Tumgik
#anche il mio ruolo di dnd player e dnd master sono stati inseriti ed anche quella è una cosa che piace molto nei CV artistici
gaysessuale · 10 months
Note
Ciao, ti posso chiedere che percorso hai fatto per diventare doppiatore? È un mestiere che mi ha sempre affascinato, così ho deciso di cercare dei corsi da frequentare, ma non so quali siano attendibili o se siano almeno utili.
ciao beloved anon perdona la mia tardiva risposta (spero non sia esageratamente in ritardo, nel caso scusa tantissimo).
Parto dal fatto che ho fatto teatro e musical per 7-8 anni con un professore del Piccolo (buon anima) che mi ha insegnato tutto quello che so, non ho mai fatto corsi di doppiaggio; sono diventato doppiatore perché in questo momento non ci sono abbastanza persone transgender in Italia che hanno studiato doppiaggio (non dico che non ce ne siano, ma quelle che ci sono sicuramente sono impegnati in doppiaggi di prodotti con mooolta più copertura mediatica dei miei), quindi cercano persone che hanno almeno una carriera nel teatro, la prima volta mi hanno chiesto di fare un voice-over per un ragazzo trans in un documentario e da lì è cominciato tutto, ora ho un paio di direttori di sala che mi chiamano fisso per fare il "ragazzo trans" dei documentari, questo è stato il mio percorso e immagino non sia così utile, perché è stata una botta di culo e basta.
detto questo:
ci sono case di doppiaggio anche molto importanti che aprono i bandi per gli workshop, di solito cominciano a settembre-ottobre, quindi ti consiglio per iniziare di cercare un po' di case di doppiaggio che ti possano interessare (consiglio sempre Universal, DubbingBrothers, 3Cycle) e seguire i loro social, in attesa che aprano i bandi e da lì in poi iscriversi
ricordati di fare un curriculum artistico anche se non hai mai lavorato nell'industria, nel caso tu abbia lavorato in altri ambienti rendi attinente la tua performance lavorativa, io per esempio sul mio cv artistico ho ancora segnato che ho lavorato come centralinista e sono stato la voce della segreteria telefonica dei centralini di [redacted], ma anche che parlavo per 8 ore consecutive senza perdere la voce grazie alle tecniche apprese bla bla bla
nel caso si voglia passare per l'accademia, non avendo frequentato nessun corso non so cosa consigliarti, se non cerca sempre un corso che abbia come professori / insegnanti / referenti non solo doppiatori ma anche direttori di doppiaggio e soprattutto ti faccia andare in sala. Tanta, tanta sala doppiaggio, non solo a doppiare ma anche a vedere doppiatori professionisti che doppiano, perché è lì seriamente che si imparano le cose.
detto questo avvisami quando farai strada credo in te tantissimo
4 notes · View notes