Tumgik
vstranslations · 1 day
Text
SPiCYSOL ft. Rude-α - The Night is Still Young - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
はじめから答えなんて 選ばないで取る両方 無茶な今日に 意味はないぜ 好きなだけ好きなことを
遊ぶだけ 一度のゲーム 自分とのレース 忙しいなんて 終わるまで 楽しむDays
Life is one time 時間なんてないぜ 今しかない日を
好きにFlow いつもSlow 俺らのLIFEはこう 調子はどう? Girls & Bros ゆるくラフに行こう 濡れたドレスと踊るフルーツ で最高 Let me go!! The night is still young
濡れた髪がやけにSexy 瞳を合わせたまま 呼吸を止めたら F.R.E.E. Trust me 若さをこのまま夏に溶かそう 過去も気にしちゃない今更 君を知りたいだけさただ 殺し文句みたく言う Maybe その眼差しでいっそ Baby kill me Blue の中に沈むSunset 自由に後ろで仲間が歌ってる この時間がずっと続けば What's up! Brother! 調子はどう? ロマンス踊るOne night 孤独も俺の中に溶かして乾杯 イかしてイかされ捧げるララバイ 酔いに任せて Dance with me, girl
遊ぶだけ 響く Music に乗ったら好きにFlow 忙しいなんて 時計の針なんて捨てて好きに踊りな
Life is one time 時間なんてないぜ 今しかない日を
好きにFlow いつもSlow 俺らのLIFEはこう 調子はどう? Girls & Bros ゆるくラフに行こう 濡れたドレスと踊るフルーツ で最高 Let me go!! The night is still young 好きにFlow いつもSlow 俺らのLIFEはこう 調子はどう? Girls & Bros ゆるくラフに行こう 濡れたドレスと踊るフルーツ で最高 Let me go!! The night is still young
好きにFlow いつもSlow マジ 好きにFlow いつもSlow マジ 好きにFlow いつもSlow The night is still young
--
Hajime kara kotae nante erabanai de toru ryouhou muchana kyou ni imi wa nai ze sukina dake sukina koto o
Asobu dake ichido no geemu, jibun to no reesu isogashii nante owaru made tanoshimu days
Life is one time, jikan nante nai ze ima shika nai hi o
Suki ni flow itsumo flow orera no life wa kou choushi wa dou? Girls & Bros yuruku rafu ni ikou nureta doresu to odoru furuutsu de saikou Let me go!! The night is still young
Nureta kami ga yake ni sexy hitomi o awaseta mama kokyuu o tometara F-R-E-E Trust me wakasa o kono mama natsu ni tokasou kako mo ki ni shichanai imasara kimi o shiritai dake sa tada koroshi monku mitaku iu maybe sono manazashi de isso Baby kill me blue no naka ni shizumu sunset jiyuu ni ushiro de nakama ga utatteru kono jikan ga zutto tsudzukeba What's up! Brother! Choushi wa dou? romansu odoru one night kodoku mo ore no naka ni tokashite kanpai ikashite ikasare sasageru lullaby yoi ni makasete Dance with me, girl
Asobu dake hibiku music ni nottara suki ni flow isogashii nante tokei no hari nante suttee suki ni odori na
Life is one time, jikan nante nai ze ima shika nai hi o
Suki ni flow itsumo flow orera no life wa kou choushi wa dou? Girls & Bros yuruku rafu ni ikou nureta doresu to odoru furuutsu de saikou Let me go!! The night is still young suki ni flow itsumo flow orera no life wa kou choushi wa dou? Girls & Bros yuruku rafu ni ikou nureta doresu to odoru furuutsu de saikou Let me go!! The night is still young
Suki ni flow itsumo slow maji Suki ni flow itsumo slow maji Suki ni flow itsumo slow The night is still young
--
You never needed to make a choice; you can have it all There’s no meaning to our crazy way of life We’re just doing what we want, as much as we want
All we do is play It’s a one-time game, a race against yourself Don’t tell me you’re busy Until the very end, we’ll enjoy every day
Life is one time; there is no “later” All we have is now, so…
Move at your flow, take it slow; that’s how our life goes How’re you doing? Girls & Bros, let’s take things easy Nothing better than dresses soaked through and fruits dancing in the water; Let me go!! The night is still young
Wet hair is pretty damn sexy Keep your eyes on me, hold your breath and you’ll feel F-R-E-E, trust me Let’s leave a mark of our youth on this summer No point in worrying about the past now All I wanna know about is you Being all flirty, the way you say “Maybe” That look you’re giving could kill me, baby The sunset sinks into the blue deep My friends are behind me singing their hearts out I wish it could be like this forever-- What's up! Brother! How’s it going? One night of romance and dancing Cheers to my loneliness washing away I play a lullaby for you that gets us both excited Just let yourself go and dance with me, girl
