Tumgik
#hacilles
444names · 1 year
Text
american forenames + japanese cities + periodic elements + scottish surnames
Abhrant Adouthòmasa Aibster Akakōnoyle Akarn Asaine Asayabaibbs Atsurada Avaunan Ayasairwigh Ayason Barasals Bargasa Barpeadson Barushi Bashiba Bastake Batts Bauronra Beacal Beleòidh Bergawa Bettmaez Bheiss Bhersench Biryū Blain Blains Blawa Blech Bledawa Blest Blàrnein Bohamacil Bohnain Bolle Botesshi Britahopett Brium Brobara Brobir Broshìchra Bràthodt Brùnson Buibhrìgh Bullow Bunace Bunan Bunks Burais Busemack Bushi Caidonn Caira Cairabhens Caraigh Cashich Cashinne Cathainis Cathantrisd Ceallon Ceatonnd Cerri Chahnacuima Chiogamanty Chongosder Clanaguch Cobenowns Coberson Cobhrich Codwin Coffin Comiseon Cootts Corazako Coter Coyde Crìgh Cumis Dainnagutsu Danto Delle Denion Dersenium Dillech Diumo Dozakateis Drich Dudsekson Dukushown Dunagawa Dunaine Dunle Ebhann Eshibb Fermion Fitsu Fleabhrin Fletacuin Flobo Flondez Flort Fluidh Foriamacge Forodger Frard Fredh Fromhay Fujiidh Furob Fòlaikuchi Galach Galsonn Galuibardy Gawaton Gillez Gillson Gloya Grich Gritaild Gucke Guibanndai Gundeis Gòratsu Habri Hacill Hairbon Haishi Hanicks Hannlaiwad Harroter Hartaka Harten Hathan Heacfhimach Heinagaya Heisha Hewson Heàrle Hichōsa Hikamots Himacrich Himeiro Hingre Hinovele Hiocairy Hoganchi Hoira Homendō Horma Horra Hounn Howns Hubhark Huibhairen Hurceins Hurtichith Hurum Ibelcoirrey Ichamita Ichitt Iizuholanks Imaganndō Inicknier Innin Inzalley Iwaluthayd Iwaradki Iwart Izumach Jacfin Juainjō Kabar Kadave Kahness Kamach Kampath Kanoja Kasalto Kashig Kasquer Kasum Kasuya Kawakune Kawarry Kazquez Kencil Kiyamori Kleadiller Knagal Knaings Kobaranan Kogawacino Krata Kubnium Kurellium Kuruna Kuruson Kōrises Lahiellemo Leadh Lebhand Leyer Lioga Lleaccarre Lonlech Lorniele Lovelagonn Lovez Lowelaira Loyas Lynobarmach Lìosa Macbhele Macceantaig Maccnia Macco Maccodais Maccrobarks Macdh Macdhan Macdheadh Maceace Maceadh Macer Macfhal Macfhick Macfhiokass Macge Macgiber Macgill Macgiltes Macgren Macharbizu Macharr Macheas Machichminn Machikawaka Machikita Machiya Machois Machōfuji Machū Macil Macill Macilleye Macin Macinium Maclan Maclecilley Macmhao Macmharach Macnin Macnis Macpharda Macra Macraid Macro Macsillop Macsubaru Macull Macurch Macurner Madium Magald Magara Magawa Maguaidh Maikara Manoyoshail Mantoste Marayanaina Mardneran Mashi Mashihita Matard Materrez Matersons Matfiseher Maton Maxweellis Mazawa Mazune Mcfhion Mchràig Mcleokuiron Mcmhghaton Merserarada Mikayerakin Mimacadin Miummois Morma Morthan Mortin Motoba Muron Muruton Mèine Mèinnainey Nabark Nacill Nacmhne Nagen Nagoraidh Naire Nairiffiell Naisell Nalura Namamaccra Narnium Natki Nowen Noydentephy Nōgaley Obarise Obashimach Odhshiya Okathan Okushi Omosd Owerreghain Paccealuin Pacgill Parakanch Pardin Parmandecks Penoza Peromblan Petabar Pluimach Pluimurane Polown Potsudanann Raich Relan Robambas Robiku Romanto Ronterma Rosacph Rugibenum Ryamb Ròillin Sacillan Sacrison Sagilleyes Sainn Sainndix Sakubar Salder Saman Sanaishidh Sashikin Sawarne Scolan Seach Senbarium Shighas Shimacgoon Shimelton Shino Shion Shiumaclum Shiumotson Shléidh Shridh Shrìosens Sillanto Siumaterker Siuminako Siumoter Smaccran Sonjō Sprellin Stabeil Staion Sterozalez Stisai Stium Stokin Stols Sukashi Sukatsu Surlech Suuradaig Syketoch Sùdry Sōmullewer Taffer Takawarai Takin Tamachder Teroji Tizusu Tokaillen Tolfhima Tonfhi Tosiosdanji Tosloton Touchinn Treinson Tsugawa Tsuyames Tunacill Tunan Ubartholley Ubhery Ukizusto Ukuwarnt Unner Urnto Vanfox Vaullin Velaokaya Wates Wathowell Webhrifuki Webinett Wenchainick Whitaki Whitlemidh Willeara Willey Winamungs Witagawa Wittma Wolleaclai Wongs Woodwen Yamacill Yamon Yamph Yaster Yokawa Yokemhn Yoolium Yukuda Zarredh Ōbayesey Ōbuibats Ōmatomer Ōshich Ōtanjōyō Ōtasbuck
1 note · View note
hasanakbal19 · 2 years
Text
ÖZGÜR SANAT DERGİSİ'NİN EKİM-KASIM-ARALIK 2022 TARİHLİ SAYISI ÇIKTI...
