Tumgik
apostrophe-b · 8 months
Link
*Please do not repost anywhere or distribute! The link is set to private.*
… Guess who is following up with the Sasaki to Miyano Drama CD like a hundred years later? I’m so sorry for the delay so I’ve uploaded the entire contents of the Drama CD as an apology - this playlist includes the Cast Free Talks. Once again, I’m sorry that it took this long and since it’s uploaded to SoundCloud this time, if the private link doesn’t work, I’ll be able to fix it ASAP. (Since I have a mac so it’s been a challenge to even get it working for me since I have to borrow a PC…) Anyways, enjoy.
Here’s a guide to follow along with for Track 01:
Chapter 8: ~0:15-4:45
Chapter 9 (White Day Scene): ~4:45-7:25
Chapter 10: ~7:30-13:45
Chapter 11: ~13:45-17:05
Chapter 12: ~17:05-22:35
114 notes · View notes
apostrophe-b · 8 months
Video
vimeo
Subtitled Drama CD for Sasaki and Miyano.
[This is a ~5 min original audio recording done for the recently released Drama CD; there is accompanying manga, which we’ll be scanlating, so consider this a preview. This piece seems to be set after Volume 1 and before Volume 2, with the characters visiting a shrine for new year’s]
350 notes · View notes
apostrophe-b · 1 year
Text
Tadaima Okaeri Twitter Extra Papers
Tumblr media
Hi!! It’s been a long time, huh? How’s the confinement treating you? Hope you’re all well and safe!
Today, I bring you those Tadaima Okaeri Extra Papers that Ichikawa sensei has been posting on her twitter since volume 1. This is some kind of way to celebrate that Tadaima Okaeri has been licensed in English. Yay!! Support her! It’ll be available on June 23rd, but you can preorder here: https://www.kobo.com/us/en/ebook/welcome-home-yaoi-manga
I talked about releasing this with Aomadara a long time ago. I had them all downloaded and cleaned. He was gonna translate them, but he left the scanlation world and those were abandoned in my drive, waiting for a proper translator (I had them translated, but it was no good). So I asked Adamay, who’s been translating Hanakoi, and she took on the job of proofreading my terrible translations and giving every sentence a proper meaning. She’s done an amazing job!! I’m sorry for the nightmare I told you to check, I can’t thank you enough. Muaaa!
I know there are more recent pages over at her twitter, but I associate them to the tankos, compile them and prepare a cover once it’s out, so I’ll release the new ones once volume 5 is out. Until then, enjoy the first 4 volumes ;)
Tadaima Okaeri Twitter Extra Papers
Vol.1: Link Vol.2: Link Vol.3: Link Vol.4: Link
Hope you like them, stay safe!!
356 notes · View notes
apostrophe-b · 2 years
Text
My Hero Academia Light Novel Vol. 6 Chapter Summaries Master List
Tumblr media
Here is my master list of all the My Hero Academia School Briefs “Cherry Blossom” Vol. 6 light novel chapter summaries that I’ve translated thus far! 
I have done Part 1, 2, 3, and 5! The links will go my Twitter threads, and the “Read More” cut will go to text versions (when available)! Enjoy~
PART 1: The Red Ogre Who Didn’t Cry PART 2: Who’s the One Who Gets the Chocolate? PART 3: The Snowy Mountain Camp Spring Festival PART 4: Eri’s Shicigosan (Children Coming of Age) (N/A) PART 5: U.A. Studio Promo Video Shooting PART 6: The Teacher’s Cherry Blossom Picnic (N/A) Horikoshi’s Comment
Keep reading
2K notes · View notes
apostrophe-b · 2 years
Text
I am so sorry December is a pretty busy month for me so forgive me with this rough translation because i’m really tired today 😂
Tumblr media
Matsuo: hmm.. Yuuki..?
Matsuo: right now, we ...
Matsuo: are having a fight.. right?
Tumblr media
Yuuki: Haah?! We are not having a fight! I am mad right now!!
