิน เก พีจองซัง / คุณมันไม่ปกติแล้วล่ะ คุณน่ะประหลาดแล้ว
[JIN & JUNGKOOK] 온 세상이 다 미친 것 같아 อน เซซังงี ทา มีชิน กอด กัดทา / เหมือนว่าโลกทั้งใบมันเป็นอะไรไปหมดก็ไม่รู้
끝인 것 같아 กึดชิน กอด กัดทา / ราวกับว่าจุดจบใกล้จะมาถึงอะ
Oh why (Oh why) / ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why (Oh why) / ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why why why why / ทำไมกันนะ ทำไม ทำไมล่ะ
OH  MY GOD!
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
[JIMIN] 내가 뭐틀린말했어 แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ / ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
[JIMIN] 내가 뭐거짓말했어 แนกา มวอคอจิดมัลแรดซอ / ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JUNGKOOK] Going crazy / จะเป็นบ้าตาย
[JIMIN] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JUNGKOOK] Crazy / บ้าไปแล้ว
[JIMIN] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JUNGKOOK] Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JIMIN] 어디로 가는지 ออดีโร คานึนจี / มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네 เซซังงี มีชยอ โทราคาเน / ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[JUNGKOOK] 미친 세상 길을 잃어도 มีชิน เซซัง คิลรึล อีรอโด / แม้ว่าผมจะเดินอยู่บนเส้นทางของโลกบ้าๆ ใบนี้
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JIMIN] 아직은 더 살고 싶어 อาจิกกึน ทอ ซัลโก ชิบพอ / แต่ผมก็ยังอยากมีชีวิตที่ยืนยาวกว่านี้
찾고 싶어 나의 믿음을 ชัดโก ชิบพอ นาเอ มีดึมมึล / ผมต้องตามหามันให้เจอ ศรัทธาของผม
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK] 내가 뭐틀린말했어 แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ / ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong) / นี่ผมผิดเหรอ
내가 뭐거짓말했어 แนกา มวอ คอจิดมัลแรดซอ / ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JIMIN] Going crazy / จะเป็นบ้าตาย
[JUNGKOOK] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN] Crazy / บ้าไปแล้ว
[JUNGKOOK] 미쳤어 미쳤어 มีชยอดซอ มีชยอดซอ / จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong) / ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JUNGKOOK & JIMIN] 어디로 가는지 ออดีโร คานึนจี / มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네 เซซังงี มีชยอ โทราคาเน / ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[RAP MONSTER] Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
Are you ready for this / พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: JHOOLIGXN, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
2 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - BTS CYPHER 4 (RAP LINE)
11 BTS CYPHER 4 BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY C. "TRICKY" STEWART AND J.PIERRE MEDOR FOR REDZONE ENTERTAINMENT (C. "TRICKY" STEWART, J.PIERRE MEDOR, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[RAP MONSTER] 이름 이름 sorry Bae อีรึม อีรึม Sorry Bae / ชื่อ ชื่อของผม, โทษทีว่ะครับ
발음 발음 Sorry Bae พัลรึม พัลรึม Sorry Bae / สำเนียง สำเนียงผม, โทษทีว่ะครับ
딕션 딕션 딕션 Sorry Bae ดิกชยอน ดิกชยอน ดิกชยอน Sorry Bae / คำพูด คำจาของผม, โทษทีว่ะครับ
Oh Face not an idol Sorry Bae / ที่เบ้าหน้าไม่เหมือนไอดอล ก็ขอโทษด้วยว่ะครับ
숨쉬고 있어서 I'm sorry Bae ซุมชวีโก อิดซอซอ I'm sorry Bae / ที่ผมยังหายใจอยู่ ก็ขอโทษด้วยนะครับ
너무 건강해서 I'm sorry Bae นอมู คอนกังแฮซอ I'm sorry Bae / ที่ผมยังสุขภาพแข็งแรงดี ก็ขอโทษด้วยนะครับ
방송합니다 I'm sorry Bae พังซงฮัมนีดา I'm sorry Bae / ที่ผมได้ออกอากาศ ก็ขอโทษด้วยนะครับ
Errthing errthing errthing / ทุกเรื่อง ทุกสิ่ง ทุกอย่าง
Sorry Bae / ต้องขอโทษด้วยว่ะครับ
지금 내가 내는 소리 Bae ชีกึม แนกา แนนึน โซรี Bae / ตอนนี้เสียงของผมน่ะ Bae
누군가에겐 개소리 Bae นูกุนกาเอเกน แคโซรี Bae / คงเหมือนเสียงหมาเห่าสำหรับบางคน Bae
까는 패턴 좀 바꾸지 Bae กานึน แพทอน จม พากูจี Bae / ควรเปลี่ยนวิธีแซะได้แล้วนะ Bae
지루해질라캐 Boring Bae ชีรูแฮจิลราแค Boring Bae / เพราะผมสุดจะเอือมแล้วว่ะ Bae
이젠 니가 안 미워 อีเจน นีกา อัน มีวอ / ผมจะไม่เกลียดคุณแล้วล่ะ
이젠 니가 안 미워 Sorry Bae อีเจน นีกา อัน มีวอ Sorry Bae / ผมไม่ได้รู้สึกอะไรอีกต่อไปแล้ว โทษทีว่ะครับ
북이 돼줄게 걍 쎄게 치고 말어 พุกกี ทเวจุลเก คยัง เซเก ชีโก มัลรอ / เดี๋ยวเป็นกลองให้แล้วกันนะ ช่วยตีมาแรงๆ ที
그래 해보자 사물놀이 Bae คือแร แฮโบจี ซามุลโนรี Bae / จะลองเล่นดูไหมล่ะ ซามุลโนรีน่ะ Bae * ( 사물놀이 (ซามุลโนรี) :: การแสดงพื้นบ้านของเกาหลี ในการแสดงจะประกอบด้วยเครื่องดนตรี 4 ชนิด )
난 괴물 너무 길어 꼬리 Bae นัน คเวมุล นอมู คีรอ โกรี Bae / ผมมันคือสัตว์ประหลาด แถมหางก็ยาวซะด้วยสิ Bae
어차피 넌 날 쏘지 Bae ออชาพี นอน นัล โซจี Bae / ยังไงก็จ้องจะยิงผมอยู่แล้วนี่
그럴 바엔 편해 동물원이 Bae คือรอล พาเอน พยอนเน ทงมุลวอนนี Bae / อยู่ในกรงที่สวนสัตว์คงสบายตัวน่าดูเลยแหละ Bae
너도 원하잖아 씹을거리 Bae นอโด วอนนีจันนา ซิบบึลกอรี Bae / อยากได้ไม่ใช่เหรอ คนเอาไว้นินทาน่ะ Bae
니가 날 싫어해도 You know me นีกา นัล ชิลรอแฮโด You know me / ถึงคุณจะเกลียดผม แต่ยังไงคุณก็รู้จักผมนี่
니가 날 싫어해도 You know me นีกา นัล ชิลรอแฮโด You know me / ต่อให้คุณไม่ชอบผม คุณก็ยังรู้จักผมอยู่ดี
무플보단 악플이 좋아 มูพึลโบดัน อักพึลรี โชวา / ผมชอบพวกคอมเมนต์แซะมากกว่าพวกโนคอมเมนต์อีกนะ
난 널 몰라 นัน นอล มลรา / ผมน่ะไม่รู้จักคุณเลยแม้แต่น้อย
But you know my name / แต่คุณกลับรู้จักชื่อผมว่ะ
[ALL] I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself / ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER] Ya playa haters you should love yourself / ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[J-HOPE] I wanna get 잠 Time I wanna get ชัม Time / ผมล่ะอยากมีเวลานอนกับเขาบ้างจัง
��� 틈 없이 받는 Spotlight ชวิล ทึม ออบชี พัดนึน Spotlight / ไม่มีจังหวะได้พักเลย ก็สปอร์ตไลท์มันเอาแต่ส่องมาอะ
Ahh You wanna be my life / อ๋อออออ~ อยากจะมีชีวิตแบบผมบ้างสินะ
굶주린 놈들은 내 총알받이나 해 กุลจูริน นมดึลรึน แน ชงอัลพาดดีนา แฮ / พวกหิวโหยทั้งหลาย รอรับกระสุนของผมซะ
곱게 접해 내 멋대로 도배된 คบเก จอบเพ แน มอดแดโร โทแพทเวน / นั่งดูไปเงียบๆ ล่ะ การแสดงที่อัดแน่นไปด้วยความเท่ของผม
무대로 연행 다 결백 (Okay) มูแดโร ยอนแฮง ทา คยอลแพก (Okay) / ลากพวกใสๆ ทั้งหลายไปที่เวทีทีนะ โอเค๊?
