[LYRICS] BTS - INTERLUDE : WINGS
15 Interlude : Wings
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PDOGG
(PDOGG, ADORA, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[JUNGKOOK]
Take me to the sky
/ ช่วยพาผมขึ้นไปสู่ท้องฟ้านั่นทีสิครับ
[RAP MONSTER]
Put your hands up in the sky
/ ลองชูมือขึ้นฟ้าดูสิครับ
Yeah, If you're feeling the vibe
/ นั่นแหละ ถ้าคุณสัมผัสได้ถึงบรรยากาศที่ใช่
Come on, If you're ready to fly
/ มาเลย ถ้าคุณพร้อมจะโบยบินแล้วล่ะก็
Yo J!, Let's do it
/ เอาล่ะ ไปกันเลย!
[J-HOPE]
어릴 적의 날 기억해
ออริล ชอเก นัล คียอกเค
/ ผมยังจดจำวัยเด็กของผมได้ดี
큰 걱정이 없었기에
คึน คอกจองงี ออบซอกีเอ
/ อาจเป็นเพราะว่าผมไม่มีเรื่องอะไรให้กังวลมากมาย
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
อี จากิน กิดทอรี นัลแกกา ดเวล กอชีโก
/ ที่ขนเล็กๆเหล่านี้กลายมาเป็นปีกได้
그 날개로 날아보게 해줄 거란
คือ นัลแกโร นาราโบเก แฮจุล คอรัน
/ ก็เพราะตัวผมนั้นเปี่ยมไปด้วยความเชื่อมั่นและความศรัทธา
믿음 신념 가득 차 있었어
มิดดึม ชินนยอม คาดึก ชา อิซซอซอ
/ ปีกเหล่านั้นได้ช่วยให้ผมโบยบิน
웃음소리와 함께 새처럼
อุดซึมโซรีวา ฮัมเก เเซชอรอม
/ ไปพร้อมกับเสียงหัวเราะ เหมือนอย่างนก
[RAP MONSTER]
가지 말라는 길을 가고
คาจี มัลรานึน กีรึล คาโก
/ ผมไป ในที่ที่เขาไม่ให้ไป
하지 말라는 일을 하고
ฮาจี มัลรานึน อิลรึล ฮาโก
/ ผมทำ ในสิ่งที่เขาไม่ให้ทำ
원해선 안 될 걸 원하고
วอนแฮซอน อัน ดเวล กอล วอนฮาโก
/ อยากจะทำอะไรก็ทำไม่ได้
또 상처받고 상처받고
โด ซังชอพัทโก ซังชอพัทโก
/ ก็เลยได้แต่เจ็บปวดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
You can call me stupid
/ จะเรียกผมว่าไอ้โง่ก็ได้นะ
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
คือรอม นัน คือนยาง ชิก ฮาโก อุซจี
/ แต่ผมก็จะทำแค่ยิ้มอ่อนกลับไปให้
난 내가 하기 싫은 일로
นัน แนกา ฮากี ชิลรึน อิลโร
/ ผมไม่ต้องการจะประสบความสำเร็จ
성공하긴 싫어
ซองกงฮากิน ชิลรอ
/ ด้วยงานที่ผมไม่ชอบหรอก
난 날 밀어 Word
นัน นัล มิลรอ Word
/ ผมจะผลักดันตัวเอง ด้วยคำพูดเหล่านี้ล่ะ
[SUGA]
난 날 믿어 내 등이 아픈 건
นัน นัล มิดดอ แน ดึงงี อาพึน กอน
/ ผมน่ะเชื่อมั่นในตัวเองจนเจ็บหลังไปหมดแล้ว
날개가 돋기 위함인 걸
นัลแกกา โดกิ วีฮามิน กอล
/ ก็เพราะปีกที่กำลังงอกออกมานี่แหละ
날 널 믿어 지금은 미약할지언정
นัล นอล มิดดอ ชีกึมมึน มียักฮัลจีออนจอง
/ ผมเชื่อในตัวคุณนะ ถึงแม้ว่าตอนเริ่มต้นอาจจะล้มลุกคลุกคลานไปบ้าง
끝은 창대한 비약일 걸
กึดทึน ชางแดฮัน บียักกิล กอล
/ แต่ในอนาคตเราก็จะประสบความสำเร็จ
Fly fly up in the sky
/ บิน บินขึ้นไปบนท้องฟ้า
Fly fly get ‘em up high
/ บิน บินขึ้นไปให้สูงอีก
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
นีกา แทกัน กิลรียา แซกยา ซลจี มัลรอ
/ นี่คือเส้นทางที่คุณเลือกแล้ว อย่าป๊อดไปเลยน่า
이제 고작 첫 비행인 걸 uh
อิเจ โกชัก ช็อท บีแฮงอิน กอล uh
/ มันก็เป็นแค่จุดเริ่มต้นเท่านั้นแหละ
[JUNGKOOK]
Take me to the sky ~
/ ช่วยพาผมขึ้นไปสู่ท้องฟ้านั่นทีสิครับ
[V]
훨훨 날아갈 수 있다면
ฮวอนฮวอน นารากัล ซูอิดตามยอน
/ หากเพียงแค่ผมโบยบินได้อย่างอิสระ
영영 달아날 수 있다면
ยองยอง ตารานัล ซู อิดตามยอน
/ หากเพียงแค่ผมหลบหนีไปได้ตลอดกาล
[JUNGKOOK]
If my wings could fly ~
/ ถ้าหากปีกของผมสามารถบินได้ละก็
[JIN]
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아
จอมจอม มูกอวอจินึน กงกิรึล ตุลโก นารา
/ ผมจะค่อยๆบินลัดเลาะฝ่าอากาศไป
[V]
날아 나 날아 난 날아가
นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา
/ จะบิน ผมจะบิน ผมจะโบยบินออกไป
[JUNGKOOK]
Higher than higher than
/ ให้สูง เอาให้สูง
Higher than the sky
/ เอาให้สูงยิ่งกว่าท้องฟ้าซะอีก
[JIN]
날아 나 날아 난 날아가
นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา
/ จะบิน ผมจะบิน ผมจะโบยบินออกไป
[JUNGKOOK]
붉게 물든 날개를 힘껏
บุลเก มุลดึน นัลแกรึล ฮิมกอซ
/ ด้วยพละกำลังทั้งหมดที่ผมมี ด้วยปีกสีกุหลาบนี้
* ( ปีกสีกุหลาบ (rosy wing) :: สีกุหลาบของแสงอาทิตย์ที่สะท้อนบนปีก หรืออาจหมายถึง ปีกที่มีรอยเปื้อนเลือด )
[JUNGKOOK/JIMIN]
Spread spread spread my wings
/ สยาย สยาย สยายปีกของผมออกไป
[JUNGKOOK]
lalala lalala ~
lalala lalala ~
[JUNGKOOK/JIMIN]
Spread spread spread my wings
/ สยาย สยาย สยายปีกของผมออกไป
[JUNGKOOK]
lalala lalala ~
lalala lalala ~
Wings are made to fly fly fly
/ ยังไงปีกก็ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อใช้บิน ใช้โบยบิน
Fly fly fly
/ บิน บิน โบยบินไป
[V]
If my wings could fly ~
/ ถ้าหากปีกของผมมันสามารถบินได้
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
7 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - TWO! THREE! (HOPING FOR MORE GOOD DAYS)
14 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) (Two! Three! (Hoping for More Good Days))
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY SLOW RABBIT, PDOGG
(SLOW RABBIT, PDOGG, "HITMAN" BANG, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[RAP MONSTER]
Been trying to tell you this
/ ผมพยายามจะบอกคุณมาตลอด
I was supposed to tell you this
/ ผมควรที่จะต้องบอกคุณจริงๆ
But this is all for you
/ แต่ทั้งหมดนี่ก็เพื่อคุณนะครับ
꽃길만 걷자
กทกิลมัน กอดจา
/ "มาเดินบนเส้นทางที่โรยด้วยกลีบดอกไม้กันเถอะ"
그런 말은 난 못해
คือรอน มัลรึน นัน มดแท
/ ผมไม่สามารถพูดอะไรแบบนั้นได้หรอก
좋은 것만 보자
โชอึน กอทมัน โบจา
/ "เราจะพบเจอแต่สิ่งดีๆ"
그런 말도 난 못해
คือรอน มัลโด นัน มดแท
/ ผมก็พูดอะไรแบบนั้นออกไปไม่ได้หรอก
이제 좋은 일만 있을 거란 말
อีเจ โชอึน อิลมัน อิซซึล กอรัน มัล
/ คำพูดที่ว่า "ต่อจากนี้ไป เราจะได้พบเจอแต่สิ่งที่ดี"
더는 아프지도 않을 거란 말
ทอนึน อาพาจีโด อันนึล กอรัน มัล
/ คำพูดที่ว่า "คุณจะไม่ต้องเจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว"
그런 말 난 못해
คือรอน มัล นัน มดแท
/ ผมพูดแบบนั้นออกไปไม่ได้
그런 거짓말 못해
คือรอน คอจิทมัล มดแท
/ ผมจะโกหกคุณแบบนั้นไม่ได้หรอก
[SUGA]
너넨 아이돌이니까 안 들어도 구리겠네
นอเนน อาอีโดรินีกา อัน ดึลรอโด กูรีเกทเน
/ "เพราะว่าพวกนายมันเป็นไอดอล ไม่ต้องฟังก็รู้ว่าห่วยแตก"
너네 가사 맘에 안 들어 안 봐도 비디오네
นอเน คาซา มัมเม อัน ดึลรอ อัน บวาโด บีดิโอเน
/ "ไม่ชอบเนื้อเพลงเลยว่ะ ไม่ต้องดูก็รู้ว่ามันก็แค่วิดีโอตัวหนึ่ง"
너넨 힘 없으니 구린 짓 분명히 했을텐데
นอเนน ฮิม ออบซือนี กูริน จิซ นุนมยองฮี แฮซึลเทนเด
/ "เพราะว่าพวกนายไม่มีพลัง เลยทำได้แค่อะไรกากๆไง"
너네 하는 짓들 보니 조금 있음 망하겠네
นอเน ฮานึน จิซดึล โบนี โชกึม อิซซึม มังฮาเกทเน
/ "ดูจากตอนที่พวกนายแสดงแล้ว อีกไม่นานก็คงดับแล้วล่ะ"
Thank you so much
/ ขอบคุณมากนะ
니들의 자격지심
นีดึลรี ชากยอกจีซึม
/ ก็เพราะคำตำหนิติเตียนของพวกคุณ
덕분에 고딩 때도 못한 증명 해냈으니
ตอกบุนเน โกดิง แตโด มดฮัน จึงมยอง แฮแนซือนี
/ ผมถึงได้พิสูจน์ตัวเองในสิ่งที่ผมไม่สามารถทำได้ตอนอยู่มัธยม
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉
พักซู จักจัก คือแร กเยซก จุก แฮรา จุก
/ ปรบมือสิครับ แปะๆ ปรบต่อไปแบบนั้นแหละ ปรบไป
우린 우리끼리 행복할게
อูริน อูริกีรี แฮงบกฮัลเก
/ พวกเราก็จะมีความสุขในแบบของพวกเราเอง
good yeah i’m good
/ ใช่ ผมสบายดี
[JUNGKOOK]
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
[JIMIN]
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ
/ ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
[V]
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JIN]
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JUNGKOOK]
하나 둘 셋
ฮานา ทุล เซท
/ พอนับ 1 2 3
하면 모든 것이 바뀌길
ฮามยอน โมดึน กอชี พากวีกิล
/ ผมหวังว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะเปลี่ยนไปเมื่อเรานับ
[JIMIN]
더 좋은 날을 위해
ทอ โชอึน นารึล วีแฮ
/ เพื่อวันข้างหน้าที่ดีกว่านี้
우리가 함께이기에
อูรีกา ฮัมเกอีกีเอ
/ ก็เพราะว่าเรามีกันและกัน
[J-HOPE]
무대 뒤 그림자 속의 나 어둠 속의 나
มูแด ดวี คือริมจา โซเก นา ออดุม โซเก นา
/ ตัวผมในเงาด้านหลังเวทีนั้น ตัวผมในส่วนลึกของความมืดมิด
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만
อาพึมกาจี ทา โบยอจูกิน ชิลรอซจีมัน
/ แม้แต่ความเจ็บปวด ผมก็ไม่อยากแสดงมันออกมาให้เห็น
나 아직 너�� 서툴렀기에
นา อาจิก นอมู ซอทุลรอซกีเอ
/ แต่เพราะผมยังไม่คุ้นเคย
웃게만 해주고 싶었는데
อุซเกมยอน แฮจูโก ชิพพอทนึนเด
/ ผมก็แค่ต้องการให้คุณมีแต่รอยยิ้ม
잘 하고 싶었는데
ชัล ฮาโก ชิพพอทนึนเด
/ ผมก็แค่ต้องการจะทำให้ดีที่สุด
(So thanks)
/ ขอบคุณนะครับ
이런 날 믿어줘서
อีรอน นัล มิดดอชวอซอ
/ ที่เชื่อในตัวคนอย่างผม
이 눈물과 상처들을 감당해줘서
อี นุนมุลกวา ซังชอดึลรึล คัมดังแฮชวอซอ
/ ที่อดทนกับน้ำตาและบาดแผลมาตลอด
(So thanks)
/ ขอบคุณนะครับ
나의 빛이 돼줘서
นอเอ บิชชี ดแวชวอซอ
/ ที่มาเป็นแสงสว่างให้กับผม
화양연화의 그 꽃이 돼줘서
ฮวายังยอนฮวาเอ คือ โกชี ดแวชวอซอ
/ ที่มาเป็นดอกไม้ในช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดในชีวิตของผม
[V]
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
[JIN]
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ
/ ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
[JUNGKOOK]
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[JIMIN]
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
[J-HOPE/SUGA]
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท)
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[RAP MONSTER/J-HOPE]
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท)
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[SUGA/RAP MONSTER]
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท (ฮานา ทุล เซท)
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ (1 2 3)
[SUGA]
믿는다면 둘 셋 say
มิทนึนทามยอน ทุล เซท say
/ ถ้าเชื่อผมก็นับ 2 3 แล้วพูดว่า..
[ALL]
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ แน ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ
/ ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를
คือแรโด โชอึน นารี อาพือโร มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มัลรึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를
คือเรโด โชอึน นารี ฮวอลชิน ทอ มันกีรึล
/ หวังว่าต่อไปในวันข้างหน้าเราจะพบวันที่ดีกว่านี้
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋
แน มารึล มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าหากคุณเชื่อในตัวผมล่ะก็ นับ 1 2 3 สิครับ
믿는다면 하나 둘 셋
มิทนึนทามยอน ฮานา ทุล เซท
/ ถ้าเชื่อใจผมละก็ นับ 1 2 3 สิครับ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워 내 손을 잡고 웃어
ซึลพึน คียอก โมดู ชีวอ แน โซนึล ชับโก อุดซอ
/ ลบความทรงจำอันแสนเศร้าทิ้งไป จับมือผมไว้ แล้วยิ้มไปด้วยกันนะ
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어
แควนชันนา จา ฮานา ทุล เซท ทามยอน อิดจอ
/ ไม่เป็นไรนะ พอผมนับ 1 2 3 คุณก็ลืมมันไปซะ
슬픈 기억 모두 지워
ซึลพึน คิยอก โมดู ชีวอ
/ ลบทุกความทรงจำอันแสนเศร้า
서로 손을 잡고 웃어
ซอโร ซนนึล ชับโก อุดซอ
/ จับมือกันไว้ แล้วมายิ้มไปด้วยกันนะครับ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
3 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - 21ST CENTURY GIRLS
13 21st Century Girls (21세기 소녀)
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PDOGG
(PDOGG, "HITMAN" BANG, RAP MONSTER, SUPREME BOI)
[RAP MONSTER]
You worth it you perfect
/ คุณน่ะเลอค่า คุณน่ะสมบูรณ์แบบ
Deserve it just work it
/ คุณคู่ควรกับมันแล้ว ใช้มันซะเถอะ
넌 귀티나 귀티
นอน ควีทีนา ควีที
/ นอกจากจะหรูหรา สง่างามแล้ว
또 pretty야 pretty
โต prettyยา pretty
/ ก็ยังจะสวยและน่ารักอีก
빛이나 빛이 넌 진리이자 이치
บิชชีนา บิชชี นอน ชินรีอีจา อีชี
/ เปล่งประกายวิบวับไปหมด นี่แหละความจริงล่ะ
[J-HOPE]
혹시 누가 너를 자꾸 욕해 욕해
ฮกชี นูกา นอรึล ชากู ยกแฮ ยกแฮ
/ ถ้ามีใครมาดูถูกคุณล่ะก็
Tell em you’re my lady
/ บอกไปเลยว่าคุณน่ะเด็กผม
가서 전해 전해
คาซอ ชอนแน ชอนแน
/ บอกมันไปได้เลย บอกมันไป
딴 놈들이 뭐라건
ทัน นมดึลรี มวอรากอน
/ ไม่ว่าใครจะพูดยังไง
이 세상이 뭐라건
อี เซซังงี มวอรากอน
/ ไม่ว่าโลกใบนี้จะบอกอะไร
넌 내게 최고 너 그대로
นอน แนเก ชเวโก นอ คือแดโร
/ ยังไงคุณก็คือสิ่งที่ดีที่สุดของผม ในแบบที่คุณเป็น
[JUNGKOOK]
절대 쫄지 말아
ชอลแด ซลจี มารา
/ ไม่ต้องไปกลัวหรอก
누가 뭐래도 넌 괜찮아 Alright
นูกา มวอแรโด นอน แควนชันนา Alright
/ ไม่ว่าใครจะพูดยังไง คุณก็จะไม่เป็นไร (ใช่ไหมล่ะ)
강해 너는 말야
คังแฮ นอนึน มัลยา
/ เพราะคุณน่ะเข้มแข็งจะตายไป
You say yes or no yes or no
/ ตอบมาเถอะ ใช่หรือไม่ใช่ กันล่ะ
[JIN]
20세기 소녀들아
อีชิบเซกิ โซนยอดือรา
/ ถึงสาวๆศตวรรษที่ 20
[RAP MONSTER]
Live your life, live your life come on baby
/ ใช้ชีวิตของคุณซะเถอะ ใช้ชีวิตของคุณซะที่รัก
[V]
21세기 소녀들아
อีชิบอิลเซกิ โซนยอดือรา
/ ถึงสาวๆศตวรรษที่ 21
[RAP MONSTER]
You don’t mind, you don’t mind that new lady
/ ไม่ต้องสนใจหรอก ไม่ต้องไปสนใจ ก็คุณน่ะผู้หญิงยุคใหม่แล้ว
[JIMIN]
말해 너는 강하다고
มัลแฮ นอนึน คังฮาดาโก
/ บอกเขาไปว่าคุณน่ะเข้มแข็ง
말해 넌 충분하다고
มัลแฮ นอน ชุงบุนฮาดาโก
/ บอกเขาไปว่าคุณน่ะพอแล้ว
Let you go let you go let you go
/ บอกเขาให้ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป
Let it go oh
/ ปล่อยมันไปซะบ้างเถอะ
[SUGA]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀
อีชิบอิลเซกิ โซนยอ
/ สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up
/ ชูมือครับ!
