「初潮」lyrics (Rom & Eng)
「初潮」
Shochou
鳥籠の中 静かに脈打つ 少年は孕む狂乱を
Torikago no naka Shizuka ni myakuutsu Shounen wa haramu kyouran wo
深紅に染まる 純粋な思想 風鈴が揺れてる頃
Shinku ni somaru Junsuina shisou Fuurin ga yureteru koro
My not having to look back on a mistake past at all
in the name of a heart
It was out of order from that day
My reason collapsed; was broken
I promised a heart that I must never trust a humanbeing
It was broken from that day
My existence was out of order
消された記憶さえどうでも良くなって 祈りは届かずに
Kesareta kioku sae dou demo yoku natte Inori wa todokazu ni
漆黒に溺れる
shikkoku ni oboreru
ここまで来たんだと言い聞かせながらも
Koko made kitanda to ii kikasenagara mo
終わりを見つめては分からぬフリで
owari wo mitsumete wa wakaranu furi de
「夕闇につつまれるのがわかってながらも
"Yuuyami ni tsutsumareru no ga wakattenagara mo
激情に身をまかせることしかできない
gekijou ni mi wo makaseru koto shika dekinai
この愚かな僕を生温かい風が死を誘ってくる
Kono orokana boku wo nama atatakai kaze ga shi wo sasotte kuru
剥がれた景色にモノクロの世界を」
hagareta keshiki ni monokuro no sekai wo"
秋を待つ哀れな姿
Aki wo matsu awarena sugata
理性に縛られた 明日を迎えても
Risei ni shibarareta Ashita wo mukaete mo
また繰り返す檻に閉じ込められて
mata kurikaesu ori ni tojikomerarete
操られる楽さと 操られる苦しさで
Ayatsurareru rakusa to ayatsurareru kurushisa de
浅はかな心に釘を打ち付ける
asahakana kokoro ni kugi wo uchitsukeru
少年は気づいた 8月の夕暮れ
Shounen wa kidzuita hachi gatsu no yuugure
檻には枯れ果てた懐かしき温もりが…
ori ni wa kare hateta natsukashiki nukumori ga...
Menarche
Inside of a birdcage, a quietly pulsating boy filled with madness,
When the wind chime shakes, pure thoughts stain his madness deep red
My not having to look back on a mistake past at all
in the name of a heart
It was out of order from that day
My reason collapsed; was broken
I promised a heart that I must never trust a human being
It was broken from that day
My existence was out of order
Even those erased memories don’t matter anymore, without the prayer reaching him
he's drowning in jet blackness
I've come this far - even while saying this to himself
as he acts like he doesn't know he is gazing into the end
"Even while I'm aware, I will be covered by the dusk,
the only thing I can do is to leave myself to these violent emotions
For this foolish me, the lukewarm wind invites death,
a monochrome world into my detached scenery"
A pathetic figure waiting for autumn
Bound to a reason, even if he greets tomorrow
he'll be confined into a cage again
With his comfort and his sorrow being manipulated,
a nail drives into his shallow heart
The boy noticed, the sunset of August,
the nostalgic warmth that withered away in the cage...
56 notes
·
View notes
(via “Shochou” by DIMLIM (FULL PV))
20 notes
·
View notes
DIMLIM - 「初潮」MV SPOT
29 notes
·
View notes
THE INVISIBLE lyrics - Romaji & English translation
I was suppressed and lived
In the thing that is good in what cannot say
Feelings were played with
The circumference says that I am bad
Ironically, the laughter similar
It undermines my heart
Please, please let it die easily
Is such a thing a trifling thing, too?
傷を深く刻み込まれて
Kizu wo fukaku kizami komarete
僕は未だ動けないまま…
Boku wa imada ugokenai mama...
暗い眼には枯渇の果て、誤摩化せない鼓動に
Kurai me ni wa kokatsu no hate, gomakasenai kodou ni
凛と咲いた花は摘まれ、そして何も無くなった
Rin to saita hana wa tsumare, soshite nani mo nakunatta
Suppress a voice and a feeling
傷を深く刻み込まれて
Kizu wo fukaku kizami komarete
僕は未だ動けないまま…
Boku wa imada ugokenai mama...