ÖZGÜR SANAT DERGİSİ’NİN EKİM-KASIM-ARALIK 2022 TARİHLİ SAYISI ÇIKTI…
Bu sayıda, aşağıdaki yazar ve şairlerin yazı ve şiirleri yer aldı; Umut Özgür-Müslüm Kabadayı-Bayram Atakul-Feyyaz Sağlam- Necati Arslanmirza-Kifayet Ceylan-Fadime Aktaş-Kadir Dağhan-Süleyman Berç Hacil-Musa Şahin-Zeynal Gül-Faruk Güçlü-Turgut Genç-Arda Uyan-Emel Akçay-Hasan Akarsu-Abdülkadir Güler- İsmail Okutan-Nevin Balta-Hasan ildiz-M.Bedri Yalçın-Feza İncediken-Bilal Sambur-Heybet…
View On WordPress
0 notes
kunyekultursanat · 2 years
Text
ÖZGÜR SANAT DERGİSİ'NİN EKİM-KASIM-ARALIK 2022 TARİHLİ SAYISI ÇIKTI...
ÖZGÜR SANAT DERGİSİ’NİN EKİM-KASIM-ARALIK 2022 TARİHLİ SAYISI ÇIKTI…
Bu sayıda, aşağıdaki yazar ve şairlerin yazı ve şiirleri yer aldı; Umut Özgür-Müslüm Kabadayı-Bayram Atakul-Feyyaz Sağlam- Necati Arslanmirza-Kifayet Ceylan-Fadime Aktaş-Kadir Dağhan-Süleyman Berç Hacil-Musa Şahin-Zeynal Gül-Faruk Güçlü-Turgut Genç-Arda Uyan-Emel Akçay-Hasan Akarsu-Abdülkadir Güler- İsmail Okutan-Nevin Balta-Hasan ildiz-M.Bedri Yalçın-Feza İncediken-Bilal Sambur-Heybet…
View On WordPress
0 notes
yurekbali · 3 years
Text
Tumblr media
Cemal Süreya amcasını hem çok sever hem de ona kırgınlık duyardı. Daha okula gitmeden, okumayı yazmayı, aritmetik işlemlerini ondan öğrendiğini çok önce yazmıştım. Kırgınlığının nedeni ciddiydi. “Amcamla babam sürgüne giderken, bütün mal varlığımızı birkaç gün içinde paraya çevirmişler. Daha sonra amcam bu parayı, İstanbul'a gidip gayrimenkule yatırmış. Tapu kayıtları onun üzerine yapılmış. Aradan on yıl geçti, sürgün bitti. Amcam İstanbul'a gitti. Birlikte kazandıklarını kardeşiyle bölüşmeye yanaşmadı. Babam, sürgün yerinde öldü. Böylece onlar varlıklı, biz yoksul kaldık. Tuhaf şey, sadece kızıyorum amcama.” Kızıyor olmasına karşın, oğluna babasının değil de amcasının adını verecekti: Memo! Elbette ondaki bu buruk ama derin sevgi karşılıksız değildi. Amcası da onu, kendi çocuklarının ötesinde bir sevgiyle kucaklar. Ölümü nedeniyle onun için şunları yazacaktı: “Amcam, içimde bir ayrılık acısı, aşk ayrılığı... Nüfus cüzdanının içinden iki fotoğraf çıkmış; biri babamın, biri benim. Amcam, şu yürüyen üç yüz kişiden çok seviyordu beni. (Amcası öldüğünde cenazesinin arkasından gidenleri kastediyor. NG) Çocuklarından bile. Biliyorum bunu. Ama kırgındım. Hacil etmişti bizi. Hele babamı. Babam ki...” (...) “Bir gün, (on altı yıl önce) şöyle demişti bana: ‘Öldürmek istediğin birileri varsa, söyle; benim yaşım zaten yetmiş bir; geri kalan birkaç günümü de mahpusta geçiririm olur biter.’ Öldürmek istediğim hiç kimse yoktu o günlerde.” Bunları yazdıktan bir süre sonra da kendi yaşama veda edecek, amcasının yanı başında toprağa verilecekti! Kasımpaşa, Kulaksız Mezarlığı’nda... 1990 yılının Ocak ayının onuncu günü! Yirmi altı yıl geçmiş aradan. Dün gibi geliyor insana... Sahi, Cemal Süreya öldü mü ki? (2016) - Necati Güngör, Cemal Süreya ve Amcası * * * “Biliyorsun ben hangi şehirdeysem Yalnızlığın başkenti orası Bir de yine sevgili çocuk Biliyorsun kişi tutkularıyla Yalnızlığını adlandırıyor o kadar Arkada bir su devrile devrile akıyor Rastgele bir ağaca soruyorum Bir şey var sanki onu soruyorum Değil orda diyor belki biraz daha ilerde Tanrı meleğini ağırlamaya çalışan Ataerkil bir aile gözümü alıyor Dedelerin yüzlerinde erozyon Silip götürmüş bütün evetleri Annelerinse ağızlarında hiyeroglif Babalarınsa ağustoslar atasözleri Amcalarınsa avdan boş dönüyor elleri Teyzelerse elleriyle yargılıyor gök güzelliğini Ablalarınsa boyunları soru işareti Ağabeylerse utançlarından emrah Sıralanmışlar su boylarına Bıçakla soyuyorlar kelimeleri Ya suya giden küçük kızlar Onlar Tıpkı o kuşlar gibi Uçan daha bir süre Sonra da vurulduktan Bir mezarın doğurduğu iştahlı bir çocuktur Anadolu şiiri” - Cemal Süreya, Göçebe (Sevda Sözleri / Bütün Yapıtları / Şiirler) - Görsel: Şahin Erkoçak (Sencer) (Cemal Süreya)
25 notes · View notes
nazenderr · 5 years
Text
Tumblr media
Dinle sana bir nasihat edeyim/ Hatırdan gönülden geçici olma
Yiğidin başına bir iş gelince/ Onu yad ellere açıcı olma
Mecliste arif ol kelamı dinle/ El iki söylerse sen birin söyle
Elinden geldikçe sen eylik eyle /Hatıra dokunup yıkıcı olma
Dokunur hatıra kendisin bilmez/ Asilzadelerden hiç kemlik olmaz
Sen iylik etde ozayi olmaz/ Darılıpta başa kakıcı olma
El arifdir yoklar senin bendini / Dağıtırlar tuzağını fendini
Alçaklarda otur gözet kendini/ Katı yükseklerden uçucu olma
Muradım nasihat bunda söylemek/ Size layık olan onu dinlemek
Sev seni seveni zay etme emek/ Sevenin sözünden geçici olma
Karacaoğlan söyler sözün başarır / Aşkın deryasını boydan aşırır
Seni bir mecliste hacil düşürür / Kötülere konup göçücü olma
54 notes · View notes
etaali · 7 years
Quote
İKRÂRNÂME Vâdi-i sevdâya düştüm, pür-gamım şâhım Ali Kimsesiz kaldım karanlık günde gümrâhım Ali Doğmuyor mihr-i ümidim, çıkmıyor mâhım Ali Gelmiyor mu gûşune bi âh u eyvâhım Ali? Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Rûsiyâhım, pür-günâhım, yok yüzüm Peygamber'e İstemem bir türlü gitmek böyle rûz-ı mahşere Eylerim belki tesâdüf der iken bir rehbere Düşmüşüm elsiz ayaksız Âstân-ı Haydar'e Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Tuttuğum râh-ı şekâvetten hacîl oldum, hacîl Çeşm-i im'ânım kapandı, bâtınen kaldım alîl Hâlimi hoş görmemek de sence şimdi müstehîl Nazrâ-ı affında çünkü "İnnehû şey'ün kalîl" Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Âdeta çıldırmışım sahbâ-yı lâ'li yârdan Giymişim bir pîrehen ki nescolunmuş nârdan Giymişim bir pîrehen ki nescolunmuş nârdan Çektiğim gamsa sayılmaz yârdan ağyârdan Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Çıkmıyor bir an ciğerden derd-i sevdâ hançeri Pençe-i aşkın esiri olduğum günden beri Tâ süveydâ-yı dilimde hicr-i yârın ahkeri Ol kadar yandım, yıkıldım ki unuttum her yeri Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Cinnet-i sevdâ ile bir anda yaptım bin günâh Piş-i çeşm-i hâlkde