Tumgik
#idolish7rabbitchat
souchanai · 4 years
Text
IDOLiSH7 1st Album Bonus Group Rabbit Chat - PART 1: i7
Tumblr media
Part 2
Tsumugi: Kerja bagus, gaes.
Tsumugi: Terima kasih udah mau on di sini walaupun kalian sibuk. Sekarang kita akan mendengar komentar kalian untuk merayakan rilisnya album kalian!
Riku: kerja bagus, Manajer!
Iori: kerja bagus. Semua kecuali manajer ama MEZZO" udah ngumpul di agensi
Yamato: gue denger Tama ama Sou lagi rekaman di pantai, ya? Keknya mereka akan pulang terlambat.
Tsumugi: maaf, udah ngebuat kalian nunggu... Kami perlu memindahkan perlengkapan, jadi kami pinjam Banri-san :D Jadinya, di agensi gak ada siapa². Tolong tunggu agak lama yak!
Iori: Presiden juga lagi ada urusan di luar, jadi cuma kita aja yang ada di agensi. Apa Presiden baik² saja di hari yang panas seperti ini?
Nagi: kalo itu gue, gue ga bakal pergi keluar sekarang
Mitsuki: cuaca seperti ini masih menjadi tantangan berat untuk Nagi. Bertahanlah!
Nagi: aku bisa bertahan di musim gugur :"""
Sogo: kita lagi otw nih. Masih lama sih nyampe di agensinya...
Riku: kerja bagus, kalian berdua! Gimana pantainya?! Di musim seperti ini, angin lautnya pasti menyejukkan!
Tamaki: Ban-chan lagi nyetir. Manajer lagi ngecek rekaman waktu kita lagi rabbit chatting
Mitsuki: hati-hati, ya, Manajer! Jangan sampe mabuk jalan loh!
Tamaki: gue udah bilangin buat lu kok, Mikki
Tamaki: waktu gue ngomong gitu, Manajer bilang "Terima kasih. Tamaki-san baik ya?"
Mitsuki: HEY!!! wkwkwk
Nagi: Aku gak suka laut... Terlalu panas dan lembab. Gue berasa kek permen yang lagi meleleh tau gak sih.
Yamato: contohnya rumit amat, bang.
Sogo: Tamaki-kun, jangan buka baju sekarang. ACnya nanti nyala kok.
Tamaki: So-chan, mau es krim.
Sogo: nanti kelamaan kalo beli es krim. Kesian yang lain udah nungguin kita. Aku juga gak enak ama Banri-san yang udah baik banget mau nyetir mobil untuk kita.
Tamaki:
Tumblr media
Yamato: Sou, onii-san juga mau es krim. Beliin dong
Iori: Nikaido-san, stop manjain Yotsuba-san kek gitu... Bukannya elu udah makan itu semalem?
Yamato: Ichi~~ Onii-san juga pengen dimanja~~ ><
Iori: jijik weh
Riku: Aku juga mau dong! Ada yang masih jual es krim Cocona gak ya?
Nagi: Kolaborasi bernilai tinggi tersebut masih berlangsung kok. Jadi es krimnya masih ada. Tamaki! Sogo! Maukah kalian berhenti di Indoapril (1) terdekat??? (V)o¥o(V)
Mitsuki: Woi, jangan ngerepotin Sogo terus! Dan Nagi, elu cuma mau gantungan kunci Cocona yang lu dapet kalo beli es krimnya, kan?!
Nagi: (*w<) teehee☆
Sogo: kata Banri-san, karena Presiden juga mau es krim, kita beliin.
Sogo: kita mampir ke Indoapril deket agensi dulu, jadi kita balik lebih telat dari yang direncanakan.
Tamaki:
Tumblr media
Tamaki: tentuin dlu mau es krim apa. tar kita tanyain
Tamaki: karena bakal lama, gimana kalo kita mulai sesi komentarnya?
Sogo: Tamaki-kun dan aku juga bakal komen sebisa kami di sini.
