Tumgik
publicaunit · 27 days
Text
NORMA PADRÃO
Todos podemos utilizar a língua da maneira que quisermos, mas às vezes, para que exista comunicação, ou seja entendimento entre as partes, a língua tem que ser adaptada e moldada de acordo com cada situação!
Mas CUIDADO: ⚠️
A Norma Culta não deve ser usada como desculpa para incentivar o Preconceito Linguístico.
Somos um país cheio de cultura e diversidade, a forma como nos comunicamos é única e precisa ser respeitada!!
Tumblr media
0 notes
publicaunit · 27 days
Text
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
A turminha mais amada do Brasil, teve sua versão traduzida em vários países. Além de traduzir as historinhas para o idioma de outro país – aqui utilizaremos os EUA – a equipe do Mauricio adaptou os nomes de alguns personagens para que fizesse sentido para as crianças estadunidenses. O Cebolinha virou Jimmy Five, a Magali se tornou Maggs, o cascão se transformou em Smudge, e a turma? Virou a Monica's Gang
Além disso, o Cebolinha (ou Jimmy five rs) que em nosso país troca o R pelo L, em inglês costuma confundir a letra R pelo W. E aí, quem se arrisca a ler as historias da turminha em inglês?
Tumblr media Tumblr media
0 notes
publicaunit · 27 days
Text
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
Quem nunca presenciou aquela discussão sobre "é biscoito ou bolacha?" (Inclusive, olha só essa edição d'O Boticário abaixo)🥰🍪
— A diferença em como falamos o nome de um mesmo alimento é um exemplo do que significa a variação linguística, como na segunda imagem.
📢SE LIGA NA PUBLICIDADE
Falando sobre anúncios publicitários, às vezes nós temos que adaptar a linguística de acordo com a região e o público alvo que o anúncio busca alcançar!😉
Tumblr media Tumblr media
0 notes
publicaunit · 2 months
Text
O IMPACTO DA LÍNGUA E LINGUAGEM NO ESPECTADOR 🐆🐼📺
Sabemos que a publicidade utiliza a linguagem para atrair a atenção dos adultos, mas já pararam para pensar como essa estratégia acontece quando o público-alvo são crianças? Em uma cena do filme Zootopia, a reportagem que passa na TV é apresentada por dois jornalistas, um fixo e um personalizado para cada país em que o filme está sendo transmitido. Por exemplo, nós temos um apresentador panda para o público chinês, uma onça para o público brasileiro e outros. Essa estratégia foi feita para criar um sentimento de pertencimento no público e atraí-lo para o filme. Gostaram da curiosidade?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
publicaunit · 2 months
Text
USANDO A LÍNGUA E A LINGUAGEM PARA SE APROXIMAR DO PÚBLICO 🎬🍿
Em uma cena do filme Divertidamente, a comida que Riley recusa comer quando criança foi substituída por outra em alguns países . A Linguagem do filme foi modificada em algumas cenas para que o contexto fizesse sentido de acordo com a cultura do público alvo. E aí, sabiam disso?
Tumblr media
0 notes
publicaunit · 2 months
Text
LÍNGUA
- É o conjunto das palavras e das regras que as combinam, usadas por uma comunidade linguística.
LINGUAGEM
- É o conjunto das palavras e dos métodos de combiná-las usado e compreendido por uma comunidade.
youtube
Olha só gente, como esse comercial do Mc Donalds conseguiu explicar de forma prática o significado da Linguagem!!
2 notes · View notes