Tumgik
ss-melting-point · 2 months
Note
Gostaria de agradecer por estar fazendo esse doujinshi. Aqui no Brasil temos um grupo de fãs que lê bastante. Por favor, se você puder, continue desenhando. Seus traços são muito bonitos. Shun fica está lindo nesse doujinshi. Muito obrigada de verdade! Quando tiver uma tradução do volume 2 poderia avisar? Eu vi todas as imagens usando o google tradutor.
(Também uso um tradutor para responder, por isso, desculpem as frases estranhas) Estou tão feliz por haver alguém do outro lado do mundo à procura do meu doujinshi. Sei que há muitos fãs de SAINT SEIYA no Brasil, por isso tenho muita inveja do facto de os concertos de Kageyama-san serem tão populares. (Não são tão populares na Coreia) Não sei o que vai acontecer com a tradução do volume 2, porque a pessoa que traduziu o volume 1, fê-lo apenas como um favor para mim, por isso não posso pedir um favor. Felizmente, o Google Translate melhorou muito nos últimos tempos, por isso tenho a certeza de que o significado será mais ou menos inteligível. Se alguém estiver disposto a traduzir o volume 2, eu aviso-o.
Traduzido com a versão gratuita do tradutor - DeepL.com
5 notes · View notes
ss-melting-point · 2 months
Note
I ship HyoShun since I was 13yo and seeing parts of your doujinshi made me so ridiculously happy. You're so talented.
You've been supporting HyoShun from a really young age! It makes me very happy to hear that you were happy to see my doujinshi, and this kind of response gives me the courage to keep drawing them. Thank you again.
6 notes · View notes
ss-melting-point · 5 months
Note
Hello, I'm a long time Saint Seiya fan from Brazil and just found images from your manga randomly on the internet, it took me a while to find the source, but I was shocked to discover that this is a doujinshi, the quality of your drawing is so good it made me think this was an original work. Anyway, I wanted to ask if you could provide me the plot of your story without giving spoilers, is this action, shounen, drama, romance, yaoi? Thanks in advance, I will keep reading regardless of the genres.
Hello, volkyz. Thank you very much for leaving me a great message. Every time I get a message like this, it gives me the strength to keep drawing doujinshi (actually, it's pretty hard to keep drawing a manga that has no rewards and no response). Anyway, to explain the plot without spoilers, the story is about how Hyoga and Shun come to understand each other. The title Melting Point comes from the line Hyoga says in front of Milo: "Shun has melted my frozen heart."  To be honest, I was puzzled when I heard this. When was Hyoga's heart frozen, and what did Shun do to melt it? The original manga was drawn in the 80s, so it didn't have a lot of complex conflict, so I wanted to create a specific story to go along with Hyoga's line. I wanted to take the early-to-middle story of the original and rework it into a more complex story with more adult situations. You asked if the genre of this story is action, shounen, drama, romance, or yaoi? I think my manga fits into all of them. I hope my answer is helpful.
Translated with DeepL
12 notes · View notes
ss-melting-point · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Melting Point <2> page 41- 50
누가 깔끔하게 펜선 대신 그어줬으면 좋겠다...
그나저나 지금까지 크로스 박스를 너무 크게 그려왔다는 걸 깨달음…
41 notes · View notes
ss-melting-point · 6 months
Note
Hello! I'm a fan from Indonesia (that's Southeast Asia) and I'm in love with your work 😍💖. I'd like to ask if I can clean up the pages and put the english translation in there? I know lots of Hyoga fans and I'm sure they'll be happy to read it! Also, if you have spare time, can I have a drawing of Hyoga and Shun cooking together? Thank you!
hello. Thank you for your kind message. I know where Indonesia is. I have an Indonesian friend(international student) who I took an instrument class with! I also heard from him that Indonesia is made up of 4 big islands :) Anyway, thank you for your interest in my comic, but I still don't understand what you mean by "clean up the pages" - do you mean to turn the rough sketches into a clean outline, or do you mean to put the comic manuscript together on a separate tumblr site? If you mean the latter, there's already a site that another fan has organised. https://meltingxpoint.tumblr.com/ However, if you're fluent in Korean, I think there might be room for you to consider creating another site, as I've heard that site uses a translator to understand Korean.
I'd love to draw a picture of Hyoga and Shun cooking together, I'll post it sometime.
3 notes · View notes
ss-melting-point · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Melting Point <2> page 31- 40
사실 진행은 60페이지까지 되어 있는데, 중간에 마음에 안 드는 페이지가 몇 개 있어서 고치는 중이라 나머지는 며칠 뒤에 올라갑니다. 언제나 그렇듯 절찬 날조 스토리.
62 notes · View notes
ss-melting-point · 6 months
Note
hello!! i just found this comic!! is there an english translation? :0
Here's an English translation. I hope you find it helpful.