Tsumugi: Maaf!! Aku lagi ngecek rekaman, jadi mungkin aku bakal off.
Tsumugi: member kita mungkin terpisah², tapi kita tetep bisa membagikan kesan²/memori² kita yang kita ingat saat mendengarkan sample CDnya!
Tsumugi: aku berencana buat upload beberapa chattan kita disini ke website i7. Kutunggu chattannya!
Iori: Serahin aja ke aku, Manajer. Aku yang akan bertanggung jawab di sini.
Riku: Aku jadi bersemangat! Ini jadi kali pertamanya kita mendengar lagu-lagu kita dalam bentuk album.
Iori: lu kan udah tau semua lagunya. Gak usah terlalu girang sama hal kecil seperti itu napa dah.
Riku: Elu 'kering' banget jadi orang napa dah?
Iori: lu baru bisa ngomong gitu kalo lu udah tenang
Mitsuki: eh, kalian berdua, MONSTER GENERATiON baru aja dimulai~
Nagi: yang disono udah siap belom?
Tsumugi: Tamaki-san dan Sogo-san lagi dengerin MONGEN bareng Banri-san!
Tamaki: Nostalgia
Sogo: Nosalgia banget. Banri-san ampe nyanyi loh, ges
Mitsuki: Beneran? wkwk
Tamaki: Shaking your heart~
Yamato: dengerin lagu ini lagi sangat menggerakan hati
Mitsuki: lagian ini lagu debut kita!
Iori: Suara kita agak kurang halus di sini
Nagi: Kita memberikan nafas kehidupan di lagunya Haruki ketika kita menyanyikannya bersama untuk pertama kalinya. Hal itu membuatku sangat senang.
Riku: ini lagu pertama kita lagian! Aku suka lagu ini!
Iori: kau juga sangat bersemangat saat kita rekaman ulang, Nanase-san.
Riku: itu karena menyanyikan MONGEN membuatku termotivasi!
Sogo: MONGEN juga menghidupkan suasana saat konser.
Tamaki: hooh. Penonton suka banget dengan lagu ini!
Tsumugi: lagian lagu ini membuat orang teringat akan IDOLiSH7
Yamato: Oh, berubah jadi "Perfection Gimmick"
Tamaki: lagu ketika Iorin jadi center.
Sogo: lagu ini terasa Iori-kun banget.
Nagi: Kau mungkin menyebutnya agak dewasa Another Face (2)
Mitsuki: jangan katakan itu dengan bahasa Inggris receh lu
Riku: lagu ini membuat fans kita bertambah. Aku sangat suka lagu ini, Iori!
Iori: Ada apa denganmu, Nanase-san? Kau gak usah memandangku dengan cara yang aneh
Riku: Enggak, kok.
Iori: Nanase-san sih sudah biasa. Aku menyadari bahwa menjadi center itu berat dan seberapa seramnya memimpin enam orang di belakang tanpa ada yang membantu.
Iori: dari lagu ini, aku tersadar bahwa perjalananku masih jauh.
Yamato: Ichi juga sudah bekerja keras.
Mitsuki: Iya, kau sudah melakukan yang terbaik, Iori! Jadi, jangan bilang kalau perjalananmu masih jauh. Kamu adalah kebangganku dan kebahagiaanku, dek!!
Tsumugi: kau benar! Kita mendapatkan banyak dukungan dari Iori-san!
Tsumugi: Saat itu merupakan saat yang berat untuk Riku-san... Tapi, aku bersyukur kau bisa melalui semua itu!
Riku: aku ingin balas budi pada Iori dengan nyanyianku!
Riku: Dan aku bilang ke dia, "Terima kasih, aku akan berusaha untuk memenuhi ekspetasimu, Iori."
Iori: Terima kasih banyak, Nanase-san...
Nagi: Di sini Rokuya Nagi. Di tengah atmosfer yang serius ini, intro lagu Pythagoras sudah mulai terdengar sampai luar asrama. Silahkan, Manajer.
