Tumgik
#you need to have a strong mind to break out of the true hypnosis mic's control and ichiro praises kuukou for that
akkivee · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
inspired by veil
140 notes · View notes
reinakahara · 3 years
Text
Not Even A Storm Can Wash The Tide Away - Chuoku drama track #1 translation
Tumblr media
Otome: Is that so. So Nemu-san she… Ichijiku: Yes. Otome: If the effect of hypnosis mic has weakened, we can use the true hypnosis mic to once again- Ichijiku: No, I do not think it’d be necessary for that. Otome: Why? Ichijiku: She sympathizes with our ideology. I believe that she will still be of assistance in the future. Otome: I’m leaving her in your hands then, Ichijiku-san. Do as you wish. Ichijiku: Thank you. *knocks on the door* Staff: Excuse me. Otome: What’s the matter? Staff: I have a message for Ichijiku-sama. Ichijiku: What is it? Staff: The commanding officer of ‘Cleanspeak (Kotosarai)’―Central Crime Department’s Special Forces Unit Keitouin Honobono, has gone to Nemu-san’s room. Ichijiku: Ugh, got it, I’m going now.
*types* Nemu: Hah… What was the predecessor Tsumabira-san doing, not monitoring the perils of each division that need to be kept on a lookout for. I need to take a look at the new data too… Honobono: Nemu-chan, doing good? Nemu: Honobono-san, please knock before you enter the room. Also, can you please refrain from using –chan to call me with? Honobono: My, you don’t have to be so shy~ Nemu: I’ll get angry. Honobono: Ufufufu, you’re cute even when you’re angry~ Oh my, this big sis didn’t intend to say anything that’d warrant that glare of yours though? …Hmm. So these four divisions participated in the final tournament. Nemu: You didn’t know? Honobono: Didn’t have any interest in it, plus I was away on a mission so I had no idea. …Heh, they’re all such fine men~ And the winners from Shinjuku are… eh? Izanami Hifumi…? Kannonzaka Doppo… Nemu:  What is it with these two? Honobono: It’s nothing. (Fufufu, I’m becoming more interested~) Nemu: And so, what do you want? Honobono: If you keep working hard like that, you’ll collapse~ Nemu: If I collapse just from something like this, it’ll mean my level as a person is just at that, that is. Honobono: What a strong determination, let this big sis give you a praise~ Nemu: Just say what you’re here for and get out already. Honobono: Regarding that matter on the other day, I have settled it properly~ Nemu: I haven’t received reports of them getting confined in the special prison though? Honobono: Those kids were my type, so I had them dealt with. Nemu: Honobono-san… Honobono: You got complaints, Miss Vice Chief? Nemu: …… Honobono: No, right? After all, I did talk it through with Ichijiku-san, that it’s okay to do things my own method. Nemu: But… Honobono: But? What? Nemu: I… won’t approve your way of doing things… Honobono: My my, Nemu-chan, you sure can say such cheeky words~ Nemu: …… Honobono: Oh well, whatever. Nemu: Is that all? Honobono: Yeah. Nemu: You could’ve just call or text me about it. Honobono: I came all the way here because I’ve something to ask. Nemu: What is it then? Honobono: Nemu-chan, didn’t you go to Yokohama Division the other day? Nemu: Yes, I did and? Honobono: Heard that you went to deal with your brother Samatoki-kun? Nemu: That’s not it, I just wanted to arrest him… Honobono: And then, you failed? Nemu: …… Honobono: Ah, if so, let me go instead~ Fufufufu, that face of his is my type after all. Must be very fun playing with him~ Nemu: Please stop it. Honobono: You even used your position as the vice chief to go and see him but failed, so I’m just being thoughtful and said it for your sake?   