T&B2 BluRay Vol.4 Audio Drama Translation
Audio Drama 4 - Hospitalization for Heroes means Time Off?
Translation can be read on the Wiki, or under the cut:
Thomas: TIGER & BUNNY 2, Special Audio Drama, Hospitalization for Heroes means Time Off? This episode takes place while we were hospitalized after the Fugan & Mugan fight. What do you do when you have free time? It seems like my buddy has latched onto a weird idea and was acting like his usual self.
(paper being flipped)
Subaru: I have a confession to make. I, Mr. Black, am not scared of anything. I donât experience fear. The result of doing 10,000 push ups, running into 10,000 incidents, and sparring 10,000 times has freed me from the shackles of fear.Â
(stress ball squeezing sfx)
Thomas: Hu! Hu!
Subaru: Whaddya think? (Thomas: Hu!) Pretty good writing, right? (Thomas: Hu!) Perfect for my autobiography, right?
Thomas: Hu!
Subaru: âŚhey. (Thomas: Hu!) Were you listening to me?
Thomas: (sighs) Donât worry. I was listening to you while training. And youâre going to publish that autobiography?Â
Subaru: Yeah! In the future when I retire!
Thomas: Retire?Â
Subaru: Well, Iâm going to be a highly respected hero within the community, right? So I figured itâd be best for me to start writing now. Since all great men have an autobiography, obviously.
Thomas: I see. But have you actually done 10,000 push ups?
Subaru: Thatâs, uh⌠I figured that if I exaggerate a bit then itâll make the readers go âwowâ so⌠Itâs just an act. An act.
Thomas: Hmm.
Subaru: And so~ I was wondering if I could get you to write a comment for my autobiography. Something like a Buddyâs impression of me~?
Thomas: MhmâŚ
Subaru: If you donât like it thenâumâI could change the 10,000 to 1,000!
Thomas: Thatâs irrelevant.Â
Subaru: Eh?
Thomas: I personally want to recover as quickly as I can, and for that to happen, I need to focus on my training as much as possible. I donât have the leisure to think up sentences.Â
Subaru: (sighs) As I expected. You havenât taken a day off from training since we got hospitalized.
Thomas: I can take a day off after I am discharged.Â
Subaru: Uegh. How stoic. But I get it. Donât stress yourself out though. They say that a stretched elastic is more likely to snap so. (gets up) See you later.
(opens and closes the door)
Thomas: âŚ
â
(walking sfx)
Subaru: What should I do⌠Guess Iâll try asking Tiger-san!
(door opens)
Subaru: Sup! Iâm here to ask for a favorâŚfrom my senpai⌠You have a guest?
Kotetsu: Ou. Heâs Bunnyâs friend butâŚ
Barnaby: Heâs here because he also wished to meet Kotetsu-san while giving me a visit.Â
Subaru: Ah, then I guess I should leaveâ
Mattia: Are you by chance!? A Hero?Â
Subaru: Eh?
(runs over)
Mattia: You must be! Just now you called Tiger-san, senpai!
Subaru: No! Uh, well, thatâsâŚÂ
Mattia: I figured it out. Your identity.
Subaru: Ehhh!?
Mattia: The way you speak⌠And that voice!Â
Subaru: AaaaaaahahahaâŚ
Mattia: Youâre Origami Cyclone!!
(silence)
Subaru: (blunt) No Iâm not.
Mattia: Hey now~ Youâre Origami Cyclone, right?
Subaru: (blunt) No I'm not.
Mattia: Ehhh?
Kotetsu: Really, the kidâs just a normal person.
Mattia: Even you Tiger-san? (gasps) Thatâs right! Origami Cyclone doesnât show his face so heâs⌠I fully understand what you mean.
Kotetsu: Ehh no, no you donât.
Barnaby: Letâs calm down for a moment.Â
Mattia: Oh! Itâs already this late! I need to get some things ready so see you later Barnaby! And you too, Tiger-san!
Kotetsu: Oh? Ouhh.
Mattia: Origami-san, it was an honor to meet you.
Subaru: Eh? No, I'm really not Origami-sanâŚ
Mattia: I get it! Donât worry! Youâre not. Origami. San. See you later!
(walks out)
Subaru: Aaaaah⌠Heâsâwhat do they call itâpretty tunnel visioned huh.Â
Barnaby: Heâs usually not like that butâŚ
Kotetsu: Heâs probably just excited, thinking he just met another hero apart from us.