[V]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream
/ เอ้า กรี๊ดดดด!
[RAP MONSTER]
너 지나가네 남자들이 say
นอ จีนากาเน นัมจาดึลรี say
/ พอคุณเดินผ่าน พวกผู้ชายตรงนั้นก็พูดว่า
[SUGA]
Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야
Oh yeah ชแย มวอยา แดเช นูกูยา
/ เฮ้ย! นั่นใครอะ เธอเป็นใครกันวะ?
[RAP MONSTER]
넋이 나가네 여자들이 say
นอกชี นากาเน ยอจาดึลรี say
/ พวกผู้หญิงก็สติลอยไปหมด แล้วพูดว่า
[SUGA]
어 얘는 또 뭐야 대체 누구야
ออ แอนึน โต มวอยา แดเช นูกูยา
/ โอ๊ะ! นั่นใครอะ ยัยนั่นเป็นใครกันน่ะ?
[J-HOPE/SUGA]
(Oh bae) 절대 낮추지 마 oh
(Oh bae) ชอลแด นัดชูจี มา oh
/ ที่รัก อย่าลดตัวลงไปเลยนะ
(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마
(Okay) แบดือแร นอล มัชชูชิน มา
/ อย่าเอาตัวไปยึดติดกับพวกนั้นจะดีกว่า
[J-HOPE]
(You’re mine)
/ คุณน่ะเป็นของผม
[SUGA]
넌 충분히 아름다워
นอน ชุงบุนฮี อารึมดาวอ
/ คุณน่ะสวยเกินพอแล้ว
Don’t worry don’t worry
/ ไม่ต้องกังวลไปหรอก ไม่ต้องกังวล
baby you’re beautiful
/ ที่รัก คุณน่ะสวยจะตายอยู่แล้ว
You You You
/ คุณ คุณ คุณนั่นแหละ!
[JIN]
20세기 소녀들아
อีชิบเซกิ โซนยอดือรา
/ ถึงสาวๆศตวรรษที่ 20
[RAP MONSTER]
Live your life, live your life come on baby
/ ใช้ชีวิตของคุณซะเถอะ ใช้ชีวิตของคุณซะที่รัก
[V]
21세기 소녀들아
อีชิบอิลเซกิ โซนยอดือรา
/ ถึงสาวๆศตวรรษที่ 21
[RAP MONSTER]
You don’t mind, you don’t mind that new lady
/ ไม่ต้องสนใจหรอก ไม่ต้องไปสนใจ ก็คุณน่ะผู้หญิงยุคใหม่แล้ว
[JIMIN]
말해 너는 강하다고
มัลแฮ นอนึน คังฮาดาโก
/ บอกเขาไปว่าคุณน่ะเข้มแข็ง
말해 넌 충분하다고
มัลแฮ นอน ชุงบุนฮาดาโก
/ บอกเขาไปว่าคุณน่ะพอแล้ว
Let you go let you go let you go
/ บอกเขาให้ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป ปล่อยคุณไป
Let it go oh
/ ปล่อยมันไปซะบ้างเถอะ
[SUGA]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀
อีชิบอิลเซกิ โซนยอ
/ สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up
/ ชูมือครับ!
[V]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream
/ เอ้า กรี๊ดดดด!
[JUNGKOOK]
Everybody wanna love you
/ ใครๆ ก็อยากจะรักคุณ
Everybody gonna love you
/ ใครๆ ก็คงจะรักคุณ
다른 건 걱정하지 마
ทารึน กอน คอกจองฮาจี มา
/ ไม่ต้องไปกังวลอะไรแล้วล่ะ
Everybody wanna love you bae
/ ใครๆ ก็อยากจะรักคุณอะที่รัก
Everybody gonna love you bae
/ ใครๆ ก็คงจะรักคุณอะที่รัก
넌 사랑 받아 마땅해
นอน ซารัง พาตา มาดังแฮ
/ คุณน่ะคู่ควรกับการได้รับความรักอยู่แล้ว
[SUGA]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀
อีชิบอิลเซกิ โซนยอ
/ สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up
/ ชูมือครับ!
[V]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream
/ เอ้า กรี๊ดดดด!
[SUGA]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
21세기 소녀
อีชิบอิลเซกิ โซนยอ
/ สาวๆศตวรรษที่ 21 น่ะ
hands up
/ ชูมือครับ!
[V]
All my ladies put your hands up
/ สาวๆของผม ชูมือหน่อยครับ!
Now scream
/ เอ้า กรี๊ดดดด!
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
3 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - AM I WRONG
12 Am I Wrong
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY SAM KLEMPNER, JAMES REYNOLDS, JOSH WILKINSON
(SAM KLEMPNER, JAMES REYNOLDS, JOSH WILKINSON, RAP MONSTER, SUPREME BOI, GAEKO, PDOGG, ADORA)
[Keb Mo]
Am I wrong,
/ ผมผิดเหรอ
fallin' in love with you
/ ที่ตกหลุมรักคุณแบบนี้
Tell me am I wrong,
/ บอกผมมาสิ ผมผิดเหรอ
While your other man was out there
/ ในขณะที่ผู้ชายคนอื่นของคุณ
Cheatin' and lyin', steppin' all over you
/ ได้แต่นอกใจ โกหก และเหยียบย่ำคุณอยู่แบบนั้น
[RAP MONSTER]
Yep
/ นั่นสิ..
[RAP MONSTER]
The world's goin' crazy
/ โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[J-HOPE]
넌 어때 How bout ya
นอน ออแต How bout ya
/ คุณคิดว่างั้นไหมล่ะ
[RAP MONSTER]
You think it is okay
/ คิดว่าแบบนี้มันดีแล้วสินะ
[SUGA]
난 좀 아닌 것 같어
นัน จม อานิน กอด กัดทา
/ แต่ผมว่ามันไม่โอเคว่ะ
[RAP MONSTER]
귀가 있어도 듣질 않어
ควีกา อิดซอโด ทึดจิล อานอ
/ มีหูแต่ก็ต้องทำเหมือนไม่ได้ยิน
눈이 있어도 보질 않어
นุนนี อิดซอโด โพจิล อานอ
/ มีตาแต่ก็ต้องทำเหมือนว่าไม่เห็น
다 마음에 물고기가 살어
ทา มาอึมเม มุลโกกีกา ซัลรา
/ ปลามันว่ายอยู่ในใจเราเต็มไปหมด
걔 이름 Selfish Selfish
คเย อีรึม Selfish Selfish
/ ปลาที่ชื่อว่าความเห็นแก่ตัวไงล่ะ
* ( นัมจุนเล่นคำว่า 물고기 (มุลโกกิ) ซึ่งในภาษาเกาหลีแปลว่า ปลา (Fish) เอามาเล่นคำกับคำว่า Selfish ที่แปลว่า เห็นแก่ตัว )
[SUGA]
우린 다 개 돼지
อูริน ทา แค ทแวจี
/ พวกเราก็เป็นแค่หมูหมา
화나서 개 되지
ฮวานาซอ แค ทเวจี
/ พอโกรธขึ้นมาก็กลายเป็นแค่หมาเฉย
* ( ยุนกิเล่นคำว่า 돼지 (ทแวจี) = หมู กับคำว่า 되다 (ทเวดา) = กลายเป็น / ซึ่งในเพลงใช้คำว่า 되지 (ทเวจี) ทำให้คำนี้เป็นคำที่พ้องเสียงกับคำที่แปลว่าหมู )
황새 VS 뱁새
ฮวังแซ VS แพบแซ
/ นกกระสาปะทะนกกระจอก
전쟁이야 Errday
จอนแจงงียา Errday
/ สู้รบปรบมือกันอยู่ทุกวัน
[J-HOPE]
미친 세상이 Yeah (Ooh)
มีชิน เซซังงี Yeah (Ooh)
/ โลกใบนี้มันบ้าบอ
우릴 미치게 해 (Ooh)
อูริล มีชีเก แฮ (Ooh)
/ ทำให้เราเป็นบ้าตาม
그래 우린다 Crazy
คือแร อูริน ทา Crazy
/ ใช่ เรามันบ้ากันไปหมดแล้วทุกคน
자 소리질러
ชา โซรีชอลรอ
/ เอาล่ะ คงต้องส่งเสียงกันหน่อย
Mayday Mayday
/ Mayday! ช่วยผมด้วยครับ!
* ( Mayday :: โค๊ดสัญญาณแจ้งเหตุร้าย (distress signal) ที่ใช้กันในระดับสากล เป็นเสียงที่ใช้ผ่านการสื่อสารทางวิทยุสื่อสาร มาจากคำภาษาฝรั่งเศสว่า "m'aider" ซึ่งหมายถึง "มาช่วยฉันด้วย" )
[V & JUNGKOOK]
온 세상이 다 미친 것 같아
อน เซซังงี ทา มีชิน กอด กัดทา
/ เหมือนว่าโลกทั้งใบมันเป็นอะไรไปหมดก็ไม่รู้
끝인 것 같아
กึดชิน กอด กัดทา
/ ราวกับว่าจุดจบใกล้จะมาถึงอะ
Oh why (Oh why)
/ ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why (Oh why)
/ ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why why why why
/ ทำไมกันนะ ทำไม ทำไมล่ะ
OH MY GOD!
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK]
내가 뭐틀린말했어
แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ
/ ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK]
내가 뭐거짓말했어
แนกา มวอ คอจิดมัลแรดซอ
/ ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JIMIN]
Going crazy
/ จะเป็นบ้าตาย
[JUNGKOOK]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN]
Crazy
/ บ้าไปแล้ว
[JUNGKOOK]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN]
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JUNGKOOK]
어디로 가는지
ออดีโร คานึนจี
/ มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네
เซซังงี มีชยอ โทราคาเน
/ ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[RAP MONSTER]
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
No I'm not
/ ไม่! ผมยังไม่พร้อม!
[J-HOPE]
그램마 니가 미친겨
คือแรมมา นีกา มีชินกยอ
/ ถูกแล้วไอ้หนู นายกำลังจะเป็นบ้าแล้วล่ะ
미친 세상에 안 미친게 미친겨
มีชิน เซซังเง อัน มีชิน เก มีชินกยอ
/ เป็นคนปกติในโลกที่ไม่ปกติ ทำให้คุณกลายเป็นคนบ้าไง
온 천지 사방이
อน ชอนจี ซาบังงี
/ ทั้งโลกใบนี้ ไม่ว่าท้องฟ้าหรือว่าทุกๆ สิ่ง
(Hell Yeah)
/ นั่นดิ
온라인 오프라인이
อนราอิน โอพือราอินนี
/ เดี๋ยวก็ออนไลน์ เดี๋ยวก็ออฟไลน์
(Hell Yeah)
/ นั่นดิ
[RAP MONSTER]
뉴스를봐도 아무렇지 않다면
นยูซือรึลบวาโด อามูรอดชี อันทามยอน
/ ถ้าสิ่งที่คุณเห็นในข่าวมันทำอะไรคุณไม่ได้
그 댓글이 아무렇지 않다면
คือ แทดกึลรี อามูรอดชี อันทามยอน
/ ถ้าคอมเมนท์พวกนั้นมันทำอะไรคุณไม่ได้
그 증오가 아무렇지 않다면
คือ จึงโอกา อามูรอดชี อันทามยอน
/ ถ้าความเกลียดชังพวกนั้นมันทำอะไรคุณไม่ได้
넌 정상 아닌 게 비정상
นอน ชองซัง อานิน เก พีจองซัง
/ คุณมันไม่ปกติแล้วล่ะ คุณน่ะประหลาดแล้ว
[JIN & JUNGKOOK]
온 세상이 다 미친 것 같아
อน เซซังงี ทา มีชิน กอด กัดทา
/ เหมือนว่าโลกทั้งใบมันเป็นอะไรไปหมดก็ไม่รู้
끝인 것 같아
กึดชิน กอด กัดทา
/ ราวกับว่าจุดจบใกล้จะมาถึงอะ
Oh why (Oh why)
/ ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why (Oh why)
/ ทำไมกันนะ ทำไม
Oh why why why why
/ ทำไมกันนะ ทำไม ทำไมล่ะ
OH MY GOD!