oldum hacil ü rûsiyâh Taş çıkardım âdetâ, şeytana giydirdim külâh Pek yazık oldu bahâr-ı ömrüme, ettim tebâh Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Çok gönül kırdım, g��cendirdim cevân ü pirden Her nasılsa saptı bir kere yolum tedbirden Gerçi dönmez muktezâ-yı tâli'im takdirden Himmetin hâli değil lâkin buna te'sirden Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? İktibâs-ı feyz için mihr-i Münir'inden senin İşte ettim âsitân-ı âşkına vaz-ı cebîn Dergehinden boş çevirmezsin beni, kalbim emin Dâima ağlar, yanar bir bedenim zâr u hazîn Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Pencezed şehbâz-ı husnet gerdenem râ ez kemîn Der dilem peydâşud angeh sadhezâr âh u enin Mandeem bî-hod zi la'l-i yâr-ı sevdâ âferin Çun şodem bidâr kez men mîreved imân u dîn1 Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Ahsen-i takvim-i hilkat levh-i didârındadır Reng-i rahmet, bûy-ı şefkât varsa gülzârındadır Her hakîkat, ma'rifet, esrâr-ı âsârındadır Merhem-i zahm-ı dilim dest-i şifâbârındadır Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Olmayanlar kâşif-i esrâr-ı ders-i men aref Anlamaz can vermeyi uğrunda ey Şâh-ı Necef Kâinâta nûr-i şemsindir veren şan u şeref Teşne-i sahbâ-yı affım defter-i isyan be-kef Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? İşte benden yüz çevirdi âşinâlar büsbütün Bir enîsim kalmadı endişeden başka bugün Destgirim, Neyzen-i bîçâreyi bir dem düşün Nûr-i çeşmin ol imâmeyn-i güzîn bâşı içün Merhamet et hâlime her şey'e agâhım Ali Var mı senden başka söyle ilticagâhım Ali? Neyzen Tevfik
4 notes · View notes
masumcetin · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
‘Aceb bi bağ kenârında dursa lâle hacil  Ki lâlezâr-ı cemâlinde hûr u zârındır’
‘Lale bağ kenarında utangaç dursa şaşılır mı?  Çünkü o lale bahçesine benzeyen yüzünün güzelliği yanında senin bir düşkünündür.’
Ahmet Paşa Fotoğraflar: Annem, Furuğ`un şiirine öykünmüş, '-ellerimi bahçeye dikiyorum / yeşereceğini biliyorum, biliyorum, biliyorum...' der gibi, -ki yeşermiş, hemde kap kacak içinde! Elbette, `umuttur.` (5 Nisan 2017).
49 notes · View notes
teknoistek · 7 years
Video
Hortum Gören Teyze Eyvah Remix Bugünde Sizleri biraz güldürmek amaçlı bu video'yu paylaşıyoruz. :D Hortum Gören Teyzeye Sürek Remix :D
0 notes
444names · 6 months
Text
Names derived from Turkish cities, plus Tolkienesque and Irish forenames, excluding the letter "E"
Abhir Adoimo Adoin Adoridh Adorum‎ Adırı Adıya Afall Afyong Aghinnarch Airich Aithaid Aitya Aksarsalı Akyamûl Aldurklar Alir‎ Amakhôn Amarsion Amhal Amhna Amhárd Amhónámor Amhónán Amlivin Amsuilmor Anait Andiry Andurwathy Aniğdır Ankaldağ Anlı‎ Annaith Annch Annla Annín Antirlas Anáróg Aodrunmara Aoibhghar Aoimalloc Aolugli‎ Aolán Arach Araniann Araybur Arbaiand Arbhan Ardach Arfa‎ Arfhlarn Argonn Argus Arlasán Armonnahin Arnakırnán Arohtait Arpopuldu‎ Arrdirya‎ Artın‎ Atamhachín Atamonna Avarmfhing Aybuair Ayfa‎ Azagastrop...