B; I apologize. Iâll properly convince him that you are neither a hero or Origami Cyclone later.
Subaru: Thank you.
Kotetsu: And? What did you come here for?
Subaru: Oh yeah! So like, Iâm in the middle of writing my autobiography and⌠I was thinking how Iâd really really like to have a comment from my senpais, so. I have the introduction finished! Let me read it for you guys! âI have a confession to make. I, Mr. Black, am not scared of anythingâŚâÂ
(Subaruâs voice fades)
(wolf howling sfx)
Subaru: Why?
Kotetsu: Hmm?
Subaru: Why did I have to meet up with you in the middle of the night?
Kotetsu: Cause weâre about to take a courage test.
Subaru: Why do I have to do that?
Kotetsu: People usually associate a courage test with a hospital, right?
Subaru: Iâm not asking about that! Iâm asking about why I am doing a courage test when all I asked for was a comment for my autobiography!?
Kotetsu: Stop complaining! Weâll listen to your request afterwards, right Bunny?
Barnaby: Yes. Iâll also write a comment.
Subaru: Ehh? Youâre on board with this as well?
Barnaby: Hospitalization has become quite boring so I think itâs a great opportunity to keep myself entertained. That goes for you too, right, Thomas?
Thomas: Yes.
Subaru: Stop stop stop. And you being here is what makes the least sense! Didnât you say that you were focusing on your training!?
Thomas: There was a change in plans.Â
Subaru: Haaah??Â
Thomas: I decided to loosen up a bit after you told me that, âa stretched elastic is more likely to snap.âÂ
Subaru: Oh, I didnât realize those words left an impact on you... Well if thatâs the case then canât you write me a commentâ
Thomas: I donât have time for that.Â
Subaru: You!! You just donât want to write a comment!
Kotetsu: You two! Save your fighting for later. Itâs rare to get us all together so just enjoy this moment.
Subaru: Courage tests arenât fun though.
Kotetsu: What do you mean?
Subaru: Cause ghosts and spirits donât exist.Â
Barnaby: I advise you to reconsider that statement of yours.
Subaru: Huh?
Barnaby: I recently heard this from a nurse but⌠Apparently this plot of land, before this hospital was built, used to be a grave site.Â
Subaru: G!? Grave site?
Barnaby: They told me that youâre guaranteed to encounter something during the night.
Subaru: En-encounter with what?
Barnaby: (menacing) Isnât thatâŚobvious?
(wind howling sfx)
Kotetsu: Dah!? Whatâs that!?
Subaru: Eh-eh! What? What do you mean!?
Kotetsu: I-I think I just saw someone by the windowâŚ
Subaru: (trembling) R-r-r-r-r-really!?
Thomas: Thatâs probably just our reflection.
Kotetsu: Eh? (walks over) Oh, e-heh, yeah it is. My bad, sorry.
Subaru: (sighs) Donât scare me like thatâŚ
(vibration sfx)
Subaru: Aaah!! An EMF meter?!
Barnaby: No. Itâs clearly a cell phone.
Kotetsu: Hello? Ma? Sorry, Iâm a bit busy so Iâll call you later. Bye.
Subaru: Could have fooled meâŚ
Thomas: Hey, didnât you write that you are not scared of anything in your autobiography? Are you scared of ghosts?
Subaru: Ah- nooooo! Iâm not- (clears throat) Iâm not scared of ghosts!!
Thomas: Hmm.
Subaru: Are you doubting me? Then you watch! Iâll punch these ghosts!! Iâll be going ahead, senpai!!
(walks off)
Kotetsu: Look at him putting on a strong front.
(walking sfx)
Barnaby: The destination for this courage test is where the most ghost sightings have been notified: The surgery room.Â
Kotetsu: The surgery room huh. Seems like the place theyâd be.
Subaru: Heee!!
Barnaby: Whatâs wrong?
Subaru: Just now, I sensed something behind me⌠Heeeic!! (hiccup sound)
Thomas: Thereâs nothing there.Â
Subaru: Ehh yeah I figured⌠Heeeic!
Kotetsu: Stop reacting like that.Â
Subaru: Even if you tell me to stop⌠Heeeic!
Kotetsu: Youâre doing this on purpose, arenât you.
Barnaby: Oh! Weâve arrived, Kotetsu-san.
Subaru: Wha-hic!
Barnaby: This is the rumored hallway.
Subaru: So whatâs the, um, rumor?
Kotetsu: Apparently, you can hear the pained moans of a man in this hallway.
