Tumgik
zachglassett · 8 years
Text
American Chica
Me impactó más la parte cuando Marie pregunta a su papá si es peruana o no. El padre responde que no, que es gringa como su mamá. Marie entonces se hace la pregunta de que la peruana que era se podría caer como hojas caen de arboles o como si la identidad, lo que llevamos por dentro, se puede caer de uno mismo.
Empezé a pensar en lo que significa una identidad a una persona, y en específico a mí mismo. Tanto como lo genético que define quienes somos como personas, uno no puede perder parte de su identidad. Creo yo, como opinion personal, que quien soy no es definido por lo que dicen otros de mí -- quien soy es definido por mi mismo.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Regina Jose Galindo
Una de las cosas que más me hizo pensar y con lo que puedo relacionar es cuando ella dijo que el arte no va a arreglar o resolver los problemas en Guatemala sino va a dar un medio para que la gente puede expresarse de lo que ha pasado. Habíamos hablado de algo parecido en clase hace unos días, de si el arte hacía una diferencia y que era su propósito. El arte de Regina Galindo es impactante porque juega con los limites -- muchas de sus obras podían haber sido peligrosas a ella misma. Pero el significado reflejaba los problemas de los añols pasados con la guerra civil en el sentido de que los soldados y los comitiendo los atrocidades estaban rompiendo los límites de los actos y hechos humanos que normalmente no consideraríamos.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
TBT
Esta idea es una idea interesante y va de acuerdo con lo que hemos estudiado hasta este punto en la clase. La identidad es una clave en la vida de alguien, pero ¿qué pasa cuando alguien muere y no se sabe su identidad? Si lo pensamos en términos del yo y del otro, el otro es conocido como "illegal immigrants" que no son más que una estadística en lugar de ser una persona con una historia. Parte del problema es el punto de vista que muchos tienen en los EEUU; que hay que ser de aquí para permanecer aquí y para caber dentro de la sociedad aquí. En realidad, lo que a mí me encanta es la diversidad, y si agrupamos a todas estas personas en una sola categoría, eso no se puede lograr.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Photo
Tumblr media
Bajo California. El marcador del enterrado
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Bajo California
Me pareció algo interesante esta película. La idea de un “límite de tiempo” fue una idea que me gustó mucho.
Esa película entera es acerca del encontrar las raíces de sí mismo, y la búsqueda que acompaña a eso. He pasado mucho tiempo con mi mamá haciendo genealogía, un pasatiempo que a ella le encanta – a mí, menos. Hemos ido a gran distancia para poder ayudarle a ella a hacer esa búsqueda. Mí papá lo hace también. Hemos ido a manejar por horas a la vez solo para encontrar un cemeterio en el medio de la nada que tiene una piedra para marcar un enterrado, pero el tiempo ha borrado todo lo que estaba grabado en ella. 
De hecho, el año pasado fuimos a Irlanda y Escocia para poder pasear pero también hemos encontrado otros Glassett vivos. Son familiares pero no de sangre – nuestras lineas bifurcan en algún momento del pasado. Hemos buscado donde pasa, pero no lo encontramos. Este viaje nos contaron de un marcador de piedra que se cayó en descuido. Fuimos a levantarlo, y encontramos quizas un enlace que nos conecta con ellos. 
Tan fácilmente, esta piedra podría haber sido olvidado y nadie hubiera sabido nada de aquella. Cuando buscamos a nuestros pasados, existe un límite invisible que nos dice hasta donde podemos buscar porque pasado no existen más información.
0 notes
zachglassett · 8 years
Text
Hunger of Memory
Al leer este texto estaba pensando en lo que pasa conmigo cuando paso mucho tiempo hablando o español o inglés, No estoy al mismo nivel que Rodriguez en mi habla de español cuando él aprendió inglés, pero me cuesta cambiar entre los dos idiomas de vez en cuando. Hace poco estaba yo hablando con mi mamá. Leí algo en español en mi telefono. Cuando terminé de leerlo, mi mamá me preguntó algo en inglés y yo la repondí. Me miró con una de esas miradas raras. Ella me dijo “You know that I dont understand, right?” Estaba confundido porque yo le contesté perfectamente bien. Después de unos segundos me dí cuenta que yo había contestado en español. 
