Il lato acquatico del mondo di Nurduran Duman
Nurduran Duman è una poetessa turca contemporanea
Anche oggi è nel posto giusto. Il giardiniere e la ninfaè strano ma mi hanno ricordato una vecchia passeggiataVedo il lato acquatico del mondo ora
mi sto chinando e bevo le risate gettate sui miei palmila tua faccia mi ameràle tue mani ora assomigliano sempre più agli uccelli
la gioia di guardarti è come quella di un bambino che correbacia le…
View On WordPress
0 notes
i mixed with the streets ripped from your roots a rose bud no longer
the road is shortened, one small bud
with my yearnings sunk i’m a tea a little bit blood red, a lesser
lover
mother come wrap my sprouting shoots, pick me up tuck me into the house
steep me on the window in your song’s vibrations, garnish with basil
sugar me, stir with your hand make the house drink me mother
i left the street i’m a frostbitten petal my sweat is tired
i took my missing feelings back i’m a little bit emptiness, a full separation
i’m a small roof a small portico, i’m a rose bud torn loose
no longer
mother come shake off my dust, tuck me like a roll in your chest
raise me again with letters and lullabies, put me to sleep three days and nights
lay me in life mother before your eyes
spread a thick inside over me
By Nurduran Duman
Translated by Andrew Wessels
0 notes
Sahip olunmaya değer hiç kimseye
tam anlamıyla sahip olunamaz;
şunu kalbinin üstüne koy,
benim küçük kızgın sevgilim;
bu gerçeği, bu sert ve değerli taşı,
koy sıcak yanağının üstüne,
bırak saklasın gözyaşını.
Yalnız olduğunda
bir kristal gibi tut onu
ve dikkatle bak buzlu taşın derinliklerine
uzun, uzun bak ve mutlu ol:
Sahip olunmaya değer hiç kimseye
tam anlamıyla sahip olunamaz.
- Sara Teasdale, Bir Genç Kıza Öğüt
(Çeviri: Nurduran Duman)
- Görsel: Lola Gil
75 notes
·
View notes
Tout au fond d’un rêve changeant
bat une porte d’étoiles,
une entaille profonde,
et piquée sur la jupe du ciel,
une épingle invisible.
Nous avons notre ciel,
nos yeux pareils à des bateaux
et nos cils pareils à des ailes.
Pour voler, il suffit d’un regard!
Nous expérimentons des rires,
d’autres manières de défier la vie.
Un ciel bien à nous - Nurduran Duman
11 notes
·
View notes
Nurduran Duman’a Çin’den şiir ödülü
https://www.turkhabersaati.com/nurduran-dumana-cinden-siir-odulu/
Nurduran Duman’a Çin’den şiir ödülü
0 notes
Sitemize "Nurduran Duman: İnsan hoşlandığı işi yapınca yorulmuyor" konusu eklenmiştir. Nurduran Duman: İnsan sevdiği işi yapınca yorulmuyor, Şiirleri birçok dile çevrilen Şair Nurduran Duman ile şiiri v Detaylar için ziyaret ediniz. https://www.bestkadin.com/nurduran-duman-insan-hoslandigi-isi-yapinca-yorulmuyor/ https://www.europatrans.com.tr/
0 notes
Şair Nurduran Duman’ın şiirleri Belçika’da kitaplaştı
Şair Nurduran Duman’ın şiirleri Belçika’da kitaplaştı
“Nurduran Duman, önemsediği iyi kalbin emeğini şiirden alan enfes bir kadın ve şair.” diye başlamıştım cümlelerime röportajımızı paylaşırken. Şimdi ise, böyle bir haberi verdiğim için yine gururla aynı cümleyi yazmak istedim. Ne güzel bir mutluluk böylesine güzel bir başarıyı paylaşmak…