But 만족 못해 절대 여기에 But มันจก มดเท ชอลแด ยอกีเอ / แต่ตอนนี้ผมก็ยังไม่พอใจว่ะ ผมจะไม่หยุดอยู่แค่นี้หรอก
나 올라 저 위에 높게 높게 높게 นา อลรา ชอ วีเอ นบเก นบเก นบเก / ผมจะปีนขึ้นไปให้สูงขึ้น สูงขึ้น สูงขึ้นกว่านี้อีก
그래 방식은 다르지 คือแร พังชิกกึน ทารือจี / ถูกแล้วล่ะ วิธีการเรามันต่างกัน
곱씹어도 가는 길 คบชิบบอโด คานึน กิล / ในขณะที่คุณเพิ่งจะคิดได้ ผมก็ไปไกลแล้วว่ะ
한 땀씩 바느질 ฮัน ตัมชิก พานือ จิล / ผมน่ะเย็บจุดบกพร่องไปทีละจุดๆ
못 할 거면 매듭지어 มด ฮัล คอมยอน แมดึบจีออ / ส่วนคุณ ถ้าไม่มีปัญญาก็วางมือไปซะนะ
이젠 안 돼 가능이 อีเจน อัน ทเว คานึงงี / แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้สำหรับผม
포기라는 발음이 โพกีรานึน พัลรึมมี / ที่จะพูดคำว่า "ยอมแพ้" ออกไป
I love ma rule   / ผมล่ะรักกฎพวกนี้จัง
내 Bro들과 하는 일 แน Bro ดึลกวา ฮานึน อิล / การที่ได้ทำงานกับพวกพ้อง
그들만의 리그의 플레이어 คือดึลมันเน รีคือเอ พึลเรอีออ / พวกเขาก็เป็นได้แค่ผู้เล่นในเกมนี้
난 그 위 감독이 될 테니 นัน คือ วี คัมดกกี ทเวล เทนี / ส่วนผมน่ะ เป็นคนคุมเกม
다 될 대로해 ทา ทเวล แดโรแฮ / อยากจะทำอะไรก็ทำไปเหอะ
1VERSE에 이어 난 더 큰 그림을 그릴 테니 1VERSE เอ อีออ นัน ทอ คึน คือริมมึล คือริล เทนี / หลังจากปล่อย 1VERSE ผมจะวาดฝันให้ยิ่งใหญ่กว่านี้
평생 그 위치에서 쭉 외쳐봐라 พยองแซง คือ วีชีเอซอ จุก เวชยอบวารา / ส่วนคุณ ก็ทำได้แค่ร่ำร้องอยู่ในมุมนั้นไปชั่วชีวิต
'Dream come true' / ฝันผมเป็นจริงแล้ว
명예와 부는 그게 아냐 You มยองเยวา พูนึน คือเก อานยา You / มันไม่ใช่เกียรติยศหรือเงินทองหรอก
다 결국 내 발바닥 츄 ทา คยอลกุก แน พัลพาดัก ชยู / แต่ทุกคนจะต้องมาสยบอยู่แทบเท้าผม
클릭해 난 Cat 다 Mouse คึลริกแฮ นัน Cat ทา Mouse / คลิกสิ ผมน่ะแมว นอกนั้นก็เป็นได้แค่หนู
골라 X 쳐 Like KAWS คลรา X ชยอ Like KAWS / เลือกที่จะกด X ให้เหมือน KAWS * ( KAWS (Brian Donnelly) :: ฉายาของศิลปินแนวสตรีทอาร์ทชาวอเมริกัน ผู้ออกแบบและผลิตของเล่น limited-edition, เสื้อผ้า ฯลฯ )
난 내년 입주 Ma house นัน แนนยอน อิบจู Ma house / ปีหน้าผมจะย้ายเข้าบ้านใหม่ของผม
에서 내 Brick과 High five เอซอ แน Brick กวา High five / แล้วไฮไฟว์กับแบร์บริค
눈뜨고 봐라 내 야망 นุนตือโด บวารา แน ยามัง / เบิกตาให้กว้างแล้วมองดูความทะเยอทะยานของผมซะ
귀 대고 들어라 ควี แดโก ทึลรอรา / เอาหูมาใกล้ๆ ดิ เดี๋ยวจะบอกอะไรให้
처음이자 마지막이 될 말 ชออึมมีจา มาจีมักกี ทเวล มัล / ฟังนะเพราะนี่จะเป็นครั้งเดียวและครั้งสุดท้าย
[ALL] I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself / ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER] Ya playa haters you should love yourself / ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[SUGA] Back back to the basic / ย้อนกลับไปสู่จุดเริ่มต้น
Microphone check / ไหนลองเช็คไมค์หน่อยซิ
Call me 뱁새 혹은 쎈캐 Call me แพบแซ ฮกกึน เซนแค / จะเรียกผมว่านกกระจอกหรือสายโหดก็ได้
그래 Rap game에 난 대인배 คือแร Rap game เอ นัน แทอินแบ / เออ ในเกมการแรปน่ะ ผมเป็นพวกใจกว้างนะ
되게 해이해졌던 ทเวเก แฮอีแฮจยอดตอน / สมรรถภาพที่เริ่มถดถอย
Rap man들을 갱생하는 게 Rap man ดึลรึล แคงแซงฮานึน เก / ของแรปเปอร์ทั้งหลาย เดี๋ยวผมจะปรับเปลี่ยนมันให้เอง
내 첫 번째의 계획 Hashtag แน ชอดแจเอ คเยฮเวก Hashtag / แพลนแรกของผม ติดแฮชแท็กไว้เลย
Sucka betta run 인스타 속 Gang Gang Sucka betta run อินซือทา ซก Gang Gang / พวกกากๆ ไม่ควรอยู่ตรงนี้นะ สุมหัวอยู่ในอินสตาแกรมไปเหอะ
그건 걔 인생이고 คือกอน คเย อินแซงงีโก / ชีวิตพวกมันก็ทำได้แค่นี้แหละ
내 인생은 뭐 매일매일 แน อินแซงงึน มวอ แมอิลแมอิล / แต่ชีวิตของผมน่ะ ในแต่ละวัน
Payday, Paycheck 손목 위엔 Rolex Payday, Paycheck ซนมก วีเอน Rolex / ก็แค่รับเงินแล้วเซ็นเช็ค เห็นนาฬิกาโรเล็กซ์บนข้อมือผมไหมล่ะ
Click clack to the bang bang / เหนี่ยวไกแล้วยิงแม่ง
Click clack to the pow / เหนี่ยวไกแล้วยิงให้สุดแรง
I'm so high 어딜 넘봐 I'm so high ออดิล นอมบวา / ผมน่ะอยู่บนฟ้า มองตัวเองเหอะว่าอยู่จุดไหน
니가 도움닫기를 해도 손 닿기엔 높아 นีกา โทอุมทัดกีรึล แฮโด ซน ทัดกีเอน นบพา / วิ่งเร็���แค่ไหนก็ตามผมไม่ทัน ผมสูงส่งซะจนคุณคงเอื้อมไม่ถึงแล้วว่ะ
꽤나 먼 차이 절대 못 봐 กเวนา มอน ชาอี ชอลแด มด บวา / ระดับเรามันต่างกันจนคุณมองไม่เห็นผมแล้ว
너의 똥차들의 콩깍지를 몽땅 벗겨놓은 다음 นอเอ ตงชาดึลเร คงกักจีรึล มงตัง พอดกยอนดอึน ทาอึม / หลังจากฉีกความมั่นหน้าผิดๆ เรื่องแฟนคลับขี้อวยของคุณทิ้ง
죄다 농락한 뒤 송장이 된 면상 위를 So fly จเวดา นงรักคัน ทวี ซงจังงี ทเวน มยอนซัง วีรึล So fly / ผมจะปั่นหัวพวกคุณเล่น แล้วบินข้ามศพคุณไปให้สูงไงล่ะ
Click clack to the bang, You and you / เหนี่ยวไกแล้วยิงไป ที่คุณและคุณ
쉽게 얻은 게 하나도 없음에 늘 감사하네 ชวิบเก ออดึน เก ฮานาโด ออบซึมเม นึล คัมซาฮาเน / ขอบคุณจริงๆ ที่ชีวิตผมไม่เคยได้อะไรมาโดยไม่พยายาม
니 인생이 어중간한 게 왜 내 탓이야 นี อินแซงงี ออจุงกันฮัน เก เว แน ทัดชียา / ใช่ความผิดผมเหรอที่ชีวิตคุณมันเลื่อนลอยแบบนั้น
계속 그렇게 살아줘 적당하게 คเยซก คือรอดเก ซัลราจวอ ชอกทังฮาเก / ใช้ชีวิตครึ่งๆ กลางๆ แบบนั้นต่อไปเหอะ
미안한데 앞으로 난 더 벌 มีอันฮันเด อับพือโร นัน ทอ พอล / ขอโทษทีว่ะ แต่ต่อไปข้างหน้า ผมจะสำเร็จกว่านี้
건데 지켜봐줘 부디 제발 건강하게 กอนเด จีคยอบวาจวอ บูดี เชพัล คอนกังฮาเก / ยังไงก็ช่วยรักษาสุขภาพ แล้วคอยจับตาดูไว้ให้ดีๆ ล่ะ
[ALL] I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself / ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER] Ya playa haters you should love yourself / ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[ALL] I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself / ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself / ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER] Ya playa haters you should love yourself / ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA, PAPERCROWN / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
7 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - LOST (VOCAL LINE)
10 Lost BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PDOGG (PDOGG, SUPREME BOI, PETER IBSEN, RICHARD RAWSON, LEE PAUL WILLIAMS, RAP MONSTER, JUNE)
[JIMIN] 눈을 감고 아직 여기 서 있어 นุนนึน กัมโก อาจิก ยอกี ซอ อิซซอ / ผมปิดตาลง และยังคงยืนอยู่ตรงนี้
사막과 바다 가운데 길을 잃고서 ซามักกวา พาดา คาอุนเด กีริล อิลโกซอ / ผมหลงทางอยู่ใจกลางทะเลทราย และมหาสมุทร
여전히 헤매고 있어 ยอจอนนี แฮแมโก อิซซอ / ผมเองก็ได้แต่สงสัย
어디로 가야 할지 yeah ออดีโร คายา ฮัลจี yeah / ว่าผมควรจะไปทางไหนดี
[JUNGKOOK] 이리도 많을 줄 몰랐어 อีรีโด มานึล จุล มลรัซซอ / ผมไม่เคยรู้เลยว่า เส้นทางจะมีมากมายขนาดนี้
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도 คาจี มซฮัน กิลโด คัล ซู ออบนึน กิลโด / ทั้งเส้นทางที่ผมไปไม่ได้ หรือแม้แต่เส้นทางที่ผมไม่ได้ไป
I never felt this way before / ผมไม่เคยมีความรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
어른이 되려는지 ออรึนนี ดเวรยอนึนจี / หรือว่าผมจะโตเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ
[V] 난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지 นัน นอมู ออรยออุน กอล อี กิลรี มัซนึนจี / มันช่างยากเย็นเหลือเกิน กับการหาเส้นทางที่ใช่
[JIN] 정말 너무 혼란스러 ชองมัล นอมู ฮนรันซือรอ / ผมสับสนมากจริงๆนะ
never leave me alone / อย่าปล่อยให้ผมต้องอยู่คนเดียวเลย
[JIMIN] 그래도 믿고 있어 믿기지 않지만 คือเเรโด มิดโก อิซซอ มิดกีจี อันจีมัน / ผมยังคงเชื่ออยู่ ถึงแม้ว่ามันจะไม่น่าเชื่อ
[JUNGKOOK] 길을 잃는단 건 กิลรึล อิลนึนดัน กอล / ว่าการที่ผมหลงทาง
그 길을 찾는 방법 คือ กิลรึล ชัชนึน พังบอบ / คือวิธีที่จะทำให้เราเจอหนทาง
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
[JIMIN] 쉴 새 없이 몰아치는 ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน / ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에 คอชิน บีพารัม โซเก / ที่โหมกระหน่ำ
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
[V] 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก / ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JUNGKOOK] Lost my way way way ~ / ผมหลงทาง
[JIMIN] Lost my way / ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난 ซูออบจี เฮแมโด นัน / ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래 นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร / ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[JUNGKOOK] Lost my way ~ / ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIN] Found my way ~ / แต่ก็เจอเส้นทางของผม
[V] Lost my way ~ / ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIMIN] Found my way way way ~ / แต่สุดท้ายผมก็เจอเส้นทางของผม
[JIN] 어디로 가는 개미를 본 적 있어 ออดีโร คานึน แคมีรึล บน ชอก อิซซอ / ครั้งหนึ่ง ผมเคยเห็นพวกมดมันกำลังเดินทางไปที่ไหนสักแห่ง
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어 ตัล ฮัน บอนเน กิลรึล ชัชนึน บอบี ออบซอ / มันไม่มีทางเลยที่จะเจอเส้นทางได้ในครั้งเดียว
[JIMIN] 수없이 부딪히며 기어가는 ซูออบจี บูดิชจีมยอ กีออกานึน / พวกมันอาจจะต้องชนนู้นชนนี่
먹일 찾기 위해 มอกิล ชัชกอ วีแฮ / ในระหว่างที่ออกไปหาอาหาร
며칠이고 방황하는 มยอชิลลีโก พังฮวังฮานึน / ตระเวนแบบนั้นอยู่หลายวัน
[JUNGKOOK] You know / แต่คุณก็รู้ใช่ไหม
[JIN] 쓸모 있어 이 좌절도 ซึลโม อิซซอ อี ชวาชอลโด / ว่าความผิดพลาดพวกนี้ มันไม่ได้สูญเปล่า
난 믿어 우린 바로 가고 있어 นัน มิดอ อูริน พาโร คาโก อิซซอ / ผมเชื่อว่าเรากำลังเดินไปในเส้นทางที่ถูกต้อง
[JUNGKOOK] 언젠가 우리가 찾게 되면 ออนเจนกา อูรีกา ชัชเก ดเวมยอน / ถ้าหากวันหนึ่ง เราค้นหามันเจอ
분명 한 번에 집으로 와 개미처럼 บุนมยอง ฮัน บอเน ชิบบือโร วา แคมีชอรอม / เราก็��ะได้กลับบ้านอย่างเจ้าพวกมดแน่นอน
[V] 아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지 อาจิกกึน ออรยออุน กอล อี กิลรี มัซนึนจี / มันยากเกินไป ที่จะบอกว่าทางนี้เป็นเส้นทางที่ใช่หรือเปล่า
[JIN] 정말 너무 혼란스러 ชองมัล นอมู ฮนรันซือรอ / ผมสับสนมากจริงๆนะ
don’t you leave me alone / คุณจะไม่ปล่อยให้ผมต้องอยู่คนเดียวใช่ไหม
[JUNGKOOK] 그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만 คือแรโด มิดโก ชิพพอ มิดกีจี อันจีมัน / ผมยังคงเชื่ออยู่ ถึงแม้ว่ามันจะไม่น่าเชื่อ
