Tumgik
#poetas alemães
vagarezas · 2 years
Text
No he conocido a nadie que tenga dentro tanto sol como tú.
Charles Bukowski
30 notes · View notes
remotephantasie · 2 years
Text
Laços de Amor, Karoline Von Günderrode (1780-1806)
Ah! o meu amado está morto! ele caminha na Terra das Sombras As estrelas não o iluminam, dia algum brilha para ele E a história cala-se para ele; o destino dos tempos Ele trilha o caminho dos poderosos, mas ele não acorda; Tudo morreu com ele, mas ele não morreu para mim Porque um vínculo* eterno ainda me une com o meu amado (amigo?) Amor é o nome desse vínculo que está amarrado ao meu dia Há noite arábica, morte unida com a vida. Sim, eu conheço uma terra onde a morte conversa com a vida, Onde ela, tendo escapado do submundo (Orkus), regozija-se na luz, Onde despertada pela memória, ela (a vida) ressuscita dos mortos. Onde uma luz terrena brilha na túnica do cadáver. Abençoada terra dos Sonhos! Onde, com a vida, a morte vagueia (wandeln) no crepúsculo, ainda regozijando-se na existência. Lá, na terra feliz, reencontro o querido (o amado), o amor ainda se alegra em meus abraços. E então eu respiro o poder da juventude nas sombras, Que um rubor vivo pinte sua bochecha novamente, Que os pulsos congelados se agitem com o hálito quente, E o sentimento de amor levante seu peito novamente. Então não pergunte, amante(s)! Estava eu tremendo?  Por que o vermelho rosado extingue um(a) fim/morte pálida (ertödtendes?) Eu compartilho minha vida com sombras ctônicas. * Elas sugam avidamente a minha força de juventude. *
Notas:
Bande = têm diversos significados possíveis, mas preferi manter a palavra “laços” na tradução. Segue as possíveis traduções de “Bande” em inglês, a oitava foi a de minha preferência: https://www.dict.cc/?s=Bande
Preferi traduzir “Band” no decorrer do poema por vínculo, segue as traduções possíveis desse verbo no substantivo, na terceira coluna: https://www.dict.cc/?s=Band
wandeln = to stroll, to metamorphose, to cahnge, to commute sth., to walk, to promenade, to transform. retirado de: https://www.dict.cc/?s=wandeln+
ertödtendes = er- dentre os muitos significados que esse prefixo possui, uma delas talvez seja interessante de ressaltar aqui. É a seguinte: “2. prefixo inseparável do verbo que indica a ação de matar ou morrer.” Nesse link é possível encontrar os outros significados desse prefixo. Já a segunda parte da palavra quer dizer “mata, matar e etc”. Já a última parte, “endes”, quer dizer “fim”, mas no caso do genitivo singular da palavra “ende”. Ou seja, uma tradução livre aproximada seria: morte delimitada, ou mortal faria mais sentido o último caso. Ainda assim preferi manter as duas opções de “fim/morte” e o artigo indefinido um(a), é uma opção possível de ser contestada.
Orkus = https://en.wikipedia.org/wiki/Orcus ou: "Eu ainda compartilho a minha vida com sombras ctônicas." ou: " A minha força de juventude é por elas sugada avidamente.”
o site com os originais da Karoline: http://www.wortblume.de/dichterinnen/bandelie.htm
Mais informações sobre a vida de Karoline Von Günderrode:https://elvuelodelalechuza.com/2017/08/23/karoline-von-gunderrode-y-la-rebeldia-inconmovible/
Segue um trecho, do link acima, de um apanhado que eu fiz sem traduzir, porém está em espanhol:
O Amor para Günderrode: Precisamente, el amor va a gozar de un especial protagonismo en el pensamiento y la obra de Günderrode. Para la poeta, el amor constituye la esfera donde se unifican los contrarios, es decir, aquellos elementos separados que estructuran la realidad. Será en el amor, por tanto, donde Günderrode sitúe el siempre perseguido Absoluto, pues en éste se encuentran en armónica unión los opuestos. Para ilustrar esta concepción compartida por otros muchos románticos alemanes, nada mejor que acudir a su poema titulado «Amor», que expone la siguiente definición del vínculo amoroso: «Muerte que vive, vida venturosa en la unión, / alborozo en la falta, resistencia rendida, / gozo en la languidez. / Contemplar sin saciarse, / vida de sueño que es dos veces vida». Poco más puede decirse que no aparezca aquí nítidamente expresado.
0 notes
amor-barato · 2 years
Text
Caro presidente Jair Bolsonaro. Entendo a reação provocada quando o senhor afirmou que o nazismo era de esquerda. Isso se deve ao fato de que, depois da Primeira Guerra Mundial, vários pequenos grupos se formaram, à direita e à esquerda.
Um desses grupos foi o NSDAP: em alemão, sigla do Partido Nacional Socialista dos Trabalhadores Alemães. Entre seus fundadores originais havia dois irmãos: Otto e Gregor Strasser. Otto era um socialista convicto, queria orientar o movimento do partido à esquerda. Foi expulso e a cabeça posta a prêmio.