Üç dilli hazırlanan kitapta, Duman’ın hem Türkçe özgün şiirlerine hem de Felemenkçe ve İngilizce çevirilerine…
View On WordPress
0 notes
🌎🌍🙏 #Repost @revista_literaria_taller_igitu · · · · Poemas de Nurduran Duman (Turquía). Traducción de Frances Simán @crownedgoddess EL LADO MARÍTIMO DEL MUNDO El presente está también en su lugar. El jardinero y la ninfa es extraño pero me dieron un viejo paseo ahora ve_ohc=-HdhN90bRlUAX8hx0bW&oh=953e130314ec9aacd88c3220ae35eb2d&oe=5F6BC616,config_width750,config_height417,srchttps//instagram.fsaw3-1.fna.fbcdn.net/v/t51.2885-15/e35/118037101_2680154058931553_744986312802970264_n.jpg?_nc_ht=instagram.fsaw3-1.fna.fbcdn.net&_nc_cat=105&_nc_ohc=-HdhN90bRlUAX8hx0bW&oh=120c68935b5de8116dbeaaf95a587cbd&oe=5F6B1F6C,co el lado marítimo del mundo estoy inclinada y bebo risas que han sido lanzadas a la palma de mis manos tu cara me amará tus manos son ahora más y más y más pájaros la alegría de verte es como un niño que corre besas las cicatrices con forma de flores que se derraman sobre mi frente cada carta escrita es una dolencia febril me abro a lo que oyes a las nubes que escuchas desde cuándo y cómo este espejo dentro de ti está reflejando mis ojos me visto como me miras tú cuando se cuenta y termina la historia los bordes de sus ojos se arrugan la cara de la nube se está haciendo vieja, tirando de la cortina de encaje la montaña es una mano, la niebla es ahora otra cosa otra cosa https//tallerigitur.com/poesia/poemas-de-nurduran-duman-turquia-traduccion-de-frances-siman/3568/ (Mexico) https://www.instagram.com/p/CERKyC0g0r8/?igshid=5fk9sa1d19lf
0 notes
Saturday, May 20 // Township // 5 PM
Andrew Wessels has lived in Houston, Cambridge, and Las Vegas. Currently, he splits his time between Istanbul and Los Angeles. He has held fellowships from Poets & Writers and the Black Mountain Institute. His poems, translations, and collaborations can be found in VOLT, Witness, Fence, Tammy Journal, Faultline, Asymptote, and Colorado Review, among others. Semi Circle, a chapbook of his translations of the Turkish poet Nurduran Duman, was published by Goodmorning Menagerie. His first book, A Turkish Dictionary, is from 1913 Press.
1 note
·
View note
Ulusal Kanal – Büyük Saat – Ahmet Yıldız & Nurduran Duman – 24 Şubat 2019
0 notes
. N°5094: CazKedisi şiir ve şiir kültürü dergisi olarak izleyici ve katılımcı olarak oradayız, siz de gelin :) 3. ULUSLARARASI İZMİR EDEBİYAT FESTİVALİ Bu yıl üçüncüsü düzenlenecek olan Uluslararası İzmir Edebiyat Festivali, “Edebiyat Güzelleştirir!” temasıyla, 18-27 Mayıs tarihleri arasında İzmirlileri 9 ülkeden önemli şair ve yazarlarla bir araya getiriyor. PROGRAM: 18 MAYIS 2018 CUMA | KÜLTÜRPARK ETKİNLİK ALANI •ŞİİR KÜRSÜSÜ / Yönlendirici şair: Gülce Başer / 14.00-16.00 •PANEL / “Edebiyatla Güzelleşen Coğrafya” / Kaan Murat Yanık, Nilüfer Açıkalın, Gülşah Elikbank / Yöneten: Gülşah Elikbank / 16.00-17.00 •PANEL ve ŞİİR AKŞAMI / Lea Kalenius (Finlandiya), Olli-Tekka Tennila (Finlandiya), Riitta Cankoçak / Yöneten: Riitta Cankoçak / 17.15-18.30 •ŞİİR AKŞAMI / Elçin Sevgi Suçin, Andrew Wessels (ABD), Nurduran Duman, Ming Di (Çin Halk Cumhuriyeti), Maria Grazia