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
[JIMIN]
내가 뭐틀린말했어
แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ
/ ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
[JIMIN]
내가 뭐거짓말했어
แนกา มวอคอจิดมัลแรดซอ
/ ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JUNGKOOK]
Going crazy
/ จะเป็นบ้าตาย
[JIMIN]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JUNGKOOK]
Crazy
/ บ้าไปแล้ว
[JIMIN]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JUNGKOOK]
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JIMIN]
어디로 가는지
ออดีโร คานึนจี
/ มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네
เซซังงี มีชยอ โทราคาเน
/ ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[JUNGKOOK]
미친 세상 길을 잃어도
มีชิน เซซัง คิลรึล อีรอโด
/ แม้ว่าผมจะเดินอยู่บนเส้นทางของโลกบ้าๆ ใบนี้
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JIMIN]
아직은 더 살고 싶어
อาจิกกึน ทอ ซัลโก ชิบพอ
/ แต่ผมก็ยังอยากมีชีวิตที่ยืนยาวกว่านี้
찾고 싶어 나의 믿음을
ชัดโก ชิบพอ นาเอ มีดึมมึล
/ ผมต้องตามหามันให้เจอ ศรัทธาของผม
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
[JUNGKOOK]
내가 뭐틀린말했어
แนกา มวอทึลรินมัลแรดซอ
/ ผมพูดอะไรผิดไปงั้นเหรอ
(Am I Wrong)
/ นี่ผมผิดเหรอ
내가 뭐거짓말했어
แนกา มวอ คอจิดมัลแรดซอ
/ ที่ผมพูดมันไม่จริงตรงไหน
[JIMIN]
Going crazy
/ จะเป็นบ้าตาย
[JUNGKOOK]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
[JIMIN]
Crazy
/ บ้าไปแล้ว
[JUNGKOOK]
미쳤어 미쳤어
มีชยอดซอ มีชยอดซอ
/ จะเป็นบ้าอยู่แล้วเนี่ย
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
Am I Wrong (Am I Wrong)
/ ผมผิดเหรอ (นี่ผมผิดเหรอ)
[JUNGKOOK & JIMIN]
어디로 가는지
ออดีโร คานึนจี
/ มีที่ไหนให้ผมยืนได้บ้างเนี่ย
세상이 미쳐 돌아가네
เซซังงี มีชยอ โทราคาเน
/ ก็โลกนี้มันบ้ากันไปหมดแล้ว
[RAP MONSTER]
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
Are you ready for this
/ พร้อมสำหรับสิ่งนี้กันหรือยัง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: JHOOLIGXN, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
2 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - BTS CYPHER 4 (RAP LINE)
11 BTS CYPHER 4
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY C. "TRICKY" STEWART AND J.PIERRE MEDOR FOR REDZONE ENTERTAINMENT
(C. "TRICKY" STEWART, J.PIERRE MEDOR, RAP MONSTER, J-HOPE, SUGA)
[RAP MONSTER]
이름 이름 sorry Bae
อีรึม อีรึม Sorry Bae
/ ชื่อ ชื่อของผม, โทษทีว่ะครับ
발음 발음 Sorry Bae
พัลรึม พัลรึม Sorry Bae
/ สำเนียง สำเนียงผม, โทษทีว่ะครับ
딕션 딕션 딕션 Sorry Bae
ดิกชยอน ดิกชยอน ดิกชยอน Sorry Bae
/ คำพูด คำจาของผม, โทษทีว่ะครับ
Oh Face not an idol Sorry Bae
/ ที่เบ้าหน้าไม่เหมือนไอดอล ก็ขอโทษด้วยว่ะครับ
숨쉬고 있어서 I'm sorry Bae
ซุมชวีโก อิดซอซอ I'm sorry Bae
/ ที่ผมยังหายใจอยู่ ก็ขอโทษด้วยนะครับ
너무 건강해서 I'm sorry Bae
นอมู คอนกังแฮซอ I'm sorry Bae
/ ที่ผมยังสุขภาพแข็งแรงดี ก็ขอโทษด้วยนะครับ
방송합니다 I'm sorry Bae
พังซงฮัมนีดา I'm sorry Bae
/ ที่ผมได้ออกอากาศ ก็ขอโทษด้วยนะครับ
Errthing errthing errthing
/ ทุกเรื่อง ทุกสิ่ง ทุกอย่าง
Sorry Bae
/ ต้องขอโทษด้วยว่ะครับ
지금 내가 내는 소리 Bae
ชีกึม แนกา แนนึน โซรี Bae
/ ตอนนี้เสียงของผมน่ะ Bae
누군가에겐 개소리 Bae
นูกุนกาเอเกน แคโซรี Bae
/ คงเหมือนเสียงหมาเห่าสำหรับบางคน Bae
까는 패턴 좀 바꾸지 Bae
กานึน แพทอน จม พากูจี Bae
/ ควรเปลี่ยนวิธีแซะได้แล้วนะ Bae
지루해질라캐 Boring Bae
ชีรูแฮจิลราแค Boring Bae
/ เพราะผมสุดจะเอือมแล้วว่ะ Bae
이젠 니가 안 미워
อีเจน นีกา อัน มีวอ
/ ผมจะไม่เกลียดคุณแล้วล่ะ
이젠 니가 안 미워 Sorry Bae
อีเจน นีกา อัน มีวอ Sorry Bae
/ ผมไม่ได้รู้สึกอะไรอีกต่อไปแล้ว โทษทีว่ะครับ
북이 돼줄게 걍 쎄게 치고 말어
พุกกี ทเวจุลเก คยัง เซเก ชีโก มัลรอ
/ เดี๋ยวเป็นกลองให้แล้วกันนะ ช่วยตีมาแรงๆ ที
그래 해보자 사물놀이 Bae
คือแร แฮโบจี ซามุลโนรี Bae
/ จะลองเล่นดูไหมล่ะ ซามุลโนรีน่ะ Bae
* ( 사물놀이 (ซามุลโนรี) :: การแสดงพื้นบ้านของเกาหลี ในการแสดงจะประกอบด้วยเครื่องดนตรี 4 ชนิด )
난 괴물 너무 길어 꼬리 Bae
นัน คเวมุล นอมู คีรอ โกรี Bae
/ ผมมันคือสัตว์ประหลาด แถมหางก็ยาวซะด้วยสิ Bae
어차피 넌 날 쏘지 Bae
ออชาพี นอน นัล โซจี Bae
/ ยังไงก็จ้องจะยิงผมอยู่แล้วนี่
그럴 바엔 편해 동물원이 Bae
คือรอล พาเอน พยอนเน ทงมุลวอนนี Bae
/ อยู่ในกรงที่สวนสัตว์คงสบายตัวน่าดูเลยแหละ Bae
너도 원하잖아 씹을거리 Bae
นอโด วอนนีจันนา ซิบบึลกอรี Bae
/ อยากได้ไม่ใช่เหรอ คนเอาไว้นินทาน่ะ Bae
니가 날 싫어해도 You know me
นีกา นัล ชิลรอแฮโด You know me
/ ถึงคุณจะเกลียดผม แต่ยังไงคุณก็รู้จักผมนี่
니가 날 싫어해도 You know me
นีกา นัล ชิลรอแฮโด You know me
/ ต่อให้คุณไม่ชอบผม คุณก็ยังรู้จักผมอยู่ดี
무플보단 악플이 좋아
มูพึลโบดัน อักพึลรี โชวา
/ ผมชอบพวกคอมเมนต์แซะมากกว่าพวกโนคอมเมนต์อีกนะ
난 널 몰라
นัน นอล มลรา
/ ผมน่ะไม่รู้จักคุณเลยแม้แต่น้อย
But you know my name
/ แต่คุณกลับรู้จักชื่อผมว่ะ
[ALL]
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself
/ ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER]
Ya playa haters you should love yourself
/ ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[J-HOPE]
I wanna get 잠 Time
I wanna get ชัม Time
/ ผมล่ะอยากมีเวลานอนกับเขาบ้างจัง
��� 틈 없이 받는 Spotlight
ชวิล ทึม ออบชี พัดนึน Spotlight
/ ไม่มีจังหวะได้พักเลย ก็สปอร์ตไลท์มันเอาแต่ส่องมาอะ
Ahh You wanna be my life
/ อ๋อออออ~ อยากจะมีชีวิตแบบผมบ้างสินะ
굶주린 놈들은 내 총알받이나 해
กุลจูริน นมดึลรึน แน ชงอัลพาดดีนา แฮ
/ พวกหิวโหยทั้งหลาย รอรับกระสุนของผมซะ
곱게 접해 내 멋대로 도배된
คบเก จอบเพ แน มอดแดโร โทแพทเวน
/ นั่งดูไปเงียบๆ ล่ะ การแสดงที่อัดแน่นไปด้วยความเท่ของผม
무대로 연행 다 결백 (Okay)
มูแดโร ยอนแฮง ทา คยอลแพก (Okay)
/ ลากพวกใสๆ ทั้งหลายไปที่เวทีทีนะ โอเค๊?
But 만족 못해 절대 여기에
But มันจก มดเท ชอลแด ยอกีเอ
/ แต่ตอนนี้ผมก็ยังไม่พอใจว่ะ ผมจะไม่หยุดอยู่แค่นี้หรอก
나 올라 저 위에 높게 높게 높게
นา อลรา ชอ วีเอ นบเก นบเก นบเก
/ ผมจะปีนขึ้นไปให้สูงขึ้น สูงขึ้น สูงขึ้นกว่านี้อีก
그래 방식은 다르지
คือแร พังชิกกึน ทารือจี
/ ถูกแล้วล่ะ วิธีการเรามันต่างกัน
곱씹어도 가는 길
คบชิบบอโด คานึน กิล
/ ในขณะที่คุณเพิ่งจะคิดได้ ผมก็ไปไกลแล้วว่ะ
한 땀씩 바느질
ฮัน ตัมชิก พานือ จิล
/ ผมน่ะเย็บจุดบกพร่องไปทีละจุดๆ
못 할 거면 매듭지어
มด ฮัล คอมยอน แมดึบจีออ
/ ส่วนคุณ ถ้าไม่มีปัญญาก็วางมือไปซะนะ
이젠 안 돼 가능이
อีเจน อัน ทเว คานึงงี
/ แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้สำหรับผม
포기라는 발음이
โพกีรานึน พัลรึมมี
/ ที่จะพูดคำว่า "ยอมแพ้" ออกไป
I love ma rule
/ ผมล่ะรักกฎพวกนี้จัง
내 Bro들과 하는 일
แน Bro ดึลกวา ฮานึน อิล
/ การที่ได้ทำงานกับพวกพ้อง
그들만의 리그의 플레이어
คือดึลมันเน รีคือเอ พึลเรอีออ
/ พวกเขาก็เป็นได้แค่ผู้เล่นในเกมนี้
난 그 위 감독이 될 테니
นัน คือ วี คัมดกกี ทเวล เทนี
/ ส่วนผมน่ะ เป็นคนคุมเกม
다 될 대로해
ทา ทเวล แดโรแฮ
/ อยากจะทำอะไรก็ทำไปเหอะ
1VERSE에 이어 난 더 큰 그림을 그릴 테니
1VERSE เอ อีออ นัน ทอ คึน คือริมมึล คือริล เทนี
/ หลังจากปล่อย 1VERSE ผมจะวาดฝันให้ยิ่งใหญ่กว่านี้
평생 그 위치에서 쭉 외쳐봐라
พยองแซง คือ วีชีเอซอ จุก เวชยอบวารา
/ ส่วนคุณ ก็ทำได้แค่ร่ำร้องอยู่ในมุมนั้นไปชั่วชีวิต
'Dream come true'
/ ฝันผมเป็นจริงแล้ว
명예와 부는 그게 아냐 You
มยองเยวา พูนึน คือเก อานยา You
/ มันไม่ใช่เกียรติยศหรือเงินทองหรอก
다 결국 내 발바닥 츄
ทา คยอลกุก แน พัลพาดัก ชยู
/ แต่ทุกคนจะต้องมาสยบอยู่แทบเท้าผม
클릭해 난 Cat 다 Mouse
คึลริกแฮ นัน Cat ทา Mouse
/ คลิกสิ ผมน่ะแมว นอกนั้นก็เป็นได้แค่หนู
골라 X 쳐 Like KAWS
คลรา X ชยอ Like KAWS
/ เลือกที่จะกด X ให้เหมือน KAWS
* ( KAWS (Brian Donnelly) :: ฉายาของศิลปินแนวสตรีทอาร์ทชาวอเมริกัน ผู้ออกแบบและผลิตของเล่น limited-edition, เสื้อผ้า ฯลฯ )
난 내년 입주 Ma house
นัน แนนยอน อิบจู Ma house
/ ปีหน้าผมจะย้ายเข้าบ้านใหม่ของผม
에서 내 Brick과 High five
เอซอ แน Brick กวา High five
/ แล้วไฮไฟว์กับแบร์บริค
눈뜨고 봐라 내 야망
นุนตือโด บวารา แน ยามัง
/ เบิกตาให้กว้างแล้วมองดูความทะเยอทะยานของผมซะ
귀 대고 들어라
ควี แดโก ทึลรอรา
/ เอาหูมาใกล้ๆ ดิ เดี๋ยวจะบอกอะไรให้
처음이자 마지막이 될 말
ชออึมมีจา มาจีมักกี ทเวล มัล
/ ฟังนะเพราะนี่จะเป็นครั้งเดียวและครั้งสุดท้าย
[ALL]
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself
/ ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER]
Ya playa haters you should love yourself
/ ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[SUGA]
Back back to the basic
/ ย้อนกลับไปสู่จุดเริ่มต้น
Microphone check
/ ไหนลองเช็คไมค์หน่อยซิ
Call me 뱁새 혹은 쎈캐
Call me แพบแซ ฮกกึน เซนแค
/ จะเรียกผมว่านกกระจอกหรือสายโหดก็ได้
그래 Rap game에 난 대인배
คือแร Rap game เอ นัน แทอินแบ
/ เออ ในเกมการแรปน่ะ ผมเป็นพวกใจกว้างนะ
되게 해이해졌던
ทเวเก แฮอีแฮจยอดตอน
/ สมรรถภาพที่เริ่มถดถอย
Rap man들을 갱생하는 게
Rap man ดึลรึล แคงแซงฮานึน เก
/ ของแรปเปอร์ทั้งหลาย เดี๋ยวผมจะปรับเปลี่ยนมันให้เอง
내 첫 번째의 계획 Hashtag
แน ชอดแจเอ คเยฮเวก Hashtag
/ แพลนแรกของผม ติดแฮชแท็กไว้เลย
Sucka betta run 인스타 속 Gang Gang
Sucka betta run อินซือทา ซก Gang Gang
/ พวกกากๆ ไม่ควรอยู่ตรงนี้นะ สุมหัวอยู่ในอินสตาแกรมไปเหอะ
그건 걔 인생이고
คือกอน คเย อินแซงงีโก
/ ชีวิตพวกมันก็ทำได้แค่นี้แหละ
내 인생은 뭐 매일매일
แน อินแซงงึน มวอ แมอิลแมอิล
/ แต่ชีวิตของผมน่ะ ในแต่ละวัน
Payday, Paycheck 손목 위엔 Rolex
Payday, Paycheck ซนมก วีเอน Rolex
/ ก็แค่รับเงินแล้วเซ็นเช็ค เห็นนาฬิกาโรเล็กซ์บนข้อมือผมไหมล่ะ
Click clack to the bang bang
/ เหนี่ยวไกแล้วยิงแม่ง
Click clack to the pow
/ เหนี่ยวไกแล้วยิงให้สุดแรง
I'm so high 어딜 넘봐
I'm so high ออดิล นอมบวา
/ ผมน่ะอยู่บนฟ้า มองตัวเองเหอะว่าอยู่จุดไหน
니가 도움닫기를 해도 손 닿기엔 높아
นีกา โทอุมทัดกีรึล แฮโด ซน ทัดกีเอน นบพา
/ วิ่งเร็���แค่ไหนก็ตามผมไม่ทัน ผมสูงส่งซะจนคุณคงเอื้อมไม่ถึงแล้วว่ะ
꽤나 먼 차이 절대 못 봐
กเวนา มอน ชาอี ชอลแด มด บวา
/ ระดับเรามันต่างกันจนคุณมองไม่เห็นผมแล้ว
너의 똥차들의 콩깍지를 몽땅 벗겨놓은 다음
นอเอ ตงชาดึลเร คงกักจีรึล มงตัง พอดกยอนดอึน ทาอึม
/ หลังจากฉีกความมั่นหน้าผิดๆ เรื่องแฟนคลับขี้อวยของคุณทิ้ง
죄다 농락한 뒤 송장이 된 면상 위를 So fly
จเวดา นงรักคัน ทวี ซงจังงี ทเวน มยอนซัง วีรึล So fly
/ ผมจะปั่นหัวพวกคุณเล่น แล้วบินข้ามศพคุณไปให้สูงไงล่ะ
Click clack to the bang, You and you
/ เหนี่ยวไกแล้วยิงไป ที่คุณและคุณ
쉽게 얻은 게 하나도 없음에 늘 감사하네
ชวิบเก ออดึน เก ฮานาโด ออบซึมเม นึล คัมซาฮาเน
/ ขอบคุณจริงๆ ที่ชีวิตผมไม่เคยได้อะไรมาโดยไม่พยายาม
니 인생이 어중간한 게 왜 내 탓이야
นี อินแซงงี ออจุงกันฮัน เก เว แน ทัดชียา
/ ใช่ความผิดผมเหรอที่ชีวิตคุณมันเลื่อนลอยแบบนั้น
계속 그렇게 살아줘 적당하게
คเยซก คือรอดเก ซัลราจวอ ชอกทังฮาเก
/ ใช้ชีวิตครึ่งๆ กลางๆ แบบนั้นต่อไปเหอะ
미안한데 앞으로 난 더 벌
มีอันฮันเด อับพือโร นัน ทอ พอล
/ ขอโทษทีว่ะ แต่ต่อไปข้างหน้า ผมจะสำเร็จกว่านี้
건데 지켜봐줘 부디 제발 건강하게
กอนเด จีคยอบวาจวอ บูดี เชพัล คอนกังฮาเก
/ ยังไงก็ช่วยรักษาสุขภาพ แล้วคอยจับตาดูไว้ให้ดีๆ ล่ะ
[ALL]
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself
/ ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER]
Ya playa haters you should love yourself
/ ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
[ALL]
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I love I love I love myself
/ ผมรัก ผมรัก ผมรักตัวเอง
I know I know I know myself
/ ผมรู้ ผมรู้ ผมรู้จักตัวเองดี
[RAP MONSTER]
Ya playa haters you should love yourself
/ ไอ้พวกเฮทเตอร์ปากดีทั้งหลาย คุณก็ควรจะรักตัวเองซะบ้างนะ
Brr ~
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA, PAPERCROWN / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
7 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - LOST (VOCAL LINE)
10 Lost
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PDOGG