Tsumugi: Iya, Nagi-san. Kita lagi dengerin kok! Maaf, kita masih dalam perjalanan. Belum apa-apa kalian sudah membahas yang serius aja ><
Tamaki: aku suka lagu ini
Yamato: Aah, trims, Nagi. Denger lagu kita ini di tengah atmosfer ini sangat tidak nyaman. Moga ada orang yang berkomentar ttg ini wkwk
Mitsuki: jadi elu lagi nungguin orang lain buat nyelametin lu, pak tua?!
Sogo: Maaf aku gak bantu buat ganti topik! Aku suka lagu ini. Suara kalian cocok saat bersama dan menyemangatiku.
Nagi: Yaotome-shi juga bilang suka lagu ini.
Mitsuki: Shooting MVnya juga seru!
Nagi: kita kembaran hoodie.
Nagi: walaupun, Yamato malu make itu. Ucul, deh.
Yamato: Tuh kan, lu pasti bakal ngomongin itu deh!
Yamato: Onii-san hendak menguburkan semua kenangannya ketika memakai hoodie di dalam masa lalu kelamnya
Tsumugi: sayang banget!
Mitsuki: hoodie ulang tahun juga populer, ya udah, terima nasib
Tamaki: Lu harus sering-sering make baju kek gitu, Yama-san. Jadi, kita bisa ngeliat wajah gugupnya Yama-san.
Yamato: Tama, lu bakal ngerti perasaan gue ketika lu udah setua gue.
Riku: Kupikir menyebarkan keimutan Yamato-san ke seluruh dunia merupakan ide yang bagus!
Iori: Mikir dulu sebelum ngomong napa dah? Kalo imej Nikaido-san yang sekarang sirna, repot lagi ngurusin pemasarannya.
Yamato: Iori-sensei...
Sogo: CDnya pinter baca suasana deh. GOOD NIGHT AWESOME mulai main nih.
Iori: Lagu tema buat drama yang dibintangkan oleh Nikaido-san, Nemesis.
Sogo: Adegan intens di drama sangat seru!
Riku: Yamato-san ganteng banget di Nemesis!
Mitsuki: Sayangnya dia gak tertarik buat nonton dramanya...
Nagi: walaupun kita selalu ngumpul buat nonton bareng tiap minggu, Yamato selalu ngunciin diri di kamar mandi.
Tamaki: Sayang banget euy. Yama-san, lu itu tipe orang yang suka berlama-lama di toilet, ya?
Nagi: (-□д□-)< Aku tidak masalah mati... di tanganmu..
Yamato: Itu karena ada orang yang demen niru-niruin dialogku di sini!
Mitsuki: Itu scene terkenal di Nemesis! Siapa sih yang gak mau niruin?
Iori: Scene itu juga terkenal di asrama. Pada akting adegan yang ada di Nemesis.
Riku: Pada berantem siapa yang bakal jadi tokohnya Yamato-san! Perannya ditentukan melalui suit!
Yamato: Ya... Kalo kalian senang begitu...
Tamaki: ini jadi lagu PR-ku
Yamato: Hah? wkwkwk
Tamaki: Iorin selalu nyetel lagu ini pas maksa aku ngerjain PR
Iori: Biar Yotsuba-san jadi lebih senang waktu ngerjain PR.
Tamaki: Gue gak seneng, oi. Gue malah nulis "Redi Go Dah Dah Dah" di kertas jawaban gue.
Iori: "Ready go! Dark, Dark, Dark!", Bambank! Menyedihkn, walaupun Inggris lu baek-baek ae pas nyanyi, kenapa lu nulis e begitu?
Tsumugi:
Tumblr media
Riku: Ah, "miss you..."!
Tamaki: Rikkun suka "miss you..."?
Riku: iya, aku suka! Melodinya sedih dan membua mataku berkaca-kaca.
Mitsuki: tiap kali kita pergi karaoke, Riku bakal maksa Tamaki dan Sogo biar nyanyiin lagu itu!
Sogo: Riku-kun, aku gak tau kalo kamu suka banget sama lagu ini. Terima kasih.
