Tumgik
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Je profite de cette année en Italie pour visiter au maximum et en faire profiter mes proches par le biais de cartes postales fait-main ! ✨️
Making the most of this year in Italy by visiting as much as possible and sending these handmade postcards to my loved ones !
0 notes
Text
Retour sur mon diplôme (juin 2023) 🎓
• Comment conserver l'imaginaire, l'enchantement propre au monde de l'enfance, tout en acquérant la légitimité, l'indépendance et autres avantages qu'offre "le monde des adultes" ?
How can we preserve the imagination, the enchantment specific to the world of childhood, while acquiring the legitimacy, independence and other advantages that “the world of adults” offers?
Tumblr media
• En tant que jeune étudiante en art sortie depuis peu de l'adolescence, mais pas tout à fait adulte encore, cette question m'a hantée tout le long de mon année diplomante. Le design graphique serait-il, de par sa pratique et/ou son expérience, la clé de ces tourments ?
As a young art student out of adolescence, but not quite an adult yet, this question haunted me throughout my graduate year. Could graphic design, through its practice and/or experience, be the key to these torments?
Tumblr media
• Ainsi, j'ai choisi d'articuler mon diplôme autour d'un jeu de plateau grandeur nature, avec des cases, des cartes et un pion : moi même. Une performance retraçant les différentes questions, doutes et experiences qui ont enrichi mes 3 années en école d'art, reliée aux travaux qui en ont resulté.
Therefore, I chose to organize my diploma around a life-size board game, with squares, cards and a pawn: myself. A performance retracing the different questions, doubts and experiences that enriched my 3 years in art school, linked to the work that resulted.
Tumblr media
0 notes
Text
J'ai fini ma note d'intention !!!
Tumblr media
Dans le cadre du DNA (diplôme national d'Art) dans mon école en 3e année, nous devons produire une note d'intention. Il s'agit d'une édition traitant d'un sujet qui nous intéresse tout particulièrement, mis en relation avec le design graphique. Une fois la note rédigée, nous devons la mettre en forme de sorte à ce qu'il y ait une corrélation avec le fond.
As part of the national Art diploma, in 3rd year we must produce a note of intention. This is an edition dealing with a subject that particularly interests us, related to graphic design. Once the note is written, we need to shape it so that there is a correlation with the content.
Tumblr media Tumblr media
Ma note d'intention parle de l'idée de "réenchanter" grâce à l'expérience et/ou la pratique du design graphique. C'est un sujet sur lequel je me questionne : en tant que jeune adulte, j'aimerais concilier l'imagination et la magie de l'enfance avec les avantages de l'âge adulte.
Mine talks about the idea of ​​“re-enchanting” through the experience and/or practice of graphic design. This is a topic that I wonder about : as a young adult, I would like to reconcile the imagination and magic of childhood with the advantages of adulthood.
Tumblr media Tumblr media
Cette note prend la forme d'un pliage qui se déploie lorsqu'on l'ouvre, traduisant l'idée d'évolution et d'épanouissement. C'est également une forme ludique qui évoque le jeu de la cocotte en papier.
This note takes the form of an origami you have to unfold to open, translating the idea of ​​evolution and blooming. It is also a fun form which evokes childhood codes.
0 notes
Text
Tumblr media
Le 2 février 2023 avait lieu le vernissage de l'exposition "3 revues" à la galerie 65 du Havre. À l'occasion de ce vernissage, du vin blanc et rouge étaient servis, et nous avons eu pour mission, dans le cadre d'un workshop, de revisiter leurs étiquettes.
Rapidement, ma camarade et moi avons voulu établir un dialogue entre l'exposition et les étiquettes de vin. Les 3 revues exposées s'intitulaient "L'immédiate", "Contrordre" et "Plurielle". Nous avons donc imaginé une identité se déclinant en 3 bouteilles éponymes. Pour ce vernissage, 10 bouteilles de vin rouge et 20 bouteilles de vin blanc étaient prévues. Nous avons choisi de nommer le vin rouge "Contrordre", car la sonorité de ce mot rappelle la texture apre. Les deux bouteilles de vin blanc portaient les noms plus ronds et doux des deux autres revues "L'immédiate" et "Plurielle".
La composition des lettres laisse penser que celles-ci sont à l'intérieur des bouteilles, et que si on les secouait elles se mélangeraient. Cela renvoie à l'idée qu'en buvant le vin, on ingurgite le contenu des revues, on "boit les paroles" et les idées véhiculées par celles-ci.
Le logo est composé de 3 barres qui représentent le chiffre romain III, ainsi que le dos de 3 livres (les 3 revues) et la verticalité des 3 bouteilles. Cette verticalité se retrouve également dans la contre-étiquette qui ne contient que les informations essentielles.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
Text
Tumblr media
Photo et maquette "Tour d'Ivoire" symbolisant le déni dans lequel nous nous trouvons face à la situation climatique. Nous préférons fermer les yeux sur le monde extérieur pour ne pas sacrifier notre petit confort. Mais cette situation n'est pas vivable à long terme et tôt ou tard cette bulle finit par se transformer en cage.