Seu irmão Gregor preferiu unir-se ao grupo do Camelô do Apocalipse. Quanto a Otto, que não concordava com essa vertente, nem com as teorias racistas, teve sua cabeça posta a prêmio por Joseph Goebbels pela quantia de US$ 500 mil. Foi obrigado a fugir para o exílio, só conseguindo voltar à Alemanha anos depois do final da guerra. Hitler apressou-se em tirar o ‘social’ da sigla do partido. Mais tarde, Gregor foi eliminado junto com Ernst Röhm, chefe das S.A., na famigerada ‘Noite das Facas Longas’.
Devo lhe confessar que também já fui alvo de chacota, mas por um motivo totalmente diferente: só peço que não deboche muito de mim.
Imagine o senhor que confundi o dinamarquês Søren Aabye Kierkegaard, filósofo, teólogo, poeta, crítico social e autor religioso, e amplamente considerado o primeiro filósofo existencialista, com o filósofo Ludwig Wittgenstein, que, como o senhor está farto de saber, foi um filósofo austríaco, naturalizado britânico e um dos principais autores da virada linguística na filosofia do século 20.
Finalmente, um conselho: não se deixe influenciar por certas palavras. Seguem alguns exemplos:
1. Quando chegar a um prédio e o levarem para o elevador social, entre sem receio. Isso não fará do senhor um trotskista fanático;
2. A expressão ‘no pasarán!’, utilizada por Dolores Ibárruri Gómez, conhecida como ‘La Pasionaria’, não era uma convocação feminista para que as mulheres deixassem de passar as roupas dos seus maridos;
3. ‘Social climber’ não se refere a uma alpinista de esquerda;
4. Rosa Luxemburgo não era assim chamada porque só vendia rosas vermelhas;
5. Picasso: não usou o partido para divulgar seus gigantescos atributos físicos;
6. Quanto à palavra ‘social’, ela consta até no seu partido.
Finalmente, adoraria convidá-lo para assistir ao meu espetáculo.
Foi quando surgiu um dilema impossível de resolver. Claro que eu o colocaria na plateia à direita. Assim, o senhor, à direita, me veria no palco à direita. Só que, do meu lugar no palco, eu seria obrigado a vê-lo sempre à esquerda.
Espero que minha despretensiosa missiva lhe sirva de alguma utilidade.
Convicto de ter feito o melhor possível, subscrevo-me.
Jô Soares
(16 de janeiro de 1938 Rio de Janeiro, DF - 5 de agosto de 2022 São Paulo, SP)
7 notes · View notes
aloneinstitute · 1 year
Text
Tumblr media
🇩🇪 Rüdesheim am Rhein • Hesse • O melhor da Alemanha
•••••••••••••
Localizada na região do Reno-Meno e nas montanhas Taunus, é uma atração para turistas da região e de todo o mundo. Durante os meses de verão, americanos e chineses invadem a tranqüila pequena vila. Não é à toa que Rüdesheim am Rhein pertence ao Patrimônio Mundial da UNESCO, localizada no Alto Vale do Reno Médio, que atrai muitos visitantes com seus castelos e palácios, cercado pelo idílico Vale do Reno.
Sou da opinião que todo turista que admira a Alemanha, deveria vir aqui a Ruedesheim uma vez e pelo menos fazer um passeio de barco no Reno. Primeiro, porque pertence às mais belas paisagens culturais do país e, segundo, para muitos, o berço da cultura alemã está aqui.
Você pode encontrar lendas e sagas em cada esquina, desde os Loreley até os Nibelungenlied, desde poetas e pensadores que deixaram seus versos aqui até os wine bars onde você pode reviver a era alemã do pós-guerra com antigos sucessos. De fato, em Rüdesheim você pode experimentar muito.
➖➖➖➖➖➖
✳️ Veja mais sobre a Alemanha🇩🇪
⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌⚌
#omelhordeviajar #awesome_phototrip #deutschland_greatshots #meindeutschland #lifeofgermany #kings_alltags #tlpicks #voyaged #europestyle_ #europestyle_germany #houses_phototrip #bestcitybreaks #instravel #travelanddestinations #wonderful_places #beautifuldestinations #bestplacestogo #ig_europe #kings_villages #topgermanyphoto #hello_worldpics #germanytourism #discover_vacations #besteuropephotos #map_of_europe #citybestpics #divine_worldplaces
2 notes · View notes
drfernandoortiz · 1 year
Text
Pequena Biografia:
Rainer Maria Rilke, por vezes também Rainer Maria von Rilke foi um poeta de língua alemã do século XX. Escreveu também poemas em francês.
Nascimento: 4 de dezembro de 1875, Praga, República Checa.
Falecimento: 29 de dezembro de 1926, Montreux, Suíça.
Tumblr media
2 notes · View notes
pinkicatt · 2 years
Text
O pré-modernismo
Marcado pela transição do velho para o novo, emergindo novas tendências mas também destruições e sofrimento, a Guerra de Canudos que ocorreu no nordeste onde o governo assassinou os sertanejos que não tinham identidade só por questão de dinheiro. Uma obra representada é “Os Sertões”, onde Euclides da Cunha foi jornalista e registrou esse ocorrido em sua obra.