[JIMIN] 길을 잃는단 건 กิลรึล อันนึนดัน กอน / ว่าการที่ผมหลงทาง
그 길을 찾는 방법 คือ กิลรึล ชัชนึน พังบอบ / คือวิธีที่จะทำให้เราเจอหนทาง
[JIMIN] Lost my way / ผมหลงทาง
[JUNGKOOK] 쉴 새 없이 몰아치는 ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน / ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에 คอชิน บีพารัม โซเก / ที่โหมกระหน่ำ
[JIMIN] Lost my way / ผมหลงทาง
[JIN] 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก / ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JIMIN] Lost my way way way ~ / ผมหลงทาง
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난 ซูออบจี เฮแมโด นัน / ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래 นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร / ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[V] So long / ช่างยาวนานเหลือเกิน
기약 없는 희망이여 이젠 안녕 คียอก ออบนึน ฮีมังอียอ อีเจน อันนยอง / บอกลาให้กับความหวัง ที่ว่างเปล่าของผม
[JUNGKOOK] So long / ช่างยาวนานเหลือเกิน
좀 느려도 내 발로 걷겠어 จม นือรยอโด แน พัลโร กอทเกซซอ / มันอาจจะถึงช้า แต่ผมก็อยากก้าวเดินไปด้วยเท้าของผมเอง
[JIMIN] 이 길이 분명 나의 길이니까 อี กิลรี บุนมยอง นาเอ กิลรีนีกา / เพราะผมรู้ว่าเส้นทางนี้ เป็นเส้นทางของผม
[JIN] 돌아가도 언젠가 닿을 테니까 โดรากาโด ออนเจนกา ดัทอึล เทนีกา / แม้ว่าผมจะวนย้อนไป แต่สุดท้ายผมก็จะไปถึงจุดหมายนี้อยู่ดี
[JUNGKOOK] I never I will never / ผมไม่เคย.. และผมจะไม่มีวัน
I will never lose my dream / ผมจะไม่มีวันทิ้งความฝันของผมไปเด็ดขาด
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
[JIMIN] 쉴 새 없이 몰아치는 ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน / ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에 คอชิน บีพารัม โซเก / ที่โหมกระหน่ำ
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
[V] 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก / ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JUNGKOOK] Lost my way / ผมหลงทาง
[JIMIN] Lost my way way way ~ / ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난 ซูออบจี เฮแมโด นัน / ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래 นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร / ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[JUNGKOOK] Lost my way ~ / ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIN] Found my way ~ / แต่ก็เจอเส้นทางของผม
[V] Lost my way ~ / ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIMIN] Found my way way way ~ / แต่สุดท้ายผมก็เจอเส้นทางของผม
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes · View notes
armourf-trash · 7 years
Text
[LYRICS] BTS - AWAKE (JIN SOLO)
09 Awake JIN (진) ALBUM: WINGS PRODUCED BY SLOW RABBIT (SLOW RABBIT, JIN, J-HOPE, JUNE, PDOGG, RAP MONSTER, "HITMAN" BANG)
믿는 게 아냐 มิดนึน เก อานยา / ไม่ใช่ว่าผมจะไม่เชื่อ
버텨보는 거야 พอทยอโบนึน กอยา / แต่แค่อยากลองทนดู
할 수 있는 게 ฮัล ซู อิดนึน เก / เพราะสิ่งที่ผมพอจะทำได้
다 이것뿐이라서 ทา อีกอดปุนนีราซอ / ก็มีเพียงเท่านี้
머물고 싶어 มอมุลโก ชิบพอ / ผมเองก็อยากจะอยู่
더 꿈꾸고 싶어 ทอ กุมกูโก ชิบพอ / ผมเองก็อยากจะฝันต่อไป
그래도 말야 คือแรโด มัลยา / แต่ก็อย่างที่บอก
떠날 때가 됐는걸 ตอนัล แตกา ทเวดนึน กอล / มันคงถึงเวลาที่ผมต้องจากไปแล้ว
Yeah it's my truth / นี่แหละความจริงของผม
It's my truth / นี่แหละความเป็นจริงของผม
온통 상처투성이겠지 อนทง ซังชอทูซองีเกดจี / ทั้งตัวของผม ที่ต้องเต็มไปด้วยรอยแผล
But it's my fate / แต่มันก็คือโชคชะตาของผม
It's my fate / มันคือโชคชะตาของผม
그래도 발버둥치고 싶어 คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชิบพอ / แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังอยากต่อสู้ดิ้นรนต่อไป
Maybe I I can never fly / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼 ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม / ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼 นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว / ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어 คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ / แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고 싶어 조금 더 ทัลรยอโบโก ชิบพอ โชกึม ทอ / อยากจะลองวิ่งต่อไป อีกสักนิดก็ยังดี
이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어 อี ออดุม ซกกึล คือนยัง คอดโก โต กอดโก อิดซอ / ผมเดินและได้แต่เดินอยู่อย่างนั้น ท่ามกลางความมืดมิด
행복했던 시간들이 내게 물���어 แฮงบกเคดตอน ชี��ันดึลรี แนเก มุลรอดซอ / ช่วงเวลาแห่งความสุขกำลังถามผมว่า..
너 넌 정말 괜찮은 거냐고 นอ นอน ชองมัล คเวนชันนึน กอนยาโก / "นายน่ะ ไม่เป็นไรจริงๆเหรอ"
Oh no ~
난 대답했어 아니 나는 너무 무서워 นัน แทดับแฮดซอ อานี นานึน นอมู มูซอวอ / ผมตอบไปว่า "ไม่หรอก ฉันก็แค่กลัวมากน่ะ"
그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고 คือแรโด ยอซอด ซงงี กดชึล ซนเน กก จวีโก / และผมก็ยังคงเดินต่อไป พร้อมกับกลีบดอกไม้ทั้งหกในมือ
나 난 걷고 있을 뿐이라고 นา นัน กอดโก อิดซึล ปุนนีราโก / ที่ตัวผมทำ คือเพียงก้าวเดินต่อไป
Oh no ~
But it's my fate / แต่มันก็คือโชคชะตาของผม
It's my fate / มันคือโชคชะตาของผม
그래도 발버둥치고 싶어 คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชิบพอ / แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังอยากต่อสู้ดิ้นรนต่อไป
Maybe I I can never fly / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼 ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม / ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼 นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว / ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어 คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ / แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고 싶어 조금 더 ทัลรยอโบโก ชิบพอ โชกึม ทอ / อยากจะลองวิ่งต่อไป อีกสักนิดก็ยังดี
Wide awake Wide awake Wide awake / ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
Don't cry / อย่าร้องไห้ไปเลย
Wide awake Wide awake Wide awake / ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
No lie / ตื่นมาเจอกับความจริงที่ไม่ใช่คำโกหกใดๆ
Wide awake Wide awake Wide awake / ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
Don't cry / อย่าร้องไห้ไปเลย
Wide awake Wide awake Wide awake / ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
No lie / ตื่นมาเจอกับความจริงที่ไม่ใช่คำโกหกใดๆ
Maybe I I can never fly / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼 ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม / ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼 นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว / ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky / บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어 คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ / แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고 ทัลรยอโบโก ชิบพอ / อยากจะลองวิ่งต่อไป
싶어 조금 더 โชกึม ทอ / อีกสักนิดก็ยังดี..
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes · View notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - MAMA (J-HOPE SOLO)
08 MAMA J-HOPE (제이홉) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PRIMARY, PDDOG (PRIMARY, PDDOG, J-HOPE)
Time travel 2006년의 해 Time travel อีชอนยุกนยอนเน แฮ / ย้อนเวลากลับไปตอนปี 2006
춤에 미쳐 ชุมเม มีชยอ / ตอนที่ผมเริ่มคลั่งไคล้ในการเต้น
엄마 허리띠를 졸라맸지 ออมมา ฮอรีตีรึล ชลราแมดจี / ตอนนั้นอยู่ในช่วงเศรษฐกิจไม่ดี แม่เลยต้องรัดเข็มขัด
아빠 반대에도 매일 달려들 때 อาปา พันแดเอโด แมอิล ทัลรยอดึล แต / ในขณะที่พ่อผมค้านหัวชนฝา
아랑곳하지 않고 อารังกดชาจี อันโก / แต่แม่กลับทำให้เรื่องนี้มันเป็นไปได้
띄워주신 꿈의 조각배 ตีวอจูชิน กุมเม โชกักเพ / แม่เป็นคนล่องเรือที่บรรทุกความฝันของผมออกไป
But 몰랐지 엄마의 큰 보탬이 But มลรัดจี ออมมาเอ คึน โพแทมมี / แต่ผมกลับไม่เคยรับรู้ถึงแรงผลักดันอันยิ่งใหญ่ของแม่เลย
펼쳐 있는 지름길 아닌 พยอลชยอ อิดนึน ชีรึมกิล อานิน / มันไม่เคยมีทางลัดสำหรับถนนสายนี้หรอก
빚을 쥔 이 꿈의 길 พิดจึล จวิน อี กุมเม กิล / เส้นทางความฝันของผมที่เต็มไปด้วยหนี้สิน
Always 문제의 Money 어머닌 결국 Always มุนเจเอ Money ออมอนิน คยอลกุก / เรื่องเงินได้กลายเป็นปัญหามาตลอด จนสุดท้าย..
Go away 타지로 일하러 가셨어 Go away ทาจีโร อิลฮารอ คาชยอดซอ / แม่ต้องออกจากบ้านเพื่อไปทำงาน
전화로 ชอนฮวาโร / ในโทรศัพท์
듣는 엄마의 목소리는 선명하고 ทึดนึน ออมมาเอ มกโซรีนึน ซอนมยองฮาโก / เสียงของแม่ยังคงฟังดูชัดเจน
기억나는 건 คีออกนานึน กอน / นั่นคือสิ่งที่ผมจำได้
그때 엄마의 강인함이 내겐 변화구 คือแต ออมมาเอ คังอินฮัมมี แนเกน พยอนฮวากู / ตอนนั้น ความเข้มแข็งของแม่ มันเหมือนเป็นจุดเปลี่ยนของผม
정말로 ชองมัลโร / ด้วยใจที่แน่วแน่
꼭 성공해야겠다고 결심하고 กก ซองกงแฮยาเกดทาโก คยอลชิมฮาโก / ผมต้องทำความฝันให้สำเร็จ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
그 다짐 하나로 คือ ทาจิม ฮานาโร / ด้วยความมุ่งมั่นที่เด็ดเดี่ยว
지금의 아들로 ชีกึมเม อาดึลโร / ผมถึงได้เป็นลูกแม่อย่างที่เป็นอยู่ทุกวันนี้
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에 อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ / ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama / แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에 แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ / เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에 พอทิมมกกีออดกีเอ / เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼 อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว / ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama / แม่ครับ
Hey Mama / แม่ครับ
A Yo!