6 notes · View notes
ss-melting-point · 8 months
Note
Thank you so much for the updates!!!! I'm so excited to see them 🥰 your doujinshi is a gift ❤️
Thank you for the kind words about calling my doujinshi a gift. Every time I get a reaction like this, it gives me the strength to keep working my works. For volume 2, my goal is to continue the project of drawing 1 page every day. I hope you'll stay tuned to see how it goes!
2 notes · View notes
ss-melting-point · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Melting Point <2> page 21- 30 음…선이 점점 깨끗해지는군요. 분명 러프 스케치 원고라고 했는데.
40 notes · View notes
ss-melting-point · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Melting Point <2> page 11- 20
참고로 <1>편은 효가 사이드 스토리였지만, <2>편은 슌 사이드 스토리입니다. 현시점에서 효가는 열심히 기차 타고 비행기 타고 일본으로 오고 있으니 <3>에서야 서로 만나게 될 겁니다. 견우직녀야!
28 notes · View notes
ss-melting-point · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Melting Point <2> - page 1- 10
늘 후속편을 그리고 싶었지만 현업이 너무 바빠서 만화 원고를 완성 퀄리티로 만들 시간이 몇년 째 나지 않고 있었습니다…. 차일 피일 미루다가 영원히 그리지 않을 거 같아서 러프 스케치로 매일 1페이지씩 그리기 시작했고, 한달 정도 페이스가 유지되는 덕에 30페이지 정도 진행이 되어 올려봅니다. 워낙 긴 스토리라 퀄리티를 올리면 전개를 시킬 수 없을 것 같아, 2편은 이런 상태로 계속 가려고 합니다…. 이미지가 한 포스트당 30개 올라간다고 해놓고 10개밖에 안되네요. 실망이야 텀블러.
25 notes · View notes
ss-melting-point · 8 months
Text
2편을 러프 스케치 원고로 20페이지 정도 진행중인데 현업이 너무 바빠서 완성퀄리티로 그릴 짬이 도저히 나지 않네요…
그냥 스케치퀄로 올릴까 고민중
0 notes
ss-melting-point · 2 years
Note
Thank you so much for posting Melting Point! Your art is an inspiration and I love so much Shun 🥺💞 I'm a fan of your work from Italy! Take care and thank you
Thank you so much! I’m so glad to know you.
I love Italy!
6 notes · View notes
ss-melting-point · 2 years
Note
Hello, haven't seen you around for a long time, I hope you're doing great :) your hyoshun content is still my favorite ❤️ Is your main Tumblr gone ?? I can't find it oddly 🙁 have a really nice day, hope to see your work around someday !
Hello, thank you for your concern. I am currently in rehab for 3 months after shoulder surgery. It's been 2 months now, and my shoulder is recovering smoothly. Fortunately, my shoulder has recovered enough to draw, so I'm trying out doodles thesedays. I am happy that you liked my Hyoshun content. I am determined to hurry up. I'm mainly active on Twitter, but when I draw a picture of finished quality, I post it on Tumblr. In other words, it means that I haven't been able to draw a proper finished work until now. Hyoshun is my eternal task, and I will never let it go from my hands. Melting Point 2 is expected to reopen later this year. Although there are a lot of chatter in Korean, if you don't mind, I'll introduce you to my Twitter account. I am afraid that it will be considered noise by you. If so, you can unfollow me at any time. https://twitter.com/ASTERON00
Thank you so much for the message. Every time I receive a message like this, I feel empowered.
8 notes · View notes
ss-melting-point · 2 years
Text
Melting Point 2편을 그리겠다고 선언한 게 작년 11월이었는데 여의치 않게 늦어졌습니다. 기다리시는 분들이 계시는 걸로 아는데 너무 죄송합니다…
그런데 제 고질병인 어깨 질환 때문에 다음주에 수술을 받게 되었습니다. 그래서 더 미뤄질 것 같아요.
하지만 1편이 투병중에 생각해냈던 내용인만큼, 이번 재활기간에는 2내용을 완성해서 완치가 되는 즉시 그리려고 합니다. 어째선지 저의 투병생활과 함께 하는 동인지가 되고 있네요…거참.
다시 한 번 마음을 다잡아보렵니다.
6 notes · View notes
ss-melting-point · 3 years
Text
은혜로우신 분들께 페이팔로 후원을 받아버렸습니다. 너무 감격스럽고 감사하고 기쁩니다….
이 돈 날로 먹을 수는 없으니 Melting Point 2를 11월부터 그리도록 하겠습니다. 감사합니다 ㅜㅜ
7 notes · View notes
ss-melting-point · 3 years
Note
Hello, I've been following you for a moment and I just wanted to thank you for all your work :) your GA art made me wanna try it, and it's now my favorite spin off !! I'm so excited to read your doujin in english you can't imagine ✨ I wish you a really good day !
Thanks for the compliment. First of all, I'm glad that you tried GA because of me. GA is my favorite spin off just like you. So I always expect people around me to read it. There is no better news for me than this. I'm really happy. The GA-based manga I'm drawing on my own is already over 100 pages. I hope someday I can publish this in English as well.
7 notes · View notes