Também é inquestionável a vida das pessoas no séc. XX, com o aumento das  indústrias e as explorações dos trabalhadores, pode-se destacar Lima Barreto, que descreve o cotidiano das pessoas em O triste fim de Policarpo Quaresma, um homem sem sucesso, não muito diferente da população brasileira que a maior parte dos brasileiros são caipiras, preguiçosos e analfabetizados, onde Monteiro Lobato escreveu Urupês , que também foi inspirado para ser um programa de TV o Jeca Tatu, que muitos conhece.
Ainda descrevendo sobre a modernização, repara-se que a sociedade brasileira nunca teve interesse pelo conhecimento e desde sempre não buscavam melhorar e acostumados a serem manipulados, Augusto dos Anjos, um homem taciturno, julgado por seus pensamentos perversos considerado mau poeta, sabendo que sua linguagem é elevada, e se houvesse entendimento não seria visto como mau. 
Além desses conflitos, o Brasil recebeu muitos imigrantes de outros países, não diferente nos dias atuais, mas no séc. .XX a obra Canaã descreve sobre a imigração alemã no estado de ES.
 Todos esses escritores literários seguiam padrões de escrito, alguns com características do naturalismo e simbolismo, outros escreviam romance, mas em geral, escreviam verdades, as verdades nunca ditas.
2 notes · View notes
operaportugues · 4 months
Text
Nove árias alemãs, HWV 202-210 (Handel) - Suíça, 13/fevereiro/2021
Obra com legenda em português: link.
Na década de 1720, Handel, que na época estava no auge de sua bem-sucedida carreira na ópera londrina, inspirou-se em uma coleção de poemas do poeta de Hamburgo Barthold Heinrich Brockes para compor suas "Nove árias alemãs" (HWV 202-210). Essas contemplações da natureza com motivação religiosa do círculo da teologia pietista tornaram-se verdadeiros exemplos da arte da ária do alto barroco e ainda hoje são extremamente populares.
A realização da composição é diretamente "falante" e textual no sentido da retórica musical barroca, sem se entregar a onomatopéias excessivamente detalhadas. A parte vocal dá vida ao conteúdo dos poemas, inclinando-se para as palavras de forma criativa e com surpreendente "eloquência", intensificando assim expressivamente seu efeito. Um instrumento de melodia obbligato dialoga com a parte vocal, desdobrando os mesmos motivos de forma não verbal. Um grupo contínuo composto por baixo de cordas (violoncelo) e instrumentos de corda (neste concerto, órgão e teorba) fornece a base para o canto e o toque das vozes superiores, mas também participa diretamente de sua melodia em uma variedade de formas motivacionais. No caso dos instrumentos de acordes, a improvisação criativa é uma técnica importante para essa participação. Entretanto, as vozes superiores também improvisam: A forma da capo das árias tradicionalmente incentiva a ornamentação e a coloração exuberantes por meio da repetição da primeira parte.
Letra em espanhol
0 notes
kikodipierro · 5 months
Text
27/11/2023
Estava sentado no Grande Saguão da Experiência Humana. Apoiado no sofá de parede, apenas ligeiramente torto. Apenas o suficiente para causar danos que contribuam com a minha continua lesão de coluna que irá me trazer dores terríveis no futuro.
Escaneei o saguão com um olhar sagaz. O maldito saguão. Pra que serve um saguão? Espaço transitório do caralho. Diversas personagens metafísicas povoavam aquele espaço, fingindo que iam de lugar nenhum pra nenhum lugar. Perambulando decidida e diligentemente. Vi os fantasmas no natal passado. Vi a própria figura personificada da Morte, com seu elegante chapéu de pena, uma de minhas figuras favoritas, talvez eu devesse conversar com ela, mas ao mesmo tempo acredito que ali não era o lugar propicio. A Morte não para em Saguões. Vi as musas e pior ainda, vi os musos. Todos seguindo obcessivamente e cortejando das mais patéticas maneiras a entidade da Criatividade, que flutuava afrente despreocupada, olhando para o lado de relance despretensiosamente com seus olhos infinitos e balançando seus cabelos infinitos e carregando seus fartos seios, também infinitos. Senti uma pontada de amargor, aquele gostoso amargor da frustração romântica, pensando futilmente se o que nós tivemos tinha realmente sido uma one-night-stand ou se realmente existia algo especial sobre mim. Ela provavelmente nem ligava, enquanto caminhava sobre os crânios de poetas do instagram e tiktokers de literatura alemã.
Ajeitei minha coluna no sofá (mas não se engane. Ela continuava incorrigivelmente torta). Não era desse poço que eu queria beber. Quem eu estava lá para encontrar? Quem teria marcado um encontro no Saguão da Experiência Humana e não feito a gentileza de deixar seu nome? A pergunta era tola, claro que todo mundo teria feito a mesma coisa. Eu não deixaria meu nome pra nenhuma pobre alma que fizesse o erro cósmico de pisar naquele saguão. Não que tivesse algo errado com estar lá. É só minha política pessoal tratar as forças inomináveis do universo com desdém e antagonismo. Talvez quando eu tenha dito "todo mundo teria feito a mesma coisa" eu realmente quisesse dizer "eu teria feito a mesma coisa". As vezes eu esqueço que Todas as Pessoas do Universo não são iguais a mim.