Hey Mama / แม่ครับ
I'm sorry Mama / ผมขอโทษนะครับแม่
하늘같은 은혜 이제 알아서 Mama ฮานึลกัดทึน อึนฮเย อีเจ อัลราซอ Mama / ที่ผมเพิ่งเข้าใจความรักอันยิ่งใหญ่ราวกับท้องฟ้าของแม่
Hey Mama / แม่ครับ
So thanks Mama / ขอบคุณนะครับแม่
내게 피와 살이 되어주셔서 Mama แนเก พีวา ซัลรา ทเวออจูชยอซอ Mama / ที่แม่เป็นทั้งเลือดและเนื้อให้กับผม
기억해 Mom คีออกเค Mom / ผมจำได้ขึ้นใจครับแม่
문흥동 히딩크 PC방 มุนฮึงดง ฮีดิงคือ พีซีบัง / ทั้งร้านอินเตอร์เน็ต มุนฮึงดง ฮิดดิ้ง
브로드웨이 레스토랑 บือโรดือเวอี เรซือโทรัง / ทั้งภัตตาคารบรอดเวย์
가정 위해 두 발 뛰는 베테랑 คาจอง วีแฮ ทู พัล ตวีนึน เพเทรัง / สองเท้าของแม่ที่สู้ฝ่าฟัน ก็ยังคงวิ่งต่อไปเพื่อครอบครัว
실패는 성공의 어머니 어머니 ชิลแพนึน ซองกงเง ออมอนี ออมอนี / ความล้มเหลวของแม่ ก็ทำเพื่อความสำเร็จ
그런 열정과 성심을 배워 คือรอน ยอลจองกวา ซองชิมมึล แพวอ / แม่ครับ ผมได้เรียนรู้จากความรักและความจริงใจของแม่
Wanna be Wanna be / ผมอยากจะเป็นให้ได้แบบนั้น
이제 나도 어른이 될 때 อีเจ นาโด ออรึนนี ทเวล แต / ตอนนี้ผมโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
새싹에 큰 거름이 되었기에 แซซักเก คึน คอรึมมี ทเวออดกีเอ / โดยมีแม่เป็นเหมือนปุ๋ยที่ทำให้งอกงาม
꽃이 되어 그대만의 꽃길이 될게 กดชี ทเวออ คือแดมันเน กดกิลรี ��เวลเก / จนเติบโตเป็นดอกไม้ เหมือนเป็นทางเดินที่โรยด้วยกลีบดอกไม้ให้แม่
You walking on way way way / แม่มาเดินบนเส้นทางนี้ได้เลยครับ
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에 อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ / ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama / แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에 แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ / เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에 พอทิมมกกีออดกีเอ / เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼 อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว / ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama / แม่ครับ
Hey Mama / แม่ครับ
세상을 느끼게 해준 เซซังงึล นือกีเก แฮจุน / แม่ทำให้ผมได้รู้จักโลกใบนี้
그대가 만들어준 숨 คือแดกา มันดึลรอจุน ซุม / ด้วยลมหายใจที่แม่ให้มา
오늘따라 문득 โอนึลตารา มุนดึก / อยู่ๆ วันนี้
더 안고 싶은 품 ทอ อันโก ชิบพึน พุม / ผมก็คิดถึงอ้อมกอดของแม่เหลือเกิน
땅 위 그 무엇이 높다 하리오 ตัง วี คือ มูออดชี นบดา ฮารีโอ / บนผืนแผ่นดินนี้จะมีอะไรสูงไปกว่านี้อีกล่ะ
하늘 밑 그 무엇이 넓다 하리오 ฮานึล มิด คือ มูออดชี นอลดา ฮารีโอ / จะมีอะไรที่กว้างใหญ่ไปกว่าท้องฟ้าผืนนี้กัน
오직 하나 엄마 손이 약손 โอจิก ฮานา ออมมา ซนนี ยักซน / มีเพียงแค่หนึ่งเดียวเท่านั้น มือที่แสนอบอุ่นของแม่ไงล่ะ
그대는 영원한 나만의 Placebo คือแดนึน ยองวอนฮัน นามันเน Placebo / แม่ผู้เป็นยาใจเพียงหนึ่งเดียวของผมและตลอดไป * (Placebo : ยาหลอก ยาที่มีผลทางจิตใจแต่ไม่มีฤทธิ์ในการรักษา)
I love Mom / ผมรักแม่นะครับ
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에 อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ / ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama / แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에 แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ / เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에 พอทิมมกกีออดกีเอ / เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼 อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว / ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama / แม่ครับ
Hey Mama / แม่ครับ
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에 อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ / ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama / แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에 แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ / เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에 พอทิมมกกีออดกีเอ / เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama / แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼 อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว / ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama / แม่ครับ
Hey Mama / แม่ครับ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes · View notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - REFLECTION (RAP MONSTER SOLO)
07 Reflection RAP MONSTER (랩몬스터) ALBUM: WINGS PRODUCED BY RAP MONSTER, SLOW RABBIT (RAP MONSTER, SLOW RABBIT)
I know, Every life's a movie / ผมรู้ดี ชีวิตของคนเรามันก็เหมือนละครฉากหนึ่ง
We got different stars and stories / เราต่างก็มีตัวละครและเรื่องราวที่ต่างกันออกไป
We got different nights and mornings / วันและคืนของเราก็ต่างกัน
Our scenarios ain’t just boring / แต่ละฉากต่างก็มีสีสัน ไม่ได้น่าเบื่อขนาดนั้น
나는 이 영화가 너무 재밌어 นานึน อี ยองฮวากา นอมู เชมิดซอ / ผมค้นพบว่าละครเรื่องนี้มันสนุกเหลือเกิน
매일매일 잘 찍고 싶어 แมอิลแมอิล ชัล จิกโก ชิบพอ / ในแต่ละวัน ผมก็อยากจะถ่ายทำมันออกมาให้ดี
난 날 쓰다듬어주고 싶어 นัน นัล ซือดาดึมมอจูโก ชิบพอ / ผมอยากจะตบบ่าให้กำลังใจตัวเอง
날 쓰다듬어주고 싶어 นัล ซือดาดึมมอจูโก ชิบพอ / ผมล่ะอยากจะชื่นชมตัวเองเหลือเกิน
근데 말야 가끔 나는 คึนเด มัลยา คากึม นานึน / แต่คุณรู้ไหม ในบางเวลา...
내가 너무너무 미워 แนกา นอมูนอมู มีวอ / ผมก็เกลียดตัวเองเช่นกัน
사실 꽤나 자주 나는 ซาชิล กเวนา ชาจู นานึน / พูดตรงๆ ว่าก็มีอยู่บ่อยครั้ง
내가 너무 미워 แนกา นอมู มีวอ / ที่ผมรู้สึกเกลียดตัวเองเหลือเกิน
내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와 แนกา นอมู มีอุล แต นัน ตุกซอมเม วา / เมื่อไหร่ที่ผมรู้สึกไม่ชอบตัวเองขึ้นมา ตุ๊กซอมคือที่ที่ผมจะไป * (ชื่อของสวนสาธารณะบริเวณแม่น้ำฮัน)
그냥 서 있어 익숙한 어둠과 คือนยัง ซอ อิดซอ อิกซุกคัน ออดุมกวา / ที่ผมทำ ก็เพียงแค่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดที่คุ้นเคย
웃고 있는 사람들과 อุดโก อิดนึน ซารัมดึลกวา / กับผู้คนที่กำลังส่งยิ้มให้กัน
나를 웃게 하는 Beer นารึล อุดเก ฮานึน Beer / และเบียร์ที่ทำให้ผมยิ้มได้
슬며시 다가와서 ซึลมยอชี ทากาวาซอ / มันค่อยๆ เข้ามาหาผมอย่างเงียบเชียบ
나의 손을 잡는 Fear นาเอ ซนนึล ชับนึน Fear / ไอ้ความกลัวที่มันคว้ามือผมเอาไว้
괜찮아 다 둘셋이니까 คเวนชันนา ทา ทุลเซชีนีกา / แต่ไม่เป็นไร เพราะคนอื่นเขาก็มากัน 2-3 คน
나도 친구가 있음 좋잖아 นาโด ชินกูกา อิดซึม ชดจันนา / มันก็คงจะดี ถ้าผมมีเพื่อนอยู่ตรงนี้ด้วยเหมือนกัน
세상은 절망의 또 다른 이름 เซซังงึน ชอลมังเง โต ทารึน อีรึม / 'โลก' มันก็คืออีกชื่อหนึ่งของความสิ้นหวัง
나의 키는 지구의 또 다른 지름 นาเอ คีนึน ชีกูเอ โต ทารึน ชีรึม / ความสูงของผมก็เป็นเหมือนเส้นผ่านศูนย์กลางอีกเส้นหนึ่งของโลก
나는 나의 모든 기쁨이자 시름 นานึน นาเอ โมดึน คีปึมมีจา ชีรึม / ตัวผมเองก็เป็นเหตุของทั้งความสุขและความทุกข์ร้อนใจ
매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음 แมอิล พันบกทเว นัล ฮยังฮัน ชดโก ชิลรึม / วนเวียนซ้ำไปซ้ำมาอยู่อย่างนั้น ทั้งความรักและความเกลียดชังที่มี
저기 한강을 보는 친구야 ชอกี ฮันกังงึล โพนึน ชินกูยา / นายคนนั้น ที่กำลังมองไปที่แม่น้ำฮันน่ะ
우리 옷깃을 스치면 인연이 될까 อูรี อดกีซึล ซือชีมยอน อินยอนนี ทเวลกา / ถ้าเราบังเอิญเดินชนตอนที่สวนกันไป มันจะใช่โชคชะตาหรือเปล่านะ
아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라 อานี อูรี ชอนแซงเง ซือชยอดซึลจี มลรา / หรือว่าชาติที่แล้วเราจะเคยเดินชนกันมาก่อน
어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라 ออจอม ซูออบชี พูดิดจยอดซึลจีโด มลรา / เราอาจจะเคยเดินชนกันนับครั้งไม่ถ้วนแล้วก็ได้
어둠 속에서 사람들은 ออดุม ซกเกซอ ซารัมดึลรึน / ในยามค่ำคืน ผู้คนมากมาย...