暗い眼には枯渇の果て、誤摩化せない鼓動に
Kurai me ni wa kokatsu no hate, gomakasenai kodou ni
凛と咲いた花は摘まれ、そして何も無くなった
Rin to saita hana wa tsumare, soshite nani mo nakunatta
無様だなと笑い返す、群れをなした肉塊
Buzamada na to waraikaesu, mure wo nashita nikukai
孤独を知り痛みを知り、貴様らに愛を問う
Kodoku wo shiri itami wo shiro, kisamara ni ai wo tou
THE INVISIBLE
I was suppressed and lived
In the thing that is good in what cannot say
Feelings were played with
The circumference says that I am bad
Ironically, the laughter similar
It undermines my heart
Please, please let it die easily
Is such a thing a trifling thing, too?
Engrave the scars deeply
while I'm still unable to move...
In those dark eyes is the result of drying up, a pulse that won't be deceived
With the cold, the blooming flowers were picked up, there was nothing left
Suppress a voice and a feeling
Engrave the scars deeply
while I'm still unable to move...
In those dark eyes is the result of drying up, a pulse that won't be deceived
With the cold, the blooming flowers were picked up, there was nothing left
"Ungainly” I smile back at the lumps of flesh that form a crowd
I know loneliness, I know pain, I ask you bastards for love
21 notes
·
View notes
アハレワタ lyrics - Romaji & English translation
A smell of the blood is my stabilizer
I want to bury a face in the human bowels
Is it you to satisfy my desire?
OK, please be murdered by me
Because you eat without wasting the feces
and urine, be relieved to dismantle it with
living because I love you!
Please take only my love
Take love without the impurity
美しい声を上げて愛に溺れて下さい
Utsukushii koe wo agete ai ni oborete kudasai
一つ一つのパーツが僕の心を勃たせる
Hitotsu hitotsu no paatsu ga boku no kokoro wo tataseru
I make it mine immediately
腸から溢れる生きた証 飲み干してもう僕の者
Wata kara afureru ikita akashi Nomihoshite mou boku no mono
青くて甘美な愛の形 目に焼き付けて終る
Aokute kanbina ai no katachi Me ni yakitsukete owaru
貴方の全てを咀嚼して僕の一部にして
Anata no subete wo soshakushite boku no ichibu ni shite
穢れのないまま天に送ってあげる
kegare no nai mama ten ni okutte ageru
腸から溢れる生きた証 飲み干してもう僕の者
Wata kara afureru ikita akashi Nomihoshite mou boku no mono
青くて甘美な愛の形 目に焼き付けて終る
Aokute kanbina ai no katachi Me ni yakitsukete owaru
もう此処には何もない何も感じない
Mou koko ni wa nani mo nai nani mo kanjinai
Song of sorrow
A smell of the blood is my stabilizer
I want to bury a face in the human bowels
Is it you to satisfy my desire?
OK, please be murdered by me
Because you eat without wasting the feces
and urine, be relieved to dismantle it with
living because I love you!
Please take only my love
Take love without the impurity
Raise your beautiful voice and drown in my love
Each part of you makes my heart excited
I make it mine immediately
The proof of you being alive is overflowing from your guts. I drink it up, now it's mine.
The shape of blue, sweet love burns into my memory, it's over.
I digest you entirely and make you a part of me,
I send you to heaven while you are still pure.
The proof of you being alive is overflowing from your guts. I drink it up, now it's mine.
The shape of blue, sweet love burns into my memory, it's over.
There's nothing here, I don't feel anything anymore.
51 notes
·
View notes
95 notes
·
View notes
Tsubasa ~ Sho❤
51 notes
·
View notes
23 notes
·
View notes
16 notes
·
View notes
12 notes
·
View notes
25 notes
·
View notes
15 notes
·
View notes
17 notes
·
View notes
13 notes
·
View notes