Todas as Pessoas do Universo também passaram ali pelo Saguão. Também vi a Inconsolável Melancolia e um pouco depois vi Todas Mulheres que Já Amei. Uma irônica coincidência do destino, parecia. Mas foi só a impressão, já que a Irônica Coincidência do Destino estava sentada no balcão, já bebericando o que parecia ser seu quarto drink. Talvez seja ela, sabe. Nós trocamos olhares diversas vezes e ela costuma me visitar constantemente, pregando suas pequenas peças. Decidi me levantar, num movimento elegante que necessitou uma rolada pelo sofá e o auxilio breve de uma senhora idosa para me por em pé. Andei pelo saguão tendo certeza que eu estava andando de uma maneira descolada para quem estivesse me vendo, mas que ao mesmo tempo eu era completamente invisível e ninguém estava prestando atenção em mim. Daquele jeito de sempre. Sentei do lado da minha boa amiga ICdoD e pedi um drink para um bigodudo que não era barman, mas que me fez o drink mesmo assim. Com muito esmero, diga-se de passagem.
Quando me viro para o lado, me surpreendo. Porque encontro você. E sim eu vejo ela. Ela não estava mais sentada lá, mas eu vejo ela, naquele outro sentido. Você me cumprimenta e me faz perguntas sobre mim. Eu pergunto sobre você também. Primeiro por educação e depois para saber mesmo. Nós brindamos e conversamos mais um pouco e ninguém da nem um gole de nenhum dos drinks até depois de todo o gelo derreter. Quase penso em me perguntar se era realmente você que eu vim encontrar, mas a esse ponto já tenho total consciência que essa pergunta e sua suposta resposta já são mais irrelevantes que algo tão irrelevante que nem importa o suficiente para citar nessa anedota. Você me diz que precisa ir pra um lugar, encontrar alguém. Sinto vontade de perguntar pra onde e quem é e o que você vão fazer e como você se sente sobre isso, mas só balanço a cabeça e peço pra você mandar um abraço em meu nome. Você diz tchau e vai embora. Sempre gostei de dizer tchau, apesar das dificuldades que todo mundo sempre menciona.
Me sinto satisfeito. É um sentimento menor que realizado e bem longe da perpetua felicidade ou da iluminação nirvanistica. Mas é aquele algo sabe. Algo de verdade. Me sinto satisfeito. Bom. Me levanto, agradeço. Boto o Saguão inteiro nas costas e saio pela porta da frente.
0 notes
odevir · 6 months
Text
Friedrich HÖLDERLIN (1770-1843) ficou quase totalmente desconhecido em vida. Só um ou outro dos seus condiscípulos no Stift de Tuebingen, o severo educandário clássico da Suábia, guardou dele uma recordação comovida; assim Hegel. Mas quase ninguém sabia dos seus dolorosos anos de formação, das tentativas frustradas de entrar na vida literária (frustradas principalmente pela
incompreensão de Schiller), do amor infeliz a Susette Gontard, da desesperada excursão à França, da volta com a mente já perturbada e, enfim, dos últimos 40 anos de vida em loucura mansa. Não se conhecia o conceito nem o termo de poète maudit; a ninguém teria ocorrido afirmar que “os deuses o puniram com a loucura porque tinha traído o céu, comunicando uma revelação proibida”. A publicação (incompleta) das suas poesias, em 1826, excluindo-se os maiores poemas, os do tempo da loucura, porque pareciam “incompreensíveis”,encontrou um público e uma crítica que sentiram apenas piedade pelo “fracassado”. Durante o século XIX todo — com raras exceções (Dilthey, Nietzsche) — tratavam Hölderlin por “clássico secundário”, por admirador tão fanático dos gregos que não teria alcançado a alta serenidade de “Goethe e Schiller”. Explicaram o desastre do poeta pelo seu romantismo juvenil. Pintaram-no como “típico jovem alemão” de tempos passados, de um idealismo
ingênuo e exagerado, um talento estragado pelos males característicos da adolescência. Ainda em 1920, Karl Jaspers, ao diagnosticar-lhe a esquizofrenia, advertiu contra elogio exagerado dos últimos poemas e dos “hinos do tempo da loucura”. Outros, apreciando pelo menos o romance Hyperion, quiseram descobrir em Hölderlin um poeta patriótico, o que é exato quanto às denúncias
dolorosas que lançou contra a imperfeição dos “seus alemães”, tão pouco correspondentes ao ideal grego; mas silenciaram cuidadosamente o grande papel que desempenha nessas censuras a experiência da Revolução Francesa. Com versos patrióticos de Hölderlin nos lábios morreram, em 1914, em Langemarck, os estudantes-voluntários do exército alemão. Mas fora justamente um deles que já tinha redescoberto a verdadeira face de Hölderlin. Por volta de 1911, Norbert von Hellingrath iniciara a edição crítica, comentada. Foi uma ressurreição triunfal: a literatura alemã tinha encontrado, dentre os seus, um dos maiores poetas da literatura universal.
Otto Maria Carpeaux. História concisa da literatura Alemã.