All we do is play Get swept up in the booming music and go at your flow Don’t tell me you’re busy Don’t worry about time, just dance all you like
Life is one time; there is no “later” All we have is now, so…
Move at your flow, take it slow; that’s how our life goes How’re you doing? Girls & Bros, let’s take things easy Nothing better than dresses soaked through and fruits dancing in the water; Let me go!! The night is still young Move at your flow, take it slow; that’s how our life goes How’re you doing? Girls & Bros, let’s take things easy Nothing better than dresses soaked through and fruits dancing in the water; Let me go!! The night is still young
Go at your flow, taking it slow – yeah Go at your flow, taking it slow – yeah Go at your flow, taking it slow The night is still young
0 notes
vstranslations · 2 days
Text
SPiCYSOL - あの街まで (ano machi made) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: Back to That Town
優しさのつもりで 言った言葉が 君にとっては 棘があったり “僕のために”としてくれてた事に イライラしてしまったり 気づかないフリした 君の気持ち 分からないまま別れた 恋だった
側にいたいと 言えなかった 2人 今頃どうしてるかな? 連絡すら 意地張ってしない 2人 を包むメロディーを 遠く 遠く 想いを���せて 届けたい あの街まで
久しぶりに降りた 海沿いの駅は あの頃のままで よく行ったカフェの通り ケンカもしたスーパーの帰り 思い出 滲ませる
別々の 道選んだ お互いだけど 後悔する権利くらいは あるのかな?
どんな言葉も あの時じゃなきゃ 無意味 今更 どうかしてるかな? 好きなのに泣いて 辛いのに笑って 溢れる メモリーも ゆれる 波に 想いをはせた 戻れない 君の街まで
--
Yasashisa no tsumori de itta kotoba ga kimi ni totte wa toge ga attari boku no tame ni to shite kureteta koto ni iraira shite shimattari
Kidzukanai furi shita kimi no kimochi wakaranai mama wakareta koi datta
Soba ni itai to ienakatta futari imagoro doushiteru kana? renraku sura iji hatte shinai futari o tsutsuomu melody o tooku tooku omoi o nosete todoketai ano machi made
Hisashiburi ni orita umi zoi no eki wa ano koro no mama de yoku itta kafe no toori kenka mo shita suupaa no kaeri omoide nijimaseru
Betsubetsu no michi eranda otagai dakedo koukai suru kenri kurai wa aru no kana?
Donna kotoba mo ano toki ja nakya muimi imasara douka shiteru kana? suki na no ni naite, tsurai no ni waratte afureru memory mo yureru nami ni omoi o haseta modorenai kimi no machi made
--
What I said to you was meant to be kind, but you took my words harshly But I’ve also gotten angry at you before for doing things meant to help me
I pretended to not notice your feelings and we broke up before I understood them But it was love
We both couldn’t say, “I want you to stay with me” I wonder how you’re doing these days? We're both too stubborn to try reaching out, but I hope our melody can go far, far away, carrying my feelings with it, all the way to that town
It’s been a while since I came to this beach-side station, but it’s the same as it ever was So is the street with our favorite café and the path home from the grocery store we argued at My memories blur with reality
We purposely went our separate ways, so do we still get the right to regret that choice?
It doesn’t matter what I say now, since it’s far too late Maybe I’m crazy for still thinking about this I’m crying even though I love you, and smiling even though it hurts My overflowing memories and the crashing waves make these feelings well up But I can’t go to back to your town
0 notes
vstranslations · 12 days
Text
SKY-HI - バレバレ (barebare) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: Truth's Out
君と大胆に夢を見よう 剥き出しを着飾って 君の最高に巡り合おう 触れるたび深く
まだ醒めない もっと揺れて (x1)
何に生きよう 重ねる目覚めの中思う 物語は簡単じゃない まだわからないことばかり 濡れた蕾も悩みの種も どうせ咲き誇るのだろう 最後の最後に笑うなら 君が選んだ今の君がいい そのまま想像の上 理想の方へ 本当の意味での将来像は 振り返るほど 見えてくるものじゃない?