A veces es dificil separar a los dos idiomas, y entiendo un poco de porque fue dificil para Rodriguez hacerlo.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Hunger for Memory
En el principio del libro, lo primero que me sorprendió fue la actitud del autor en cuanto al bilinguismo en las escuelas y su posición contraria. A mí me parece una buena idea que los niños hablen más de un idioma, pero bueno. Lo otro que me era triste fue el cambio de los padres para poder ayudar a sus hijos a hablar en inglés. No hay nada de malo en aprender el otro idioma, y sus padres son ejemplares, realmente, por tomar tan en serio el consejo de la maestra. Pero lo que me entristece es que por tratar tanto de ayudar a sus hijos a aprender el inglés, perdieron el español. 
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Indict Amerika
youtube
Al leer el poema por Sánchez y todos los problemas que menciona él al contar acerca de las cosas horribles que han pasado a los que vivían aquí que tenían raíces méxicanos y el maltrato de los Estados Unidos a los que no caben dentro de las normas tradicionales de los que viven aquí y que son considerados blancos. Me hizo pensar en está canción por Stephen Lynch. Es una canción satírica acerca de todo lo que está mál en el país en los años pasados. 
DISCLAIMER. La canción tiene lenguaje fuerte.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Raperos pero no delincuentes
Para mi el escuchar reggaeton es algo que no anhelo muy a menudo. Tengo experiencias no malas pero no favorables con el reggaeton. Durante el tiempo que pasé en Honduras, el reggaeton era una parte de la vida cotidiana y se escuchaba de casi cada taxi o autobús. Durante fiestas, o por cualquier razón, el sonido rítmico del reggaeton venía de las casas y el bajo fuerte de los estereos me hacía temer que las casas hechas de cemento se tumbaría por culpa de la música.
Ahora, todavía no lo prefiero. Pero puedo ver un poco más de algo en el reggaeton que lo da un habilidad para poder mostrar y comunicar una idea de identidad de las personas y puede ser una manera igual a una novela o poemas que deja a las personas a demostrar su identidad y mezcla de cultura.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
El Pollito Chicken
Para empezar, me encanta el título de Pollito chicken. Me viene a la mente tantas memorias de enseñar a personas como decir pollo, y después repollo, en inglés. Ya te imaginas. 
Pienso que el uso del code-switch se usa muy bien. El code-switch se podría hacer que una obra sea miles de veces más confuso. Yo sé por experiencia propia que el tratar de mezclar dos idiomas muy a menudo puede confundir el cerebro, y a veces hablas español a personas que no hablan ni una palabra de español. Pero Ana Lydia Vega usa el code-switch de una manera que fluye muy facilmente para el lector. También, escribe en el cuento el accento y dialecto de Puerto Rico que existe. Es una obra que usa tanto el code-switch como la representación escrita del dialecto de Puerto Rico para poder transmitir un mensaje acerca de la identidad por medio de una obra escrita.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
AmeRícan
A mí me llamó la atención como el título representa tantas cosas a la misma vez. Por ejemplo, los puertorriqueños son “Americans” en el sentido de que los que viven en Puerto Rico son ciudadanos estadounidenses. No tienen los mismos derechos que los estadounidenses: no pueden votar, no tienen tanta representación, pero aún tienen pasaportes de los EEUU y pueden viajar practicamente libremente sin problema y sin barreras. Tambíénes parte de como diríamos nosotros “Puerto Rican” en lugar de decir “puertorriqueño.” El “derecho”, si se puede decir así, está en manos de los estados unidos, pero la cultura que define a puerto rico es más latino que “gringo.”
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
How to Leave Hialeah
Por solo leer el último capítulo del libro, me encantó. Estoy complacido que compré el libro completo. 
A mí me pareció interesante la manera en el cual se escribió el libro. Casi como lo que leímos por Junot Díaz.
Lo que más me interesó fue cuando ella empezó a preguntar acerca de identidad. Como la obtenemos, como se nos define, como es que se nos impone la raza o la identidad, etc. Es interesante como esas preguntas influyen la decisión de Jennine de seguir estudiando. Y que aun, después de llegar a un programa de posgrado, todavía hay cierta cantidad de lo que podríamos llamar racismo en contra de ella. Pero aun con eso, ella va a un “tanning salon” a menudo para poder preservar su “color natural.” Yo lo veo como paradoja, un poco. Lo que más llama la atención a ella es lo que más preserva ella misma.
3 notes · View notes
zachglassett · 8 years
Text
¿Qué pasa, USA?