Nemu: Can you please not do things as you want? Honobono: If it were me, I’d have it done in no time. Nemu: Please stop it… Honobono: What? Did you say something? Nemu: I told you to stop it!! Honobono: Oh my, since you pulled out the mic, that means it’s okay if I fight back too, right? Nemu: *starts mic*   ♫「Hah, don’t make me repeat over and over, I’m eliminating the cause of worries through battle, How bad is your hearing that my words are incomprehensible? Now, I cut you down with hypnosis mic, Opening my door at times as if it’s reasonable, Commencing your doxxing manner, You no longer have a part in this, despicable, I absolutely won’t approve of you, never」♫ Honobono: Well then, it’s my turn this time. *on mic* ♫「My, quite full-blooded you are, My hearing is bad, yes so I can’t hear your barks, Challenge accepted, nevertheless you’re a paper doll, Your impudence is nothing but short, I’m a machine gun that rains attack in succession, Going all out, I’m practically a punisher, Be your opponent? It’s right up my alley, My, in that case this fight is quite unlikely」♫ Honobono: Oh, are we done here? Nemu: Not yet. *on mic* *door opens* Ichijiku: What are you two doing? Honobono: And when it was just getting better… Nemu: Ichijiku… -san… Honobono: Nemu-chan attacked me with hypnosis mic so I didn’t have a choice- Ichijiku: Quit the chatter, and leave at once! Honobono: Sure sure, I’m done here then, Miss Chief. Ichijiku: Hmph. …Nemu. Nemu: I’m sorry. Ichijiku: It’s fine, I daresay she’s the one who stirred things up it turned out that way.   Nemu: Ichijiku-san… Ichijiku: However, Nemu, you’re at fault too for letting her play on you. Nemu: I’m terribly sorry. Ichijiku: Try your best not to entertain that wacko. If she pokes her nose into your business, report to me at once. Nemu: But, I can’t just trouble you over something like that- Ichijiku: It’s no problem at all. Nemu: Thank you. …Um, I have something on my mind. Ichijiku: What is it? Nemu: How does Honobono-san came to work as the commanding officer of Cleanspeak? She displays that attitude even with Otome-san and you, Ichijiku-san… Ichijiku: Her Hypnosis Mic ability is convenient for us. Nemu: Convenient? Ichijiku: Yes, she has a troublesome personality but she without a doubt executes her jobs well. Nemu: …… Ichijiku: I’m saying this a lot, but don’t get involved with her outside of work. Nemu: Okay. By the way, what can I do for you? Ichijiku: Oh, you haven’t been resting lately right? How about taking a break at once? Nemu: Thank you for your care. It’s just that there’s a lot to do for the next division battle, so I’d like to get it all done.
Ichijiku: Is that so, don’t push yourself okay? If you collapse, you’ll come to nothing. Nemu: Alright. Ichijiku: Ah yes, let’s go have some meal when we’re free next week, there’s a shop I want to treat you to some good meat at. Nemu: Yes, I’ll be happy to go along with you. Ichijiku: Sure, I’ll contact you again later. Nemu: Okay. Ichijiku: *walks out the room* Honobono: Ichijiku-san~ Ichijiku: What? Honobono: Aren’t you being quite nice to Nemu-chan? Why is that? Ichijiku: Hmp, it’s not all that different though. Honobono: How ever I think about it, it’s clearly a special treatment though? Ichijiku: If so, you’re thinking it wrongly. Honobono: I think you know this but, I’m the type that really wants something that other people cherish. That’s why, when you dote on her that much…… it makes me want to break her! Ichijiku: Try and lay your hands on her, I’ll bury you then. Honobono: Ufufu, that’d be a fun turn of events in a way. Ichijiku: *walks away* Honobono: Say, doesn’t Nemu-chan resemble Natsume-chan? Ichijiku: W-what are you saying… Honobono: I don’t need any more words by that look on your face alone. Ichijiku: Natsume…
Staff: Okay, we’re going on air! Ichijiku: Good evening, I’m Kadenokouji Ichijiku. Today’s top news is as follows. This is a follow-up news on the corruption scandal; the exposure of a president of party comrade’s huge tax evasion.