Balantirna Balfaladh Baoil Barbhar Barcán Barodhlaug Batarnín Bayfa Bayval Bifurd Bili‎ Bityamdír Bláirla Bolchan‎ Boldir‎ Bolmo Bolmë Bolrap Borfina Bormagonn Bornán Boroir Branach Braviartz Bridh Brilín Brion Bríann Bríongöl Bualmas Bunluaich Burtúri Burui Béamahuil Béamaithí Bëormlaur Cachth Caighnach Cailt Calaronór Caldomáin Calthna Candil Caodh Caphair Cappadh Carië Carrdiriod Caráir Catamhán Ciach Ciandabzon Cianthí Ciarlado Cillaoilda Ciodwal Cionán Cirdramir Cirgul Ciréada Climhóg Cobhan Cobhín Cobór Coibûnath Coignona Coimbard Coinúmhus Conninwë Conáinn Coron Costardil Criomin Críanng Críofán Cuall Cúchlard Cúchúr Cúmin Dabük Dabük‎ Dagoronán Dalassadh Damronárda Darot Darradhán Dağrı‎ Dilbêthis Dirch Dirialdë Dirimall Disushalix Doghna Doghânbh Dontafal Dréars‎ Dubhaihir Dubhg Ducil Dugladoc Duiri Dwatan Dymphora Déadala‎ Déan‎ Déoroth Dóinndoch Dónaoil Dúnait Dúnlast Dúnlıkkar Falgait Fanaibûna Fanwë Fimbolm Fimrann Finain Finbur Fincht Fiomë Fithnastë Flagrin Flarfalin Florcán Floron Fodhán Folin Foruall Furtig Féthollán Fëanail Fílis Fíonuin Gaitig Galan Galat Gamsuin Garum‎ Gazilt Gazığ Giliarán Gilín Gilís Gimhán Gimia Gimir Giryondë Glach Glain Glorn Gloron Glóid Glóinarmar Glóiri Golaithôn Golghâd Gollon Golmë Gornán Goryal Gragor Grait Griksarait Grincaltán Gríant Gwallán Gwatlıurtz Gümüşhalli Hachlazığ‎ Hacil Hacir‎ Haith Hallang Haloth Hantarath Hanya Harac Haran Harbaa‎ Harda Hardagazığ Hyarin Húridhrán Iliodh Imbolrod Inbomháin Inchla Indin Innu‎ Isiona Iğdın İzmiandir İzmilix İzmirya İzniag Johil Kalagli‎ Kala‎ Kandand Karabhait Karannic Karan‎ Karbrin Karvi Karya‎ Kataravil Kattang Kayttahir Kilís Kúvin Kúvir Kırandan Kırap Kıyazığ‎ Lachadara Ladonnicts Laldachán Lasait Laziann Lazıt‎ Lazığ‎ Liann Limírdach Liomóisaid Lobhch Loddadait Lonnán Loril Loron Lúvait Madhna Mairtarı‎ Maitardil Malin Manda Mandus Mantiën Maoin Maois Maolwë Marahak‎ March Mardh Miaraith Milín Mintaíbhin Miobhir Muibh Muilfwin Muimín Muindiar Muinn Muirdak‎ Multhnait Munmana Muradûnat Murfhir Muzgazığ‎ Muğlas Nain‎ Naithin Naitrin Natlith Niamûl Nianlaomë Nicha Nilín Nimlan Niondilís Nionnéa Níliaharla Nóli‎ Nóraybult Odhán Oifréamir Oiriast Orionn Ornamoros Oronnákh Ostrín Pallornán Paloth Parchagdu‎ Paşand Plail Polli Pooth Popop Pronach Póinop Pólir Rahadûn Rahirdh Rahirgust Ranna Rauglacial Rilis‎ Rindán Rion‎ Ropol Ropulwë Rothch Ruath Réamrah Rídín Ríosma Rónaithôr Rórfhlan Sadonn Sallán Samann Saoibh Saoil Sarassir Saros Scarbh Shalastaph Siach Siadh Siartyonn Siiri Sinéawin Siongus Slinchán Smara Smasa Snaik‎ Sorin Stardhna Stíona Séadar Séann Séaoimuil Sílib Taraca Tarumbaa‎ Thbhal Third Thobhán Throdh Thrán Tindir Tinín Tiodh Tiúdás Tohtair Tokalazıt‎ Trigín Tuadh Tulan‎ Tuolán Turdh Téagathrós Téanmalath Uadırklach Uaigil Ulatalg Ulkhâd Urfith Vanámara Yalmë Yáviva Árdiry Çancan Çanisín Çorion Çorop Éamir‎ Éibhóna Éistóid Éodwing Éothadhna Éowman Éowns Írizlia Únait Únlık‎ Šinsiiri
0 notes
nebibe · 4 years
Text
Dinle sana bir nasihat edeyim
Hatırdan gönülden geçici olma
Yiğidin başına bir iş gelince
Onu yad ellere açıcı olma
Mecliste arif ol kelamı dinle
El iki söylerse sen birin söyle
Elinden geldikçe sen eylik eyle
Hatıra dokunup yıkıcı olma
Dokunur hatıra kendisin bilmez
Asilzadelerden hiç kemlik olmaz
Sen iylik etde o zayi olmaz
Darılıpta başa kakıcı olma
El arifdir yoklar senin bendini
Dağıtırlar tuzağını fendini
Alçaklarda otur gözet kendini
Katı yükseklerden uçucu olma
Muradım nasihat bunda söylemek
Size layık olan onu dinlemek
