i hate when i send someone a meme in another language and they're like "uhm... translate? 😒" fucker i sent you a meme where 90% of the words have an english cognate and/or you don't need to know what they're saying to find it funny. can you at least TRY
I must not explain the joke. Explaining the joke is the joke-killer. I will face my followers who did not get the joke. I will permit them to pass over me and through me
FWIW, "mauve" was one of the coal-tar dyes developed in the mid-19th century that made eye-wateringly bright clothing fashionable for a few decades.
It was an eye-popping magenta purple
HOWEVER, like most aniline dyes, it faded badly, to a washed-out blue-grey ...
...which was the color ignorant youngsters in the 1920s associated with “mauve”.
(This dress is labeled "mauve" as it is the color the above becomes after fading).
They colored their vision of the past with washed-out pastels that were NOTHING like the eye-popping electric shades the mid-Victorians loved. This 1926 fashion history book by Paul di Giafferi paints a hugely distorted, I would say dishonest picture of the past.
Ever since then this faded bluish lavender and not the original electric eye-watering hot pink-purple is the color associated with the word “mauve”.
I like how MP100 fully sidesteps the "But Who Deserves Redemption?" question bc honestly it's a bad framing that gets extremely bogged down in philosophical debates about Good and Evil and who gets to make the call and becomes an awful quagmire and is also not necessary. the better questions are:
Is this person capable of change? (Answer: Yes, always.)
Are they actually going to change? (Answer: That's up to them.)
Do you want them in your life? (Answer: That's up to you.)