(PDOGG, SUPREME BOI, PETER IBSEN, RICHARD RAWSON, LEE PAUL WILLIAMS, RAP MONSTER, JUNE)
[JIMIN]
눈을 감고 아직 여기 서 있어
นุนนึน กัมโก อาจิก ยอกี ซอ อิซซอ
/ ผมปิดตาลง และยังคงยืนอยู่ตรงนี้
사막과 바다 가운데 길을 잃고서
ซามักกวา พาดา คาอุนเด กีริล อิลโกซอ
/ ผมหลงทางอยู่ใจกลางทะเลทราย และมหาสมุทร
여전히 헤매고 있어
ยอจอนนี แฮแมโก อิซซอ
/ ผมเองก็ได้แต่สงสัย
어디로 가야 할지 yeah
ออดีโร คายา ฮัลจี yeah
/ ว่าผมควรจะไปทางไหนดี
[JUNGKOOK]
이리도 많을 줄 몰랐어
อีรีโด มานึล จุล มลรัซซอ
/ ผมไม่เคยรู้เลยว่า เส้นทางจะมีมากมายขนาดนี้
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도
คาจี มซฮัน กิลโด คัล ซู ออบนึน กิลโด
/ ทั้งเส้นทางที่ผมไปไม่ได้ หรือแม้แต่เส้นทางที่ผมไม่ได้ไป
I never felt this way before
/ ผมไม่เคยมีความรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
어른이 되려는지
ออรึนนี ดเวรยอนึนจี
/ หรือว่าผมจะโตเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ
[V]
난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지
นัน นอมู ออรยออุน กอล อี กิลรี มัซนึนจี
/ มันช่างยากเย็นเหลือเกิน กับการหาเส้นทางที่ใช่
[JIN]
정말 너무 혼란스러
ชองมัล นอมู ฮนรันซือรอ
/ ผมสับสนมากจริงๆนะ
never leave me alone
/ อย่าปล่อยให้ผมต้องอยู่คนเดียวเลย
[JIMIN]
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만
คือเเรโด มิดโก อิซซอ มิดกีจี อันจีมัน
/ ผมยังคงเชื่ออยู่ ถึงแม้ว่ามันจะไม่น่าเชื่อ
[JUNGKOOK]
길을 잃는단 건
กิลรึล อิลนึนดัน กอล
/ ว่าการที่ผมหลงทาง
그 길을 찾는 방법
คือ กิลรึล ชัชนึน พังบอบ
/ คือวิธีที่จะทำให้เราเจอหนทาง
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[JIMIN]
쉴 새 없이 몰아치는
ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน
/ ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에
คอชิน บีพารัม โซเก
/ ที่โหมกระหน่ำ
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[V]
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก
/ ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JUNGKOOK]
Lost my way way way ~
/ ผมหลงทาง
[JIMIN]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난
ซูออบจี เฮแมโด นัน
/ ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래
นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร
/ ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[JUNGKOOK]
Lost my way ~
/ ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIN]
Found my way ~
/ แต่ก็เจอเส้นทางของผม
[V]
Lost my way ~
/ ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIMIN]
Found my way way way ~
/ แต่สุดท้ายผมก็เจอเส้นทางของผม
[JIN]
어디로 가는 개미를 본 적 있어
ออดีโร คานึน แคมีรึล บน ชอก อิซซอ
/ ครั้งหนึ่ง ผมเคยเห็นพวกมดมันกำลังเดินทางไปที่ไหนสักแห่ง
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어
ตัล ฮัน บอนเน กิลรึล ชัชนึน บอบี ออบซอ
/ มันไม่มีทางเลยที่จะเจอเส้นทางได้ในครั้งเดียว
[JIMIN]
수없이 부딪히며 기어가는
ซูออบจี บูดิชจีมยอ กีออกานึน
/ พวกมันอาจจะต้องชนนู้นชนนี่
먹일 찾기 위해
มอกิล ชัชกอ วีแฮ
/ ในระหว่างที่ออกไปหาอาหาร
며칠이고 방황하는
มยอชิลลีโก พังฮวังฮานึน
/ ตระเวนแบบนั้นอยู่หลายวัน
[JUNGKOOK]
You know
/ แต่คุณก็รู้ใช่ไหม
[JIN]
쓸모 있어 이 좌절도
ซึลโม อิซซอ อี ชวาชอลโด
/ ว่าความผิดพลาดพวกนี้ มันไม่ได้สูญเปล่า
난 믿어 우린 바로 가고 있어
นัน มิดอ อูริน พาโร คาโก อิซซอ
/ ผมเชื่อว่าเรากำลังเดินไปในเส้นทางที่ถูกต้อง
[JUNGKOOK]
언젠가 우리가 찾게 되면
ออนเจนกา อูรีกา ชัชเก ดเวมยอน
/ ถ้าหากวันหนึ่ง เราค้นหามันเจอ
분명 한 번에 집으로 와 개미처럼
บุนมยอง ฮัน บอเน ชิบบือโร วา แคมีชอรอม
/ เราก็��ะได้กลับบ้านอย่างเจ้าพวกมดแน่นอน
[V]
아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지
อาจิกกึน ออรยออุน กอล อี กิลรี มัซนึนจี
/ มันยากเกินไป ที่จะบอกว่าทางนี้เป็นเส้นทางที่ใช่หรือเปล่า
[JIN]
정말 너무 혼란스러
ชองมัล นอมู ฮนรันซือรอ
/ ผมสับสนมากจริงๆนะ
don’t you leave me alone
/ คุณจะไม่ปล่อยให้ผมต้องอยู่คนเดียวใช่ไหม
[JUNGKOOK]
그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만
คือแรโด มิดโก ชิพพอ มิดกีจี อันจีมัน
/ ผมยังคงเชื่ออยู่ ถึงแม้ว่ามันจะไม่น่าเชื่อ
[JIMIN]
길을 잃는단 건
กิลรึล อันนึนดัน กอน
/ ว่าการที่ผมหลงทาง
그 길을 찾는 방법
คือ กิลรึล ชัชนึน พังบอบ
/ คือวิธีที่จะทำให้เราเจอหนทาง
[JIMIN]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[JUNGKOOK]
쉴 새 없이 몰아치는
ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน
/ ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에
คอชิน บีพารัม โซเก
/ ที่โหมกระหน่ำ
[JIMIN]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[JIN]
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก
/ ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JIMIN]
Lost my way way way ~
/ ผมหลงทาง
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난
ซูออบจี เฮแมโด นัน
/ ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래
นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร
/ ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[V]
So long
/ ช่างยาวนานเหลือเกิน
기약 없는 희망이여 이젠 안녕
คียอก ออบนึน ฮีมังอียอ อีเจน อันนยอง
/ บอกลาให้กับความหวัง ที่ว่างเปล่าของผม
[JUNGKOOK]
So long
/ ช่างยาวนานเหลือเกิน
좀 느려도 내 발로 걷겠어
จม นือรยอโด แน พัลโร กอทเกซซอ
/ มันอาจจะถึงช้า แต่ผมก็อยากก้าวเดินไปด้วยเท้าของผมเอง
[JIMIN]
이 길이 분명 나의 길이니까
อี กิลรี บุนมยอง นาเอ กิลรีนีกา
/ เพราะผมรู้ว่าเส้นทางนี้ เป็นเส้นทางของผม
[JIN]
돌아가도 언젠가 닿을 테니까
โดรากาโด ออนเจนกา ดัทอึล เทนีกา
/ แม้ว่าผมจะวนย้อนไป แต่สุดท้ายผมก็จะไปถึงจุดหมายนี้อยู่ดี
[JUNGKOOK]
I never I will never
/ ผมไม่เคย.. และผมจะไม่มีวัน
I will never lose my dream
/ ผมจะไม่มีวันทิ้งความฝันของผมไปเด็ดขาด
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[JIMIN]
쉴 새 없이 몰아치는
ชวิล แซ ออบจี มลราชีนึน
/ ท่ามกลางพายุฝน
거친 비바람 속에
คอชิน บีพารัม โซเก
/ ที่โหมกระหน่ำ
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[V]
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에
ชุลกูรากน ออบนึน พกชับฮัน เซซัง โซเก
/ ภายในโลกแสนซับซ้อน ที่ไร้ซึ่งทางออก
[JUNGKOOK]
Lost my way
/ ผมหลงทาง
[JIMIN]
Lost my way way way ~
/ ผมหลงทาง
수없이 헤매도 난
ซูออบจี เฮแมโด นัน
/ ไม่ว่าจะต้องระหกระเหินไปอีกแค่ไหน
나의 길을 믿어볼래
นาเอ กิลรึล มิดอพุลเร
/ ผมก็อยากจะเชื่อในเส้นทางของตัวเองดูสักครั้ง
[JUNGKOOK]
Lost my way ~
/ ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIN]
Found my way ~
/ แต่ก็เจอเส้นทางของผม
[V]
Lost my way ~
/ ถึงแม้ว่าจะหลงทาง
[JIMIN]
Found my way way way ~
/ แต่สุดท้ายผมก็เจอเส้นทางของผม
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - AWAKE (JIN SOLO)
09 Awake
JIN (진)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY SLOW RABBIT
(SLOW RABBIT, JIN, J-HOPE, JUNE, PDOGG, RAP MONSTER, "HITMAN" BANG)
믿는 게 아냐
มิดนึน เก อานยา
/ ไม่ใช่ว่าผมจะไม่เชื่อ
버텨보는 거야
พอทยอโบนึน กอยา
/ แต่แค่อยากลองทนดู
할 수 있는 게
ฮัล ซู อิดนึน เก
/ เพราะสิ่งที่ผมพอจะทำได้
다 이것뿐이라서
ทา อีกอดปุนนีราซอ
/ ก็มีเพียงเท่านี้
머물고 싶어
มอมุลโก ชิบพอ
/ ผมเองก็อยากจะอยู่
더 꿈꾸고 싶어
ทอ กุมกูโก ชิบพอ
/ ผมเองก็อยากจะฝันต่อไป
그래도 말야
คือแรโด มัลยา
/ แต่ก็อย่างที่บอก
떠날 때가 됐는걸
ตอนัล แตกา ทเวดนึน กอล
/ มันคงถึงเวลาที่ผมต้องจากไปแล้ว
Yeah it's my truth
/ นี่แหละความจริงของผม
It's my truth
/ นี่แหละความเป็นจริงของผม
온통 상처투성이겠지
อนทง ซังชอทูซองีเกดจี
/ ทั้งตัวของผม ที่ต้องเต็มไปด้วยรอยแผล
But it's my fate
/ แต่มันก็คือโชคชะตาของผม
It's my fate
/ มันคือโชคชะตาของผม
그래도 발버둥치고 싶어
คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชิบพอ
/ แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังอยากต่อสู้ดิ้นรนต่อไป
Maybe I I can never fly
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม
/ ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว
/ ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ
/ แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고 싶어 조금 더
ทัลรยอโบโก ชิบพอ โชกึม ทอ
/ อยากจะลองวิ่งต่อไป อีกสักนิดก็ยังดี
이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어
อี ออดุม ซกกึล คือนยัง คอดโก โต กอดโก อิดซอ
/ ผมเดินและได้แต่เดินอยู่อย่างนั้น ท่ามกลางความมืดมิด
행복했던 시간들이 내게 물���어
แฮงบกเคดตอน ชี��ันดึลรี แนเก มุลรอดซอ
/ ช่วงเวลาแห่งความสุขกำลังถามผมว่า..
너 넌 정말 괜찮은 거냐고
นอ นอน ชองมัล คเวนชันนึน กอนยาโก
/ "นายน่ะ ไม่เป็นไรจริงๆเหรอ"
Oh no ~
난 대답했어 아니 나는 너무 무서워
นัน แทดับแฮดซอ อานี นานึน นอมู มูซอวอ
/ ผมตอบไปว่า "ไม่หรอก ฉันก็แค่กลัวมากน่ะ"
그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고
คือแรโด ยอซอด ซงงี กดชึล ซนเน กก จวีโก
/ และผมก็ยังคงเดินต่อไป พร้อมกับกลีบดอกไม้ทั้งหกในมือ
나 난 걷고 있을 뿐이라고
นา นัน กอดโก อิดซึล ปุนนีราโก
/ ที่ตัวผมทำ คือเพียงก้าวเดินต่อไป
Oh no ~
But it's my fate
/ แต่มันก็คือโชคชะตาของผม
It's my fate
/ มันคือโชคชะตาของผม
그래도 발버둥치고 싶어
คือแรโด พัลบอดุงชีโก ชิบพอ
/ แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ยังอยากต่อสู้ดิ้นรนต่อไป
Maybe I I can never fly
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม
/ ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว
/ ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ
/ แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고 싶어 조금 더
ทัลรยอโบโก ชิบพอ โชกึม ทอ
/ อยากจะลองวิ่งต่อไป อีกสักนิดก็ยังดี
Wide awake Wide awake Wide awake
/ ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
Don't cry
/ อย่าร้องไห้ไปเลย
Wide awake Wide awake Wide awake
/ ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
No lie
/ ตื่นมาเจอกับความจริงที่ไม่ใช่คำโกหกใดๆ
Wide awake Wide awake Wide awake
/ ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
Don't cry
/ อย่าร้องไห้ไปเลย
Wide awake Wide awake Wide awake
/ ตื่นเถอะ ลืมตาตื่นขึ้นมา ตื่นขึ้นมาซะที
No lie
/ ตื่นมาเจอกับความจริงที่ไม่ใช่คำโกหกใดๆ
Maybe I I can never fly
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะโบยบินได้
저기 저 꽃잎들처럼
ชอกี ชอ กดอิบดึลชอรอม
/ ก็เหมือนกับกลีบดอกไม้เหล่านั้น
날갤 단 것처럼은 안 돼
นัลแกล ทัน กอดชอรอมมึน อัน ทเว
/ ต่อให้มีปีกอย่างใจคิด ก็คงโบยบินไปไม่ได้
Maybe I I can't touch the sky
/ บางทีตัวผม คงไม่อาจจะแตะขอบฟ้านั้นได้
그래도 손 뻗고 싶어
คือแรโด ซน ปอดโก ชิบพอ
/ แต่ผมก็ยังอยากจะเอื้อมมือออกไป
달려보고
ทัลรยอโบโก ชิบพอ
/ อยากจะลองวิ่งต่อไป
싶어 조금 더
โชกึม ทอ
/ อีกสักนิดก็ยังดี..
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - MAMA (J-HOPE SOLO)
08 MAMA
J-HOPE (제이홉)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PRIMARY, PDDOG
(PRIMARY, PDDOG, J-HOPE)
Time travel 2006년의 해
Time travel อีชอนยุกนยอนเน แฮ
/ ย้อนเวลากลับไปตอนปี 2006
춤에 미쳐
ชุมเม มีชยอ
/ ตอนที่ผมเริ่มคลั่งไคล้ในการเต้น
엄마 허리띠를 졸라맸지
ออมมา ฮอรีตีรึล ชลราแมดจี
/ ตอนนั้นอยู่ในช่วงเศรษฐกิจไม่ดี แม่เลยต้องรัดเข็มขัด
아빠 반대에도 매일 달려들 때
อาปา พันแดเอโด แมอิล ทัลรยอดึล แต
/ ในขณะที่พ่อผมค้านหัวชนฝา
아랑곳하지 않고
อารังกดชาจี อันโก
/ แต่แม่กลับทำให้เรื่องนี้มันเป็นไปได้
띄워주신 꿈의 조각배
ตีวอจูชิน กุมเม โชกักเพ
/ แม่เป็นคนล่องเรือที่บรรทุกความฝันของผมออกไป
But 몰랐지 엄마의 큰 보탬이
But มลรัดจี ออมมาเอ คึน โพแทมมี
/ แต่ผมกลับไม่เคยรับรู้ถึงแรงผลักดันอันยิ่งใหญ่ของแม่เลย
펼쳐 있는 지름길 아닌
พยอลชยอ อิดนึน ชีรึมกิล อานิน
/ มันไม่เคยมีทางลัดสำหรับถนนสายนี้หรอก
빚을 쥔 이 꿈의 길
พิดจึล จวิน อี กุมเม กิล
/ เส้นทางความฝันของผมที่เต็มไปด้วยหนี้สิน
Always 문제의 Money 어머닌 결국
Always มุนเจเอ Money ออมอนิน คยอลกุก
/ เรื่องเงินได้กลายเป็นปัญหามาตลอด จนสุดท้าย..