Calandrone (İtalya), Tudor Crezu (Romanya) / 19.00-20.30 •AÇILIŞ KONUŞMALARI / Haydar Ergülen (Festival Direktörü) ve Hasan Ali Toptaş (Onur Konuğu) / 20.30-20.45 •KONSER / Hüsnü Arkan / 21.00 *** 19 MAYIS 2018 CUMARTESİ | KÜLTÜRPARK ETKİNLİK ALANI •ŞİİR KÜRSÜSÜ / Yönlendirici şair: Gülce Başer / 15.00-17.00 •SÖYLEŞİ / Hasan Ali Toptaş (Onur Konuğu) / Yöneten: Haydar Ergülen / 17.00-18.00 •ŞİİR AKŞAMI / Lotte Dodion (Belçika), Sinem Sal, Amal Musa (Tunus), Max Czollek (Almanya), Yusuf Alper, Hasan Öztoprak, Mehmet Said Aydın / 19.00-20.30 *** 20 MAYIS 2018 PAZAR | KÜLTÜRPARK ETKİNLİK ALANI •ŞİİR KÜRSÜSÜ / Yönlendirici şair: Gülce Başer / 16.00-18.00 •SÖYLEŞİ / Özgür Mumcu / 19.00-20.30 •ŞİİR VE TÜRKÜ DİNLETİSİ / “Ellerin Elime Değdiği Zaman”/ Şükrü Erbaş ve Metin Karausta / 20.30 *** 25 MAYIS 2018 CUMA | KÜLTÜRPARK ETKİNLİK ALANI •MASAL KÜRSÜSÜ / Yönlendirici masalcılar: Esra Firuze Alptekin, Sevda Bahar Savur / 15.00-17.00 •MADIMAK ANMASI - 25. YIL / ŞİİR OKUMA / Altay Ömer Erdoğan, Hidayet Karakuş, Gülce Başer, Zeynep Uzunbay, İsmail Mert Başat / Yöneten: İsmail Mert Başat / 18.30-20.00 •PANEL / “Dünyayı Güzellik Kurtaracak!” / Turgay Kantürk, Tuna Kiremitçi, Habib Bektaş, Meltem Cumbul / Yöneten: Turgay Kantürk / 20.00-21.30 *** vs. vs. ... (Kültürpark İzmir)
0 notes
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
“EVRENSEL ŞARKI” İÇİN BİRKAÇ SÖZ / Aytekin Karaçoban
HAYVAN ODASI / Giulio Mozzi
ÇEVRİLEN ÇEVİRMEN / Şavkar Altınel
BULANIK KATMANLAR / Taner Güler
AHMET CEMAL’İN VASİYETİ / Hakan Savaş
“KRİTİĞİN TOPRAĞINDA” / İbrahim Oluklu
Şiirleriyle, Cevat Çapan, Refik Durbaş, İsimsiz, Pablo Neruda,
Barış Pirhasan, Ferruh Tunç, k. İskender, Bijan Celali,
Altay Öktem, Gökçenur Ç., Nurduran Duman, Adnan Metin,
Emin Kaya, Gökhan Turgut, Hakan Tabakan, Kutay Onaylı, Tuğçe Tekhan.
Öyküleriyle, Nedim Gürsel, Buket Arbatlı, Erkmen Özbıçakçı,
Behiç Ata, Ceren Tan, Ömer Arslan, Randa Ğavd,
Önder Şit, Remzi Karabulut, Miyase Aytaç Yılmaz, Öznur Yalgın
Bu sayımızda 20. yüzyılın en büyük ozanlarından, 1971 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Pablo Neruda’nın başyapıtı “Evrensel Şarkı”nın son bölümünden kendi dünyasını anlattığı yirmi sekiz şiirin çevirisine yer veriyoruz.
“Evrensel Şarkı” beş yüz altmış sayfalık hacmi içinde Neruda’nın ülkesi Şili’nin ve bütün Latin Amerika’nın destanını anlattığı; dünya şiirinde yalnızca Nâzım Hikmet’in Memleketimden İnsan Manzaraları’yla bir arada anılabilecek benzersiz, dev bir yapıt.
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
0 notes
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017 Ebook
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
“EVRENSEL ŞARKI” İÇİN BİRKAÇ SÖZ / Aytekin Karaçoban
HAYVAN ODASI / Giulio Mozzi
ÇEVRİLEN ÇEVİRMEN / Şavkar Altınel
BULANIK KATMANLAR / Taner Güler
AHMET CEMAL’İN VASİYETİ / Hakan Savaş
“KRİTİĞİN TOPRAĞINDA” / İbrahim Oluklu
Şiirleriyle, Cevat Çapan, Refik Durbaş, İsimsiz, Pablo Neruda,
Barış Pirhasan, Ferruh Tunç, k. İskender, Bijan Celali,
Altay Öktem, Gökçenur Ç., Nurduran Duman, Adnan Metin,
Emin Kaya, Gökhan Turgut, Hakan Tabakan, Kutay Onaylı, Tuğçe Tekhan.