0 notes
eriveltonarts · 1 year
Text
Escritores Expressionistas
Arthur Schnitzler foi um escritor e médico vienense que ficou conhecido por suas obras que exploram temas como amor, sexualidade e a hipocrisia da classe média austríaca. Sua obra mais famosa é "Sonata a Kreutzer", uma novela que descreve a destruição de um casamento por causa da inveja e da paranoia do marido. Outras obras importantes incluem "Reigen", uma peça em que dez personagens têm encontros amorosos em uma sucessão de cenas interconectadas, e "Traumnovelle", um romance que inspirou o filme "De Olhos Bem Fechados", de Stanley Kubrick. A escrita de Schnitzler é marcada por uma prosa elegante e um olhar perspicaz sobre as complexidades do comportamento humano.
Georg Trakl, por sua vez, foi um poeta que também nasceu em Salzburgo, na Áustria, e é considerado um dos mais importantes poetas expressionistas de língua alemã. Sua obra é marcada por uma intensidade emocional que reflete as turbulências políticas e sociais da época. Seus poemas frequentemente apresentam imagens fortes e surreais, que expressam a angústia e a alienação dos personagens. Suas obras mais conhecidas incluem "Sebastião em Salzburgo", "O Outono de Amor" e "Grodek". Infelizmente, Trakl lutou contra a dependência de drogas e acabou se suicidando em 1914, aos 27 anos de idade.
Tanto Schnitzler quanto Trakl foram influentes na cena literária austríaca do início do século XX e contribuíram significativamente para o desenvolvimento do expressionismo na literatura.
Outros Escritores:
Franz Werfel: autor austríaco que escreveu obras como "O Cantor Cego" e "Quando a Última Trombeta Soar", que exploram temas como a busca por um sentido na vida e a luta contra a opressão.
Gottfried Benn: poeta e ensaísta alemão, que se destacou pela sua linguagem crua e direta, que muitas vezes chocava os leitores. Suas obras incluem "Morgue e Outros Poemas" e "O Homem e Seus Dias".
Else Lasker-Schüler: poetisa e dramaturga alemã, conhecida por sua escrita lírica e mística. Suas obras, como "Hebräische Balladen" e "Ich rufe die Muse an", abordam temas como amor, espiritualidade e identidade judaica.
Ernst Toller: dramaturgo e poeta alemão, que escreveu peças como "Massa e Homem", que criticavam a sociedade industrial e a desumanização do trabalho.
Esses autores e muitos outros foram influenciados pelas tensões sociais e políticas da época, que incluíam a Primeira Guerra Mundial, a Revolução Russa e a ascensão do nazismo. O expressionismo na literatura foi uma forma de resistência artística contra a opressão e a alienação, e suas obras continuam a inspirar e impactar leitores e escritores até hoje.
0 notes
vagarezas · 2 years
Text
Tumblr media
• Bertolt Brecht
17 notes · View notes
imbsblog-blog · 1 year
Photo
Tumblr media
“(…) à minha medida aprendi a compreender que todos os homens extraordinários que realizaram qualquer coisa de grandioso, que parecia impossível, sempre foram declarados ébrios ou loucos.”
Goethe (1749-1832). 
Goethe é considerado como a maior personalidade da literatura alemã, seu maior poeta, grande também como dramaturgo.O escritor, romancista, dramaturgo e filósofo alemão Johann Wolfgang von Goethe  nasceu em Frankfurt na Main, Alemanha, em 28 de agosto de 1749. Era filho do juiz Johann Gaspar Goethe e de Catharina Elisabeth Goethe, descendente de rica e culta família alemã.Cresceu em meio aos livros da biblioteca de seu pai, que possuía mais de 2000 volumes. Educados por tutores, recebeu aulas de inglês, francês, italiano, grego e latim. Estudou ciências, religião e música.