Go away 타지로 일하러 가셨어
Go away ทาจีโร อิลฮารอ คาชยอดซอ
/ แม่ต้องออกจากบ้านเพื่อไปทำงาน
전화로
ชอนฮวาโร
/ ในโทรศัพท์
듣는 엄마의 목소리는 선명하고
ทึดนึน ออมมาเอ มกโซรีนึน ซอนมยองฮาโก
/ เสียงของแม่ยังคงฟังดูชัดเจน
기억나는 건
คีออกนานึน กอน
/ นั่นคือสิ่งที่ผมจำได้
그때 엄마의 강인함이 내겐 변화구
คือแต ออมมาเอ คังอินฮัมมี แนเกน พยอนฮวากู
/ ตอนนั้น ความเข้มแข็งของแม่ มันเหมือนเป็นจุดเปลี่ยนของผม
정말로
ชองมัลโร
/ ด้วยใจที่แน่วแน่
꼭 성공해야겠다고 결심하고
กก ซองกงแฮยาเกดทาโก คยอลชิมฮาโก
/ ผมต้องทำความฝันให้สำเร็จ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
그 다짐 하나로
คือ ทาจิม ฮานาโร
/ ด้วยความมุ่งมั่นที่เด็ดเดี่ยว
지금의 아들로
ชีกึมเม อาดึลโร
/ ผมถึงได้เป็นลูกแม่อย่างที่เป็นอยู่ทุกวันนี้
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ
/ ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama
/ แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에
แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ
/ เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에
พอทิมมกกีออดกีเอ
/ เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว
/ ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama
/ แม่ครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
A Yo!
Hey Mama
/ แม่ครับ
I'm sorry Mama
/ ผมขอโทษนะครับแม่
하늘같은 은혜 이제 알아서 Mama
ฮานึลกัดทึน อึนฮเย อีเจ อัลราซอ Mama
/ ที่ผมเพิ่งเข้าใจความรักอันยิ่งใหญ่ราวกับท้องฟ้าของแม่
Hey Mama
/ แม่ครับ
So thanks Mama
/ ขอบคุณนะครับแม่
내게 피와 살이 되어주셔서 Mama
แนเก พีวา ซัลรา ทเวออจูชยอซอ Mama
/ ที่แม่เป็นทั้งเลือดและเนื้อให้กับผม
기억해 Mom
คีออกเค Mom
/ ผมจำได้ขึ้นใจครับแม่
문흥동 히딩크 PC방
มุนฮึงดง ฮีดิงคือ พีซีบัง
/ ทั้งร้านอินเตอร์เน็ต มุนฮึงดง ฮิดดิ้ง
브로드웨이 레스토랑
บือโรดือเวอี เรซือโทรัง
/ ทั้งภัตตาคารบรอดเวย์
가정 위해 두 발 뛰는 베테랑
คาจอง วีแฮ ทู พัล ตวีนึน เพเทรัง
/ สองเท้าของแม่ที่สู้ฝ่าฟัน ก็ยังคงวิ่งต่อไปเพื่อครอบครัว
실패는 성공의 어머니 어머니
ชิลแพนึน ซองกงเง ออมอนี ออมอนี
/ ความล้มเหลวของแม่ ก็ทำเพื่อความสำเร็จ
그런 열정과 성심을 배워
คือรอน ยอลจองกวา ซองชิมมึล แพวอ
/ แม่ครับ ผมได้เรียนรู้จากความรักและความจริงใจของแม่
Wanna be Wanna be
/ ผมอยากจะเป็นให้ได้แบบนั้น
이제 나도 어른이 될 때
อีเจ นาโด ออรึนนี ทเวล แต
/ ตอนนี้ผมโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
새싹에 큰 거름이 되었기에
แซซักเก คึน คอรึมมี ทเวออดกีเอ
/ โดยมีแม่เป็นเหมือนปุ๋ยที่ทำให้งอกงาม
꽃이 되어 그대만의 꽃길이 될게
กดชี ทเวออ คือแดมันเน กดกิลรี ��เวลเก
/ จนเติบโตเป็นดอกไม้ เหมือนเป็นทางเดินที่โรยด้วยกลีบดอกไม้ให้แม่
You walking on way way way
/ แม่มาเดินบนเส้นทางนี้ได้เลยครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ
/ ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama
/ แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에
แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ
/ เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에
พอทิมมกกีออดกีเอ
/ เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว
/ ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama
/ แม่ครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
세상을 느끼게 해준
เซซังงึล นือกีเก แฮจุน
/ แม่ทำให้ผมได้รู้จักโลกใบนี้
그대가 만들어준 숨
คือแดกา มันดึลรอจุน ซุม
/ ด้วยลมหายใจที่แม่ให้มา
오늘따라 문득
โอนึลตารา มุนดึก
/ อยู่ๆ วันนี้
더 안고 싶은 품
ทอ อันโก ชิบพึน พุม
/ ผมก็คิดถึงอ้อมกอดของแม่เหลือเกิน
땅 위 그 무엇이 높다 하리오
ตัง วี คือ มูออดชี นบดา ฮารีโอ
/ บนผืนแผ่นดินนี้จะมีอะไรสูงไปกว่านี้อีกล่ะ
하늘 밑 그 무엇이 넓다 하리오
ฮานึล มิด คือ มูออดชี นอลดา ฮารีโอ
/ จะมีอะไรที่กว้างใหญ่ไปกว่าท้องฟ้าผืนนี้กัน
오직 하나 엄마 손이 약손
โอจิก ฮานา ออมมา ซนนี ยักซน
/ มีเพียงแค่หนึ่งเดียวเท่านั้น มือที่แสนอบอุ่นของแม่ไงล่ะ
그대는 영원한 나만의 Placebo
คือแดนึน ยองวอนฮัน นามันเน Placebo
/ แม่ผู้เป็นยาใจเพียงหนึ่งเดียวของผมและตลอดไป
* (Placebo : ยาหลอก ยาที่มีผลทางจิตใจแต่ไม่มีฤทธิ์ในการรักษา)
I love Mom
/ ผมรักแม่นะครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ
/ ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama
/ แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에
แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ
/ เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에
พอทิมมกกีออดกีเอ
/ เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว
/ ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama
/ แม่ครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ทเว ออนเจนา ยอบเพ
/ ตอนนี้แม่พึ่งพาลูกคนนี้ได้แล้วนะ ผมจะอยู่เคียงข้างแม่เอง
Hey Mama
/ แม่ครับ
내게 아낌없이 주셨기에
แนเก อากิมออบชี ชูชยอดกีเอ
/ เพราะแม่เสียสละเพื่อผมอยู่เสมอ
버팀목이었기에
พอทิมมกกีออดกีเอ
/ เพราะแม่คือกำลังใจของผม
Hey Mama
/ แม่ครับ
이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มิดดือมยอน ทเว อุดซือมยอน ทเว
/ ตอนนี้แม่ไว้ใจลูกคนนี้ได้เลยนะครับ ยิ้มได้แล้วนะ
Hey Mama
/ แม่ครับ
Hey Mama
/ แม่ครับ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
4 notes
·
View notes
[LYRICS] BTS - REFLECTION (RAP MONSTER SOLO)
07 Reflection
RAP MONSTER (랩몬스터)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY RAP MONSTER, SLOW RABBIT
(RAP MONSTER, SLOW RABBIT)
I know, Every life's a movie
/ ผมรู้ดี ชีวิตของคนเรามันก็เหมือนละครฉากหนึ่ง
We got different stars and stories
/ เราต่างก็มีตัวละครและเรื่องราวที่ต่างกันออกไป
We got different nights and mornings
/ วันและคืนของเราก็ต่างกัน
Our scenarios ain’t just boring
/ แต่ละฉากต่างก็มีสีสัน ไม่ได้น่าเบื่อขนาดนั้น
나는 이 영화가 너무 재밌어
นานึน อี ยองฮวากา นอมู เชมิดซอ
/ ผมค้นพบว่าละครเรื่องนี้มันสนุกเหลือเกิน
매일매일 잘 찍고 싶어
แมอิลแมอิล ชัล จิกโก ชิบพอ
/ ในแต่ละวัน ผมก็อยากจะถ่ายทำมันออกมาให้ดี
난 날 쓰다듬어주고 싶어
นัน นัล ซือดาดึมมอจูโก ชิบพอ
/ ผมอยากจะตบบ่าให้กำลังใจตัวเอง
날 쓰다듬어주고 싶어
นัล ซือดาดึมมอจูโก ชิบพอ
/ ผมล่ะอยากจะชื่นชมตัวเองเหลือเกิน
근데 말야 가끔 나는
คึนเด มัลยา คากึม นานึน
/ แต่คุณรู้ไหม ในบางเวลา...
내가 너무너무 미워
แนกา นอมูนอมู มีวอ
/ ผมก็เกลียดตัวเองเช่นกัน
사실 꽤나 자주 나는
ซาชิล กเวนา ชาจู นานึน
/ พูดตรงๆ ว่าก็มีอยู่บ่อยครั้ง
내가 너무 미워
แนกา นอมู มีวอ
/ ที่ผมรู้สึกเกลียดตัวเองเหลือเกิน
내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와
แนกา นอมู มีอุล แต นัน ตุกซอมเม วา
/ เมื่อไหร่ที่ผมรู้สึกไม่ชอบตัวเองขึ้นมา ตุ๊กซอมคือที่ที่ผมจะไป
* (ชื่อของสวนสาธารณะบริเวณแม่น้ำฮัน)
그냥 서 있어 익숙한 어둠과
คือนยัง ซอ อิดซอ อิกซุกคัน ออดุมกวา
/ ที่ผมทำ ก็เพียงแค่ยืนอยู่ท่ามกลางความมืดที่คุ้นเคย
웃고 있는 사람들과
อุดโก อิดนึน ซารัมดึลกวา
/ กับผู้คนที่กำลังส่งยิ้มให้กัน
나를 웃게 하는 Beer
นารึล อุดเก ฮานึน Beer
/ และเบียร์ที่ทำให้ผมยิ้มได้
슬며시 다가와서
ซึลมยอชี ทากาวาซอ
/ มันค่อยๆ เข้ามาหาผมอย่างเงียบเชียบ
나의 손을 잡는 Fear
นาเอ ซนนึล ชับนึน Fear
/ ไอ้ความกลัวที่มันคว้ามือผมเอาไว้
괜찮아 다 둘셋이니까
คเวนชันนา ทา ทุลเซชีนีกา
/ แต่ไม่เป็นไร เพราะคนอื่นเขาก็มากัน 2-3 คน
나도 친구가 있음 좋잖아
นาโด ชินกูกา อิดซึม ชดจันนา
/ มันก็คงจะดี ถ้าผมมีเพื่อนอยู่ตรงนี้ด้วยเหมือนกัน
세상은 절망의 또 다른 이름
เซซังงึน ชอลมังเง โต ทารึน อีรึม
/ 'โลก' มันก็คืออีกชื่อหนึ่งของความสิ้นหวัง
나의 키는 지구의 또 다른 지름
นาเอ คีนึน ชีกูเอ โต ทารึน ชีรึม
/ ความสูงของผมก็เป็นเหมือนเส้นผ่านศูนย์กลางอีกเส้นหนึ่งของโลก
나는 나의 모든 기쁨이자 시름
นานึน นาเอ โมดึน คีปึมมีจา ชีรึม
/ ตัวผมเองก็เป็นเหตุของทั้งความสุขและความทุกข์ร้อนใจ
매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음
แมอิล พันบกทเว นัล ฮยังฮัน ชดโก ชิลรึม
/ วนเวียนซ้ำไปซ้ำมาอยู่อย่างนั้น ทั้งความรักและความเกลียดชังที่มี
저기 한강을 보는 친구야
ชอกี ฮันกังงึล โพนึน ชินกูยา
/ นายคนนั้น ที่กำลังมองไปที่แม่น้ำฮันน่ะ
우리 옷깃을 스치면 인연이 될까
อูรี อดกีซึล ซือชีมยอน อินยอนนี ทเวลกา
/ ถ้าเราบังเอิญเดินชนตอนที่สวนกันไป มันจะใช่โชคชะตาหรือเปล่านะ
아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라
อานี อูรี ชอนแซงเง ซือชยอดซึลจี มลรา
/ หรือว่าชาติที่แล้วเราจะเคยเดินชนกันมาก่อน
어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라
ออจอม ซูออบชี พูดิดจยอดซึลจีโด มลรา
/ เราอาจจะเคยเดินชนกันนับครั้งไม่ถ้วนแล้วก็ได้
어둠 속에서 사람들은
ออดุม ซกเกซอ ซารัมดึลรึน
/ ในยามค่ำคืน ผู้คนมากมาย...