낮보다 행복해 보이네 นัดโบดา แฮงบกเค โบอีเน / กลับดูมีความสุขมากกว่าตอนกลางวัน
다들 자기가 있을 곳을 아는데 ทาดึล ชากีกา อิดซึล กดซึล อานึนเด / คนอื่นดูเหมือนจะรู้เป้าหมายของตัวเองแล้ว
나만 하릴없이 걷네 นามัน ฮาริลออบชี คอดเน / คงมีแค่ผมที่ก้าวเดินไปอย่างไร้จุดหมาย
그래도 여기 섞여있는 게 더 편해 คือแรโด ยอกี ซอกกยออิดนึน เก ทอ พยอนเน / แต่ผมก็มีความสุขดีที่ได้กลมกลืนไปกับผู้คนที่นี่
밤을 삼킨 뚝섬은 나에게 พัมมึล ซัมคิน ตกซอมมึน นาเอเก / ตุ๊กซอมในยามค่ำคืนที่ถูกความมืดปกคลุม
전혀 다른 세상을 건네 ชอนยอ ทารึน เซซังงึล คอนเน / นำพาผมไปยังโลกอีกใบ
나는 자유롭고 싶다 นานึน ชายูรบโก ชิบดา / ผมอยากจะเป็นอิสระ
자유에게서 자유롭고 싶다 ชายูเอเกซอ ชายูรบโก ชิบดา / ผมอยากจะปลดปล่อยตัวเองจากอิสรภาพนี้
지금은 행복한데 불행하니까 ชีกึมมึน แฮงบกคันเด พุลแฮงฮานีกา / ถึงตอนนี้ผมจะมีความสุข แต่ก็เหมือนไม่มีความสุข
나는 나를 보네 นานึน นารึล โบเน / ผมลองย้อนมองดูตัวเอง
뚝섬에서 ตุกซอมเมซอ / ที่ตุ๊กซอม
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself / ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note · View note
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - FIRST LOVE (SUGA SOLO)
06 First Love SUGA (슈가) ALBUM: WINGS PRODUCED BY MISS KAY, SUGA (MISS KAY, SUGA)
내 기억의 구석 แน คีออกเก คูซอก / มุมหนึ่งของความทรงจำ
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano / มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
어릴 적 집 안의 구석 ออริล จอก จิบ อันเน คูกซอก / มุมหนึ่งของบ้านในวัยเด็กของผม
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano / มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
그때 기억해 คือแต คีออกเค / ผมจดจำช่วงเวลานั้นได้ดี
내 키보다 훨씬 더 컸던 แน คีโบดา ฮวอลชิน ทอ คอดตอน / ตอนที่ความสูงของเธอยังมากกว่าผม
갈색 Piano 그게 날 이끌 때 คัลแซก Piano คือเก นัล อีกึล แต / เปียโนสีน้ำตาลหลังนั้น ที่ดึงดูดผมเอาไว้
널 우러러보며 동경했었네 นอล อูรอรอโบมยอ ทงกยองแฮดซอดเน / ผมหลงใหลในตัวเธอ ใฝ่หาในตัวเธอ
작은 손가락으로 널 어루만질 때 ชักกึน ซนการักกือโร นอล ออรูมันจิล แต / ยามที่ผมสัมผัสเธอด้วยนิ้วมือเล็กๆ ของผม
I feel so nice Mom I feel so nice / รู้สึกดีจังเลยครับแม่ มันดีมากเลย
그저 손 가던 대로 거닐던 건반 คือจอ ซน คาตอน แดโร คอนิลตอน คอนพัน / ผมบรรเลง ไปตามที่ปลายนิ้วมันจะนำพาไป
그땐 너의 의미를 몰랐었네 คือแตน นอเอ อึยมีรึล มลรัดซอดเน / ผมในตอนนั้น ไม่เคยรู้ถึงความหมายของเธอเลย
바라보기만 해도 좋았던 그때 พาราโบกีมัน แฮโด โชวัดตอน คือแต / ผมในตอนนั้น แค่เพียงได้มองเธอก็สุขใจแล้ว
그때 기억해 초등학교 무렵 คือแต คีออกเค โชดึงฮักกโย มูรยอบ / ผมจดจำมันได้ดี วันหนึ่งในสมัยประถมของผม
내 키가 너의 키보다 แน คีกา นอเอ คีโบดา / ในตอนที่ความสูงของผม
더 커졌던 그때 ทอ คอจยอดตอน คือแต / มันมากกว่าเธอซะแล้ว
그토록 동경했던 널 등한시하며 คือโทรก ทงคยองแฮดตอน นอล ดึงฮันชีฮามยอน / ผมมองข้ามเธอ ���ั้งๆ ที่ครั้งหนึ่งผมเคยต้องการเธอมาก
백옥 같던 건반 그 위 แพกอก คัดตอน คอนพัน คือ วี / บนตัวคีย์บอร์ดสีขาวราวกับหยกนั่น
먼지가 쌓여가며 มอนจีกา ซาฮยอคามยอ / ฝุ่นละอองเริ่มเกาะหนาซะแล้ว
방치됐던 니 모습 พังชีทเวดตอน นี โมซึบ / ภาพของเธอที่ถูกผมละเลย
그때도 몰랐었지 คือแตโด มลรัดซอดจี / ผมในตอนนั้นไม่เคยรู้เลย
너의 의미 내가 어디 있든 นอเอ อึยมี แนกา ออดี อิดดึน / ในความหมายของเธอ ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน
넌 항상 그 자릴 นอน ฮังซัง คือ ชาริล / เธอก็ยังคงอยู่ตรงนั้น
지켰으니 그런데 그게 จีคยอดซือนี คือรอนเด คือเก / ไม่เคยไปไหน
마지막이 될 줄 몰랐네 มาจีมักกี ทเวล จุล มลรัดเน / แต่ผมไม่เคยคิดเลยว่านั่นจะเป็นครั้งสุดท้าย
이대론 가지 마 You say อีแดรน คาจี มา You say / เธอบอกว่า "อย่าทิ้งกันไปแบบนี้สิ"
내가 떠나도 걱정은 하지 마 แนกา ตอนาโด คอกจองงึน ฮาจี มา / "แต่อย่ากังวลเลย ถึงแม้จะจากกันไป"
넌 스스로 잘 해낼 테니까 นอล ซือซือโร ชัล แฮแนล เทนีกา / "นายทำมันได้ดีอยู่แล้วน่า"
널 처음 만났던 그때가 생각나 นอล ชออึม มันนัดตอน คือแตกา แซงกักนา / "ฉันจดจำมันได้ดี ครั้งแรกที่ได้เจอนาย"
어느새 훌쩍 커버렸네 니가 ออนือแซ ฮุลจอก คอพอรยอดเน นีกา / "กว่าฉันจะรู้ตัว นายก็เติบโตขึ้นมากแล้ว"
우리 관계는 마침표를 찍지만 อูรี กวันกเยนึน มาชิมพโยรึล จิกจีมัน / "ถึงแม้ว่าความสัมพันธ์ของเราจะจบลง"
절대 내게 미안해 하지 마 จอลแด แนเก มีอันเน ฮาจี มา / "นายไม่ต้องรู้สึกผิดกับฉันหรอกนะ"
어떤 형태로든 ออตอน ฮยองแทโรดึน / "ไม่ว่าในรูปแบบไหนก็ตาม"
날 다시 만나게 될 거야 นัล ทาชี มันนาเก ทเวล กอยา / "เราจะได้พบกันอีกแน่นอน"
그때 반갑게 다시 맞아줘 คือแต พันกับเก ทาชี มัดจาจวอ / "เมื่อถึงเวลานั้น แค่นายทักทายฉัน ฉันก็ดีใจแล้วล่ะ"
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던 คือแต คีออกเค กามัดเก อิดโก อิดซอดตอน / นึกย้อนกลับไปตอนที่ผมได้เจอเธอครั้งนั้น
널 다시 마주했던 때 14살 무렵 นอล ทาชี มาจูแฮดตอน แต ยอลเนซัล มูรยอบ / ตอนอายุ 14 ในตอนที่ผมแทบจะลืมเธอไปแล้วซะด้วยซ้ำ
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지 ออแซกโด ชัมชี ทาชี นอล ออรูมันจยอดจี / ผมเก้ๆกังๆอยู่ชั่วครู่ ก่อนที่จะเริ่มสัมผัสเธออีกครั้ง
긴 시간 떠나있어도 คิน ชีกัน ตอนาอิดซอโด / แม้ว่าผมจะรามือไปเป็นเวลานานแล้ว
절대 거부감 없이 จอลแด คอบูกัม ออบซอ / แต่เธอกลับไม่รังเกียจผมเลยแม้แต่น้อย
날 받아줬던 너 นัล พาดา จวอดตอน นอ / เธอยังคงยอมรับในตัวผม
Without you there's nothing / ไม่มีเธอ ทุกอย่างมันก็ดูไร้ค่า
새벽을 지나서 둘이서 แซบยอกกึล ชีนาซอ ทุลรีซอ / จนรุ่งสาง ก็มีเพียงเราสอง
함께 맞는 아침 ฮัมเก มัดนึน อาชิม / ที่จะต้อนรับเช้าวันใหม่ไปด้วยกัน
영원히 너는 나의 손을 놓지 마 ยองวอนนี นอนึน นาเอ ซนนึล นดจี มา / ต่อจากนี้ อย่าจากผมไปไหนอีกนะ
나도 다시 널 놓지 않을 테니까 นาโด ทาชี นอล นดจี อันนึล เทนีกา / ผมเองก็จะไม่ปล่อยให้เธอจากไปไหนอีกแล้ว
그때 기억해 나의 십대의 마지막을 คือแต คีออกเค นาเอ ชิบแดเอ มาจีมักกึล / ตอนนั้นผมยังจดจำมันได้ดี ช่วงสุดท้ายในชีวิตวัยรุ่นของผม
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도 ฮัมเก พุลแทวอดตอน นอ คือแร ฮัน ชี อับโด / เราฟันฝ่าอะไรมาด้วยกัน ใช่แล้ว ตอนนั้นไม่ว่าจะเป็นอะไร
뵈지 않던 그때 울고 웃고 พเวจี อันตอน คือแต อุลโก อุดโก / ก็ทำอะไรเราไม่ได้เลย ไม่ว่าจะสุข หรือทุกข์
너와 함께여서 그 순간조차 นอวา ฮัมเกยอซอ คือ ซุนกันโชชา / วันเวลาเหล่านั้นที่ใช้ร่วมกับเธอ
이제는 추억으로 อีเจนึน ชูออกกือโร / ช่วงเวลาเหล่านั้น มันได้กลายเป็นความทรงจำ
박살난 어깰 부여잡고 말했지 พักซัลนัน ออแกล พูยอชับโก มัลแฮดจี / ผมพูดออกไป ในขณะที่มือยังยึดหัวไหล่ที่เจ็บเอาไว้มั่น
나 더 이상은 진짜 못하겠다고 นา ทอ อีซังงึน ชินจา มดทาเกดทาโก / "ผมทำมันต่อไปไม่ไหวแล้วนะ"
포기하고 싶던 그때마다 โพกีฮาโก ชิบตอน คือแตมาดา / แต่ทุกครั้งที่ผมท้อจนอยากจะยอมแพ้
곁에서 넌 말했지 คยอดเทซอ นอน มัลแฮดจี / เธอที่อยู่เคียงข้างผมก็จะพูดเสมอว่า
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고 แซกยา นอนึน ชินจา ฮัล ซู อิดทาโก / "ไอ้บ้า นายทำได้อยู่แล้วน่า"
그래 그래 그때 기억해 คือแร คือแร คือแต คีออกเค / ใช่แล้วล่ะ ผมจดจำช่วงเวลานั้นได้ดี
지치고 방황했었던 ชีชีโก พังฮวังแฮดซอดตอน / ในวันที่ผมเหนื่อยล้าและหลงทาง
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때 ชอลมังเง คิบพึน ซูรังเง ปาจยอดตอน คือแต / ในตอนนั้นที่ผมตกอยู่ในวังวนของความสิ้นหวัง
내가 널 밀어내고 แนกา นอล มิลรอแนโก / แม้ว่าผมจะผลักไสเธอออกไป
널 만난 걸 원망해도 นอล มันนัน กอล วอนมังแฮโด / แม้ว่าผมจะเจอเธอด้วยความไม่พอใจ
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 นอน กุดกุดชี แน คยอดทึล จีคยอดจี / แต่เธอก็ยังเคียงข้างผมเสมอมา
말 안 해도 มัล อัน แฮโด / เธอไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마 คือรอนี จอลแด นอนึน แน ซนนึล นดจี มา / แค่อย่าปล่อยมือผมไปไหนก็พอ
두 번 다시 내가 널 ทู บอน ทาชี แนกา นอล / ผมเองก็จะ...
