Tumgik
fy-dimlim · 7 years
Text
「初潮」lyrics (Rom & Eng)
「初潮」 Shochou
鳥籠の中  静かに脈打つ  少年は孕む狂乱を Torikago no naka  Shizuka ni myakuutsu  Shounen wa haramu kyouran wo 深紅に染まる  純粋な思想  風鈴が揺れてる頃 Shinku ni somaru  Junsuina shisou  Fuurin ga yureteru koro
My not having to look back on a mistake past at all in the name of a heart It was out of order from that day My reason collapsed; was broken I promised a heart that I must never trust a humanbeing It was broken from that day My existence was out of order
消された記憶さえどうでも良くなって  祈りは届かずに Kesareta kioku sae dou demo yoku natte  Inori wa todokazu ni 漆黒に溺れる shikkoku ni oboreru ここまで来たんだと言い聞かせながらも Koko made kitanda to ii kikasenagara mo 終わりを見つめては分からぬフリで owari wo mitsumete wa wakaranu furi de
「夕闇につつまれるのがわかってながらも "Yuuyami ni tsutsumareru no ga wakattenagara mo 激情に身をまかせることしかできない gekijou ni mi wo makaseru koto shika dekinai この愚かな僕を生温かい風が死を誘ってくる Kono orokana boku wo nama atatakai kaze ga shi wo sasotte kuru 剥がれた景色にモノクロの世界を」 hagareta keshiki ni monokuro no sekai wo"
秋を待つ哀れな姿 Aki wo matsu awarena sugata
理性に縛られた  明日を迎えても Risei ni shibarareta  Ashita wo mukaete mo また繰り返す檻に閉じ込められて mata kurikaesu ori ni tojikomerarete 操られる楽さと  操られる苦しさで Ayatsurareru rakusa to  ayatsurareru kurushisa de 浅はかな心に釘を打ち付ける asahakana kokoro ni kugi wo uchitsukeru 少年は気づいた  8月の夕暮れ Shounen wa kidzuita  hachi gatsu no yuugure 檻には枯れ果てた懐かしき温もりが… ori ni wa kare hateta natsukashiki nukumori ga...
Menarche
Inside of a birdcage, a quietly pulsating boy filled with madness, When the wind chime shakes, pure thoughts stain his madness deep red  My not having to look back on a mistake past at all in the name of a heart It was out of order from that day My reason collapsed; was broken I promised a heart that I must never trust a human being  It was broken from that day My existence was out of order
Even those erased memories don’t matter anymore, without the prayer reaching him he's drowning in jet blackness I've come this far - even while saying this to himself as he acts like he doesn't know he is gazing into the end
"Even while I'm aware, I will be covered by the dusk, the only thing I can do is to leave myself to these violent emotions For this foolish me, the lukewarm wind invites death, a monochrome world into my detached scenery"
A pathetic figure waiting for autumn
Bound to a reason, even if he greets tomorrow he'll be confined into a cage again With his comfort and his sorrow being manipulated,   a nail drives into his shallow heart The boy noticed, the sunset of August, the nostalgic warmth that withered away in the cage...
56 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Video
(via “Shochou” by DIMLIM (FULL PV))
20 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Video
youtube
DIMLIM - 「初潮」MV SPOT
29 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
- DIMLIM new look -
86 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Text
THE INVISIBLE lyrics - Romaji & English translation
I was suppressed and lived In the thing that is good in what cannot say Feelings were played with The circumference says that I am bad Ironically, the laughter similar It undermines my heart Please, please let it die easily Is such a thing a trifling thing, too?
傷を深く刻み込まれて Kizu wo fukaku kizami komarete 僕は未だ動けないまま… Boku wa imada ugokenai mama...