君と大胆に夢を見よう 剥き出しを着飾って 君の最高に巡り合おう 触れるたび深く
グッドモーニングからスローペース むしろノープランでもOK あくせく周りと比べ無駄に凹むよりほら僕と遊ぼうぜ
Tシャツはノーブランド でも気分は超豪華 だって君より輝くブリンブリンなんて物はこの世に無い
悪魔みたく強か でもアンバランスに天使なんだな 小野小町、ジュリア、楊貴妃、クレオパトラ
ふざけすぎでもないよ 君は僕の月で太陽 見つからない様じゃれてたいよ I know じゃんけんぽんまたあいこ
生きる意味だとか 負けだ勝ちだとか 君の足跡が 僕に導いたのさ
なんだって買える様な Money 誰だって振り返るMy fame 結局裸のままで 愛に死ぬ事が大切
君と大胆に夢を見よう 剥き出しを着飾って 君の最高に巡り合おう 触れるたび深く
まだ醒めない もっと揺れて (x1)
最高で 最低で でも愛してやまないMy days 散々です 何回目? どうにもしゃーないこのOne way 最高で 最低で でも愛してやまないMy days 君がいて 僕がいて OK, 今日も笑いたいね
--
Kimi to daitan ni yume o miyou muki dashi o kikazatte kimi no saikou ni meguri aou fureru tabi fukaku
Mada samenai motto yurete (x1)
Nani ni ikiyou kasaneru mezame no naka omou monogatari wa kantan ja nai mada wakaranai koto bakari nureta tsubomi mo nayami no tane mo douse saki hokoru no darou saigo no saigo ni warau nara kimi ga eranda ima no kimi ga ii sono mama souzou no ue risou no hou e hontou no imi de no shouraizou wa furi kaeru hodo miete kuru mono ja nai?
Kimi to daitan ni yume o miyou muki dashi o kikazatte kimi no saikou ni meguri aou fureru tabi fukaku
Good morning kara slow pace mushiro no plan demo OK akuseku mawari to kurabe muda ni hekomu yori hora boku to asobou ze
T shatsu wa no brand demo kibun wa chou gouka datte kimi yori kagayaku bling bling nante mono wa kono yo ni nai
Akuma mitaku shitataka demo unbalance ni tenshi nanda na Ono Komachi, Julia, Youki-hi, Cleopatra
Fuzake sugi demo nai yo kimi wa boku no tsuki de taiyou mitsukaranai you jaretetai yo I know, jankenpon mata aiko
Ikiru imi da toka make da kachi da toka kimi no ashiato ga boku ni michibiita no sa
Nan datte kaeru you na money dare datte furi kaeru my fame kekkyoku hadaka no mama de ai ni shinu koto ga taisetsu
Kimi to daitan ni yume o miyou muki dashi o kikazatte kimi no saikou ni meguri aou fureru tabi fukaku
Mada samenai motto yurete (x1)
Saikou de saitei de demo aishite yamanai my days sanzan desu, nankai me? dou ni mo shaanai kono one way Saikou de saitei de demo aishite yamanai my days kimi ga ite boku ga ite OK kyou mo waraitai ne
--
Let’s dream boldly together Let’s be glamorous as our true selves so I can see you at your best Going deeper every time we touch
I won’t wake up yet Keep on swaying (x1)
Each passing day, I think about what I should live for Making a story isn’t easy; there’s still tons I haven’t figured out The seeds of doubt and watered buds will bloom all the same Whoever you choose to be now is right, as long as you can smile at the end of it all Go beyond your imagination, toward your ideal self In it’s true sense, isn’t a vision for the future something that becomes clearer the more you look back on the past?