Sev seni seveni zay etme emek
Sevenin sözünden geçici olma
Karacaoğlan söyler sözün başarır
Aşkın deryasını boydan aşırır
Seni bir mecliste hacil düşürür
Kötülere konup göçücü olma
#Karacaoğlan
0 notes
eyuparican-blog · 7 years
Text
Esmaun nebi - 4
Elhamdülillahi Rabbil alemin. Vesselatü vesselamü ala seyyidina Muhammedin ve ala alihi ve sahbihi ecmaîn. Haşim: Resûl-i Ekrem (sav), Haşimoğullarından gelmiştir. Haşim'e, Abdü'l-Ala da derler. Sebebi şöyle anlatılır; "Mekke-i Mükerreme'de bir zaman kıtlık oldu. Halk zor durumda kaldı. Haşim, Şam tarafına gidip fazlaca un satın alarak geldi. Ekmek pişirip çuvallara doldurarak; Mekke-i Mükerreme'ye gider; her sabah bir deve, her akşam bir deve keser ve ekmekleri doğrayıp tirit yapardı. Sonra tellal bağırtıp halkı ziyafete çağırırdı. Halk içinde bu özelliğiyle meşhur olup, O'na Haşim denildi." O, herkes tarafından sevilir ve sayılırdı. Habîbullah'ın (sav) nuru onun alnında parlıyordu. O, bu yüzden hiçbir puta secde etmemiştir. Ehl-i kitaptan ona kim rastlasa, elini öperdi. Herşey ona secde ederdi. Her kabile, kızlarını ona arzederdi. Hatta Rum Kayseri de bu nur sebebiyle, kızını Haşim'e arz etti. O ise kabul etmedi; 'Ben ancak en temiz, en afif, en kibar kadınla evlenirim, başkasıyla evlenemem' diye yemin etti. Rüyasında Selma binti Ömer'i nikah etmesi emr olundu. Mekke'den Medine'ye geldi. Benî Necar kabilesinden Selma binti Ömer'i nikah etti. Selma, güzellikte, fazilette, fesahatta ve belagatta Hatice (ra) gibiydi. Abdülmuttalib'e hamile oldu. Haşim ticaret için Şam'a gitti. Gazze'de vefat etti. Oraya defnedildi. Abdülmuttalib: Medine şehrinde doğdu. Asıl adı Şeybe'dir. Şeybe-tü'1-Hamd diye anılırdı. Zira O doğduğu zaman saçı beyaz idi. Bazıları der ki, O'nun güzel halleri çok olduğu için Şeybetü'1-Hamd denilmiştir. Abdülmuttalib denmesinin sebebi ise şu idi: Amcası O'nu Medine'den getirirken, elbiseleri eski olup ve yüzünün rengi güneşten değiştiği için Şeybe'yi kimse tanıyamadı. 'Bu çocuk kimdir?' diye soranlara Muttalib; 'kölemdir' diye cevap verirdi. Abdülmuttalib, ilerleyen zaman içinde asrının bir tanesi oldu. Her devlet reisi onu sever ve sayardı. Yalnız Acem Kisrası onu çekemez, düşmanlık ederdi. O'nun on oğlu ve altı kızı oldu. Oğullan: Haris, Ebû Leheb, Hacil, Mukavvim, Dirar, Zübeyr, Ebû Talib, Abdullah, Hamza ve Abbas'tır. Bazıları onüç oğlu oldu deyip Aydak, Kuşem ve Abdülkabe'yi de sayarlar. Kızları ise Safîye, Atike, Beyda, Berre, Vahime ve Erva idi. Abdullah: Efendimizin (sav) babası, büyüdükçe aklı aşan bir sürü olay yaşıyordu. Rüya aleminde mi yaşıyor, hakiketle mi yüz yüze, nedir bu gördükleri, başına gelenler, içinde bulunduğu hal? Sırrını babası Abdülmuttalib'e açıyor: 'Babacığım garip vak'alarla karşılaşıyorum.' 'Ne gibi?' 'Bir yere gidecek olsam yolda belimden bir nur çıktığını ve bunun başımın üstünde toplanarak bulut haline geldiğini görüyorum. Ne zaman, nereye otursam, toprak bana selam verdikten sonra ilave ediyor: 'Ey Abdullah, haberin var mı, Muhammed aleyhisselamın emanetini taşıyorsun!' Kurumuş, hayat izi kalmamış bir ağacın altında dinlenecek olsam, o kupkuru ağaç az sonra zümrüt gibi yemyeşil oluyor. Biraz uzaklaşınca geriye dönüp baktığımda yine eskisi gibi kurumuş olduğunu görüyorum. Babacığım nedir bu hal, ne oluyor; anlamıyorum?' 