Ichijiku: Well then, I’m taking my leave now! Producer: Ahh, Kadenokouji, wait a minute. Ichijiku: Sure, what is the matter? Producer: I’d like for you to go do some interview if you can… Ichijiku: Interview, with? Producer: Yeah, the radical political party called the Party of Words; here’s some information. Ichijiku: Party leader, Tohoten Otome? Producer: It appears that they’ve been touting some rather insane political ideologies around. Go and listen to what she has to say, I’d like to release it sometime around next week. Ichijiku: Got it. Producer: Ah, one more… You don’t have to look into that corruption case you’ve been at anymore. Ichijiku: Why?! Producer: …… Ichijiku: Is somebody pressuring us into doing so, or something? Producer: Enough and just do as I said. Ichijiku: Pardon my words, but if we reporters succumb to the authorities, the depravity of the country will be worsened. I don’t want to give in- Producer: Shut it, women shouldn’t be snooping around things like that!   Ichijiku: …… Producer: Get it? This is an order. Ichijiku: This have nothing to do with being a woman…
Ichijiku: Finally~ Natsume: Sister, welcome home. Ichijiku: Natsume, I’m home. Natsume: The dinner’s ready. Ichijiku: Thank you~
Ichijiku: And then, it seems like someone’s been demanding us to stop. I was scolded and he said “women shouldn’t be sniffing about such things!” too. But I’ll never give in to something like that! Natsume: Mm…… mm. Ichijiku: What’s the matter? Natsume: Isn’t it dangerous? Ichijiku: Um… no idea. But I think it’s something that those involved in the press shouldn’t succumb to. Natsume: I really respect that part of you, but… if you think it’s dangerous, stop it right away okay? Ichijiku: Mm, got it.
Woman: Ichijiku, over here. Ichijiku: Ah… You look worn out, Shimozaki-san. Shimozaki: Ah… kinda. Ichijiku: So, what about that thing? Shimozaki: It’s all in this USB. Ichijiku: May I take a look now? Shimozaki: Yeah. Ichijiku: This is… incredible…! If this is made public, arrest can be made, from the local governor all the way to the Prime Minister. …How did you get this? Shimozaki: I’ve been at it as a freelance journalist for a few decades too, it wasn’t for nothing. Ichijiku: Why are you giving this to me…? Shimozaki: I’m backing out from this case.   Ichijiku: You’re backing out? Why? Shimozaki: I have my family. If I go on any further they might be exposed to danger. Ichijiku: Did something happen? Shimozaki: A threatening letter was sent to my workplace. Ichijiku: Threatening letter…? Shimozaki: *sighs* So be it if I’m the one they lay their hands on, but if anything happens to my family… Ichijiku: But… will the government really go that far? Shimozaki: ……This is as far as I can go. Ichijiku, you should be careful too. Ichijiku: Looks like this case is even darker than I thought. Wait, it’s this time already? I won’t make it to the interview if I don’t hurry!
Ichijiku: Excuse me. Otome: Come in. Ichijiku: Do you mind if I put the camera there?   Otome: I don’t, go ahead. Ichijiku: Nice to meet you, I’m Kadenokouji Ichijiku from Koyou TV.   Otome: Nice to meet you too, I’m Tohoten Otome. Please, have a seat. Ichijiku: Thank you. Excuse my haste, but I’ll be asking you a few questions, I’d appreciate your cooperation. Otome: Of course, do ask me anything. Ichijiku: There’s been support from some people towards the Party of Words, however it’s also been said that its political ideologies are quite wild. Otome: I can’t tell if it’s wild… or anything. From how I look at it, we’re merely publishing things that are a matter of course. Ichijiku: ……The ‘Eliminate men, and establish women as the political power’, you mean? Otome: Yes, quite so. Ichijiku: By ‘eliminating the men’, what kind of aim do you have in mind?   Otome: Men are naturally born to fight. There’s no way to leave the country in the hands of those barbaric lots. Ichijiku: I believe there are female politicians around too though. Otome: Even if there are, the male ones are overwhelmingly many, don’t you think? And the leading cabinet are mostly men. For the sake of their self-interest, they indulge in corruption and parachuting, receive dark money. That does not apply only in the political world. You’ve experienced getting oppressed by those kind of people too, haven’t you? Ichijiku: …! Otome: I believe you have, as a fellow female. Ichijiku: Yeah… Otome: That is why, I feel the need to reset the country as soon as possible. If things go on like this the war will repeat, and it can be proven from the history of this country.   Ichijiku: …… Otome: With women as the core, we’ll reconstruct the country. Ichijiku: I see, understood. Thank you very much for letting me hear a valuable talk today. Otome: Not at all, thank you too. …Ah, Kadenokouji-san. Ichijiku: What is the matter? Otome: I believe you’ll come to understand one day what I talked about earlier. Ichijiku: Ah…… Please excuse me.