놓지 않을 테니까 นดจี อันนึล เทนีกา / ไม่ปล่อยเธอไปไหนอีกแล้ว
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝 นาเอ ทันแซง คือรีโก แน ซัลเม กึด / ตั้งวันแรกจวบจนถึงวันสุดท้ายของผม
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까 คือ โมดึน กอล จีคยอบุล นออิล เทนีกา / ก็คงจะเป็นเธอ ที่อยู่กับผมเสมอ
내 기억의 구석 แน คีออกเก คูซอก / มุมหนึ่งของความทรงจำ
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano / มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
어릴 적 집 안의 구석 ออริล จอก จิบ อันเน คูกซอก / มุมหนึ่งของบ้านในวัยเด็กของฉัน
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano / มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note · View note
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - STIGMA (V SOLO)
05 Stigma V (뷔) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PHILTRE (PHILTRE, V, SLOW RABBIT, "HITMAN"BANG)
숨겨왔어 I tell you something ซุมกยอวัดซอ I tell you something / สิ่งที่ผมจะบอกคุณต่อไปนี้ เป็นสิ่งที่ผมเคยปกปิดมันเอาไว้
그저 묻어두기엔 คือชอ มูดอดูกีเอน / ก็แค่สิ่งที่ฝังเอาไว้ในส่วนลึก
이젠 버틸 수가 없는 걸 อีเจน บอทิล ซูกา ออบนึน กอล / แต่ในตอนนี้ ผมทนเก็บมันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
왜 그땐 말 못 했는지 แว คือเเดน มัล มด แฮทนึนจี / ไม่รู้ทำไม ในตอนนั้นผมถึงไม่พูดมันออกไป
어차피 아파와서 อาชาพี อาพาวาซอ / ในเมื่อยังไง ผมก็ต้องเจ็บปวดอยู่ดี
정말 버틸 수가 없을 걸 ชองมัล บอทิล ซูกา ออบซึล กอล / ผมทนต่อไปไม่ไหวแล้วจริงๆ
Now cry / ในตอนนี้ ที่ผมร้องไห้
너에게 너무 미안할 뿐야 นอเอเก นอมู มีอันฮัล บุนยา / ก็เพราะผมรู้สึกเสียใจต่อคุณมาก
또 cry โต cry / และที่ร้องไห้อีกครั้ง
널 지켜주지 못해서 นอล จิกยอจูจี มดแทซอ / ก็เป็นเพราะผมไม่สามารถปกป้องคุณเอาไว้ได้
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져 ทอ คิพพี ทอ คิพพี ซังชอมาน คิพพอชยอ / ลึกลงไป.. ยิ่งลึกลงไป บาดแผลนั้นก็ยิ่งฝังลึกลงไป
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아 ดเวดลริล ซู ออพนึน แกชิน ยูรี โชกัก กัททา / ก็เหมือนเศษแก้วที่แตก ยังไงก็ไม่สามารถกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้
더 깊이 매일이 가슴만 아파져 ทอ คิพพี แมอิลรี คาซึมมัน อาพาชยอ / ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็มีเพียงแค่หัวใจที่เจ็บซ้ำอยู่อย่างนั้น
내 죄를 대신 받던 แน ชเวรึล แดชิน พัทตอน / คุณ ที่แสนเปราะบาง
연약하기만 했던 너 ยอนยักฮากีมัน แฮทตอน นอ / คุณ ที่ต้องมารับโทษทัณฑ์แทนผม
그만 울고 tell me something คือมัน อุลโก tell me something / หยุดร้องไห้ แล้วบอกผมมาเถอะ
용기 없던 내게 말해봐 ยงกี ออบตอน แนเก มัลแฮบวา / ลองบอกกับผม บอกไอ้คนขี้ขลาดคนนี้ที
그 때 나한테 왜 그랬어 (คือ แต นาฮันเท แว คือแรทซอ) / (ตอนนั้น ทำไมถึงทำแบบนั้นกับผมล่ะ)
미안 (มีอัน) / (ขอโ���ษ)
됐어 내게 무슨 자격 있어 ดเวซอ แนเก มูซึน ชากยอก อิทซอ / ลืมมันไปซะเถอะ คนอย่างผมจะไปมีสิทธิ์อะไร
이래보라고 저래보라고 너에게 말하겠어 อีเรโบราโก ชอแรโบราโก นอเอเก มัลฮาเกทซอ / ที่จะบังคับให้คุณทำแบบนี้หรือแบบนั้น
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져 ทอ คิพพี ทอ คิพพี ซังชอมาน คิพพอชยอ / ลึกลงไป.. ยิ่งลึกลงไป บาดแผลนั้นก็ยิ่งฝังลึกลงไป
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아 ดเวดลริล ซู ออพนึน แกชิน ยูรี โชกัก กัททา / ก็เหมือนเศษแก้วที่แตก ยังไงก็ไม่สามารถกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้
더 깊이 매일이 가슴만 아파져 ทอ คิพพี แมอิลรี คาซึมมัน อาพาชยอ / ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็มีเพียงแค่หัวใจที่เจ็บซ้ำอยู่อย่างนั้น
내 죄를 대신 받던 แน ชเวรึล แดชิน พัทตอน / คุณ ที่แสนเปราะบาง
연약하기만 했던 너 ยอนยักฮากีมัน แฮทตอน นอ / คุณ ที่ต้องมารับโทษทัณฑ์แทนผม
I’m sorry I’m sorry / ผมขอโทษ ผมขอโทษ
I’m sorry ma brother / ผมขอโทษนะพี่ชาย/น้องชาย
숨겨도 감춰도 지워지지 않어   ซุมกยอโด คัมชยอโด ชีวอชีจี อันนอ / ไม่ว่าผมจะซ่อนยังไง ปกปิดมันแค่ไหน ก็ลบมันออกไปไม่ได้
(Are you calling me a sinner) / (คุณคงเรียกผมว่าคนบาปสินะ)
무슨 말이 더 있겠어 มูซึน มัลรี ทอ อิทเกทซอ / ผมคงไม่มีอะไรจะพูด นอกจาก..
I’m sorry I’m sorry / ผมขอโทษ ผมขอโทษ
I’m sorry ma sister / ผมขอโทษนะพี่สาว/น้องสาว
숨겨도 감춰도 지워지지 않어 ซุมกยอโด คัมชยอโด ชีวอชีจี อันนอ / ไม่ว่าผมจะซ่อนยังไง ปกปิดมันแค่ไหน ก็ลบมันออกไปไม่ได้
So cry / ผมถึงได้ร้องไห้อยู่แบบนี้
Please dry my eyes / ได้โปรดช่วยมาซับน้ำตาผมให้แห้งเหือดที
저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘 ชอ บิทชี ชอ บิทชี แน ชเวรึล บีชวอจวอ / แสงนั้น.. แสงสว่างนั้น ช่วยสาดส่องลงมาที่ความผิดของผมที
돌이킬 수 없는 โดรีกิล ซู ออบนึน / ในที่ที่ผมไม่สามารถหันหลังกลับไปได้อีกแล้ว
붉은 피가 흘러내려 บุลกิน พีกา ฮึลรอแนรยอ / มีเพียงเลือดสีแดงฉานที่กำลังไหลริน
더 깊이 매일이 죽을 것만 같아 ทอ คิพพี แมอิลรี โชกึล กอทมัน กัททา / ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็ยิ่งรู้สึกเหมือนจะตาย
그 벌을 받게 해줘 คือ พยอลรึล พัทเก แฮชวอ / ให้ผมได้รับโทษทัณฑ์นั้นเถอะ
내 죄를 사해줘 แน ชเวรึล ชีแฮจวอ / ได้โปรดยกโทษให้กับความผิดบาปของผมที
제발 เชบัล / ได้โปรด..
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note · View note
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - LIE (JIMIN SOLO)
04 Lie JIMIN (지민) ALBUM: WINGS PRODUCED BY DOCSKIM (DOCSKIM, SUMIN, "HITMAN"BANG, JIMIN, PDDOG)
내게 말해 แนเก มัลแฮ / บอกผมมาสิ
너의 달콤한 미소로 내게 นอเอ ทัลคมฮัน มีโซโร แนเก / บอกพร้อมกับรอยยิ้มที่แสนหวานของคุณ
내게 말해 แนเก มัลแฮ / บอกผมมาเถอะ
속삭이듯 내 귓가에 말해 ซกซากีดึท แน กวิทกาเอ มัลแฮ / บอกเหมือนอย่างตอนที่คุณกระซิบข้างหูผมไง
Don’t be like a prey / อย่าทำเหมือนกับว่าคุณเป็นเหยื่อสิ
Be Smooth like a like a snake / ลื่นไหลไปเหมือนอย่างงูพิษนั่นแหละ
벗어나고 싶은데 บอซอนาโก ชิพพึนเด / ผมเริ่มอยากจะหนีไปซะแล้วล่ะ
Ah woo woo
내게서 떠나 떠나 떠나줘 แนเกซอ ตอนา ตอนา ตอนาชวอ / ไปจากผมซะ ไปจากผมซะเถอะ
내게서 떠나 떠나줘 แนเกซอ ตอนา ตอนาชวอ / ไปจากผมซะ ไปให้พ้นซะที
Ah woo woo
뭐라도 나를 나를 구해줘 มวอราโด นารึล นารึล กูแฮชวอ / ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม มาช่วยผมหน่อยเถอะ
나를 구해줘 นารึล กูแฮชวอ / มาช่วยผมที
계속돼 도망쳐봐도 กเยซกดเว โดมังชวอบวาโด / ไม่ว่าผมจะวิ่งหนียังไง มันก็ยังเกิดขึ้นต่อไปอยู่อย่างนั้น
거짓 속에 빠져있어 คอจิท โซเก พาชวออิซซอ / ก็เพราะว่าผมติดอยู่ในคำหลอกลวงนี้ซะแล้ว
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘 ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ / ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어 อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘 แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ / ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘 อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ / ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어 อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘 พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ / ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
나를 원해 นารึล วอนแฮ / คุณต้องการให้ผม
길을 잃고 헤매이는 나를 กีรึล อิลโก เฮแมอีนึน นารึล / หลงไปบนเส้นทางความผิดนี้
나를 원해 นารึล วอนแฮ / คุณต้องการให้ผม
매일 그랬듯 나 แมอิล คือแรดึท นา / เป็นอย่างทุกครั้งที่ผมเคยเป็น
I feel so far away / ผมรู้สึกว่ายิ่งมันห่างไกลขึ้นทุกที
You always come my way / ก็เพราะคุณเอาแต่เข้ามาขวางผมเสมอ
또 다시 반복돼 난 โต ทาชี มันบกดเว นัน / วนกลับไปอยู่อย่างนั้นซ้ำๆ
Ah woo woo
내게서 떠나 떠나 떠나줘 แนเกซอ ตอนา ตอนา ตอนาชวอ / ไปจากผมซะ ไปจากผมซะเถอะ
내게서 떠나 떠나줘 แนเกซอ ตอนา ตอนาชวอ / ไปจากผมซะ ไปให้พ้นซะที
Ah woo woo
뭐라도 나를 나를 구해줘 มวอราโด นารึล นารึล กูแฮชวอ / ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม มาช่วยผมหน่อยเถอะ
나를 구해줘 นารึล กูแฮชวอ / มาช่วยผมที
계속돼 도망쳐봐도 กเยซกดเว โดมังชวอบวาโด / ไม่ว่าผมจะวิ่งหนียังไง มันก็ยังเกิดขึ้นต่อไปอยู่อย่างนั้น
거짓 속에 빠져있어 คอจิท โซเก พาชวออิซซอ / ก็เพราะว่าผมติดอยู่ในคำหลอกลวงนี้ซะแล้ว
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘 ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ / ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어 อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘 แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ / ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘 อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ / ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어 อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘 พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ / ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
아직 나는 여전히 똑같은 나인데 อาจิก นานึน ยอจอนนิ ตกกัททึน นาอินเด / ผมก็ยังคงเป็นตัวผมคนเดิม
예전과 똑같은 나는 여기 있는데 เยจอนกวา ตกกัททึน นานึน ยอกี อิทนึนเด / ตัวผมคนเก่าที่ยังอยู่ตรงนี้ แต่..
너무나 커져버린 นอมูนา กอชวอบอริน / ไอ้คำลวงหลอกที่เริ่มจะมากขึ้น
거짓이 날 삼키려 해 คอจีชี นัล ซัมกีรยอ แฮ / มันกำลังกลืนกินตัวผมเข้าไป
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘 ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ / ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어 อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘 แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ / ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie / ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘 อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ / ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어 อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ / ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘 พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ / ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - BEGIN (JUNGKOOK SOLO)
03 Begin JUNGKOOK (정국) ALBUM: WINGS PRODUCED BY TONY ESTERLY (TONY ESTERLY, DAVID QUINONES, RAPMONSTER)
아무것도 없던 열다섯의 나 อามูกอทโด ออบตอน ยอลทาซอทเซ นา / ผมเป็นแค่เด็กอายุ 15 คนหนึ่งที่ไม่มีอะไร
세상은 참 컸어 너무 작은 나 เซซังงึน ชัม คอซอ นอมู ชักกึน นา / โลกใบนี้ช่างกว้างใหญ่ แต่ตัวผมกลับเล็กเหลือเกิน
이제 난 상상할 수도 없어 อีเจ นัน ซังซังฮัล ซูโด ออบซอ / ตอนนี้แม้แต่จะให้จินตนาการ ผมก็ยังทำไม่ได้
향기가 없던 텅 비어있던 나 나 ฮยางกีกา ออบตอน ทัง บีอออิซดอน นา นา   / ตัวผมที่ไม่เคยมีตัวตน ตัวผมผู้ว่างเปล่า
I pray / ได้แต่ภาวนา..