Nagi: suasana di MV juga bagus. Denger-denger, MVnya populer di kalangan para wanita, bahkan aku tidak memiliki pilihan lain selain menerima kekalahan ini. Lagu ini membuatmu merasa ingin jatuh cinta.
Mitsuki: ngemeng-ngemeng soal MV, orang-orang juga banyak yang akting MV "miss you..."!
Yamato: Maksud lu pas lu duduk punggung-ke-punggung sama orang lain? wkwkk
Tsumugi: oh, jadi itu tren di asrama.. Aku juga ingin melihatnya...!!!
Tamaki: Hentikan itu!
Tamaki: Bahkan pas kita bikin MVnya, aku gelisah
Tamaki: kita disuruh akting super friendly buat MVnya.
Mitsuki: kalo sekarang?
Tamaki: Mungkin... Suasana yang kita bawa akan berbeda?
Tamaki: Hmm
Tamaki: So-chan, puter balik deh.
Sogo: gue make seatbelt, jadi gak bisa!
Mitsuki: wkwkkwk Lo pada pengen ngelakuin apa yang lo pada lakuin di MV di dalam mobil? wkwkkw
Riku:
Tumblr media
Tsumugi: mereka cuma bisa begini karena pake seatbelt wkwkwk Aku bakal kirim fotonya ke kalian semua
Nagi: itu mah pundak ke pundak!!
Iori: lu pada ngapain begitu sih di dalem mobil yang bergerak...?
Sogo: au ah
Tamaki: siapa pun hentikan ini.
Riku: Kita gak bisa! wkwkwk
Yamato: MEZZO" akrab yak
Sogo: Sekarang "Joker Flag", jadi gue bakal balik duduk normal lagi.
Yamato: nostalgia banget... Ini pas kita dilarang buat nyanyi n nari kan yak?
Mitsuki: Dan pas kita ujan²an?
Nagi: mungkin gue gak pantes ngomong gini. tapi keknya lebih mending kalo hal tersebut gak terjadi.
Mitsuki: Iori, kenapa lu menyeringai?
Iori: bukan gegara lagu e. Gue keinget kita nyanyiin ini di tengah badai.
Yamato: tapi kita jadi tambah terkenal gegara itu kan?
Tsumugi: Hooh. Karena hal itu, Riku-san jadi mengalami tekanan. Tapi, kalian memang muncul di laporan berita cuaca sebentar...
Riku: Nyanyi di tengah hujan itu seru!
Riku: Aku senang bisa menyanyikan ini dengan kalian semua dan hal itu juga membuatku dapat berdiri di atas panggung.
Iori: Gue khawatir banget woe!!!
Tsumugi: abis itu Riku-san menjelaskan kondisi kesehatannya
Tamaki: Rikkun, jangan kerja berlebihan!
Mitsuki: Kalo lu lakuin, kita bakal maksa lu biar berhenti!
Riku: Tau kok.
Riku: Kalo aku gak bisa nyanyi lagi, orang akan jadi sedih dan marah.
Iori: Nanase-san...
Riku: Maaf, bagian ini gak bisa ditunjukan di web. Potong yak!
Sogo: kita udah nyampe di Indoapril deket agensi nih
Tamaki:
Tamaki: gue mau es krim Osama Pudding
Nagi: gue ama Riku mau es krim kolaborasi dengan bungkus Cocona.
Riku: moga Nagi dapet apa yang dia mau sekarang!
Yamato: Onii-san mau es krim matcha
MItsuki: Gue mau es semangka
Iori: kalian semua bakal dapet es krim jadi tolong jangan terlalu bersemangat
Sogo: Iori-kun gimana?
Iori: sama kek Nii-san aja
Tamaki: manajer?
Tsumugi: es krim beruang kutub! (3)
Tsumugi: kita bakal beli itu semua dan pulang. Mari kita istirahat sambil makan es krim!