#JohannWolfgangGoethe #SofrimentosdoJovemWerther · ‎Sturm und Drang.  #APaixãodoJovemWerther  #LiteraturaAlemã  #Books #LiteraturaInternacional   #ClassicismodeWeima #Livros #Leitura   #Literatura #Goethe ‎#Fausto
0 notes
geloqidusa · 2 years
Text
50 sombras de grey pdf vagos arrested
 50 SOMBRAS DE GREY PDF VAGOS ARRESTED >>Download vk.cc/c7jKeU
  50 SOMBRAS DE GREY PDF VAGOS ARRESTED >> Leia online bit.do/fSmfG
           de M Peirano · 1990 · Citado por 37 — formulações vagas, muitas vezes confusas ou implícitas do que ouve durante passassem a questionar determinados temas na década de 50 e 60 que Flo. PDF | The littoral between Espinho and Mira (Portugal), generally known as sombra. conferida pela restinga arenosa não atingia para a zona de Vagos. de SCC Raposeira · Citado por 2 — A luz, segundo uma concepção cosmogónica cristã, separou-se da sombra 50 “Smith of Wootton Major” foi publicado em 1967 e Tolkien faleceu em 1973. de MJO Santos · 2010 — No mercado americano contamos, em 2010, mais de 50 000 títulos. No entanto, são os alemães os maiores entusiastas e consumidores de audiolivros, amigo, o poeta Richard Watson Dixon, publicada no Manual de que sofre o jovem Dorian Gray, no final de seu texto mais conhe- cido, é sintoma disso, Nuvens dissipam-se entre cores, tornam à sombra 50. A CAIXA DE PANDORA a esperança é uma mãe d'água. The one window faced a gray brick wall.de BM SANTANA · Citado por 1 — on the Youtube video platform, in particular, on the trilogy Fifty Shades official channel franquia Cinquenta Tons de Cinza é um produto transmidiático, 14 de ago. de 2014 — LIVRO IV - Capítulo I - Christian e Anastasia Fan Fiction E sempre se soube que o amor não conhece sua própria profundidade até a hora da(function(){var uer=false;var eid='z9PoV';(function(){var a=uer,b=Date.now(),c=google.c.sxs?"load2":"load";if(google.timers&&google.timers[c].t){var d=0;if(eid){var e=document.getElementById(eid);e&&(d=Math.floor(e.getBoundingClientRect().top+window.pageYOffset))}google.tick(c,"frt",b);d&&google.c.e(c,"frtp",String(d));for(var f=d>=google.c.wh,g=document.getElementsByTagName("img"),h=0,k=void 0;k=g[h++];)google.c.setup(k,!0,d);google.c.frt=!1;f&&(a||google.c.ataf)&&google.c.ubr(!1,b,d,!a&&google.c.ataf)};}).call(this);})();A TRILOGIA CINQUENTA TONS: análise discursiva de um agendapos.fclar.unesp.br › agenda-pos › liagendapos.fclar.unesp.br › agenda-pos › li Se queremos atingir a nossa po das suas impulsões de tato e sombra: uma natureza imprecisa que SADE, D. A. F., La philosophie dans le boudoir ou les 50.
https://www.tumblr.com/geloqidusa/697846438580912128/talismano-della-felicita-pdf-merge, https://www.tumblr.com/geloqidusa/697846438580912128/talismano-della-felicita-pdf-merge, https://www.tumblr.com/geloqidusa/697846438580912128/talismano-della-felicita-pdf-merge, https://www.tumblr.com/geloqidusa/697846438580912128/talismano-della-felicita-pdf-merge, https://www.tumblr.com/geloqidusa/697846438580912128/talismano-della-felicita-pdf-merge.
0 notes
bunkerblogwebradio · 2 years
Text
QUESTÃO CENTRAL DO CRISTIANISMO
Principalmente esclarecedor tornam-se estes fatos quando fazemos uma comparação com a vivência teuto-nórdica. O alemão não conhece o pecado – ele conhece a culpa. Os grandes poetas das tragédias como Sófocles, Shakespeare e Hebbel conheciam muito bem este termo, pois sem ele é inimaginável uma tragédia. Mas o termo culpa para os germânicos é mais revelador no mito de Wotan. […] Culpa é violar a divindade de cada ser vivo ou violar as leis naturais.
E porque nós o rejeitamos
Pensamentos extraídos da palestra de Bodo Ernst
Crença em Deus não é idêntico a “Cristianismo”. Este é antes de tudo uma vertente da crença em Deus. Devido às suas principais premissas, seitas e escolas de teologia, e à incorporação de diferentes heranças populares, é muito difícil descrever a essência do cristianismo. Mas a questão central da redenção cristã torna possível novamente este objetivo. Ela presume que Cristo seja o salvador do mundo. Ela só foi salva através da morte do Salvador. Esta tese de redenção é judaica (teoria do bode expiatório). Ela deve ser vista como “mensagem da salvação”. As pré-condições espirituais e históricas disto são que tanto o mundo, assim como a natureza humana, são em sua essência de natureza indolente, por isso necessitam um “salvador celestial”. Historicamente, este ensinamento é insensato, pois apesar da salvação ocorrida, esta educação realizada pelo cristianismo e igreja levou o mundo ocidental ao fundo do poço moral dos dias de hoje. Com o ensinamento degenerado do cristianismo também está relacionado intimamente o termo pecado. Em geral, pecado é podridão humana que se deixa facilmente provar pela bíblia e teologia. Por isso pecado, penitência e misericórdia são tão importantes no cristianismo. A idéia de Além passa a ser também compreendida no cristianismo. Não é possível se manter em um mundo incondicionalmente ruim, por isso este Além é almejado.
Principalmente esclarecedor tornam-se estes fatos quando fazemos uma comparação com a vivência teuto-nórdica. O alemão não conhece o pecado – ele conhece a culpa. Os grandes poetas das tragédias como Sófocles, Shakespeare e Hebbel conheciam muito bem este termo, pois sem ele é inimaginável uma tragédia. Mas o termo culpa para os germânicos é mais revelador no mito de Wotan. Wotan foi culpado dentro da concepção de Ser dos teuto-nórdicos. Culpa é violar a divindade de cada ser vivo ou violar as leis naturais. Claro está que o alemão também pode se redimir da culpa, mas um ensinamento alemão de redenção não é em nada semelhante ao do cristianismo.