Cuando empezó la novela, pensé “Oh por Dios, ¡una telenovela! Eso no quiero.” Pero después de verlo, me di cuenta que me había equivocado en mi pensamiento inicial. La verdad es que esta serie me interesó mucho al verlo. Me sorprendió que tan directo eran al enfrentar el problema del racismo. Aun hoy, cuando pienso yo que somos un poco más avanzados en nuestros opiniones del racismo (ojalá), ví ésto y no sabía si hoy sería acceptado por la población general. 
La programa en sí usó el sarcasmo y unas cuantas bromas para hablar del racismo sin crear oportunidad para poder criticarles pero que te hacen pensar. Me gustó más que pensé.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Ana Mendieta
Otra vez con perfomances, me costó entenderlo un poco. Pero me vino dos preguntas al ver estos videos. La primera es ¿por qué siempre tienen que hacer sus performances desnud@s? Eso creo que es diferente por los artistas, quizas sea de preferencia. La otra pregunta que tuve fue ¿por qué mata o degolla al pollo? Empezé a pensar en las veces que he visto a alguien matar a un pollo y el significado que tiene en cuanto a la identidad. Pensé en una vez en Honduras que alguien nos estaba preparando una cena en la navidad y mataron al pollo. La madre de la familia lo mata, y me acuerdo de platica de que la mamá la hacía porque el papá no podía cocinar, que no se le tenía permitido. Pienso que es interestante. Mandamos a hombres en el ejército a matar, cuando hay homocidios casi siempre pensamos en los hombres, en mi opinion. Entonces que una mujer puede matar a algo es algo poderoso, y quizas contribuye al arte. Es cómo que podría estar diciendo, “Soy mujer y todavía mato como los hombres.”
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Josefina Baez
Me gusto la lectura de Dominicanish. Fue muy interesante leer y releerlo. Me enteré después de tres o cuatro páginas que si lo leo en voz alta, se hace más facil de entender. Lo dificil para mí de esta lecutra era que era como un libro debido al hecho de que está escrito en papel y publicado como libro, pero no tienes el mismo contexto que te dan otros libros. En este sentido, para mi, Dominicanish es más como un performance que un libro. Con un libro, en mi opinion, puedo leer y reexaminar partes del texto que no tienen sentido en el libro mismo y probablemente encontraría algo para poder entender. Con esta obra de Baez, me sentí que estaba viendo los preformances de Ogando de nuevo. Tenía que prestar mucha atención y tratar de leerlo en el momento. El libro tampoco nos da el sentido que nos aporta el performance mismo.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Ad infinitum and Ismael Ogando
Esto es la primera vez que veo algo así y para ser honesto no me gusta tanto. Pero, después de leer el artículo y verlos de nuevo, entiendo un poco más del propósito de esas actuaciones.
El ¨performance art¨ tiene una habilidad para comunicar algo en una manera muy distinta de cualquier otro tipo de arte. Exige un poco más de una reacción emocional que el acto de leer un libro. Sin embargo, el analysis del arte se puede hacer de forma similar. 
Algo interestante para mi después de ver Ad Infinitum fue al inicio, cuando le rapó la mitad de la cabeza del hombre sentado. Después cuando le pintó los labios y procedió a rosar brusquemente su rostro en los labios pintados del hombre. Pensé un poco en que muchas veces la sociedad nos intenta definir y mandar qué se puede o no se puede hacer y decir, como se viste, a quien amamos, etc. A veces, pienso yo, tenemos que hacer como el hombre sentado, y solo sentarnos y esperar que se pase.
No se si sea una analysis correcto, pero así lo veía.
1 note · View note
zachglassett · 8 years
Text
Junot Díaz
Me he quedado felizmente sorprendido por ambas selecciones que leímos Junot Díaz. Noté primero como él cuenta la historia de como preparar todo para una cita con una muchacha. Me fue posible relacionar con la historia no en el sentido de salir con chicas con diferentes culturas, pero si hay un sentimiento que cada hombre conoce es el sentimiento de estar nervioso antes de una cita. La pregunta de ¨¿La beso o no la beso?¨ es una de las más dificiles en la historia del mundo. 
Pero hay algo más que ser nervioso. Él quiere cambiar quien es al esconderlo para que ella vea algo diferente de quien es. Yo me avergonzaba cuando era más joven de tener unos dientes pero re-fregados, pero no de ser blanco. Nunca he escondido algo acerca de mi vida (aparte de ser muy raro) de una chica.
1 note · View note