========================================
Translator note:
(1) sebenernya osakaso5 di tumblr nulisnya convenience store, tapi karena kita itu orang indo, aku pake Indoapril. Kenapa gak Indomaret? Udah basi//plakk'-'
(2) Itu dikutip dari salah satu line di lagu Perfection Gimmick. Author agak gak yakin sih ama versi Bahasa Indonya, tapi yodahlah :v
(3) Nama salah satu es krim di Jepang
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
3 notes · View notes
i7rabicha · 3 years
Note
Hello! My name is Danish and i'm a Nagi oshi. I just discovered this tumblr and i love it sooo much. It seems that some cards still haven't completed in this tumblr and i really want to help. May i help you to complete the list? I can translate some rabichas or screenshot my cards if you want! i might also ask my friends to complete more cards. Thank you! 💕
hii omg i’m so sorry for the late reply....
Of course! Feel free to translate any missing cards from our list. We’re only helping to compile the list of translated cards for easy access, so if anything you’ll be doing us and the fandom a huge favor by translating them! But for the purpose of filling up the missing cards, you might want to check with other translators like @osakaso5 and @idolish7rabbitchats who have requests lists here and here. Thank you so much!!
4 notes · View notes
rabbit-library · 5 years
Photo
Tumblr media
SOGO - VISUAL ARTS EXPO
CHATS 1 - 5
(link)
Thanks to @idolish7rabbitchats for providing these.
25 notes · View notes
yamamuragaku · 5 years
Note
Hi! If you're looking for specific cards you don't have (or only SR form) could you please kindly tell us which ones so we can share screenshots with you if we have them? Also I just wanted to thank you like a 10000 times for finishing up translation of unfinished cards, you're the real MVP!!!
Thank you for the kind words! I’ll gladly accept screenshots of the missing cards. I haven’t quite thought about how it’ll work, but Dropbox or Google Drive links should be fine probably. These are the currently missing parts:
Yamato [Summer Memories] Part 5
Sogo [Summer Memories] Part 5
Iori [Halloween] Part 5
Nagi [Halloween] Part 5
Iori [Indoor Fes] Part 5
Tamaki [Indoor Fes] Part 5
Nagi [Indoor Fes] Part 5
Yamato [Christmas] Part 2-5
Iori [End of Year Live] Part 5
Yamato [End of Year Live] Part 5
Tamaki [End of Year Live] Part 2-5
Riku [End of Year Live] Part 5
Tenn [End of Year Live] Part 5
Tenn [LaLaDX Part 1] Part 3
Re:vale [SILVER SKY Bonus] Part 2
There is also Riku [Marchen Dream] Part 3-5, but I probably won’t do that one since it is on idolish7rabbitchats’ queue.
2 notes · View notes
idolish7rabbitchats · 6 years
Note
Idolish7rabbitchats san, thank you very much for translate shuffle talk NagiTenn & MitsukiRyuu
You’re welcome! :D Thank you for your request! ;)
2 notes · View notes
i7rabicha · 5 years
Text
hi! we apologise for the sudden spam as we are adding the links of the translations by @idolish7rabbitchats to our masterlist here! the remaining posts will be put in the queue to avoid further spam to your TL:))
Tumblr media
1 note · View note
rabbit-library · 5 years
Photo
Tumblr media
TENN - 12 SONGS GIFT
CHATS 1 - 5
(link)
Thanks as always to @idolish7rabbitchats for submitting these!
19 notes · View notes
rabbit-library · 5 years
Photo
Tumblr media
GAKU - 12 SONGS GIFT
CHATS 1 - 5
(link)
Note - some dialogue branches are missing.
Thanks to @idolish7rabbitchats for submitting these! 
18 notes · View notes
rabbit-library · 5 years
Photo
Tumblr media
MITSUKI - 12 SONGS GIFT
CHATS 1 - 5
(link)
Thanks to @idolish7rabbitchats for these!
11 notes · View notes
rabbit-library · 6 years
Photo
Tumblr media
MITSUKI - MECHANICAL LULLABY
RABBIT TV 1 - 3
(link)
Thanks to @idolish7rabbitchats for submitting these!
10 notes · View notes