Let’s dream boldly together Let’s be glamorous as our true selves so I can see you at your best Going deeper every time we touch
Since waking up I’m taking things at a slow pace Honestly, having no plan is OK Stop worrying so much about how you compare to others and let’s just hang out
My t-shirt isn’t any brand, but I’m feeling super fancy ‘cause there’s no bling-bling in the world that shines more than you
Stubbon as a devil but strangely also sweet like an angel Ono Komachi, Julia, Youki-hi, Cleopatra*
I don’t need to take things more seriously You’re my Moon and when the Sun is gone that’s when I wanna mess around I know, rock-paper-scissors and tied again
Your footsteps showed me the way to my meaning of life and what it means to win or lose
I wanna have enough money to buy anything and turn heads ‘cause of my fame But in the end all that matters is dying to love as my real self
Let’s dream boldly together Let’s be glamorous as our true selves so I can see you at your best Going deeper every time we touch
I won’t wake up yet Keep on swaying (x1)
Whether they’re good or bad, I’ll love every single one of my days I’m doing terrible – how many times has it been now? But time is just gonna keep moving in only one way Whether they’re good or bad, I’ll love every single one of my days You’re here and so am I OK, so I want us to keep being happy today
--
*A bunch of famous women with major historical significance who were also beauties of their time… Though I have no idea which “Julia” he could be referring to
0 notes
vstranslations · 1 month
Text
mol-74 - 花瓶 (Kabin) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: Flower Vase
消えないまま憶えてるよ 君を纏う記憶 たった昨日のことも曖昧でろくに 思い出せないけど
綺麗で、綺麗で、変わらない 手のひらで光るもの
ばらの花言葉を咲かせて ばらの花言葉を紡いで どんな時間も どんな景色も 君と重ねて そうやって束ねた想いも アルペジオみたいに溢れた どんな誓いも どんな台詞も いつか枯れてしまうことを まだ何も知らない画面のふたりが笑う
例えば、また、君の声で 朝を迎えられたらな 味気ない日々に目を覚ます度 思い返す癖だ
昨日も、今日も、変わらずに 手のひらで光るけど
君のいない部屋を仰いで 意味すらない日々を過ごして こんな時間が こんな景色が ふたりの答えで 嫌になって捩れた想いが ディスコードみたいに響いた どんな誓いも どんな台詞も いつか朽ちてしまうことを まだ何も知らない画面のふたりが笑う
広くなったこの部屋に 生けたままの萎れていった幸せに 溺れてしまいそうで それでもまだ 捨てられないままに そっと
ばらの花言葉を咲かせて ばらの花言葉を紡いで どんな時間も どんな景色も 君と重ねて そうやって束ねた想いも アルペジオみたいに溢れた どんな誓いも どんな台詞も いつか枯れてしまうことを まだ何も知らない画面のふたりが笑う
記憶の中の君を呼ぶんだよ 笑った君が僕を呼ぶんだよ
--
Kienai mama oboeteru yo kimi o matou kioku tatta kinou no koto mo aimai de roku ni omoi dasenai kedo
Kirei de, kirei de, kawaranai te no hira de hikaru mono
Bara no hana kotoba o sakasete bara no hana kotoba o tsumuide donna jikan mo donna keshiki mo kimi to kasanete sou yatte tabaneta omoi mo arupejio mitai ni koboreta donna chikai mo donna serifu mo itsuka karete shimau koto o mada nanimo shiranai gamen no futari ga warau
Tatoeba mata kimi no koe de asa o mukaeraretara na ajike nai hibi ni me o samasu tabi omoi kaesu kuse da
Kinou mo, kyou mo, kawarazu ni te no hira de hikaru kedo
Kimi no inai heya o aoide imi sura nai hibi o sugoshite konna jikan ga konna keshiki ga futari no kotae de iya ni natte nejireta omoi ga disukoodo mitai ni hibiita donna chikai mo donna serifu mo itsuka kuchite shimau koto o mada nanimo shiranai gamen no futari ga warau
Hiroku natta kono heya ni iketa mama no shiorete itta shiawase ni oborete shimaisou de soredemo mada suterarenai mama ni sotto
Bara no hana kotoba o sakasete bara no hana kotoba o tsumuide donna jikan mo donna keshiki mo kimi to kasanete sou yatte tabaneta omoi mo arupejio mitai ni koboreta donna chikai mo donna serifu mo itsuka karete shimau koto o mada nanimo shiranai gamen no futari ga warau