Photograph and model symbolizing the denial in which we find ourselves regarding the climatic situation. We prefer to close our eyes to the outside world so as not to sacrifice our little comfort. But this situation is not livable in the long term and sooner or later this bubble ends up turning into a cage.
Tumblr media
0 notes
Text
Tumblr media
Dans le cadre du workshop "SKIN" proposé par Marine Nouvel et Helen Evans, nous avons eu l'occasion de découvrir la cire et de faire toutes sortes d'expériences avec. Mon projet durant ces quelques jours était de fabriquer un cocon à taille humaine fabriqué avec des morceaux de cire cousus entre eux. Cette matière, une fois colorée, ressemble beaucoup à de la peau, tout en étant aussi rigide et fragile que la coquille d'un œuf. Voici les différentes étapes qui m'ont permis d'obtenir le résultat présenté dans la Galerie 65.
In the context of the workshop "SKIN" offered by Marine Nouvel and Helen Evans, we had the opportunity to discover wax and do all kinds of experiments with it. My project during these few days was to make a human-sized cocoon made with pieces of wax sewn together. This material, once colored, looks a lot like skin, while being as rigid and fragile as the shell of an egg. Here are the different steps that allowed me to obtain the result presented in la Galerie 65.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
Text
Tumblr media
Proposition d'affiche pour le concours de nouvelle annuel de la ville du Havre. Cette année, le thème est "Bruit". J'ai choisi de faire un collage pour créer une sirène mi-poisson mi-alarme (jeu de mot entre le personnage mythologique et la sirène d'alarme).
Poster proposal for the annual writting competition of the city of Le Havre. This year, the theme is "Sound". I chose to make a collage to create a half-fish half-alarm chimera (play on words in french between the mythological mermaid and the alarm siren).
0 notes
Text
Tumblr media
Grand format au fusain / charcoal
Les différentes étapes pour le réaliser (de mars à mai 2021)
The steps to achieve it (from March to May 2021)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
Text
Tumblr media
1 / 4
Que voyez-vous ?
A- une lame de rasoir
B- un outil pour pratiquer l'excision
Cela vous semble absurde ?
C'est pourtant le cas de 200 millions de femmes vivantes aujourd'hui. Chaque année dans le monde, plus de 4 millions de filles sont à risque de subir des mutilations génitales féminines. La plupart ont moins de 15 ans.
0 notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Les Bulles de savon, Édouard Manet, 1867
La Madeleine aux deux flammes, Georges de La Tour, 1625–1650
La Liseuse, Jean-Honoré Fragonard, 1770
Inspirée par Cindy Sherman dans sa série History Portraits de 1989, je me mets en scène dans la même position en changeant cependant les accessoires pour les adapter à notre époque. Par exemple la bougie, source de lumière dans le tableau de Georges de La Tour, devient un téléphone portable éclairant la pièce d'une lueur bleutée. L'idée est de montrer que le rapport au temps est bien différent d'une époque à l'autre. La contemplation et l'introspection ont laissé place à un genre nouveau de vanité. Tout est question d'obsolescence programmée : cela passe par la technologie mais aussi par les objets en plastique que l'on jette une fois qu'on ne leur trouve plus d'utilité.
Inspired by Cindy Sherman in her 1989 series History Portraits, I take the same poses but I change accessories to adapt them to our time. For example, the candle, a source of light in Georges de La Tour’s painting becomes a cell phone that lights the room with a bluish glow. The idea is to show that the relation to time is very different from one era to another. Contemplation and introspection have given way to a new kind of vanity. It’s all about programmed obsolescence: technology, but also plastic objects that are thrown away once they’re no longer useful.
1 note · View note
Text
Tumblr media Tumblr media
Leporello réalisé dans le workshop de 4 jours "UP POP UP" proposé par Hélène Pitassi à l'ESADHaR du Havre. Inspirée par l'ABC3D de Marion Bataille, j'ai imaginé une édition à visée pédagogique et ludique sur les insectes, un genre de mini-bestiaire intitulé "insectivore".
Leporello realized during the 4-day workshop "UP POP UP" proposed by Hélène Pitassi at the ESADHaR of le Havre. Inspired by the ABC3D of Marion Bataille, I imagined an educational and playful edition on insects entitled "insectivore".
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Série de collages réalisés pour le concours d’entrée à l’ESAM de Caen en 2020. Le thème était “ça a commencé comme ça”. J’ai choisi de dénoncer les accidents tragiques que peut entraîner le port d’armes légal aux USA.
A series of collages made for the ESAM of Caen entrance competition in 2020. The theme was “it all started like this”. I chose to denounce the tragic accidents that can result from the carrying of weapons in the United States.
0 notes
Photo
Tumblr media
Proposition de couverture pour l’édition janvier-mars 2020 de “les brèves du comptoir”, le magazine de l’office de tourisme d’Evreux. Elle a été retenue et imprimée en 50 000 exemplaires. / Cover proposal for the January-March 2020 edition of “les brèves du comptoir”, magazine of the Evreux tourist office. It was selected and printed in 50 000 copies.
0 notes