낮보다 행복해 보이네
นัดโบดา แฮงบกเค โบอีเน
/ กลับดูมีความสุขมากกว่าตอนกลางวัน
다들 자기가 있을 곳을 아는데
ทาดึล ชากีกา อิดซึล กดซึล อานึนเด
/ คนอื่นดูเหมือนจะรู้เป้าหมายของตัวเองแล้ว
나만 하릴없이 걷네
นามัน ฮาริลออบชี คอดเน
/ คงมีแค่ผมที่ก้าวเดินไปอย่างไร้จุดหมาย
그래도 여기 섞여있는 게 더 편해
คือแรโด ยอกี ซอกกยออิดนึน เก ทอ พยอนเน
/ แต่ผมก็มีความสุขดีที่ได้กลมกลืนไปกับผู้คนที่นี่
밤을 삼킨 뚝섬은 나에게
พัมมึล ซัมคิน ตกซอมมึน นาเอเก
/ ตุ๊กซอมในยามค่ำคืนที่ถูกความมืดปกคลุม
전혀 다른 세상을 건네
ชอนยอ ทารึน เซซังงึล คอนเน
/ นำพาผมไปยังโลกอีกใบ
나는 자유롭고 싶다
นานึน ชายูรบโก ชิบดา
/ ผมอยากจะเป็นอิสระ
자유에게서 자유롭고 싶다
ชายูเอเกซอ ชายูรบโก ชิบดา
/ ผมอยากจะปลดปล่อยตัวเองจากอิสรภาพนี้
지금은 행복한데 불행하니까
ชีกึมมึน แฮงบกคันเด พุลแฮงฮานีกา
/ ถึงตอนนี้ผมจะมีความสุข แต่ก็เหมือนไม่มีความสุข
나는 나를 보네
นานึน นารึล โบเน
/ ผมลองย้อนมองดูตัวเอง
뚝섬에서
ตุกซอมเมซอ
/ ที่ตุ๊กซอม
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
I wish I could love myself
/ ผมหวังว่า ผมจะรักตัวเองได้บ้าง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note
·
View note
[LYRICS] BTS - FIRST LOVE (SUGA SOLO)
06 First Love
SUGA (슈가)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY MISS KAY, SUGA
(MISS KAY, SUGA)
내 기억의 구석
แน คีออกเก คูซอก
/ มุมหนึ่งของความทรงจำ
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano
ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano
/ มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
어릴 적 집 안의 구석
ออริล จอก จิบ อันเน คูกซอก
/ มุมหนึ่งของบ้านในวัยเด็กของผม
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano
ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano
/ มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
그때 기억해
คือแต คีออกเค
/ ผมจดจำช่วงเวลานั้นได้ดี
내 키보다 훨씬 더 컸던
แน คีโบดา ฮวอลชิน ทอ คอดตอน
/ ตอนที่ความสูงของเธอยังมากกว่าผม
갈색 Piano 그게 날 이끌 때
คัลแซก Piano คือเก นัล อีกึล แต
/ เปียโนสีน้ำตาลหลังนั้น ที่ดึงดูดผมเอาไว้
널 우러러보며 동경했었네
นอล อูรอรอโบมยอ ทงกยองแฮดซอดเน
/ ผมหลงใหลในตัวเธอ ใฝ่หาในตัวเธอ
작은 손가락으로 널 어루만질 때
ชักกึน ซนการักกือโร นอล ออรูมันจิล แต
/ ยามที่ผมสัมผัสเธอด้วยนิ้วมือเล็กๆ ของผม
I feel so nice Mom I feel so nice
/ รู้สึกดีจังเลยครับแม่ มันดีมากเลย
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
คือจอ ซน คาตอน แดโร คอนิลตอน คอนพัน
/ ผมบรรเลง ไปตามที่ปลายนิ้วมันจะนำพาไป
그땐 너의 의미를 몰랐었네
คือแตน นอเอ อึยมีรึล มลรัดซอดเน
/ ผมในตอนนั้น ไม่เคยรู้ถึงความหมายของเธอเลย
바라보기만 해도 좋았던 그때
พาราโบกีมัน แฮโด โชวัดตอน คือแต
/ ผมในตอนนั้น แค่เพียงได้มองเธอก็สุขใจแล้ว
그때 기억해 초등학교 무렵
คือแต คีออกเค โชดึงฮักกโย มูรยอบ
/ ผมจดจำมันได้ดี วันหนึ่งในสมัยประถมของผม
내 키가 너의 키보다
แน คีกา นอเอ คีโบดา
/ ในตอนที่ความสูงของผม
더 커졌던 그때
ทอ คอจยอดตอน คือแต
/ มันมากกว่าเธอซะแล้ว
그토록 동경했던 널 등한시하며
คือโทรก ทงคยองแฮดตอน นอล ดึงฮันชีฮามยอน
/ ผมมองข้ามเธอ ���ั้งๆ ที่ครั้งหนึ่งผมเคยต้องการเธอมาก
백옥 같던 건반 그 위
แพกอก คัดตอน คอนพัน คือ วี
/ บนตัวคีย์บอร์ดสีขาวราวกับหยกนั่น
먼지가 쌓여가며
มอนจีกา ซาฮยอคามยอ
/ ฝุ่นละอองเริ่มเกาะหนาซะแล้ว
방치됐던 니 모습
พังชีทเวดตอน นี โมซึบ
/ ภาพของเธอที่ถูกผมละเลย
그때도 몰랐었지
คือแตโด มลรัดซอดจี
/ ผมในตอนนั้นไม่เคยรู้เลย
너의 의미 내가 어디 있든
นอเอ อึยมี แนกา ออดี อิดดึน
/ ในความหมายของเธอ ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน
넌 항상 그 자릴
นอน ฮังซัง คือ ชาริล
/ เธอก็ยังคงอยู่ตรงนั้น
지켰으니 그런데 그게
จีคยอดซือนี คือรอนเด คือเก
/ ไม่เคยไปไหน
마지막이 될 줄 몰랐네
มาจีมักกี ทเวล จุล มลรัดเน
/ แต่ผมไม่เคยคิดเลยว่านั่นจะเป็นครั้งสุดท้าย
이대론 가지 마 You say
อีแดรน คาจี มา You say
/ เธอบอกว่า "อย่าทิ้งกันไปแบบนี้สิ"
내가 떠나도 걱정은 하지 마
แนกา ตอนาโด คอกจองงึน ฮาจี มา
/ "แต่อย่ากังวลเลย ถึงแม้จะจากกันไป"
넌 스스로 잘 해낼 테니까
นอล ซือซือโร ชัล แฮแนล เทนีกา
/ "นายทำมันได้ดีอยู่แล้วน่า"
널 처음 만났던 그때가 생각나
นอล ชออึม มันนัดตอน คือแตกา แซงกักนา
/ "ฉันจดจำมันได้ดี ครั้งแรกที่ได้เจอนาย"
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
ออนือแซ ฮุลจอก คอพอรยอดเน นีกา
/ "กว่าฉันจะรู้ตัว นายก็เติบโตขึ้นมากแล้ว"
우리 관계는 마침표를 찍지만
อูรี กวันกเยนึน มาชิมพโยรึล จิกจีมัน
/ "ถึงแม้ว่าความสัมพันธ์ของเราจะจบลง"
절대 내게 미안해 하지 마
จอลแด แนเก มีอันเน ฮาจี มา
/ "นายไม่ต้องรู้สึกผิดกับฉันหรอกนะ"
어떤 형태로든
ออตอน ฮยองแทโรดึน
/ "ไม่ว่าในรูปแบบไหนก็ตาม"
날 다시 만나게 될 거야
นัล ทาชี มันนาเก ทเวล กอยา
/ "เราจะได้พบกันอีกแน่นอน"
그때 반갑게 다시 맞아줘
คือแต พันกับเก ทาชี มัดจาจวอ
/ "เมื่อถึงเวลานั้น แค่นายทักทายฉัน ฉันก็ดีใจแล้วล่ะ"
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
คือแต คีออกเค กามัดเก อิดโก อิดซอดตอน
/ นึกย้อนกลับไปตอนที่ผมได้เจอเธอครั้งนั้น
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
นอล ทาชี มาจูแฮดตอน แต ยอลเนซัล มูรยอบ
/ ตอนอายุ 14 ในตอนที่ผมแทบจะลืมเธอไปแล้วซะด้วยซ้ำ
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
ออแซกโด ชัมชี ทาชี นอล ออรูมันจยอดจี
/ ผมเก้ๆกังๆอยู่ชั่วครู่ ก่อนที่จะเริ่มสัมผัสเธออีกครั้ง
긴 시간 떠나있어도
คิน ชีกัน ตอนาอิดซอโด
/ แม้ว่าผมจะรามือไปเป็นเวลานานแล้ว
절대 거부감 없이
จอลแด คอบูกัม ออบซอ
/ แต่เธอกลับไม่รังเกียจผมเลยแม้แต่น้อย
날 받아줬던 너
นัล พาดา จวอดตอน นอ
/ เธอยังคงยอมรับในตัวผม
Without you there's nothing
/ ไม่มีเธอ ทุกอย่างมันก็ดูไร้ค่า
새벽을 지나서 둘이서
แซบยอกกึล ชีนาซอ ทุลรีซอ
/ จนรุ่งสาง ก็มีเพียงเราสอง
함께 맞는 아침
ฮัมเก มัดนึน อาชิม
/ ที่จะต้อนรับเช้าวันใหม่ไปด้วยกัน
영원히 너는 나의 손을 놓지 마
ยองวอนนี นอนึน นาเอ ซนนึล นดจี มา
/ ต่อจากนี้ อย่าจากผมไปไหนอีกนะ
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
นาโด ทาชี นอล นดจี อันนึล เทนีกา
/ ผมเองก็จะไม่ปล่อยให้เธอจากไปไหนอีกแล้ว
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
คือแต คีออกเค นาเอ ชิบแดเอ มาจีมักกึล
/ ตอนนั้นผมยังจดจำมันได้ดี ช่วงสุดท้ายในชีวิตวัยรุ่นของผม
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
ฮัมเก พุลแทวอดตอน นอ คือแร ฮัน ชี อับโด
/ เราฟันฝ่าอะไรมาด้วยกัน ใช่แล้ว ตอนนั้นไม่ว่าจะเป็นอะไร
뵈지 않던 그때 울고 웃고
พเวจี อันตอน คือแต อุลโก อุดโก
/ ก็ทำอะไรเราไม่ได้เลย ไม่ว่าจะสุข หรือทุกข์
너와 함께여서 그 순간조차
นอวา ฮัมเกยอซอ คือ ซุนกันโชชา
/ วันเวลาเหล่านั้นที่ใช้ร่วมกับเธอ
이제는 추억으로
อีเจนึน ชูออกกือโร
/ ช่วงเวลาเหล่านั้น มันได้กลายเป็นความทรงจำ
박살난 어깰 부여잡고 말했지
พักซัลนัน ออแกล พูยอชับโก มัลแฮดจี
/ ผมพูดออกไป ในขณะที่มือยังยึดหัวไหล่ที่เจ็บเอาไว้มั่น
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
นา ทอ อีซังงึน ชินจา มดทาเกดทาโก
/ "ผมทำมันต่อไปไม่ไหวแล้วนะ"
포기하고 싶던 그때마다
โพกีฮาโก ชิบตอน คือแตมาดา
/ แต่ทุกครั้งที่ผมท้อจนอยากจะยอมแพ้
곁에서 넌 말했지
คยอดเทซอ นอน มัลแฮดจี
/ เธอที่อยู่เคียงข้างผมก็จะพูดเสมอว่า
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고
แซกยา นอนึน ชินจา ฮัล ซู อิดทาโก
/ "ไอ้บ้า นายทำได้อยู่แล้วน่า"
그래 그래 그때 기억해
คือแร คือแร คือแต คีออกเค
/ ใช่แล้วล่ะ ผมจดจำช่วงเวลานั้นได้ดี
지치고 방황했었던
ชีชีโก พังฮวังแฮดซอดตอน
/ ในวันที่ผมเหนื่อยล้าและหลงทาง
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
ชอลมังเง คิบพึน ซูรังเง ปาจยอดตอน คือแต
/ ในตอนนั้นที่ผมตกอยู่ในวังวนของความสิ้นหวัง
내가 널 밀어내고
แนกา นอล มิลรอแนโก
/ แม้ว่าผมจะผลักไสเธอออกไป
널 만난 걸 원망해도
นอล มันนัน กอล วอนมังแฮโด
/ แม้ว่าผมจะเจอเธอด้วยความไม่พอใจ
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지
นอน กุดกุดชี แน คยอดทึล จีคยอดจี
/ แต่เธอก็ยังเคียงข้างผมเสมอมา
말 안 해도
มัล อัน แฮโด
/ เธอไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마
คือรอนี จอลแด นอนึน แน ซนนึล นดจี มา
/ แค่อย่าปล่อยมือผมไปไหนก็พอ
두 번 다시 내가 널
ทู บอน ทาชี แนกา นอล
/ ผมเองก็จะ...
놓지 않을 테니까
นดจี อันนึล เทนีกา
/ ไม่ปล่อยเธอไปไหนอีกแล้ว
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
นาเอ ทันแซง คือรีโก แน ซัลเม กึด
/ ตั้งวันแรกจวบจนถึงวันสุดท้ายของผม
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
คือ โมดึน กอล จีคยอบุล นออิล เทนีกา
/ ก็คงจะเป็นเธอ ที่อยู่กับผมเสมอ
내 기억의 구석
แน คีออกเก คูซอก
/ มุมหนึ่งของความทรงจำ
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano
ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano
/ มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
어릴 적 집 안의 구석
ออริล จอก จิบ อันเน คูกซอก
/ มุมหนึ่งของบ้านในวัยเด็กของฉัน
한 켠에 자리잡은 갈색 Piano
ฮัน คยอนเน ชารีชับบึน คัลแซก Piano
/ มีเปียโนสีน้ำตาลวางไว้อยู่หลังหนึ่ง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS, PEACHISODA / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note
·
View note
[LYRICS] BTS - STIGMA (V SOLO)
05 Stigma
V (뷔)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PHILTRE
(PHILTRE, V, SLOW RABBIT, "HITMAN"BANG)
숨겨왔어 I tell you something
ซุมกยอวัดซอ I tell you something
/ สิ่งที่ผมจะบอกคุณต่อไปนี้ เป็นสิ่งที่ผมเคยปกปิดมันเอาไว้
그저 묻어두기엔
คือชอ มูดอดูกีเอน
/ ก็แค่สิ่งที่ฝังเอาไว้ในส่วนลึก
이젠 버틸 수가 없는 걸
อีเจน บอทิล ซูกา ออบนึน กอล
/ แต่ในตอนนี้ ผมทนเก็บมันไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
왜 그땐 말 못 했는지
แว คือเเดน มัล มด แฮทนึนจี
/ ไม่รู้ทำไม ในตอนนั้นผมถึงไม่พูดมันออกไป
어차피 아파와서
อาชาพี อาพาวาซอ
/ ในเมื่อยังไง ผมก็ต้องเจ็บปวดอยู่ดี
정말 버틸 수가 없을 걸
ชองมัล บอทิล ซูกา ออบซึล กอล
/ ผมทนต่อไปไม่ไหวแล้วจริงๆ
Now cry
/ ในตอนนี้ ที่ผมร้องไห้
너에게 너무 미안할 뿐야
นอเอเก นอมู มีอันฮัล บุนยา
/ ก็เพราะผมรู้สึกเสียใจต่อคุณมาก
또 cry
โต cry
/ และที่ร้องไห้อีกครั้ง
널 지켜주지 못해서
นอล จิกยอจูจี มดแทซอ
/ ก็เป็นเพราะผมไม่สามารถปกป้องคุณเอาไว้ได้
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
ทอ คิพพี ทอ คิพพี ซังชอมาน คิพพอชยอ
/ ลึกลงไป.. ยิ่งลึกลงไป บาดแผลนั้นก็ยิ่งฝังลึกลงไป
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
ดเวดลริล ซู ออพนึน แกชิน ยูรี โชกัก กัททา
/ ก็เหมือนเศษแก้วที่แตก ยังไงก็ไม่สามารถกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้
더 깊이 매일이 가슴만 아파져
ทอ คิพพี แมอิลรี คาซึมมัน อาพาชยอ
/ ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็มีเพียงแค่หัวใจที่เจ็บซ้ำอยู่อย่างนั้น
내 죄를 대신 받던
แน ชเวรึล แดชิน พัทตอน
/ คุณ ที่แสนเปราะบาง
연약하기만 했던 너
ยอนยักฮากีมัน แฮทตอน นอ
/ คุณ ที่ต้องมารับโทษทัณฑ์แทนผม
그만 울고 tell me something
คือมัน อุลโก tell me something
/ หยุดร้องไห้ แล้วบอกผมมาเถอะ
용기 없던 내게 말해봐
ยงกี ออบตอน แนเก มัลแฮบวา
/ ลองบอกกับผม บอกไอ้คนขี้ขลาดคนนี้ที
그 때 나한테 왜 그랬어
(คือ แต นาฮันเท แว คือแรทซอ)
/ (ตอนนั้น ทำไมถึงทำแบบนั้นกับผมล่ะ)
미안
(มีอัน)
/ (ขอโ���ษ)
됐어 내게 무슨 자격 있어
ดเวซอ แนเก มูซึน ชากยอก อิทซอ
/ ลืมมันไปซะเถอะ คนอย่างผมจะไปมีสิทธิ์อะไร
이래보라고 저래보라고 너에게 말하겠어
อีเรโบราโก ชอแรโบราโก นอเอเก มัลฮาเกทซอ
/ ที่จะบังคับให้คุณทำแบบนี้หรือแบบนั้น
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
ทอ คิพพี ทอ คิพพี ซังชอมาน คิพพอชยอ
/ ลึกลงไป.. ยิ่งลึกลงไป บาดแผลนั้นก็ยิ่งฝังลึกลงไป
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
ดเวดลริล ซู ออพนึน แกชิน ยูรี โชกัก กัททา
/ ก็เหมือนเศษแก้วที่แตก ยังไงก็ไม่สามารถกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้
더 깊이 매일이 가슴만 아파져
ทอ คิพพี แมอิลรี คาซึมมัน อาพาชยอ
/ ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็มีเพียงแค่หัวใจที่เจ็บซ้ำอยู่อย่างนั้น
내 죄를 대신 받던
แน ชเวรึล แดชิน พัทตอน
/ คุณ ที่แสนเปราะบาง
연약하기만 했던 너
ยอนยักฮากีมัน แฮทตอน นอ
/ คุณ ที่ต้องมารับโทษทัณฑ์แทนผม
I’m sorry I’m sorry
/ ผมขอโทษ ผมขอโทษ
I’m sorry ma brother
/ ผมขอโทษนะพี่ชาย/น้องชาย
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
ซุมกยอโด คัมชยอโด ชีวอชีจี อันนอ
/ ไม่ว่าผมจะซ่อนยังไง ปกปิดมันแค่ไหน ก็ลบมันออกไปไม่ได้
(Are you calling me a sinner)
/ (คุณคงเรียกผมว่าคนบาปสินะ)
무슨 말이 더 있겠어
มูซึน มัลรี ทอ อิทเกทซอ
/ ผมคงไม่มีอะไรจะพูด นอกจาก..
I’m sorry I’m sorry
/ ผมขอโทษ ผมขอโทษ
I’m sorry ma sister
/ ผมขอโทษนะพี่สาว/น้องสาว
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
ซุมกยอโด คัมชยอโด ชีวอชีจี อันนอ
/ ไม่ว่าผมจะซ่อนยังไง ปกปิดมันแค่ไหน ก็ลบมันออกไปไม่ได้
So cry
/ ผมถึงได้ร้องไห้อยู่แบบนี้
Please dry my eyes
/ ได้โปรดช่วยมาซับน้ำตาผมให้แห้งเหือดที
저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘
ชอ บิทชี ชอ บิทชี แน ชเวรึล บีชวอจวอ
/ แสงนั้น.. แสงสว่างนั้น ช่วยสาดส่องลงมาที่ความผิดของผมที
돌이킬 수 없는
โดรีกิล ซู ออบนึน
/ ในที่ที่ผมไม่สามารถหันหลังกลับไปได้อีกแล้ว
붉은 피가 흘러내려
บุลกิน พีกา ฮึลรอแนรยอ
/ มีเพียงเลือดสีแดงฉานที่กำลังไหลริน
더 깊이 매일이 죽을 것만 같아
ทอ คิพพี แมอิลรี โชกึล กอทมัน กัททา
/ ลึกลงไป.. ยิ่งนับวัน ก็ยิ่งรู้สึกเหมือนจะตาย
그 벌을 받게 해줘
คือ พยอลรึล พัทเก แฮชวอ
/ ให้ผมได้รับโทษทัณฑ์นั้นเถอะ
내 죄를 사해줘
แน ชเวรึล ชีแฮจวอ
/ ได้โปรดยกโทษให้กับความผิดบาปของผมที
제발
เชบัล
/ ได้โปรด..