Kioku no naka no kimi o yobunda yo waratta kimi ga boku o yobunda yo
--
I can’t even really recall what happened only just yesterday, but my memories about you still haven’t faded from my mind
Beautiful, so beautiful, still shining brightly from within my hands
The meaning of a rose blooms to life; the meaning of a rose is spun together; Every moment and every place has tinges of you My arrangement of memories then* all spill out like notes of an arpeggio Every promise and every word will one day wither away to nothing, but the smiling faces on my screen don’t know that yet
If only I could start the morning hearing sound of your voice again I can’t help but think back on it every awful day I wake up
The days pass, one by one, and it still shines brightly from within my hands
I stare up at the ceiling in this room all alone, living my days without any meaning These moments and these places are soured from our decision, and my strained emotions echo out like a discordant melody Every promise and every word will one day decay into nothing, but the smiling faces on my screen don’t know that yet
In this room that’s too big for one, I’m about to sink under the withered remains of our once verdant joy But I still can’t bring myself to throw it out Softly…
The meaning of a rose blooms to life; the meaning of a rose is spun together; Every moment and every place has tinges of you My arrangement of memories then* all spill out like notes of an arpeggio Every promise and every word will one day wither away to nothing, but the smiling faces on my screen don’t know that yet
I call out to you within my memories, and you smile as you call for me
--
*Arrangement of memories: like many other lines in the song, this was a flower pun, but I wasn’t sure how well this phrasing worked. It uses the verb “tabaneru”, which means to tie a bundle of things together (like you would when making a flower bouquet)
0 notes
vstranslations · 1 month
Text
SKY-HI - The Debut - Lyrics
song (Youtube) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
大人になんてなりたくない お金があっても生きられない 腹いっぱいの夢を見たい うっせぇなバカ I don’t give a fuck (x2)
誰かになんてなりたくない 有名になっても変わりゃしない 仕事しながら遊んでたい 裸になったら抱き合いたい
仲間がたくさん一人じゃない いつでも大丈夫 鍵かけない 何もしないでも生きていたい 何かしたいから今日も辛い
笑わせたい 笑われたくない 成功したい 失敗もしたい 悪者は なりたくない でもいい人は うさんくさい
お隣さん ごめんなさい お隣さん マジごめんなさい お金いっぱいでも稼いでたい 稼いだら 人に使いたいな
ありがとう 
大人になんてなりたくない お金があっても生きられない 腹いっぱいの夢を見たい うっせぇなバカ I don’t give a fuck (x3)
--
Otona ni nante naritakunai okane ga attemo ikirarenai hara ippai no yume o mitai ussee na baka I don’t give a fuck (x2)
Dareka ni nante naritakunai yuumei ni nattemo kawarya shinai shigoto shinara asondetai hadaka ni nattara daki aitai
Nakama ga takusan hitori ja nai itsudemo daijoubu kagi kakenai nanimo shinaidemo ikite itai nanika shitai kara kyou mo tsurai
Warawasetai warawaretakunai seikou shitai shippai mo shitai warumono wa naritakunai demo ii hito wa usan kusai
Otonari-san gomennasai otonari-san maji gomennasai okane ippai demo kaseidetai kaseidara hito ni tsukaitai na
Arigatou
Otona ni nante naritakunai okane ga attemo ikirarenai hara ippai no yume o mitai ussee na baka I don’t give a fuck (x3)
--
I don’t wanna ever grow up Even if you have money, you can’t afford to live I wanna dream til I get my fill Shut it, dumbass, I don’t give a fuck (x2)
I don’t wanna become someone Even if I was famous, nothing would change I wanna have fun while I’m working I wanna embrace when we get naked