'Ey oğlum, sana müjdelerin en güzeli olsun!.. İnsanların ve cinlerin Efendisi; canlıların ve cansızların Peygamberi senin canından ve kanından dünyaya gelecektir. Anlattıkların buna delalet ediyor. Ben de benzeri birçok fevkalade hadiseyi yaşadım. Onlar da aynı haberin müjdesiydi. Hayırlı olsun! Seni bir değil, bin kere tebrik ederim evladım. Sana olan muhabbetim boşuna değilmiş...' Abdullah artık delikanlı... Ancak o, diğer gençlerden ne kadar üstün. Ahlakı daha güzel; güzelliği apayrı ve çok farklı. O'nun tavrında, onun halinde, onun güzelliğinde ikinci bir genç bulmak mümkün değil. Eskaza Abdullah putların yanından geçse, onlardan bir ses: 'Ey Abdullah, sakın bize yaklaşmayasın! Sen yüksek şan sahibi o emsalsiz insanın nurunu taşıyorsun. O son Peygamberdir. Bize tapan bedbahtlar, O'nun eliyle cezasını bulacaktır!..' diyordu. Aslı Nûr, Nesli Nûr Nurdan yaratılan; aslı nûr, nesli nûr, ismi nûr, misali-timsali nûr olan; alemi zulmet karanlığından hidayet nuruna çıkaran Canlar Canı, nûr olduğunu sevgili eşine beyan etmek üzere, 'Ya aişe, şu kuşağımı al; onunla beni çek' buyurdu. Aişe annemiz kuşağı mübarek zahrine sardı, çekti; kuşak boş geldi. Çok şaşırdı. Bunu defalarca denedi, her seferinde sonuç aynı idi. Hayretler içinde Sultanlar Sultanına sebebini sordu. Cihan Güneşi, tevazu ve vakar içinde, 'Ya aişe! Bilmiyor musun, ben nurum', buyurdu. Bu yüce Nûr, ezelden ebede, Hz. adem'den Hz. Abdullah'a kadar seçkin, mümtaz alınlardan akıp gelmişti. Kimin alnında zuhur ettiyse, o, asrın seçkini, muhteremi, bereket kaynağı olmuştu. Bu nuru, kutsal emaneti taşıyan bahtiyar insanlara; gökte melekler, yerde insanlar tarafından hürmet edilmişti. İyi tohumdan, iyi mahsûl çıktığı 'Verimli bölgenin nebatı Rabbi'nin izni ile bol çıkar, çorak bölgede ise çıkmaz../ (A'raf:58) ayetiyle sabit, yaygın bir gerçektir. 'alimden alim olmak adettir; cahilden alim olmak ne büyük saadettir' diyenler, isabet buyurmuşlar. En yüce soya mensup olmasına rağmen, soyuyla övünenleri ikaz etmek üzere, kendi soyuna hitabedip, 'Ey Haşimoğullan! Yarın herkes kendi ameliyle gelirken, siz nesebinizle gelmeyin' buyurmuş; ümmetini insan olarak, mü'min olarak değerlendirmiş, soyuna-silsilesine göre paye biçmemişti. Günlerden bir gün mübtedî sahabilerden bir kaçı, soylarından bahsedip Selman'a da soyundan sormuşlar; Selman, mahcup, boynu bükük, 'Ben İslam'ın oğluyum!' demişti. Olay Resûl-ü Zîşan'a (sav) nakl olunca, Selman'ı saadetten uçuracak, sevinçten başını semaya değdirecek şu kutlu inciler, pak lisanlarından dökülmüştü: 'Selman, benim ehl-i beytimdendir!' Bu güzel müjdeden ümmetini de mahrum bırakmayıp, 'Her müttakî (Allah korkusu taşıyan), benim ehl-i beytimdendir' buyurmuş, rahmetini inci gibi ümmetinin üzerine saçmıştı. Ey Gözümün Nuru! Demek ki topyekün ümmetin 'Allahümme salli ala seyyidina Muhammedin ve ala ali seyyidina MuhammedI Allah'ım! Efendimiz Muhammed'e ve onun aline, ehl-i beytine rahmet eyle' diye getirdikleri salavattan, coşkun kereminizle, takva sahibi ümmetinizi de 'Ehl-i beytim' diyerek nasibdar buyuruyorsunuz. Ey, her fırsatta ümmetini düşünen, ümmeti için gözyaşı döken, gece sabahlara kadar ümmeti için Rabbine yalvaran şefkat pınarı, has bahçenin solmaz gülü, aşk-ı İlahi bahçesinin bülbül-ü nalanı! Sana, aline, ashabına, ezelden ebede uzanan soy ve silsilene, kıyamete kadar geçmiş-gelecek soylar ve onların aldığı nefesler sayısınca, bitimsiz salat-ü selamlar olsun. Müttakîlere imam olma niteliğinde olan mümtaz ümmetinin sayısının çokluğuyla, pak gönlünü mesrur etsin. Asırların beklediği Evvel, en evvel, herşeyden evvel Malike'l-Mülk, Yüce Yaratıcı, Ahsenü'l-Halikîn (en güzel Yaratan) Habîb-i Kibriyasının nurunu yaratmış; o nurdan damla damla