Öyküleriyle, Nedim Gürsel, Buket Arbatlı, Erkmen Özbıçakçı,
Behiç Ata, Ceren Tan, Ömer Arslan, Randa Ğavd,
Önder Şit, Remzi Karabulut, Miyase Aytaç Yılmaz, Öznur Yalgın
Bu sayımızda 20. yüzyılın en büyük ozanlarından, 1971 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Pablo Neruda’nın başyapıtı “Evrensel Şarkı”nın son bölümünden kendi dünyasını anlattığı yirmi sekiz şiirin çevirisine yer veriyoruz.
“Evrensel Şarkı” beş yüz altmış sayfalık hacmi içinde Neruda’nın ülkesi Şili’nin ve bütün Latin Amerika’nın destanını anlattığı; dünya şiirinde yalnızca Nâzım Hikmet’in Memleketimden İnsan Manzaraları’yla bir arada anılabilecek benzersiz, dev bir yapıt.
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017 Ebook
0 notes
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
“EVRENSEL ŞARKI” İÇİN BİRKAÇ SÖZ / Aytekin Karaçoban
HAYVAN ODASI / Giulio Mozzi
ÇEVRİLEN ÇEVİRMEN / Şavkar Altınel
BULANIK KATMANLAR / Taner Güler
AHMET CEMAL’İN VASİYETİ / Hakan Savaş
“KRİTİĞİN TOPRAĞINDA” / İbrahim Oluklu
Şiirleriyle, Cevat Çapan, Refik Durbaş, İsimsiz, Pablo Neruda,
Barış Pirhasan, Ferruh Tunç, k. İskender, Bijan Celali,
Altay Öktem, Gökçenur Ç., Nurduran Duman, Adnan Metin,
Emin Kaya, Gökhan Turgut, Hakan Tabakan, Kutay Onaylı, Tuğçe Tekhan.
Öyküleriyle, Nedim Gürsel, Buket Arbatlı, Erkmen Özbıçakçı,
Behiç Ata, Ceren Tan, Ömer Arslan, Randa Ğavd,
Önder Şit, Remzi Karabulut, Miyase Aytaç Yılmaz, Öznur Yalgın
Bu sayımızda 20. yüzyılın en büyük ozanlarından, 1971 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Pablo Neruda’nın başyapıtı “Evrensel Şarkı”nın son bölümünden kendi dünyasını anlattığı yirmi sekiz şiirin çevirisine yer veriyoruz.
“Evrensel Şarkı” beş yüz altmış sayfalık hacmi içinde Neruda’nın ülkesi Şili’nin ve bütün Latin Amerika’nın destanını anlattığı; dünya şiirinde yalnızca Nâzım Hikmet’in Memleketimden İnsan Manzaraları’yla bir arada anılabilecek benzersiz, dev bir yapıt.
Sözcükler İki Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:69 Eylül-Ekim 2017
0 notes
öteki-siz sayı 18 - (yıl: 4 sayı: 2) - 1980'den 2004'e Edebiyat Dergileri
Şiirler
Ahmet Erhan
Cenk Koyuncu
Mustafa Köz
Haydar Ergülen
Salih Aydemir
Asuman Susam
Ela Akalın
Jeremy Reed
Cengiz Şenol
Yılmaz Yeşildağ
Fadıl Kocagöz
Ömer Şişman
Aynur Dursun
Adnan Satıcı
Gültekin Emre
Engin Koreli
Öztürk Uğraş
Şenol Yazıcı
Salih Mercanoğlu
C. Hakkı Zariç
Burhan Mendi
Ahmet Antmen
Mustafa Fırat
Ahmet Çakmak
Yılmaz Arslan
Umut Çetin
Halim Şafak
M.Ahmet İsmailoğlu
Nurduran Duman
Bahtiyar Kaymak
Gülseli İnal
Oğuz Özdem
Metin Sefa
İrfan Yıldız
Tabir Gökçe
Mehmet Öztek
Macit Eren
Can Sinanoğlu
Derya Önder
Yazılar
Ahmet Emre Çoban, Memet Fuat'ın Dergileri
Haydar Ergülen, Üç Çiçek, Şiir Atı, Aşk Irmakları ve Yasak!
Burhan Günel, Karşı Edebiyat Sanat DüşünDergisi Serüveni
Melih Elal, Bursa'da Yayımlanan DüşünDergileri
Tavır Dergisi, Kültür Sanat Yaşamında Tavır
Behçet Çelik, Kişisel Bir Yazılı GünlerDeğerlendirmesi
Patika Dergisi, Neden Patika?
