Tumgik
#i promise this is my last post about tsumugi for tonight
insectwmn · 7 months
Text
not that i’m complaining, but when did the enst fandom universally agree that tsumugi’s cock is huge? i know big dicks are over-represented in… all media in general, but this transcends fan works of all languages and artistic mediums.
anyway, if anyone has on theories on the matter of tsumugi’s fanon horsecock i’d love to hear them.
3 notes · View notes
tigerintokyo · 4 years
Text
IDOLiSH7 Part 1, Ch 6.3
Episode 3: The Voice that Came Through
(other parts in the directory)
Translation under the break.
-
Tsumugi: Our fans are talking about us online.
Tsumugi: They post, "IDOLiSH7 is here!" in real time. And write things like, "They're a great group!"
Banri: That's amazing. It's like our management team has grown to ten, or even 100 people.
Tsumugi: We have so many supporters....
Tsumugi: .....I'm so happy.... ....... *sniff* Oh, I'm crying.
Banri: Haha... Here, take this handkerchief.
Tsumugi: .......*sniff* Thank you.
Banri: Tsumugi-san. The're going to get bigger and bigger. Let's make sure they can get even more attention.
Banri: If we put our hearts into it, their song will be heard far and wide.
Tsumugi: Yes....!
-
Riku: Thank you so much! We're IDOLiSH7!
Spectators: Congrats on the outdoor concert! I'll be there for sure!
Riku: .......Thanks! Really, it's all thanks to you!
Spectator: Ah! Today was so much fun! Thanks for hanging out with us. We're always happy to see you.
Spectator: Thank you for coming here! I really want to see the next performance too!
Spectator: Really?! Wow! Let's go together! Outdoor! Let's go! Outdoor!
Spectator: Let's buy a CD too.... ......What?! They're sold out!
Spectator: They just had some left! Oh no! I'm going to have to take a day off when they open ticket sales. After all....
Spectator: There are only 3,000 seats!
-
Tsumugi: ....Just a minute left before the tickets go on sale...
Tsumugi: …….
Tsumugi: Please, sell out.... Please, sell out.... Please, sell out.....
Mitsuki: It's like the manager is saying a prayer but the look on her face is a little frightening.....
Riku: I'm getting really nervous too....
Sogo: Oh no! Stress isn't good for your illness....
Yamato: Even though you're saying that, Sou, the look on your face is really scary.
Takanashi: Haha. Relax. No matter what happens, you are still the best.
Takanashi: Alright. If the tickets sell out by the end of the day, I'll buy you all yakiniku barbecue.
Tamaki: Yakiniku?!
Mitsuki: Really?! Not just a bento with salmon or pork cutlet, but barbecue?!
Takanashi: Of course. Only if it sells out by the end of the day though.
Banri: ..........It sold out.
Takanashi: What...?
Banri: Just........ just 3 minutes after sales started, they all sold out.
Riku & Sogo: Really?!
Nagi: Yaaaaaaaaaay! Congratulations! We did it!
Yamato: S--stop. It's too soon to celebrate. Are you sure it's not some kind of bug?
Banri: I checked five times.
Mitsuki: Amazing...! Last time it was basically empty, but now, sold out in 3 minutes?! It's amazing! Manager....
Mitsuki: .......Huh? Did she pass out at her desk?
Tamaki: Hey. Are you asleep?
Riku: Tamaki! Don't poke her!
Tamaki: ....
Tamaki:  She's crying.
Iori: Well, it was just as I said it would be after all. I told you we would get 3,000!
Takanashi: Hahaha! Congrats, everyone. You really did it.
Takanashi: As promised, let's celebrate with yaki niku barbecue tonight!
All: Wow..........!
-
(Tsumugi: That night, we feasted on barbecue and celebrated together.
Tsumugi: It felt like a dream.
Tsumugi: We laughed and talked so much. Time flew by as we all talked about ideas for the concert, like "Let's do this!" and, "Let's do that!" We never ran out of ideas.)
To be continued...
-
 Next episode (1:6.4)
-
T/N: I’ve decided if everyday white Americans are saying things like “oshibori” on nflx, I can write well-known Japanese food culture words like “yakiniku” and “bento” without an awkward translation. Have fun.
 Please do not use my translations without my permission.
1 note · View note