Yuuki: are you asking for a fight?!
Matsuo: i am so sorry...
Matsuo: even so
Matsuo: just like before he’s sticking closely to me. What on earth is this..
Matsuo: he does have a very unique way of getting angry
Matsuo: well he’s cute so it’s fine but.. cute.. cu...
Matsuo: yesterday, it was Yuuki’s first time getting so angry but
Matsuo: but how should i say it..
Matsuo: jeez...!
Hiromu: i vaguely know what you mean but
Hiromu: i knew it. you’re definitely a masochist
93 notes · View notes
apostrophe-b · 3 years
Text
Tadaima Okaeri Drama CD Booklet
Tumblr media
Hello! Good morning! How are you all?
Seems like “Tadaima Okaeri day” in my blog, huh? I’ve just added Volme 4&5 wallpapers, the 5th Volume of the Twitter Extra Papers (very short this one, sensei hasn’t uploaded many pages) and now, thanks to @mizukixgaku​, I can add the Drama CD Booklet. She’s been reeeeally kind, because she could have kept the raws to herself and release them once real life left her and her group time to do it, but instead she was the first to answer to my post asking for the raws and shared them with me so I could release it (my raws are the worst). Been so long since I cleaned non-digital pages!!
I also have to thank Adamay for always helping me with my translation requests and Toshirodragon for taking the time to check my gramatical doubts. You’re the best!!
I was gonna include those pages in the twitter extras, but considering that it’s about 20 pages, it has its own front and back cover and all, I thought it was better to release it alone.
Drama CD Booklet
The story is really cute, hope you enjoy it. Stay safe ;)
132 notes · View notes
apostrophe-b · 3 years
Text
Tumblr media
GOD BLESS US AGAIN
31 notes · View notes
apostrophe-b · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
5K notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Thank you for all the years, Haikyuu!! (2012-2020)
Haikyuu… Also known as volleyball. Two teams separated by a net bounce a ball back and forth between each other. The ball is not allowed to touch the floor. It cannot be carried. Once it is in the air, a team has no more than three touches to connect and take the ball from receive to attack.
6K notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
Tumblr media
GOD FURUDATE BLESS US AGAIN
274 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Winners take all
16K notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
Bokuaka in Manga vs Anime ➁
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
Bokuaka in Manga vs Anime ➀
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
32 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
owl parents praising his crow son.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
45 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
from THIS To THIS
137 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
The “foxes’“ New Year
Tumblr media
I posted a long thread on twitter summarising chapter 3 of volume 10 of the Haikyuu light novel series and thought I might as well crosspost (with slight edits).
NOTE: please DO NOT repost the summary anywhere (same with the image which is from my own copy of the novel) and support the series by buying the novels! (this volume has a super neat reversible cover!)
Please enjoy!
Keep reading
355 notes · View notes
apostrophe-b · 4 years
Text
Seijoh’s graduation trip plans
Translator: Leo | Sleepless-rain | Leoppii Editor: Troy  Esaki | Kahluaplusmilk
Tumblr media
“Continue on unwaveringly.”
Those were the words that Iwaizumi Hajime had said to Oikawa Tohru, who had stopped to turn back and look at him. It was fall at the time.
“You’re my partner and an utterly amazing setter.”
On this day, Aobajousai High School had lost in the semifinals at the Miyagi representative game of the spring volleyball tournament. And starting from that lost match, the third years were to retire.
Iwaizumi and Oikawa weren’t only the captain and vice-captain of the volleyball club.  They had been together through junior high school and elementary school, more than half of their lives—up until now— was spent together on the courts as partners.
Iwaizumi’s words were blunt, unembellished and held no lies.
“Even if this team changes, that will not change. When the time comes I will take you down.”
Oikawa straightened himself and accepted Iwaizumi’s words of passion and friendship head-on.
“…Bring it on.”
And this story takes place a few months later.
Keep reading
1K notes · View notes