İbrahim Berksoy, Eşik
Ramis Dara, Yeni Biçem
Güngör Gençay, Bugünden Bakınca (Gerçek Sanat)
H. Hüseyin Yalvaç, Edebiyat Dergiciliğimiz veSorunları
Veysel Çolak, Dize İçin Ek
Zekeriya Ekinci, Morca Dergisi
Bedrettin Aykın, Şiir Nereye Gidiyor?
H. Hilmi Bulunmaz, Mum Diyalektiktir
Yılmaz Arslan, Poetik'us: Bir Zemin SıçramaTahtası
Ahmet Özer, "Dört Mevsim"
Ramis Dara, Düşlem
Sibel Talay, Adı Yok
Kadir Aydemir, Başka Şiir Dergisi
Murat Koçak, Bit Pazarına Kar Yağsın
Baki Ayhan T., Budala
Murat Koçak, Dağ Çeşmesi-Pencere-Rüzgâr
Metin Cengiz, Son Dönemin Amatör Dergileri
Burhan Mendi, Anadolu Dergileri
Zafer Doruk, Türkiye'de Yazın Dergicliği
Serkan Işın, Mizanesk Denemeler
Melih Elal, Akatalpa
Ramis Dara, Akatalpa
Adnan Satıcı, Mecaz'i Bir Aşktı İşte
İhsan Tevfik, ŞiirliÇıkınSuskundergilerbahçesi'nde
Yılmaz Yeşildağ, Edebiyat Gündemi
Enver Topaloğlu, Yayın Yönetmeninin Rüyası
İrfan Yıldız, Uzak'tan
Ay Vakti Dergisi, Ay Vakti
Kerim Dönmez, Amik Dergisi'nin Edebiyat Sürecineİlişkin
Duran Yaşar, 1923'ten 2003'e Dergiclik
Müslüm Kabadayı, Hatay'da Edebiyat ve EdebiyatDergileri
Salih Aydemir, Şair Yolunu Bulmaya Çalışır
İmam Demir, Dergiciliğin Varoluş SebebiÜzerine
Adnan Gül, Ateşkent'ten Sesler
Mehmet Sarsmaz, 80 Sonrası Şiir DergilerindeSorunsalı
Nikbinlik Yazı Kurulu, NikbinlikDergisi Bildirisi
Gültekin Emre, Ve Parantez ve Şiir-lik ve Melez
Cenk Gündoğdu, Dizelerin Başkaldırdığı AlanDergiler
Vedat Kamer, Pusula
Hakan Arslanbenzer, Şehrengiz-Atlılar-Huruç-Fayrap
Hasan Güneş, İspinoz Değerlendirme
Cenk Koyuncu, Söz Söyleme Sanatı Olarak: Dergi Çıkartmak
İsmail Bektaşoğlu, Aralık Dergisi
Gökhan Cengizhan, Edebiyat Dergiciliğinin EskiTadı Yok
Ahmet Çakmak, Diyarbakır'da Edebiyat Dergileri
Hakan Keysan, Sunak Dergisi
Osman Özbahçe, Bu Devirde Kökler DergisiÇıkarmak Ha!
Haydar Ergülen, İyidir Beraber Olmamız
Halim Şafak, Ömürleri Uzun Olsun
Fuat Çiftçi, Şiiri Özlüyorum DergisininDuruşuna Dair
İmgelem Çocukları, İmgelem Çocukları Değerlendirme
Serkan Özer-Şenol Topçu, Yarabandı
Edebiyat Atölyesi, Edebiyat Atölyesi Değerlendirme
0 notes
Nurduran Duman: İnsan sevdiği işi yapınca yorulmuyor
Nurduran Duman: İnsan sevdiği işi yapınca yorulmuyor
Nurduran Duman, önemsediği iyi kalbin emeğini şiirden alan enfes bir kadın ve şair. Onu nasıl oldu da böyle geç tanıdım diye hayıflanmamı bir kenara bırakıp konuştuklarımızı paylaşıyorum sizinle…
EN ÖNCE İYİ KALP GELİR
– Kendinizi nasıl tanımlarsınız? Sizin gözünüzden Nurduran Duman kimdir?
Bu sorunuz bana üniversite öğrencilerimin sınavın başında sorduğu soruyu aklıma getirdi: “Hocam…
View On WordPress
0 notes