Love you my brother 형들이 있어 Love you my brother ฮยองดึลรี อิซซอ / รักนะครับฮยอง ขอบคุณมากนะครับฮยอง
감정이 생겼어 나 내가 됐어 คัมจองงี แซงกยอซอ นา แนกา แดวซซอ / ที่ตอนนี้ผมรู้สึกเติบโตขึ้นมาเป็นตัวของตัวเองได้
So I’m me / นั่นก็คือผม
Now I’m me / และในตอนนี้มันก็คือตัวผม
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Smile with me smile with me / ยิ้มกับผมสิครับ มายิ้มไปด้วยกัน
smile with me / มายิ้มกับผม
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Smile with me smile with me / ยิ้มกับผมสิครับ มายิ้มไปด้วยกัน
참을 수가 없어 ชัมมึล ซูกา ออบซอ / ผมไม่สามารถทนได้
울고 있는 너 อุลโก อิซนึน นอ / เมื่อต้องเห็นพี่ร้องไห้
대신 울고 싶어 แดชิน อุลโก ชิพพอ / ผมอยากจะร้องไห้แทนพี่
할 순 없지만 ฮัล ซุน ออบจีมัน / ถึงแม้ว่าผมจะไม่สามารถทำได้ก็ตาม
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Cry with me cry with me / ร้องไห้กับผมสิครับ มา��้องไห้ไปด้วยกัน
cry with me / ร้องไห้กับผม
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Cry with me cry with me / ร้องไห้กับผมสิครับ มาร้องไห้ไปด้วยกัน
죽을 것 같아 형이 슬프면 จูก��ล กอท กัททา ฮยองงี ซึลพือมยอน / ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย เวลาที่เห็นพวกฮยองเสียใจ
형이 아프면 내가 아픈 것보다 아파 ฮยองงี อาพือมยอน แนกา อาพึน กอทโบดา อาพา   / ในตอนที่ฮยองเจ็บปวด มันรู้สึกเจ็บมากกว่าตอนที่ผมเจ็บเองเสียอีก
Brother let’s cry cry 울고 말자 Brother let’s cry cry อุลโก มัลจา / ฮยอง ร้องออกมาเถอะครับ ร้องมันออกมา
슬픔은 잘 모르지만 그냥 울래 ซึลพึมึน ชัล โมรือจีมัน คือนยาง อุลแร / ถึงผมจะไม่รู้จักความโศกเศร้านั้นดี แต่ผมก็จะร้องไห้
Because because / นั่นก็เพราะ... เพราะ..
You made me again / พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
You made me again / พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
You made me again / พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
Fly with me fly with me fly with me / บินไปกับผมสิครับ มาบินไปด้วยกัน
You made me again / พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
Fly with me fly with me / บินไปกับผมสิครับ มาบินไปด้วยกัน
You make me begin / พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You made me again / พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note · View note
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - BLOOD SWEAT & TEARS
02 Blood Sweat & Tears (피 땀 눈물) BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY PDOGG (PDOGG, RAP MONSTER, SUGA, J-HOPE, "HITMAN"BANG, 김도훈)
[JM] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을 แน มาจีมัก ชุมมึล / การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[JK] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을 แน ชากาอุน ซุมมึล / ทั้งลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JM] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
[SG] 내 피 땀 눈물도 แน พี ตัม นุนมุลโด / ทั้งเลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 몸 마음 영혼도 แน มม มาอึม ยองฮนโด / ร่างกาย จิตใจ หรือแม้แต่วิญญาณของผม
너의 것인 걸 잘 알고 있어 นอเอ กอดชิน กอล ชัล อัลโร อิดซอ / มันเป็นของคุณไปแล้ว ผมเองก็รู้ดี
이건 나를 벌받게 할 주문 อีกอน นารึล พอลพัดเก ฮัล จูมุน / เป็นดั่งมนต์สะกดที่ใช้ลงทัณฑ์ผม
[RM] Peaches and cream / ทั้งผลพีชและวิปครีมของคุณ
Sweeter than sweet / มันหวานซะยิ่งกว่าความหวานใดๆ
Chocolate cheeks / ทรวดทรงองค์เอวที่งดงามของคุณ
and chocolate wings / กับปีกคู่นั้นที่อาจจะหวานดั่งช็อคโกแลต
But 너의 날개는 악마의 것 But นอเย นัลแกนึน อักมาเอ กด / แต่ปีกนั่นของคุณมันกลับเป็นปีกของซาตาน
너의 그 sweet นอเอ คือ sweet / ความหอมหวานของคุณนั้น
앞엔 bitter bitter อับเพน bitter bitter / มันฉาบอยู่เบื้องหน้าความขม
[JH] Kiss me 아파도 돼 Kiss me อาพาโด ทเว / จูบผมหน่อยสิ ถึงแม้มันจะต้องเจ็บ
어서 날 조여줘 ออซอ นัล โชยอจวอ / เร็วเข้าสิ พันธนาการผมเอาไว้
더 이상 아플 수도 없게 ทอ อีซัง อาพึล ซูโด ออบเก / จนกว่าความเจ็บปวดจะทำอะไรผมไม่ได้อีกแล้ว
Baby 취해도 돼 이제 널 들이켜 Baby ชวีแฮโด ทเว อีเจ นอล ทึลรอคยอ / ที่รัก ถึงแม้ว่าผมจะเมามาย แต่ตอนนี้ผมจะดื่มคุณให้หมดจนหยดสุดท้าย
목 깊숙이 너란 위스키 มก คีบซุกกี นอรัน วีซือคี / ลึกลงไปในคอของผม กับคุณที่เหมือนดั่งวิสกี้
[V] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을 แน มาจีมัก ชุมมึล / การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[JK] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을 แน ชากาอุน ซุมมึล / ลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JH] 원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이 มันนี มันนี / มากกว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이 มันนี มันนี / มากกว่านี้
아파도 돼 날 묶어줘 อาพาโด ทเว นัล มกกอจวอ / ถึงจะต้องเจ็บก็ไม่เป็นไร ผูกมัดผมไว้ทีสิ
내가 도망칠 수 없게 แนกา โทมังชิล ซู ออบเก / ผมหนีไปไหนไม่รอดแล้ว
꽉 쥐고 날 흔들어줘 กวัก ชวีโก นัล ฮึนดึลรอจวอ / จับผมไว้ให้มั่น ทำให้ใจผมมันสั่นไหวที
내가 정신 못 차리게 แนกา ชองชิน มด ชารีเก / เอาให้ผมตั้งสติไม่ได้เลย
[SG] Kiss me on the lips lips / จูบลงบนริมฝีปากของผมซะสิ
둘만의 비밀 ทุลมันเน พีมิล / มันจะเป็นความลับของเราสอง
너란 감옥에 중독돼 깊이 นอรัน คัมอกเก ชุงดกทเว คิบพี / ผมจมดิ่งอยู่ในคุกที่เรียกว่าคุณแล้วล่ะ
니가 아닌 다른 사람 섬기지 못해 นีกา อานิน ทารึน ซารัม ชอมกีจี มดเท / นอกจากคุณแล้ว ผมก็ไม่ยอมลงให้ใครทั้งนั้น
알면서도 삼켜버린 독이 든 성배 อัลมยอนซอโด ชิมคยอพอริน ทกกี ทึน ซองแพ / ทั้งๆ ที่รู้ว่าในจอกศักดิ์สิทธิ์นั่นมันมียาพิษ แต่ผมก็ยังจะดื่มมัน
[JM] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을 แน มาจีมัก ชุมมึล / การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[V] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을 แน ชากาอุน ซุมมึล / ลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가 ทา คาจยอกา คา / ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JH] 원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이 มันนี มันนี / มากกว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이 วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี / ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이 มันนี มันนี / มากกว่านี้
[V] 나를 부드럽게 죽여줘 นารึล พูดือรอบเก ชุกกยอจวอ / ช่วยฆ่าผมอย่างนุ่มนวลทีเถอะ
[JK] 너의 손길로 눈 감겨줘 นอเอ ซนกิลโร นุน คัมกยอจวอ / ปิดตาผมด้วยมือนั่นของคุณที
[J & JM] 어차피 거부할 수조차 없어 ออชาพี คอบูฮัล ซูโชชา ออบซอ / ผมปฏิเสธคุณไม่ได้อีกแล้ว
더는 도망갈 수조차 없어 ทอนึน โทมังคัล ซูโชชา ออบซอ / ต่อให้วิ่งหนียังไงก็หนีไม่พ้น
니가 너무 달콤해 너무 달콤해 นีกา นอมู ทัลคมเม นอมู ทัลคมเม / เพราะคุณน่ะช่างหอมหวานเหลือเกิน
너무 달콤해서 นอมู ทัลคมแฮซอ / หอมหวานเกินไป
[JM] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
[JM] 내 피 땀 눈물 แน พี ตัม นุนมุล / เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: JHOOLIGXN PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] BTS - INTRO : BOY MEETS EVIL
01 Intro : Boy Meets Evil BTS (방탄소년단) ALBUM: WINGS PRODUCED BY: PDOGG (PDOGG, J-HOPE, RAP MONSTER)
어두워져 가 내 미래의 빛 ออดูวอจยอ คา แน มีแรเอ บิช / แสงไฟแห่งอนาคตของผม ที่กำลังมืดมนลงเรื่อยๆ
치기 어린 사랑에 잃은 꿈의 길 ชีกี ออริน ซารังเง อิลรึน กุมเม กิล / ความฝันของผมหายไป ก็เพราะความรักในวัยเยาว์
내 야망의 독기 매일 칼을 갈았지 แน ยามังเง ดกกี แมอิล คัลรึล คัลรัทจี / มีดแห่งความทะเยอทะยาน ที่ผมได้ลับจนคมกริบนั้น
But 참을 수 없는 내 욕심에 칼은 무뎌져 But ชัมมึล ซู ออบนึน แน ยกซิมเม คัลรึน มูดยอจยอ / แต่เพราะความโลภที่สุดจะทน ใบมีดนั้นถึงได้ทู่ลง
알고 있어 다 อัลโก อิดซอ ทา / ผมรู้ทั้งหมดนั่นแหละ
이 사랑은 악마의 또 다른 이름 อี ซารังงึน อักมาเอ โต ทารึน อีรึม / อีกชื่อนึงของความรัก มันก็คือปีศาจร้าย
손을 잡지 마 ซนนึล ชับจี มา / ไม่ต้องมาจับมือผม
외쳤지만 저버렸지 내 양심을 เวชยอดจีมัน จอบอรยอดจี แน ยังซิมมึล / ถึงแม้ผมจะตะโกนมันออกไป แต่สุดท้ายผมก็ทรยศความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของตัวเอง
날이 갈수록 느끼는 날카로운 현실들 นัลรี คัลซูรก นึกกีนึน นัลคาโรอุน ฮยอนซิลดึล / ยิ่งวันเวลาผ่านไป ความรู้สึกนี้ก็เหมือนจะจริงขึ้นทุกวัน
현실에 찢겨 붉게 묻은 피들 ฮยอนซิลเร จิดกยอ พุลเก มุดดึน พีดึล / ความเป็นจริงที่หลั่งเลือดแดงฉานออกมา
생각 못했지 แซงกัก มดแทดจี / ผมไม่เคยคิดเลย
그 욕심이 지옥을 부르는 나팔이 될 지는 คือ ยกซิมมี ชีออกกึล พูรือนึน นาพัลรี ทเว จีนึน / ว่าความโลภนี้จะกลายเป็นเสียงเรียกจากนรกโลกันต์
BREATH / ลมหายใจ..