Thomas: Pained moans?
Barnaby: Correct. The nurse told me that they heard a voice behind them say⌠(dry, painful voice) âCooooooome here⌠Cooooooome hereâŚâ (back to normal) when they were walking through this hallway. How strange, how peculiar. How unsettling and bizarre. But nobody was there when they turned around.Â
Barnaby:Â However, the nurse heard the voice again when they tried to continue walking. (dry, painful voice) âCooooooome heeeeere. Coooooome heeeere.â The voice was becoming louder and louder and before the nurse knew it, the voice was right behind them.Â
Subaru: (inhales) A-andâŚwhat h-happened?
Barnaby: The nurse was panicking but realized that the voice was telling them to âcover meâ rather than âcome here.âÂ
Kotetsu: âCom-coveeer, he-meeâŚâ Cover me⌠Huh. I can kinda hear it.
Barnaby: And so, the nurse pulled out a bandage and put it on the floor. With that, the hallway went silent.
Thomas: So that means we should have a bandage on us if weâre going to walk through here?
Barnaby: For that, I have brought one for everyone.Â
(they all take one)
Thomas: Thank you.
Kotetsu: So itâs 100% confirmed a ghost will appear here then.
Subaru: This is the worstâŚ.
Ghost: âme âe
Subaru: Heeeic!! Just now!! Did you hear it!?
Barnaby: Hear what?
Subaru: The voice you were telling us about!!
Kotetsu: Itâs too early for us to beâ
Ghost: Cooooome -eeerâ
Kotetsu: Or not!!
Subaru: Aaaah this is not good! Shouldnât we just turn back?
Thomas: No.Â
Subaru: Eeeeh why!?
Thomas: I refuse to leave anything unfinished.Â
Subaru: Do you really need to be stoic right now!?
Thomas: Letâs move forward.
(walks)
Subaru: Aaah! Hey!?
Kotetsu: Youâre gonna have to give up on convincing him, Black.
Barnaby: You have a bandage so youâll be fine.
Subaru: (exhales) Are you kidding me?
(walking sfx)
Ghost: (whispers) -oâver âeeeee.
(walking sfx)
Ghost: Cooâe âmee.
(walking sfx)
Ghost: Cooovâ heeeâre!
Subaru: (nervous) The voice⌠(Ghost: Coooooâeemee) Itâs definitely getting closer to usâŚ
Barnaby: We should get ready to put down our bandages soon. (Ghost: âooovâeeeeemere)
Kotetsu: Alright. Weâll turn around at one.Â
Thomas: Okay.Â
Kotetsu: Three, twoâŚ!
(turns around)
Subaru: Hh!! âŚnobody is here⌠(Ghost: ân -ith âmee)
Barnaby: Everyone, place your bandages on the floor.
Subaru: And, um, thisâll stop the ghost from talkingâŚright?
Barnaby: Correct. Letâs hurry towards the surgery room.Â
(walking sfx)
Ghost: Chaaaaaâe -heeee
Subaru: Heeeic! I still hear it!! I can still hear the voice!!
Barnaby: It should have stopped when we left the bandages butâŚ
Kotetsu: The voice is getting closer! (Ghost: Aaaaaanâge wiâ- -eee)Â
Thomas: Um, I just realized this but, I donât think heâs saying âcover meâ.
Barnaby, Kotetsu and Subaru: Eh?
Subaru: Then what is he saying?
Ghost: âaaaanngâe âith m-eee. Chaaaaaaâ-ge with meâ. Chaaaange with me!!
Subaru: Aaaaaaaaaaa!! Aaah ah aaaah aaaaaaaaah!!
Ghost: Chaaaaaaaaaaaaaange with meeeeee!!
Barnaby: Letâs run for it! The surgery room should be up ahead!
Thomas: Understood.
(running sfx)
Kotetsu: Come on, Black!
Subaru: Aaaaaauhaaaa!? Please waaaait!! Please wait for me!!
(door closes)
Subaru: (panting) What the hell was that!?
Thomas: That ghost had been demanding that we switch places with him since the beginning.
Subaru: Thatâsâ! Holy shit are we gonna die!? (Ghost: Chaaange with meee)
Barnaby: Letâs remain in this room until the voice disappears. Right KoteâKotetsu-san!? (Ghost: Chaaange with me!!)
Subaru: Tiger-san isnât here⌠Did he!? Did he not make it!?
Barnaby: But he was with us when we entered this room.