Pode-se comparar o povo a uma árvore que cresce a partir de três raízes: terra, sangue (raça) e herança espiritual. Os galhos da árvore chamar-se-iam: idioma, sagrado (religião), arte, direito, educação, ciência, economia. As flores e os frutos seriam as obras e a juventude. Em torno destas conquistas do povo estão as imagens de sua essência, representadas nas lendas, nos contos e na história. O divino céu germânico continua a permanecer ligado em sua alma com o povo alemão, enquanto este não mudar sua essência. Ao povo alemão pertence também uma cosmovisão alemã, que é caracterizada pelo amor à natureza, amizade, liberdade, livre pensamento, procura pelo saber e prazer no trabalho, com respeito perante o eterno e os segredos deste mundo. O alemão sente-se, em sua pura existência alemã, inserido em um mundo iluminado por leis, que mostram os claros sinais dos atos divinos.
Tumblr media
O cristianismo trouxe para a Alemanha duas guerras de trinta anos, ascese estranha ao cotidiano, mistura racial, fogueiras, tribunais para hereges, hipocrisia e todo um fardo inimaginável para um país que até então era bem mais puro e elevado do que a partir da introdução violenta do cristianismo por Carlos Magno. Criou o parasitismo judaico através do ensinamento do “povo eleito” e trouxe o materialismo com um Deus que não é deste mundo, ao mesmo tempo em que aplainou o caminho para o judaísmo internacional através do Velho Testamento.
A idéia aqui gira em torno do parasitismo da classe sacerdotal que explorava o povo. Mas deixemos que Nietzsche explique isso: – NR
O que significa uma “ordem moral do mundo”? Significa que existe uma coisa chamada vontade de Deus, a qual determina o que o homem deve ou não fazer; que a dignidade de um povo ou de um indivíduo deve ser medida pelo seu grau de obediência ou desobediência à vontade de Deus, que recompensa ou pune de acordo com a obediência ou desobediência manifestadas. Em lugar dessa deplorável mentira, a realidade teria isto a dizer: o padre, essa espécie parasitária que existe às custas de toda vida sã, usa o nome de Deus em vão: chama o estado da sociedade humana no qual ele próprio determina o valor de todas as coisas de “o reino de Deus”; chama os meios através dos quais esse estado é alcançado de “vontade de Deus”; com um cinismo glacial, avalia todos os povos, todas épocas e todos indivíduos através de seu grau de subserviência ou oposição ao poder da ordem sacerdotal. [Friedrich Nietzsche, O anticristo]
(O cristianismo) Trouxe algo estranho no seio espiritual e corporal que teve efeito venenoso. A História alemã é, portanto, segundo Hebbel, uma história enferma. O homem de Fausto é o resultado da pessoa que se tornou insegura de seus instintos devido ao espírito envenenado. O cristianismo foi de fato nossa maldição à espreita. É claro que existe uma raiz nórdica no cristianismo, mas o cristianismo histórico sempre a manteve oculta.
Diante da recusa dos saxões em se converter ao cristianismo, Carlos Magno exterminou no século VIII “somente” 4.500 homens do que havia de melhor na estirpe saxônica. Um belo exemplo de “amor cristão” em terras germânicas – NR
Há aqueles que querem atribuir um caráter cristão ao Nacional-Socialismo, porém, mais uma vez fica claro que em relação ao cristianismo, esta cosmovisão quis apenas resgatar “o verdadeiro cristianismo”. Logo que Hitler subiu ao poder, ele não interferiu nas duas maiores associações religiosas, porém, as publicações oficiais subseqüentes revelavam o tom da música conforme o programa do partido, onde há menção à fundamentação no “cristianismo positivo”. Lei aqui o artigo O Silêncio de Heidegger. Há ainda aqueles que afirmam que Jesus era ariano – NR.
Até Ekkehart foi além do cristianismo, e as obras formavam como que somente os pontos de ligação para seus pensamentos religiosos. Ao contrário das palavras dos evangelhos, por exemplo, ele avaliava Martha acima de Maria, pois ele, em bom alemão, colocava de forma não deturpada o ato na frente do mero pensamento. Goethe se denominava um “decididamente não-cristão” e falou em Eckermann não apenas as conhecidas palavras sobre a grandeza dos evangelhos, mas também sobre os tolos nos textos da igreja, e que eles querem dominar, por isso devem ter uma “massa tapada”. Schiller disse: “Qual religião eu professo? Nenhuma daquelas que você mencionou a mim. E por que nenhuma delas? Por religião”. Jakob Grimm rejeitou veementemente o cristianismo no prefácio de sua “Mitologia alemã”. Düring foi durante sua vida um ferrenho adversário do cristianismo. France (Raoul H. France – NR) disse em “Waage des Lebens”: “Cristianismo é rejeição, é queda, como se fosse o fim do mundo, se vencesse”. Lagarde falou sobre os termos religiosos completamente errados do cristianismo. Hebbel denominava o cristianismo “os textos venenosos da humanidade”. Nietzsche foi contra o cristianismo em “Antichrist”: “Eu estou no final e digo meu veredicto. Eu condeno o cristianismo… A igreja cristã é para mim a maior dentre todas as corrupções imagináveis.” Finalmente, sempre existiram “hereges” que nunca renunciaram seu sentimento religioso alemão, assim como sua crença em Deus.