숨이 차오르고 ซุมมี ชาโอรือโก / ลมหายใจที่สั้นลงทุกที
뒤틀린 현실에 눈 감는 ดวีทึลริน ฮยอนซิลเร นุน คัมนึน / กับความเป็นจริงที่ผิดเพี้ยนนี้
매일 밤 울리는 비극의 오르골 แมอิล บัม อูรีนึน พีกึกเอ โอรือกอล / ผมหลับตาลงไปพร้อมกับเสียงอันน่าเศร้าของกล่องดนตรี
But 이 죄를 벗기엔 But อี ชเวรึล พดกีเอน / แต่การที่จะได้รับการปลดปล่อยจากบาปนี้
그걸 잊는 게 당최 포기가 안돼 คือกอล อิดนึน เก ทังชเว โพกีกา อันดแว / แค่จะลืมมัน ผมยังทำไม่ได้เลย
그 입술이 너무 달콤했기에 คือ อิบซุลรี นอมู ทัลคมแฮดกีเอ / ก็เพราะริมฝีปากนั้นที่มันหอมหวานเกินไป
연애에 취해서 버려진 미래 ยอนแนเอ ชวีแฮซอ บอรยอจิน มีแร / อนาคตของผมต้องถูกทิ้งไปแลกกับการได้รักคุณ
깨어나고 볼 땐 이미 사방엔 지뢰 แคออนาโก บล แตน อีมี ซาบังเงน ชีเร / เมื่อผมตื่นมา รอบกายผมก็เต็มไปด้วยกับดัก
건드릴 수 없는 กอนดึลรี ซู ออบนึน / กับสายตาเย็นชาที่จ้องมองผม
매서운 주위의 시선들 기적을 외쳐 이 현실에 แมซออุน ชูวีเอ ซีซอนดึล คีจอกกึล เวชยอ อี ฮยอนซิลเร / ผมได้แต่ร้องเรียกหาปาฏิหารย์ในโลกแห่งความเป็นจริงนี้
Rewind / ย้อนกลับไปที..
미치도록 좋았지 มีชีโดรก โชอัทจี / เอาแต่หลงมัวเมาไปกับความสุขนั้น
달콤함에 중독된 병신 ทัลคมฮัมเม ชองดกดเวน บยองซิน / เป็นแค่คนโง่ที่เสพติดความหวานจากคุณ
그래 병신 คือแร บยองซิน / ใช่ ผมมันโง่
놓치긴 싫었어 악마의 손길을 นดชีกี ซิลรอดซอ อักมาเอ ซนกิลรึล / ที่ไม่อยากหลุดรอดไปจากเงื้อมมือของปีศาจตนนี้สักที
Too bad / ถึงจะเลวร้าย but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet. / แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน Too bad / ถึงจะเลวร้าย but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet. / แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน Too bad / ถึงจะเลวร้าย but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet. / แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน Too bad / ถึงจะเลวร้าย but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet. / แต่มันก็ช่างหอมหวานเกินทน
It’s too evil / เลวร้ายเกินไป It’s too evil / ชั่วร้ายเกินไป It’s too evil / เหมือนดั่งปีศาจเกินไป Yeah it's evil / ใช่ เพราะมันคือปีศาจ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: IBIGHIT, PEACHISODA / THA: ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] AGUST D - SO FAR AWAY (FEAT. SURAN)
10 So Far Away (Feat. SURAN) SUGA 슈가 ALBUM: Agust D - Mixtape (2016) Produced by Agust D, Slow Rabbit (Agust D, Slow Rabbit) Keyboard - Agust D, Slow Rabbit Synthesizer - Agust D, Slow Rabbit Chorus - Jung kook, 수란 (SURAN) Guitar - 정수완 Recording Engineer - Agust D @ Genius Lab / Pdogg @ Dogg Bounce / 정우영 @ Big Hit Studio Mix Engineer - Yang Ga @ BigHit Studio Mastering Engineer - Alex DeYoung @ DeYoung Masters
[SURAN] Far away / ไกลแสนไกล..
Far away / ไกลแสนไกล..
[Agust D] 하고 싶은 게 없다는 게 진짜 뭣 같은데 ฮาโก ชิบพึน เก ออบดานึน เก ชินจา มวอด กัดทึนเด / ไม่มีอะไรจะแย่ไปกว่าการที่เราไม่รู้ว่าตัวเองอยากจะทำอะไร
흔한 꿈조차 없다는 게 한심한 거 알어 다 아는데 ฮึนฮัน กุมโชชา ออบดานึน เก ฮันชิมฮัน กอ อัลรอ ทา อานึนเด / ผมรู้ว่ามันน่าสมเพชแค่ไหน ที่ไม่มีความฝันเป็นของตัวเองเหมือนคนอื่นเขา
하란 대로만 하면 된다며 대학가면 다 괜찮아 ฮารัน แทโรมัน ฮามยอน ทเวนดามยอ แทฮักกามยอน ทา คเวนชันนา / "เดี๋ยวทุกอย่างก็ดีเองแหละ ถ้าเข้ามหาวิทยาลัยและทำตามอย่างที่บอก"
그런 말들을 믿은 내가 병신이지 나 죽지 못해 살어 คือรอน มัลดึลรึล มิดดึน แนกา พยองชินนีจี นา จุกจี มดเท ซัลรอ / ผมก็เคยเชื่อมั่นในคำพูดพวกนั้นนะ งี่เง่าว่ะ แต่ผมต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปเพราะผมยังตายไม่ได้
술이나 좀 줘봐 오늘은 취하고 싶으니 제발 말리지 마 ซุลรีนา จม จวอบวา โอนึลรึน ชวีฮาโก ชิบพือนี เชพัล มัลรีจี มา / ส่งเหล้ามาที วันนี้ผมอยากจะเมาให้ลืมวันลืมคืนไปซะ เพราะงั้นอย่ามาห้ามผมเลย
뭐든 좋아 백수 새끼가 술 마시는 건 사치지만 มวอดึน โชอา แพกซู แซกีกา ซุล มาชีนึน กอน ซาชีจีมัน / จะยี่ห้อไหนก็ได้ อาจจะเป็นเหล้าชั้นดีที่ลื่นคอพอให้คนงานตกงานดื่มมันก็ได้
취하지도 않은 버틸 수가 없어 모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어 ชวีฮาจีโด อันนึน พอทิล ซูกา ออบซอ โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกี อิดซอ / ผมไม่ดื่มไม่ได้จริงๆ ทุกสิ่งทุกอย่างต่างก็เปลี่ยนแปลงไป แต่ทำไมผมยังอยู่ที่เดิม
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어 โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกี อิดซอ / คนอื่นเขากำลังก้าวไปข้างหน้า แล้วทำไมผมถึงยังยืนอยู่ตรงนี้ล่ะ
모두가 달리는데 왜 나만 여기서 있지 โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกีซอ อิดจี / คนอื่นเขากำลังก้าวไปข้างหน้ากัน แต่ทำไมผมถึงยังยืนอยู่ตรงนี้ล่ะ
[SURAN] So far away So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D] Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리 Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี / ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리 Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี / ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리 Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี / ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리 Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี / ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
그래 시발 죽지 못해서 살아 하고 싶은 게 없단 건 말야 คือแร ชีพัล จุกจี มดเทซอ ซัลรา ฮาโก ชิบพึน เก ออบตอน กอน มัลยา / ใช่ ที่ผมยังมีชีวิตอยู่เพราะผมยังตายไม่ได้ แต่ผมกลับไม่มีอะไรที่อยากจะทำเลย
무엇보다 괴로운데 외로운데 주변에선 하나 같이 정신차려 란 มูออดโบดา คเวโรอุนเด เวโรอุนเด จูบยอนเอซอน ฮานา กัดชี ชองชินชารยอ รัน / จมอยู่กับความเจ็บปวดและเดียวดาย คนรอบข้างได้แต่คอยบอกให้ผมดึงสติกลับมา
말뿐이네 화풀이해 상대는 뭐 나뿐인데 뭘 화풀이해 มัลปุนนีเน ฮวาพุลรีแฮ ซังแดนึน มวอ นาปุนนินเด มวอล ฮวาพุลรีแฮ / เขาบอกให้ผมระบายความโกรธออกมาบ้าง แล้วไง ในเมื่อผมมันแค่ตัวคนเดียว จะระบายไปเพื่ออะไรล่ะ
매일 아침에 눈 뜨는 게 숨 쉬는 게 무섭네 แมอิล อาชิมเม นุน ตือนึน เก ซุม ชวีนึน เก มูซอบเน / ผมหวาดกลัวการที่ต้องลืมตาตื่นขึ้นมาแล้วต้องหายใจในทุกๆวัน
친구와 가족 조차 멀어져만 가네 ชินกูวา คาจก โชชา มอลรอจยอมัน คาเน / แม้แต่เพื่อนฝูงและครอบครัวยังตีตัวออกห่างจากผม
시간이 흐르면 흐를수록 더 조급하네 ชีกันนี ฮือรือมยอน ฮือรึลซูรก ทอ โชกึบพาเน / ยิ่งเวลาผ่านไป ผมก็ได้แต่สับสนกังวลอยู่ในใจ
나 혼자인 기분 나 혼자인 지금 모든 게 사라졌음 해 신기루 นา ฮนจาอิน คีบุน นา ฮนจาอิน ชีกึม โมดึน เก ซาราจยอดซึม แฮ ชินกีรู / ผมเหมือนอยู่ตัวคนเดียว ผมได้แต่หวังให้ทุกสิ่งทุกอย่างมันหายไป
처럼 사라졌음 해 사라 졌음 해 ชอรอม ซาราจยอดซึม แฮ ซารา จยอดซึม แฮ / ให้มันเลือนหายไปเหมือนกับภาพลวงตา หายไปเถอะนะ
이젠 빌어 먹을 나조차도 사라졌음 해 อีเจน พิลรอ มอกกึล นาโชชาโด ซาราจยอดซึม แฮ /  ตัวตนที่เฮงซวยของผม ผมอยากให้มันหายไปซะ
이렇게 세상에 나 버려지네 그 순간 하늘과 멀어지네 อีรอดเก เซซังเง นา บอรยอจีเน คือ ซุนกัน ฮานึลกวา มอลรอจีเน / ผมที่ถูกทอดทิ้งไว้ในโลกใบนี้ ณ เวลานั้น ผมเคว้งคว้างอยู่ในอากาศ
떨어지네 ตอลรอจีเน / สุดท้ายก็ร่วงหล่นลงมา..
[SURAN] So far away So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D] Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리 Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี / ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리 Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี / ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리 Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี / ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리 Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี / ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN] So far away So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D] Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리 Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี / ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리 Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี / ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리 Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี / ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리 Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี / ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN] & [Agust D] (So far away) / ช่างไกลเหลือเกิน
그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리 คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี / ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
(Don't far away) / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리 คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี / ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
결국 시련의 끝에 만개하리 คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี / คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
시작은 미약할지언정 끝은 창대하리 ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี / จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN] So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면 นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน / ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
So far away / ช่��งไกลเหลือเกิน
Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
So far away / ช่างไกลเหลือเกิน
Don't far away / อย่าไกลไปกว่านี้เลย
[Agust D] Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리 Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี / ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리 Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี / ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리 Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี / ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리 Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี / ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
Dream / ความฝัน..
KOR: IBIGHIT / ENG: PEACHISODA, PAPERCROWNS / THA: JHOOLIGXN, ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
11 notes · View notes
armourf-trash · 8 years
Text
[LYRICS] AGUST D - INTERLUDE ; DREAM, REALITY
09 Interlude ; Dream, Reality SUGA 슈가 ALBUM: Agust D - Mixtape (2016) Produced by Agust D, Slow Rabbit (Agust D, Slow Rabbit) Keyboard - Agust D Synthesizer - Slow Rabbit Mix Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio Mastering Engineer - Alex DeYoung @ DeYoung Masters
DREAM / ความฝัน
DREAM / ความฝัน
DREAM / ความฝัน
DREAM / ความฝัน
DREAM / ความฝัน
DREAM / ความฝัน
KOR: IBIGHIT / THA: ARMOURF PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note · View note