enbiyanın, evliyanın, asfîyanın ruhlarını yaratarak, O'na Ebû'l-Ervah (ruhların babası) unvanını vermiştir. Nebîlerin nurları, aralarında gördükleri ihtişamlı, şaşaalı nurun kim olduğunu merak edip sormuşlar, Hallak-ı alem, onun nûr-u Muhammedi olduğunu haber vermiş; hepsi ihtiram ve saygılarını sunmuşlar. Rabblerinin, 'Eğer o sizin asrınızda gelirse, ona îman edip tabi olursanız, sizi peygamber seçerim' buyruğunu kabul etmişler. O nur sayesinde var olmuş, o nura saygıları sayesinde insanlığın en yüksek rütbesi olan peygamberlik şerefine mazhar olmuşlar. Her peygamber kendi asrında Habîbullah'ı (sav) anlatmış, ümmetine tanıtmış, onun geleceğini müjdelemiş. Hatta Hz. îsa, Hz. Hızır gibi bazı peygamberler de o yüce Habîbe ümmet olma şerefini kazanmak için Rabblerine yalvarmışlar. Her asırda kainatın incisini hasretle beklemişler, Mi'rac gecesi Beyt-i Makdes'te rûh-u enbiya cem olup, Resûlûllah'ın (sav) imametiyle cemaatla namaz kılmışlar. Resûlûllah (sav), İmamü'l-Enbiya; peygamberler de Habîbullah'a (sav) cemaat olma makamına nail olmuşlar. Peygamberlere gelen her saife, her Kitap son peygamberden bahsetmiş; onun özelliklerinden, şemail-i şerifinden, yüce ahlakından, bitimsiz sevgi ve şefkatinden, ümmetine olan düşkünlüğünden söz etmişler. Yer gök, canlı cansız mahlûkat, o Gönüller Sultanı'nı bekler olmuş. Gökteki yıldızlar, onun gelmesine alamet (nişan) taşımışlar. Kimileri onun gelişini gökleri seyrederek 'İşte Ahmed'in yıldızı doğdu' diyerek haber vermiş. Bin yıldır mecûsilerin batıl inançları için hiç söndürülmemecesine yanan ateşi, bütün müdahalelere rağmen sönerek tezahürat göstermiş. Asırlar önce 'Soyumdan bir peygamber getir' (Bakara: 128) diye yalvaran İbrahim Halîlullah için sönen ateş, şimdi de o duanın icabeti olan Habîbullah şerefine sönüyor, o cihan nurunun karşısında yanmaya dayanamayacağım lisan-ı hal ile beyan ediyordu. Allah-u Teala bu sö-ndürüşle, yanlış itikat sahibi olan mecûsilere de ikaz tokatı indirerek; uyanıp, gerçeği görmelerini istiyordu. Kisra'nın sarayı, Yüce Sultan'ın gelişini, on dört şerefesini yıkarak kutlamıştı. Zalim hükümdarlar kabus görürken, mazlumun kırık gönlü çiçek çiçek açıyor, kurtuluş günlerini umutla bekliyordu. Yıllardır kurumuş Semave vadisi, o Güzeller Güzeli'ni, suyunu taşırarak karşılarken; Save gölü de, kuruyarak tezahürat gösteriyordu. O gece göğün nuru yere inmiş, sanki yıldızlar şükür secdesine kapanmış, Kabe'deki putlar sahte ilahlıktan kurtulmak istediklerini parçalanarak yüz üstü yere yıkılarak dile getirmişlerdi. Allah'ın evi, arınmanın sevincini şimdiden yaşıyordu. Medine müslümanlarının Resûlûllah'ı (sav) Veda tepelerinde Talaa'l-bedru' ile karşılamaları, sevinçleri, coşkuları, bekleyişleri, heyecanları gibi; Resûlûllah'ın (sav) gelişine bütün kainat seviniyor, coşuyor, tezahürat gösteriyor, her şey kendi dilince, 'Merhaba ey derde derman merhaba! Merhaba ey al-i Sultan merhaba!' diyordu. Mi'rac gecesi yedi kat semada, nebilerin 'Merhaba, hoş-geldin salih evlat, salih peygamber' demesi gibi, her şey kendi dilince Cihan Şahı'nı karşılıyor, yıllardır hasretini çektikleri Hidayet Güne-şi'nin doğmasından mest-ü hayran oluyordu. Yaratıcısı dahi ona Sirac-ı Münîr (nur saçan kandil) diye hitap ederek, iltifat ediyordu.
Medine Balcı
araştırmacı yazar
Esmaun nebi - 4
Esmaun nebi - 4 Elhamdülillahi Rabbil alemin. Vesselatü vesselamü ala seyyidina Muhammedin ve ala alihi ve sahbihi ecmaîn. Haşim: Resûl-i Ekrem (sav), Haşimoğullarından gelmiştir. Haşim'e, Abdü'l-İSLAMSELİ.NET
1 note · View note