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note
·
View note
[LYRICS] BTS - LIE (JIMIN SOLO)
04 Lie
JIMIN (지민)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY DOCSKIM
(DOCSKIM, SUMIN, "HITMAN"BANG, JIMIN, PDDOG)
내게 말해
แนเก มัลแฮ
/ บอกผมมาสิ
너의 달콤한 미소로 내게
นอเอ ทัลคมฮัน มีโซโร แนเก
/ บอกพร้อมกับรอยยิ้มที่แสนหวานของคุณ
내게 말해
แนเก มัลแฮ
/ บอกผมมาเถอะ
속삭이듯 내 귓가에 말해
ซกซากีดึท แน กวิทกาเอ มัลแฮ
/ บอกเหมือนอย่างตอนที่คุณกระซิบข้างหูผมไง
Don’t be like a prey
/ อย่าทำเหมือนกับว่าคุณเป็นเหยื่อสิ
Be Smooth like a like a snake
/ ลื่นไหลไปเหมือนอย่างงูพิษนั่นแหละ
벗어나고 싶은데
บอซอนาโก ชิพพึนเด
/ ผมเริ่มอยากจะหนีไปซะแล้วล่ะ
Ah woo woo
내게서 떠나 떠나 떠나줘
แนเกซอ ตอนา ตอนา ตอนาชวอ
/ ไปจากผมซะ ไปจากผมซะเถอะ
내게서 떠나 떠나줘
แนเกซอ ตอนา ตอนาชวอ
/ ไปจากผมซะ ไปให้พ้นซะที
Ah woo woo
뭐라도 나를 나를 구해줘
มวอราโด นารึล นารึล กูแฮชวอ
/ ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม มาช่วยผมหน่อยเถอะ
나를 구해줘
นารึล กูแฮชวอ
/ มาช่วยผมที
계속돼 도망쳐봐도
กเยซกดเว โดมังชวอบวาโด
/ ไม่ว่าผมจะวิ่งหนียังไง มันก็ยังเกิดขึ้นต่อไปอยู่อย่างนั้น
거짓 속에 빠져있어
คอจิท โซเก พาชวออิซซอ
/ ก็เพราะว่าผมติดอยู่ในคำหลอกลวงนี้ซะแล้ว
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘
ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ
/ ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어
อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘
แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ
/ ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘
อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ
/ ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어
อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘
พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ
/ ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
나를 원해
นารึล วอนแฮ
/ คุณต้องการให้ผม
길을 잃고 헤매이는 나를
กีรึล อิลโก เฮแมอีนึน นารึล
/ หลงไปบนเส้นทางความผิดนี้
나를 원해
นารึล วอนแฮ
/ คุณต้องการให้ผม
매일 그랬듯 나
แมอิล คือแรดึท นา
/ เป็นอย่างทุกครั้งที่ผมเคยเป็น
I feel so far away
/ ผมรู้สึกว่ายิ่งมันห่างไกลขึ้นทุกที
You always come my way
/ ก็เพราะคุณเอาแต่เข้ามาขวางผมเสมอ
또 다시 반복돼 난
โต ทาชี มันบกดเว นัน
/ วนกลับไปอยู่อย่างนั้นซ้ำๆ
Ah woo woo
내게서 떠나 떠나 떠나줘
แนเกซอ ตอนา ตอนา ตอนาชวอ
/ ไปจากผมซะ ไปจากผมซะเถอะ
내게서 떠나 떠나줘
แนเกซอ ตอนา ตอนาชวอ
/ ไปจากผมซะ ไปให้พ้นซะที
Ah woo woo
뭐라도 나를 나를 구해줘
มวอราโด นารึล นารึล กูแฮชวอ
/ ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม มาช่วยผมหน่อยเถอะ
나를 구해줘
นารึล กูแฮชวอ
/ มาช่วยผมที
계속돼 도망쳐봐도
กเยซกดเว โดมังชวอบวาโด
/ ไม่ว่าผมจะวิ่งหนียังไง มันก็ยังเกิดขึ้นต่อไปอยู่อย่างนั้น
거짓 속에 빠져있어
คอจิท โซเก พาชวออิซซอ
/ ก็เพราะว่าผมติดอยู่ในคำหลอกลวงนี้ซะแล้ว
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘
ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ
/ ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어
อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘
แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ
/ ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘
อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ
/ ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어
อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘
พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ
/ ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
아직 나는 여전히 똑같은 나인데
อาจิก นานึน ยอจอนนิ ตกกัททึน นาอินเด
/ ผมก็ยังคงเป็นตัวผมคนเดิม
예전과 똑같은 나는 여기 있는데
เยจอนกวา ตกกัททึน นานึน ยอกี อิทนึนเด
/ ตัวผมคนเก่าที่ยังอยู่ตรงนี้ แต่..
너무나 커져버린
นอมูนา กอชวอบอริน
/ ไอ้คำลวงหลอกที่เริ่มจะมากขึ้น
거짓이 날 삼키려 해
คอจีชี นัล ซัมกีรยอ แฮ
/ มันกำลังกลืนกินตัวผมเข้าไป
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
순결했던 날 찾아줘
ซุนกยอลดอล นัล ชาจาชวอ
/ ได้โปรดช่วยตามหาผมคนนั้นที่เคยบริสุทธิ์ที
이 거짓 속에 헤어날 수 없어
อี คอจิท โซเก เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากการหลอกลวงนี้ได้
내 웃음을 돌려놔줘
แน อุซึมึล ดลรยอนวาชวอ
/ ช่วยคืนรอยยิ้มให้ผมที
Caught in a lie
/ ติดอยู่กับการลวงหลอก
이 지옥에서 날 꺼내줘
อี จีโยเกซอ นัล กอแนชวอ
/ ปลดปล่อยผมออกจากขุมนรกแห่งนี้ที
이 고통에서 헤어날 수 없어
อี โกทงเอซอ เฮออนัล ซู ออบซอ
/ ผมไม่สามารถหลุดพ้นจากความเจ็บปวดนี้ได้
벌받는 나를 구해줘
พอลพัทนึน นารึล กูแฮชวอ
/ ได้โปรดช่วยผมจากการลงทัณฑ์นี้ที
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
[LYRICS] BTS - BEGIN (JUNGKOOK SOLO)
03 Begin
JUNGKOOK (정국)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY TONY ESTERLY
(TONY ESTERLY, DAVID QUINONES, RAPMONSTER)
아무것도 없던 열다섯의 나
อามูกอทโด ออบตอน ยอลทาซอทเซ นา
/ ผมเป็นแค่เด็กอายุ 15 คนหนึ่งที่ไม่มีอะไร
세상은 참 컸어 너무 작은 나
เซซังงึน ชัม คอซอ นอมู ชักกึน นา
/ โลกใบนี้ช่างกว้างใหญ่ แต่ตัวผมกลับเล็กเหลือเกิน
이제 난 상상할 수도 없어
อีเจ นัน ซังซังฮัล ซูโด ออบซอ
/ ตอนนี้แม้แต่จะให้จินตนาการ ผมก็ยังทำไม่ได้
향기가 없던 텅 비어있던 나 나
ฮยางกีกา ออบตอน ทัง บีอออิซดอน นา นา
/ ตัวผมที่ไม่เคยมีตัวตน ตัวผมผู้ว่างเปล่า
I pray
/ ได้แต่ภาวนา..
Love you my brother 형들이 있어
Love you my brother ฮยองดึลรี อิซซอ
/ รักนะครับฮยอง ขอบคุณมากนะครับฮยอง
감정이 생겼어 나 내가 됐어
คัมจองงี แซงกยอซอ นา แนกา แดวซซอ
/ ที่ตอนนี้ผมรู้สึกเติบโตขึ้นมาเป็นตัวของตัวเองได้
So I’m me
/ นั่นก็คือผม
Now I’m me
/ และในตอนนี้มันก็คือตัวผม
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Smile with me smile with me
/ ยิ้มกับผมสิครับ มายิ้มไปด้วยกัน
smile with me
/ มายิ้มกับผม
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Smile with me smile with me
/ ยิ้มกับผมสิครับ มายิ้มไปด้วยกัน
참을 수가 없어
ชัมมึล ซูกา ออบซอ
/ ผมไม่สามารถทนได้
울고 있는 너
อุลโก อิซนึน นอ
/ เมื่อต้องเห็นพี่ร้องไห้
대신 울고 싶어
แดชิน อุลโก ชิพพอ
/ ผมอยากจะร้องไห้แทนพี่
할 순 없지만
ฮัล ซุน ออบจีมัน
/ ถึงแม้ว่าผมจะไม่สามารถทำได้ก็ตาม
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Cry with me cry with me
/ ร้องไห้กับผมสิครับ มา��้องไห้ไปด้วยกัน
cry with me
/ ร้องไห้กับผม
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
Cry with me cry with me
/ ร้องไห้กับผมสิครับ มาร้องไห้ไปด้วยกัน
죽을 것 같아 형이 슬프면
จูก��ล กอท กัททา ฮยองงี ซึลพือมยอน
/ ผมรู้สึกเหมือนกำลังจะตาย เวลาที่เห็นพวกฮยองเสียใจ
형이 아프면 내가 아픈 것보다 아파
ฮยองงี อาพือมยอน แนกา อาพึน กอทโบดา อาพา
/ ในตอนที่ฮยองเจ็บปวด มันรู้สึกเจ็บมากกว่าตอนที่ผมเจ็บเองเสียอีก
Brother let’s cry cry 울고 말자
Brother let’s cry cry อุลโก มัลจา
/ ฮยอง ร้องออกมาเถอะครับ ร้องมันออกมา
슬픔은 잘 모르지만 그냥 울래
ซึลพึมึน ชัล โมรือจีมัน คือนยาง อุลแร
/ ถึงผมจะไม่รู้จักความโศกเศร้านั้นดี แต่ผมก็จะร้องไห้
Because because
/ นั่นก็เพราะ... เพราะ..
You made me again
/ พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
You made me again
/ พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
You made me again
/ พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
Fly with me fly with me fly with me
/ บินไปกับผมสิครับ มาบินไปด้วยกัน
You made me again
/ พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
Fly with me fly with me
/ บินไปกับผมสิครับ มาบินไปด้วยกัน
You make me begin
/ พี่ทำให้ผมได้เริ่มต้นใหม่
You made me again
/ พี่เป็นคนสร้างผมขึ้นมาอีกครั้ง
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: MENYVIP, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note
·
View note
[LYRICS] BTS - BLOOD SWEAT & TEARS
02 Blood Sweat & Tears (피 땀 눈물)
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY PDOGG
(PDOGG, RAP MONSTER, SUGA, J-HOPE, "HITMAN"BANG, 김도훈)
[JM]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을
แน มาจีมัก ชุมมึล
/ การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[JK]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을
แน ชากาอุน ซุมมึล
/ ทั้งลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JM]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
[SG]
내 피 땀 눈물도
แน พี ตัม นุนมุลโด
/ ทั้งเลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 몸 마음 영혼도
แน มม มาอึม ยองฮนโด
/ ร่างกาย จิตใจ หรือแม้แต่วิญญาณของผม
너의 것인 걸 잘 알고 있어
นอเอ กอดชิน กอล ชัล อัลโร อิดซอ
/ มันเป็นของคุณไปแล้ว ผมเองก็รู้ดี
이건 나를 벌받게 할 주문
อีกอน นารึล พอลพัดเก ฮัล จูมุน
/ เป็นดั่งมนต์สะกดที่ใช้ลงทัณฑ์ผม
[RM]
Peaches and cream
/ ทั้งผลพีชและวิปครีมของคุณ
Sweeter than sweet
/ มันหวานซะยิ่งกว่าความหวานใดๆ
Chocolate cheeks
/ ทรวดทรงองค์เอวที่งดงามของคุณ
and chocolate wings
/ กับปีกคู่นั้นที่อาจจะหวานดั่งช็อคโกแลต
But 너의 날개는 악마의 것
But นอเย นัลแกนึน อักมาเอ กด
/ แต่ปีกนั่นของคุณมันกลับเป็นปีกของซาตาน
너의 그 sweet
นอเอ คือ sweet
/ ความหอมหวานของคุณนั้น
앞엔 bitter bitter
อับเพน bitter bitter
/ มันฉาบอยู่เบื้องหน้าความขม
[JH]
Kiss me 아파도 돼
Kiss me อาพาโด ทเว
/ จูบผมหน่อยสิ ถึงแม้มันจะต้องเจ็บ
어서 날 조여줘
ออซอ นัล โชยอจวอ
/ เร็วเข้าสิ พันธนาการผมเอาไว้
더 이상 아플 수도 없게
ทอ อีซัง อาพึล ซูโด ออบเก
/ จนกว่าความเจ็บปวดจะทำอะไรผมไม่ได้อีกแล้ว
Baby 취해도 돼 이제 널 들이켜
Baby ชวีแฮโด ทเว อีเจ นอล ทึลรอคยอ
/ ที่รัก ถึงแม้ว่าผมจะเมามาย แต่ตอนนี้ผมจะดื่มคุณให้หมดจนหยดสุดท้าย
목 깊숙이 너란 위스키
มก คีบซุกกี นอรัน วีซือคี
/ ลึกลงไปในคอของผม กับคุณที่เหมือนดั่งวิสกี้
[V]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을
แน มาจีมัก ชุมมึล
/ การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[JK]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을
แน ชากาอุน ซุมมึล
/ ลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JH]
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이
มันนี มันนี
/ มากกว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이
มันนี มันนี
/ มากกว่านี้
아파도 돼 날 묶어줘
อาพาโด ทเว นัล มกกอจวอ
/ ถึงจะต้องเจ็บก็ไม่เป็นไร ผูกมัดผมไว้ทีสิ
내가 도망칠 수 없게
แนกา โทมังชิล ซู ออบเก
/ ผมหนีไปไหนไม่รอดแล้ว
꽉 쥐고 날 흔들어줘
กวัก ชวีโก นัล ฮึนดึลรอจวอ
/ จับผมไว้ให้มั่น ทำให้ใจผมมันสั่นไหวที
내가 정신 못 차리게
แนกา ชองชิน มด ชารีเก
/ เอาให้ผมตั้งสติไม่ได้เลย
[SG]
Kiss me on the lips lips
/ จูบลงบนริมฝีปากของผมซะสิ
둘만의 비밀
ทุลมันเน พีมิล
/ มันจะเป็นความลับของเราสอง
너란 감옥에 중독돼 깊이
นอรัน คัมอกเก ชุงดกทเว คิบพี
/ ผมจมดิ่งอยู่ในคุกที่เรียกว่าคุณแล้วล่ะ
니가 아닌 다른 사람 섬기지 못해
นีกา อานิน ทารึน ซารัม ชอมกีจี มดเท
/ นอกจากคุณแล้ว ผมก็ไม่ยอมลงให้ใครทั้งนั้น
알면서도 삼켜버린 독이 든 성배
อัลมยอนซอโด ชิมคยอพอริน ทกกี ทึน ซองแพ
/ ทั้งๆ ที่รู้ว่าในจอกศักดิ์สิทธิ์นั่นมันมียาพิษ แต่ผมก็ยังจะดื่มมัน
[JM]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 마지막 춤을
แน มาจีมัก ชุมมึล
/ การเต้นรำครั้งสุดท้ายของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันไปทั้งหมดที
[V]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
내 차가운 숨을
แน ชากาอุน ซุมมึล
/ ลมหายใจอันเย็นเยียบของผม
다 가져가 가
ทา คาจยอกา คา
/ ช่วยรับมันทั้งหมดไปทีเถอะ
[JH]
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이
มันนี มันนี
/ มากกว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ผมอยากได้มากกว่านี้ มากกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
원해 많이 많이 많이 많이
วอนเน มันนี มันนี มันนี มันนี
/ ต้องการยิ่งกว่านี้ ยิ่งกว่านี้ กว่านี้ กว่านี้
많이 많이
มันนี มันนี
/ มากกว่านี้
[V]
나를 부드럽게 죽여줘
นารึล พูดือรอบเก ชุกกยอจวอ
/ ช่วยฆ่าผมอย่างนุ่มนวลทีเถอะ
[JK]
너의 손길로 눈 감겨줘
นอเอ ซนกิลโร นุน คัมกยอจวอ
/ ปิดตาผมด้วยมือนั่นของคุณที
[J & JM]
어차피 거부할 수조차 없어
ออชาพี คอบูฮัล ซูโชชา ออบซอ
/ ผมปฏิเสธคุณไม่ได้อีกแล้ว
더는 도망갈 수조차 없어
ทอนึน โทมังคัล ซูโชชา ออบซอ
/ ต่อให้วิ่งหนียังไงก็หนีไม่พ้น
니가 너무 달콤해 너무 달콤해
นีกา นอมู ทัลคมเม นอมู ทัลคมเม
/ เพราะคุณน่ะช่างหอมหวานเหลือเกิน
너무 달콤해서
นอมู ทัลคมแฮซอ
/ หอมหวานเกินไป
[JM]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
[JM]
내 피 땀 눈물
แน พี ตัม นุนมุล
/ เลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาของผม
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: BANGTANSUBS / THA: JHOOLIGXN
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
[LYRICS] BTS - INTRO : BOY MEETS EVIL
01 Intro : Boy Meets Evil
BTS (방탄소년단)
ALBUM: WINGS
PRODUCED BY: PDOGG
(PDOGG, J-HOPE, RAP MONSTER)
어두워져 가 내 미래의 빛
ออดูวอจยอ คา แน มีแรเอ บิช
/ แสงไฟแห่งอนาคตของผม ที่กำลังมืดมนลงเรื่อยๆ
치기 어린 사랑에 잃은 꿈의 길
ชีกี ออริน ซารังเง อิลรึน กุมเม กิล
/ ความฝันของผมหายไป ก็เพราะความรักในวัยเยาว์
내 야망의 독기 매일 칼을 갈았지
แน ยามังเง ดกกี แมอิล คัลรึล คัลรัทจี
/ มีดแห่งความทะเยอทะยาน ที่ผมได้ลับจนคมกริบนั้น
But 참을 수 없는 내 욕심에 칼은 무뎌져
But ชัมมึล ซู ออบนึน แน ยกซิมเม คัลรึน มูดยอจยอ
/ แต่เพราะความโลภที่สุดจะทน ใบมีดนั้นถึงได้ทู่ลง
알고 있어 다
อัลโก อิดซอ ทา
/ ผมรู้ทั้งหมดนั่นแหละ
이 사랑은 악마의 또 다른 이름
อี ซารังงึน อักมาเอ โต ทารึน อีรึม
/ อีกชื่อนึงของความรัก มันก็คือปีศาจร้าย
손을 잡지 마
ซนนึล ชับจี มา
/ ไม่ต้องมาจับมือผม
외쳤지만 저버렸지 내 양심을
เวชยอดจีมัน จอบอรยอดจี แน ยังซิมมึล
/ ถึงแม้ผมจะตะโกนมันออกไป แต่สุดท้ายผมก็ทรยศความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของตัวเอง
날이 갈수록 느끼는 날카로운 현실들
นัลรี คัลซูรก นึกกีนึน นัลคาโรอุน ฮยอนซิลดึล
/ ยิ่งวันเวลาผ่านไป ความรู้สึกนี้ก็เหมือนจะจริงขึ้นทุกวัน
현실에 찢겨 붉게 묻은 피들
ฮยอนซิลเร จิดกยอ พุลเก มุดดึน พีดึล
/ ความเป็นจริงที่หลั่งเลือดแดงฉานออกมา
생각 못했지
แซงกัก มดแทดจี
/ ผมไม่เคยคิดเลย
그 욕심이 지옥을 부르는 나팔이 될 지는
คือ ยกซิมมี ชีออกกึล พูรือนึน นาพัลรี ทเว จีนึน
/ ว่าความโลภนี้จะกลายเป็นเสียงเรียกจากนรกโลกันต์
BREATH
/ ลมหายใจ..