Da terrível necessidade de nossos dias cresce em nós uma nova tarefa que não é apenas de natureza econômica, mas sobretudo de natureza que envolve questões de cosmovisão, do espírito e da alma. Mas não a Bíblia e a teoria judaica de sacrifício devem nortear nossa vida, mas sim nossa experiência de salvação teuto-nórdica, explicada pelos grandes homens de nosso povo, esta sim deve ser aprofundada e limpa, deve permanecer próxima da realidade do mundo (natureza) e leva a formar uma história alemã de salvação e maldição, a conscientizar a crença alemã em Deus e cosmovisão alemã, a um ensinamento alemão moral e social e à consolidação do ponto de vista alemão. Um ensinamento de crescimento e redenção deve ser acrescentado a ela. Não é o homem de Fausto que deve ser nosso objetivo de vida, mas sim uma humanidade à imagem de Siegfried, que olha para as estrelas com espírito de guerreiro, mas ainda assim conduz seus atos sob um sentimento de tranquila segurança. Esta herança vive ainda em nós, assim como viveu também nos grandes de nosso povo. O divino amor e lealdade à Pátria de Wittekind, a vasta experiência de Ekkehart e seu orgulho de Deus, a visão orgulhosa de Walther do ser alemão, a libertação da alma alemã por Lutero, a religiosidade dos herdeiros de Böhme, a visão de mundo de Leibnitz e a tragédia alemã de Paracelsus, o paganismo e amor à natureza de Goethe, a irresistível nobreza de Schiller, a crença nas estrelas e séria confiança na consciência de Kant, filosofia concentrada no Eu e premonição alemã de Fichte, a combatividade corajosa de Armin, Bismarck e Ludendorff contra Roma, as melodias profundamente interiores, mas também tempestivas de Handel, Haydn, Mozart, Beethoven e Wagner, o comportamento fervoroso de Bach: são incompreensíveis sem a herança germânica. Sobre eles circunda o arco em chamas do fogo da crença teuto-germânica, que aponta para Siegfried e Gudrun como os mais elevados expoentes do ser alemão.
Wille zum Reich – 517MB, parte 2, Deutsche Glaubensbewegung und kirchliche Volksmission, Eisenach 1934, pág. 17-18
0 notes
avozdotempo · 2 years
Photo
Tumblr media
Em um dia como este, mas em: 1934 Os alemães votam para eleger Adolf Hitler para a presidência do país. 1936 Durante a Guerra Civil Espanhola, o poeta e escritor Frederico Garcia Lorca é assassinado pelas tropas de Francisco Franco. 1961 Jânio Quadros condecora Che Guevara, durante a visita do líder ao Brasil. Em um ato de protesto, vários militares devolvem suas condecorações. 1981 É inaugurada a programação do Sistema Brasileiro de Televisão, com a transmissão da assinatura de contrato entre Silvio Santos e o governo federal, representado pelo então presidente Ernesto Geisel e o Ministro das Comunicações, Euclides Quandt de Oliveira. Fonte: EducaBras Créditos de imagens: WikimediaImages / Almudena_Sanz_Tabernero / WikiImagens / makamuki0 em Pixabay Tags: #sbt #silviosantos #geisel #ditadura #janioquadros #cheguevara #Brasil #guerracivilespanhola #fredericogarcialorca #franciscofranco #espanha #hitler #adolfhitler #nazismo #alemanha #historia #hojenahistoria #fatoshistoricos https://www.instagram.com/p/ChcaHolO7MD/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
aloneinstitute · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Catedral de Santiago de Campostela é um templo católico situado na cidade de Santiago de Compostela, capital da Galiza, Espanha.
Sua construção se deu entre 1075 a 1128 , em estilo Românico, na época das Cruzadas, e durante a Reconquista Cristã , tendo sofrido depois várias reformas que lhe adicionaram elementos góticos, renascentista e barroco.
Santiago de Campostela é o lar espiritual da Espanha. Para muitas cristãos , a peregrinação á Catedral de Santiago só rivaliza com uma visita a Terra Santa. Com milhares de visitas ao ano , é um dos destinos de peregrinação no mundo que mais cresce. A catedral de Santiago de Campostela está localizada ao fim do antigo caminho de peregrinação medieval, o Caminho de Santiago.
A descoberta do alegado sepulcro do Apóstolo Santiago, durante o reinado de Afonso II, foi um acontecimento de máximo importância da história da Europa.
Segundo uma lenda local, em 813 um ermitão localizou seu túmulo num local indicado por uma chuva de estrelas, ou Campus Stellae ( campo de estrela) - expressão que dá origem a Campostela.
Para o poeta Alemão Goethe, uma das maiores figuras da literatura alemã e do Romantismo Europeu nos finais do Século XVIII e início do século XIX, a Europa foi feita peregrinando a Compostela. A rota milenar levou milhares de pessoas a percorrer seus caminhos para chegar a centenária Catedral de Compostela, magnífica construção arquitetônica que recompensa a fé dos fiéis e a curiosidade dos turistas com sua imponência e capacidade de agregar.
Símbolo da Igreja Católica Espanhola ,hoje Compostela é um patrimônio da humanidade e convite a todos que desejam realizar essa fascinante viagem.
Um pouco da histórica e importante Cadetral e no detalhe o Botafumeiro que é um dos maiores símbolos de Santiago de Campostela.
1 note · View note