Subaru: Is this likeâŚsome sort of paranormal interference!?
(chainsaw sfx)
Subaru: Heeeic! Wha-wha-whaâŚ. What the hell is that!?
Barnaby: A chainsaw!?
Subaru: Heeeic⌠Over there⌠Thereâs a shadow of a man holding a chain-sa-saw in the hallway!!
Barnaby: Whatâs happening!?
Thomas: Iâll take care of him.Â
Barnaby: No you canât! That man isnât from this world! Itâs probably best to not make any unnecessary moves!
Thomas: Butâ
(mic reverb sfx)
Voice: Ki-ki-ki-ki kibam-bam-bam-bam-bamâŚ
Subaru: Aaaaaaah whatâs happening anymore!?
Thomas: WhatâŚis this weird voiceâŚ?
(bang)
Subaru: Eeyaaaaaaah!!Â
(banging on the door)
Ghost: âooooougraaa graoooo!
Barnaby: Over there!! Zombies!!
Subaru: Uwaaaaaahaa waaaaaaait waaaaaaaaaaaaaaait!!
Voice: Ki-ki-ki-ki kimam-mam-mam-mam-mamâŚ
(banging on the door continues)
Subaru: (panting) Eeeh ah ah ah ah! What the hell is going on!?
Barnaby: There may be a sinister force at play right now!!
Subaru: Nooooo!!Â
Thomas: Iâm tired of this. I will attack them.
Barnaby: No you canât! Youâll end up possessed if you attack them!!
Subaru: Eeeeuaaaa!? The man with the chainsaw is in front of the door!!
(chainsaw begins to cut through the door)
Subaru: Heâs coming!! Heâs coming heâs coming heâs coming!! Aaaaaaaaaaah!!
(chainsaw cuts through the door)
(silence)
Kotetsu: Surprise!!
Subaru and Thomas: âŚhuh?
Subaru: (weakly) Eh? âŚTigerâŚsan?
Kotetsu: Hahaahaa! Heehee! Loosen up a little, Black. Itâs just a courage test! (chainsaw sfx)
Subaru: âŚwhat?
Kotetsu: Hehehee~ This went better than we planned, right Bunny?
Barnaby: Haahaha! I was worried what would happen when Thomas said he was going to attack you but it turned out fine.
Subaru: W-w-w-whatâs happening?
Thomas: These ghosts and spirits were just an act.
Subaru: An act?Â
Barnaby: I asked my friend to set up some small speakers and had him speak into a mic and project images of zombies.
Kotetsu: You remember how I was on the call with my ma? That was actually me on the phone with Bunnyâs friend, signaling him to start the courage test.Â
Subaru: That friend of yours⌠Was it the man from earlier today?
Barnaby: Correct.
(vibration sfx)
Barnaby: Speaking of. (picks up) Hello?
Mattia: This is from the operation room. How was my ghost act?
Kotetsu: Oh it was scaaary!!
Barnaby: The two were quite panicked.
Mattia: Iâm happy to hear that!Â
Barnaby: But, I think you were a bit too aggressive.Â
Mattia: For example?
Barnaby: Zombies started banging on the door right when a man with a chainsaw appeared, so the world building was off and it came off as too busy.
Mattia: Aaah okay.Â
Barnaby: But even I said some embarrassing things about possessions and what not too. Haha.
Mattia: Heehe. Alright! Iâll rework that.
Kotetsu: Oh also! I think the chainsaw is too terrifying.
Barnaby: Yes, I agree.Â
Mattia: Then, how about Tiger-san showing up as a zombie at the very end?
Kotetsu: Sounds good! Iâll make sure to practice!
Subaru: Um!! âŚwhatâs going on?
Kotetsu: Eh? What do you mean?
Subaru: Well like, why are you doing so much to make fun of us?
Kotetsu: This isnât to make fun of you.
Barnaby: To tell you the truth, we were planning on holding a courage test for the children who are in the pediatrics ward.
Subaru: Pediatrics ward?
Barnaby: Many of the children there are unable to make fond memories because of their long hospitalization.
Kotetsu: So we were wondering if there was anything we could do for them.
Thomas: And thatâs where the courage test comes inâŚ
Mattia: The three of us planned everything through trial and error but none of us were sure of how scary it actually was.Â
Kotetsu: So we basically tested it on you two.Â
Subaru: Euuughhh⌠Then you should have just said that in the first placeâŚ
Thomas: That would defeat the entire purpose.