숨이 차오르고
ซุมมี ชาโอรือโก
/ ลมหายใจที่สั้นลงทุกที
뒤틀린 현실에 눈 감는
ดวีทึลริน ฮยอนซิลเร นุน คัมนึน
/ กับความเป็นจริงที่ผิดเพี้ยนนี้
매일 밤 울리는 비극의 오르골
แมอิล บัม อูรีนึน พีกึกเอ โอรือกอล
/ ผมหลับตาลงไปพร้อมกับเสียงอันน่าเศร้าของกล่องดนตรี
But 이 죄를 벗기엔
But อี ชเวรึล พดกีเอน
/ แต่การที่จะได้รับการปลดปล่อยจากบาปนี้
그걸 잊는 게 당최 포기가 안돼
คือกอล อิดนึน เก ทังชเว โพกีกา อันดแว
/ แค่จะลืมมัน ผมยังทำไม่ได้เลย
그 입술이 너무 달콤했기에
คือ อิบซุลรี นอมู ทัลคมแฮดกีเอ
/ ก็เพราะริมฝีปากนั้นที่มันหอมหวานเกินไป
연애에 취해서 버려진 미래
ยอนแนเอ ชวีแฮซอ บอรยอจิน มีแร
/ อนาคตของผมต้องถูกทิ้งไปแลกกับการได้รักคุณ
깨어나고 볼 땐 이미 사방엔 지뢰
แคออนาโก บล แตน อีมี ซาบังเงน ชีเร
/ เมื่อผมตื่นมา รอบกายผมก็เต็มไปด้วยกับดัก
건드릴 수 없는
กอนดึลรี ซู ออบนึน
/ กับสายตาเย็นชาที่จ้องมองผม
매서운 주위의 시선들 기적을 외쳐 이 현실에
แมซออุน ชูวีเอ ซีซอนดึล คีจอกกึล เวชยอ อี ฮยอนซิลเร
/ ผมได้แต่ร้องเรียกหาปาฏิหารย์ในโลกแห่งความเป็นจริงนี้
Rewind
/ ย้อนกลับไปที..
미치도록 좋았지
มีชีโดรก โชอัทจี
/ เอาแต่หลงมัวเมาไปกับความสุขนั้น
달콤함에 중독된 병신
ทัลคมฮัมเม ชองดกดเวน บยองซิน
/ เป็นแค่คนโง่ที่เสพติดความหวานจากคุณ
그래 병신
คือแร บยองซิน
/ ใช่ ผมมันโง่
놓치긴 싫었어 악마의 손길을
นดชีกี ซิลรอดซอ อักมาเอ ซนกิลรึล
/ ที่ไม่อยากหลุดรอดไปจากเงื้อมมือของปีศาจตนนี้สักที
Too bad
/ ถึงจะเลวร้าย
but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet.
/ แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน
Too bad
/ ถึงจะเลวร้าย
but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet.
/ แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน
Too bad
/ ถึงจะเลวร้าย
but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet.
/ แต่มันก็ช่างหอมหวานเหลือเกิน
Too bad
/ ถึงจะเลวร้าย
but it's too sweet, It's too sweet, it's too sweet.
/ แต่มันก็ช่างหอมหวานเกินทน
It’s too evil
/ เลวร้ายเกินไป
It’s too evil
/ ชั่วร้ายเกินไป
It’s too evil
/ เหมือนดั่งปีศาจเกินไป
Yeah it's evil
/ ใช่ เพราะมันคือปีศาจ
KOR: MUSIC.NAVER / ENG: IBIGHIT, PEACHISODA / THA: ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
0 notes
[LYRICS] AGUST D - SO FAR AWAY (FEAT. SURAN)
10 So Far Away (Feat. SURAN)
SUGA 슈가
ALBUM: Agust D - Mixtape (2016)
Produced by Agust D, Slow Rabbit
(Agust D, Slow Rabbit)
Keyboard - Agust D, Slow Rabbit
Synthesizer - Agust D, Slow Rabbit
Chorus - Jung kook, 수란 (SURAN)
Guitar - 정수완
Recording Engineer - Agust D @ Genius Lab / Pdogg @ Dogg Bounce / 정우영 @ Big Hit Studio
Mix Engineer - Yang Ga @ BigHit Studio
Mastering Engineer - Alex DeYoung @ DeYoung Masters
[SURAN]
Far away
/ ไกลแสนไกล..
Far away
/ ไกลแสนไกล..
[Agust D]
하고 싶은 게 없다는 게 진짜 뭣 같은데
ฮาโก ชิบพึน เก ออบดานึน เก ชินจา มวอด กัดทึนเด
/ ไม่มีอะไรจะแย่ไปกว่าการที่เราไม่รู้ว่าตัวเองอยากจะทำอะไร
흔한 꿈조차 없다는 게 한심한 거 알어 다 아는데
ฮึนฮัน กุมโชชา ออบดานึน เก ฮันชิมฮัน กอ อัลรอ ทา อานึนเด
/ ผมรู้ว่ามันน่าสมเพชแค่ไหน ที่ไม่มีความฝันเป็นของตัวเองเหมือนคนอื่นเขา
하란 대로만 하면 된다며 대학가면 다 괜찮아
ฮารัน แทโรมัน ฮามยอน ทเวนดามยอ แทฮักกามยอน ทา คเวนชันนา
/ "เดี๋ยวทุกอย่างก็ดีเองแหละ ถ้าเข้ามหาวิทยาลัยและทำตามอย่างที่บอก"
그런 말들을 믿은 내가 병신이지 나 죽지 못해 살어
คือรอน มัลดึลรึล มิดดึน แนกา พยองชินนีจี นา จุกจี มดเท ซัลรอ
/ ผมก็เคยเชื่อมั่นในคำพูดพวกนั้นนะ งี่เง่าว่ะ แต่ผมต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปเพราะผมยังตายไม่ได้
술이나 좀 줘봐 오늘은 취하고 싶으니 제발 말리지 마
ซุลรีนา จม จวอบวา โอนึลรึน ชวีฮาโก ชิบพือนี เชพัล มัลรีจี มา
/ ส่งเหล้ามาที วันนี้ผมอยากจะเมาให้ลืมวันลืมคืนไปซะ เพราะงั้นอย่ามาห้ามผมเลย
뭐든 좋아 백수 새끼가 술 마시는 건 사치지만
มวอดึน โชอา แพกซู แซกีกา ซุล มาชีนึน กอน ซาชีจีมัน
/ จะยี่ห้อไหนก็ได้ อาจจะเป็นเหล้าชั้นดีที่ลื่นคอพอให้คนงานตกงานดื่มมันก็ได้
취하지도 않은 버틸 수가 없어 모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어
ชวีฮาจีโด อันนึน พอทิล ซูกา ออบซอ โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกี อิดซอ
/ ผมไม่ดื่มไม่ได้จริงๆ ทุกสิ่งทุกอย่างต่างก็เปลี่ยนแปลงไป แต่ทำไมผมยังอยู่ที่เดิม
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어
โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกี อิดซอ
/ คนอื่นเขากำลังก้าวไปข้างหน้า แล้วทำไมผมถึงยังยืนอยู่ตรงนี้ล่ะ
모두가 달리는데 왜 나만 여기서 있지
โมดูกา ทัลรีนึนเด เว นามัน ยอกีซอ อิดจี
/ คนอื่นเขากำลังก้าวไปข้างหน้ากัน แต่ทำไมผมถึงยังยืนอยู่ตรงนี้ล่ะ
[SURAN]
So far away
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D]
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리
Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี
/ ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리
Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
/ ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리
Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี
/ ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี
/ ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
그래 시발 죽지 못해서 살아 하고 싶은 게 없단 건 말야
คือแร ชีพัล จุกจี มดเทซอ ซัลรา ฮาโก ชิบพึน เก ออบตอน กอน มัลยา
/ ใช่ ที่ผมยังมีชีวิตอยู่เพราะผมยังตายไม่ได้ แต่ผมกลับไม่มีอะไรที่อยากจะทำเลย
무엇보다 괴로운데 외로운데 주변에선 하나 같이 정신차려 란
มูออดโบดา คเวโรอุนเด เวโรอุนเด จูบยอนเอซอน ฮานา กัดชี ชองชินชารยอ รัน
/ จมอยู่กับความเจ็บปวดและเดียวดาย คนรอบข้างได้แต่คอยบอกให้ผมดึงสติกลับมา
말뿐이네 화풀이해 상대는 뭐 나뿐인데 뭘 화풀이해
มัลปุนนีเน ฮวาพุลรีแฮ ซังแดนึน มวอ นาปุนนินเด มวอล ฮวาพุลรีแฮ
/ เขาบอกให้ผมระบายความโกรธออกมาบ้าง แล้วไง ในเมื่อผมมันแค่ตัวคนเดียว จะระบายไปเพื่ออะไรล่ะ
매일 아침에 눈 뜨는 게 숨 쉬는 게 무섭네
แมอิล อาชิมเม นุน ตือนึน เก ซุม ชวีนึน เก มูซอบเน
/ ผมหวาดกลัวการที่ต้องลืมตาตื่นขึ้นมาแล้วต้องหายใจในทุกๆวัน
친구와 가족 조차 멀어져만 가네
ชินกูวา คาจก โชชา มอลรอจยอมัน คาเน
/ แม้แต่เพื่อนฝูงและครอบครัวยังตีตัวออกห่างจากผม
시간이 흐르면 흐를수록 더 조급하네
ชีกันนี ฮือรือมยอน ฮือรึลซูรก ทอ โชกึบพาเน
/ ยิ่งเวลาผ่านไป ผมก็ได้แต่สับสนกังวลอยู่ในใจ
나 혼자인 기분 나 혼자인 지금 모든 게 사라졌음 해 신기루
นา ฮนจาอิน คีบุน นา ฮนจาอิน ชีกึม โมดึน เก ซาราจยอดซึม แฮ ชินกีรู
/ ผมเหมือนอยู่ตัวคนเดียว ผมได้แต่หวังให้ทุกสิ่งทุกอย่างมันหายไป
처럼 사라졌음 해 사라 졌음 해
ชอรอม ซาราจยอดซึม แฮ ซารา จยอดซึม แฮ
/ ให้มันเลือนหายไปเหมือนกับภาพลวงตา หายไปเถอะนะ
이젠 빌어 먹을 나조차도 사라졌음 해
อีเจน พิลรอ มอกกึล นาโชชาโด ซาราจยอดซึม แฮ
/ ตัวตนที่เฮงซวยของผม ผมอยากให้มันหายไปซะ
이렇게 세상에 나 버려지네 그 순간 하늘과 멀어지네
อีรอดเก เซซังเง นา บอรยอจีเน คือ ซุนกัน ฮานึลกวา มอลรอจีเน
/ ผมที่ถูกทอดทิ้งไว้ในโลกใบนี้ ณ เวลานั้น ผมเคว้งคว้างอยู่ในอากาศ
떨어지네
ตอลรอจีเน
/ สุดท้ายก็ร่วงหล่นลงมา..
[SURAN]
So far away
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D]
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리
Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี
/ ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리
Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
/ ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리
Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี
/ ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี
/ ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN]
So far away
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
[Agust D]
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리
Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี
/ ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리
Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
/ ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리
Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี
/ ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี
/ ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN] & [Agust D]
(So far away)
/ ช่างไกลเหลือเกิน
그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리
คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี
/ ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
(Don't far away)
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리
คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
/ ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
결국 시련의 끝에 만개하리
คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี
/ คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี
/ จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
[SURAN]
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
นาเอเกโด กุมมี อิดดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิดดามยอน
/ ถ้าหากฉันมีความฝัน หากเพียงแค่ฉันได้ฝันอย่างอิสระ
So far away
/ ช่��งไกลเหลือเกิน
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
So far away
/ ช่างไกลเหลือเกิน
Don't far away
/ อย่าไกลไปกว่านี้เลย
[Agust D]
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리
Dream คือแดเอ ชังโชวา ซัลเม กึดเท ฮัมเก ฮารี
/ ความฝัน.. ฉันจะอยู่เพื่อสร้างคุณจนกว่าจะถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리
Dream คือแดเอ จารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
/ ความฝัน.. ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน มันคงจะมีแต่ความอบอุ่น
Dream 결국 시련의 끝에 만개하리
Dream คยอลกุก ชีรยอนเน กึดเท มันแกฮารี
/ ความฝัน.. คุณจะได้ผลิบานอย่างเต็มที่ เมื่อพ้นผ่านความยากลำบากไปแล้ว
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึดทึน ชังแดฮารี
/ ความฝัน.. จุดเริ่มต้นมันอาจจะไม่มีอะไร แต่ในอนาคต ความสำเร็จจะเป็นของคุณ
Dream
/ ความฝัน..
KOR: IBIGHIT / ENG: PEACHISODA, PAPERCROWNS / THA: JHOOLIGXN, ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
11 notes
·
View notes
[LYRICS] AGUST D - INTERLUDE ; DREAM, REALITY
09 Interlude ; Dream, Reality
SUGA 슈가
ALBUM: Agust D - Mixtape (2016)
Produced by Agust D, Slow Rabbit (Agust D, Slow Rabbit)
Keyboard - Agust D
Synthesizer - Slow Rabbit
Mix Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio
Mastering Engineer - Alex DeYoung @ DeYoung Masters
DREAM
/ ความฝัน
DREAM
/ ความฝัน
DREAM
/ ความฝัน
DREAM
/ ความฝัน
DREAM
/ ความฝัน
DREAM
/ ความฝัน
KOR: IBIGHIT / THA: ARMOURF
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD
1 note
·
View note