Ichijiku: The leader of the Party of Words, Tohoten Otome… Setting her thoughts aside, she has a curious persuasiveness.   Reporter: On to the next news. Today at around 5pm, Shimozaki Karin-san and her family has been found dead at the Kyoto’s canal. Ichijiku: Eh? Reporter: The Metropolitan Police is viewing it as a murder case, and is on an investigation progress. Ichijiku: Shimozaki… -san… Shimozaki: I have my family. If I go on any further they might be exposed to danger. Ichijiku: …! Natsume!
Ichijiku: Natsume!! Natsume! Answer me if you’re around! ……S-she’s not here… *phone rings* Huh? A withheld number… Hello? Man: Good evening, I am a secretary of a certain member of the Diet. Ichijiku: ……! Secretary: Have you noticed that your younger sister isn’t there? Ichijiku: Where is Natsume? Is she alright?? Secretary: She is, still unharmed. Ichijiku: Why are you doing this?! Secretary: Now go to the appointed place and bring along the data Shimozaki Karin gave to you. If you don’t… you know what’ll happen, yes? Ichijiku: ……Understood. Secretary: Then listen well, the place is…
Secretary: You’re here earlier than I thought. Ichijiku: Where’s Natsume…? Where is she!? Secretary: The data comes first. I’m taking it. ……Hm, this is it. Ichijiku: Where is she? Secretary: In that room, sleeping. Ichijiku: !! Natsume! Natsume? Natsume? *realizes something wrong* Natsume? Natsume?? Natsume!!! Secretary: I told you she’s asleep. In an extremely still, eternal sleep, that is. Ichijiku: *wails* Wake up!!! Secretary: You don’t have to be so sad, I’ll send you to the same place as her right away. Otome: This is why men are… *mic on* ♫「Your game is up, you foolish lots, If you don’t wish to die, then you boys begone, Boundless lunacy, wretched, how inferior, I’m a match for thousands, unyielding! 」♫ Secretary: W-what was that, what’s going on?? Otome: Kadenokouji-san. Ichijiku: Tohoten-san… w-why are you… Otome: I was targeting the Diet member who’s deploying that secretary of his. Secretary: ……Who the fuck are you? Otome: I don’t have a name to give to a crude being such as you. Secretary: You’re just a woman, don’t look down on me! Otome: Hmph. *mic on* ♫「You lowly follower, don’t make me laugh, Can you fight back in such a state? Will you die a savage death or will you live? I have no need of you, do not get in the way, Tragic history is repeating, with your foolish acts, Armed yet powerless, it’s the dual wielding of words, Now’s the time for steep karma, Men, if you don’t wish to die, step down」♫ Secretary: *screams*
Ichijiku: Natsume… Otome: She is… Ichijiku: She’s my sister… the only family I have… I… I might as well have killed her… Natsume…! Otome: I’m so sorry, if only I had arrived earlier… Ichijiku-san, do you remember the things I said a while ago? Ichijiku: …The things… you said…? Otome: That “men are naturally born to fight”. Ichijiku: Y-yeah… Otome: Therefore we women should have the power, to govern the boorish men. Use this. Ichijiku: This is…? Otome: A hypnosis microphone. Ichijiku: Hypnosis… microphone? Otome: With this mic, we can fight with words. Please come with me. And then, we will prevent any more victims like your sister. Ichijiku: Yes. …Natsume, I will change this world.
Ichijiku: Natsume… Nemu: Eh? Ichijiku-san, did something happen? You’re just staring off into the space there. Ichijiku: Oh, nah, it’s nothing. Nemu: Ah... Ichijiku: Natsume, your sister is still doing her best.
----------------------------------
translation notes:
Regarding the drama track’s title and Kotosarai, the official english translation was provided in the Hypmic website. 
Parachuting here can mean ‘peremptory’, ‘imposition’, and ‘unfair landing into high positions in a corporation etc for lucrative gains, especially those who holds important position outside’. In japanese, it’s called amakudari.
61 notes · View notes