Mattia: Anyway, we finally have a direction to go because of this test run! Seems like we need to tweak some things.
Barnaby: Then shall we meet up tomorrow, with everyone, at the same time as always?
Subaru: Including us?
Kotetsu: Of course! Weâre gonna write a comment for your autobiography, afterall.Â
Subaru: AaaaahâŚ(silence) Okay!
Thomas: Oh you stopped yourself from saying somethingâŚ
Kotetsu: Alright then! Weâre gonna prepare something even more terrifying tomorrow so you better be ready!
Subaru: EeeeeeehâŚ
â
Subaru and Thomas: Thank you for your hard work.
(door closes)
Subaru: (stretches) Eeeeeugh, aaaah! With this we are finally done with rehabilitation.Â
Thomas: You seem pretty tired today.
Subaru: (yawns) And youâre not tired after all we went through yesterday? I couldnât sleep at all when I went to bed.
Thomas: You did seem pretty scared last night.Â
Subaru: Huh!? No I wasnât!?
Thomas: Hmm. Whatever.Â
Subaru: More than that, are you heading to the gym right now?
Thomas: No, not today⌠Hey, whatâs your opinion of yesterday?
Subaru: Huh?Â
Thomas: The entire time we were hospitalized, we spent everyday thinking about ourselves, right? I was busy with getting discharged and you were preoccupied by your autobiography.Â
Subaru: Yeah.
Thomas: But those two continued to think about others, even while they were hospitalized. Maybe thereâs something to be learned from that, as a hero.Â
Subaru: Wow⌠HmmâŚ
(footsteps sfx)
Kotetsu: Ah, there you are! We were looking for you, Black!
Barnaby: I told you that they were in the middle of rehabilitation.Â
Kotetsu: Sorry sorry.
Subaru: Whatâs up?
Kotetsu: Well I wanted to write a comment for your autobiography.
Subaru: Eh?
Kotetsu: I know I said that youâll get one after we complete the courage test but I felt bad after remembering how scared you were yesterday.
Subaru: OooohâŚ
Barnaby: So what shall the two of us write about?
Subaru: âŚmmnmâŚ
Kotetsu: Donât hesitate and just tell us!
Subaru: âŚIâm not going to write an autobiography anymore.
Barnaby and Kotetsu: Huh?
Subaru: Ah well, maybe Iâll write one in the future but⌠Not right now. More than that, can I make some suggestions for the courage test?
Kotetsu: Eh?
Thomas: I want to as well.
Barnaby: But what about your training?
Thomas: Iâve set up a new workout plan so that wonât be a problem. So please. We want to do something for the children as well.
Kotetsu: Oh okay. If you say soâŚ
Barnaby: Please take care of us.
Thomas: Yes.Â
Subaru: Alright!! Time to think up of the most scary courage test ever!
Kotetsu: Youâre pretty fired up~ But donât push yourself. Afterall, youâre a scaredy cat.
Subaru: Hahaaa?! Iâm like, totally, not scared of ghosts. Just so you know.
Kotetsu: Mhmm.
Subaru: What was that!?Â
Barnaby: Hahaa.
(footsteps sfx)
Mattia: Oh! So this is where you were, Barnaby.Â
Barnaby: Aah sorry. We had promised to talk about what to fix, didnât we.
Mattia: Thatâs right. I have to prepare things as well so we need toâum⌠Whoâs this hooded person?
Thomas: Oh, umâŚ
Mattia: Are you!
(walks over)
Mattia: Rock Bison-san?
Thomas: âŚwhat?
Mattia: Well if youâre with Origami-san then you have to be!!
Subaru: (whispers) Eh⌠Wait⌠Does he still think Iâm Origami?
Barnaby: Iâm sorry. I havenât had the time to clear the misunderstanding with himâŚ
Mattia: Itâs an honor to be able to also meet Rock Bison-san!!
Barnaby: Heâs completely stuck in his own mind⌠Hey, letâs calm down a bit, okay?
Kotetsu: Heâs also just a normal person, really.
Mattia: You two again. Trying toâ (gasps) I get it. Because Rock Bison also doesnât show his face⌠I understand.Â
Thomas: No you donât.
Mattia: No I do! Youâre not. Rock. Bison!
Thomas: Thatâs not it.Â
Mattia: Eh? Then⌠(gasps) Youâre⌠Youâre Mr. Black!!
Thomas: I am definitely not.Â
[Translation by TLF]
104 notes
¡
View notes