暗い眼には枯渇の果て、誤摩化せない鼓動に Kurai me ni wa kokatsu no hate, gomakasenai kodou ni 凛と咲いた花は摘まれ、そして何も無くなった Rin to saita hana wa tsumare, soshite nani mo nakunatta
Suppress a voice and a feeling
傷を深く刻み込まれて Kizu wo fukaku kizami komarete 僕は未だ動けないまま… Boku wa imada ugokenai mama...
暗い眼には枯渇の果て、誤摩化せない鼓動に Kurai me ni wa kokatsu no hate, gomakasenai kodou ni 凛と咲いた花は摘まれ、そして何も無くなった Rin to saita hana wa tsumare, soshite nani mo nakunatta 無様だなと笑い返す、群れをなした肉塊 Buzamada na to waraikaesu, mure wo nashita nikukai 孤独を知り痛みを知り、貴様らに愛を問う Kodoku wo shiri itami wo shiro, kisamara ni ai wo tou
THE INVISIBLE I was suppressed and lived In the thing that is good in what cannot say Feelings were played with The circumference says that I am bad Ironically, the laughter similar It undermines my heart Please, please let it die easily Is such a thing a trifling thing, too? Engrave the scars deeply while I'm still unable to move... In those dark eyes is the result of drying up, a pulse that won't be deceived With the cold, the blooming flowers were picked up, there was nothing left Suppress a voice and a feeling Engrave the scars deeply while I'm still unable to move... In those dark eyes is the result of drying up, a pulse that won't be deceived With the cold, the blooming flowers were picked up, there was nothing left "Ungainly” I smile back at the lumps of flesh that form a crowd I know loneliness, I know pain, I ask you bastards for love
21 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Text
アハレワタ lyrics - Romaji & English translation
A smell of the blood is my stabilizer I want to bury a face in the human bowels Is it you to satisfy my desire? OK, please be murdered by me Because you eat without wasting the feces and urine, be relieved to dismantle it with living because I love you! Please take only my love Take love without the impurity
美しい声を上げて愛に溺れて下さい Utsukushii koe wo agete ai ni oborete kudasai 一つ一つのパーツが僕の心を勃たせる Hitotsu hitotsu no paatsu ga boku no kokoro wo tataseru
I make it mine immediately
腸から溢れる生きた証  飲み干してもう僕の者 Wata kara afureru ikita akashi  Nomihoshite mou boku no mono 青くて甘美な愛の形  目に焼き付けて終る Aokute kanbina ai no katachi  Me ni yakitsukete owaru
貴方の全てを咀嚼して僕の一部にして Anata no subete wo soshakushite boku no ichibu ni shite 穢れのないまま天に送ってあげる kegare no nai mama ten ni okutte ageru
腸から溢れる生きた証  飲み干してもう僕の者 Wata kara afureru ikita akashi  Nomihoshite mou boku no mono 青くて甘美な愛の形  目に焼き付けて終る Aokute kanbina ai no katachi  Me ni yakitsukete owaru もう此処には何もない何も感じない Mou koko ni wa nani mo nai nani mo kanjinai
Song of sorrow
A smell of the blood is my stabilizer I want to bury a face in the human bowels Is it you to satisfy my desire? OK, please be murdered by me Because you eat without wasting the feces and urine, be relieved to dismantle it with living because I love you! Please take only my love Take love without the impurity
Raise your beautiful voice and drown in my love Each part of you makes my heart excited
I make it mine immediately
The proof of you being alive is overflowing from your guts. I drink it up, now it's mine. The shape of blue, sweet love burns into my memory, it's over.
I digest you entirely and make you a part of me, I send you to heaven while you are still pure.
The proof of you being alive is overflowing from your guts. I drink it up, now it's mine. The shape of blue, sweet love burns into my memory, it's over. There's nothing here, I don't feel anything anymore.
51 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
95 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
32 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
14 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
Tsubasa ~ Sho❤
51 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
23 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
16 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
12 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
25 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
15 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
17 notes · View notes
fy-dimlim · 7 years
Photo
Tumblr media
13 notes · View notes