when at the library today i picked up a book abt typography to pick up some more theoretical skills there and to no one's surprise it pretended that european languages were the only languages in the world which like whatever i'll still learn what principles it has to teach and then try to reverse-engineer applications to cn font design based on what i know.
despite not trusting the english-language resources available online to be as in-depth or technical as i desire, i got curious and googled "chinese typographic design" anyway n scrolling through the introduction to the first result, you can kind of tell it's not written with a chinese-speaking audience in mind, or at the very least an audience with some semblance of chinese cultural sensitivities bc its section headed by the words "navigating the simplified and traditional divide" goes on to basically say it's an Aesthetic Decision which. well. is certainly a way to pretend you're avoiding politics.
6 notes
·
View notes