I have lots of friends, I’m not alone I never have to worry, I don’t even lock the door I wanna be able to live even if I did nothing But today is rough because I wanna do something
I wanna make people smile, I don’t wanna get laughed at I wanna succeed, but I also wanna fail I don’t wanna be a bad person, but “good” people seem shady
I’m sorry to my neighbors I’m really sorry to my neighbors Even if I had enough money, I’d save up more Once I’ve saved up, I wanna spend it on others
Thank you
I don’t wanna ever grow up Even if you have money, you can’t afford to live I wanna dream til I get my fill Shut it, dumbass, I don’t give a fuck (x3)
0 notes
vstranslations · 3 months
Text
Elione ft. Aklo, Mummy-D - It's Okay (Remix) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
それでも別にいいんじゃん? やりたいんだったら 好きにやるDo it 別にいいんじゃん? やめたいんだったら たまにはStop it 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? 24/7 Ballin’ 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? I know Yeah
例えば、誰かにDisられたとか お前はおれの人生 生きちゃいないよな? 人目気にして、決めたくないのに たまに気にして 落ちちゃいないよな? もて囃してたあの週刊誌 次が見つかりゃすぐに無関心 他人のスキャンダルはいつもSpicy それより気にしなよ 君の普段着 (“誰がどうした?って知らない”) 履いてるSaint Laurent Denim 無地のWhiteT (今が嫌いなら 明日笑わない) どんな自分でいたいかが むしろ大事 Now Or Never カマせよ 自然体で 見返してやれよ We win 倍で 踏み出せないなら じれったいね Yeah yeah yeah
それでも別にいいんじゃん? やりたいんだったら 好きにやるDo it 別にいいんじゃん? やめたいんだったら たまにはStop it 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? 24/7 Ballin’ 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? どうせ一回きりだしな
他人(ひと)の目ってそれ誰の目? 赤の他人どもの醒めた目? 他人(ひと)の評価って誰の評価? 理解者気取りのあの批評家? 逆に問うが キミは誰のFace思い浮かべて 書くんだキミのPhrase? オマエが鼓舞し オマエを鼓舞し ともに拳 上げるヤツらのため 書くのだろうが? やりたいようにやるが いつも一番難しい だけど 迷い戸惑う愚か者の言葉も 心を打つらしい ならそのままでいいんじゃん? 素晴らしいんじゃん Homie? 不器用なキミらしいんじゃん? Number ONE よりやっぱOnly ONE? オレと似てるぜ ELIONE
それでも別にいいんじゃん? やりたいんだったら 好きにやるDo it 別にいいんじゃん? やめたいんだったら たまにはStop it 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? 24/7 Ballin’ 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? どうせ一回きりだしな
幸せの形は無限にある 型にはめられちゃそりゃ居心地悪い 比べてばかりflexing Instagram 一体残ってる個性は何ミリグラム? 染まる必要もねぇよ ゴマすりやめてさ自分磨けよ 仲間がどうとかその内なくなるから 誰にも頼らずカマせよLife That’s Real まぁ迷うよな 戻りゃしない一度のLife でもな 道なら変更可能 そりゃそれなりに面倒だよ だがな Loveがなきゃどうせ無理だ 逆にLoveがあるならいけるかも 不器用な生き方マジしんどいけど 選択肢に進路変更
それでも別にいいんじゃん? やりたいんだったら 好きにやるDo it 別にいいんじゃん? やめたいんだったら たまにはStop it 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? 24/7 Ballin’ 別にいいんじゃん? それもいいんじゃん? どうせ一回きりだしな
--
Soredemo betsu ni iin jan yaritain dattara suki ni yaru do it betsu ni iin jan yametain dattara tama ni wa stop it betsu ni iin jan sore mo iin jan 24/7 Ballin’ betsu ni iin jan sore mo iin jan I know Yeah
Tatoeba dareka ni dis-rareta toka omae wa ore no jinsei ikichainai yo na hitome ki ni shite kimetakunai no ni tama ni ki ni shite ochichainai yo na mote hayashiteta ano shukkanshi tsugi ga mitsukarya sugu ni mukanshin tanin no sukyandaru wa itsumo spicy sore yori ki ni shina yo, kimi no fudangi (dare ga doushita tte shiranai) haiteru Saint Laurent Denim muji no WhiteT (ima ga kirai nara asu wa warawanai) donna jibun de itai ka ga mushiro daiji Now Or Never kamase yo shizentai de migaeshite yare yo, We win bai de fumi dasenai nara jirettai ne Yeah yeah yeah
Soredemo betsu ni iin jan yaritain dattara suki ni yaru do it betsu ni iin jan yametain dattara tama ni wa stop it betsu ni iin jan sore mo iin jan 24/7 Ballin’ betsu ni iin jan sore mo iin jan douse ikkai kiridashi na
Hito no me tte sore dare no me aka no tanin domo no sameta me hito no hyouka tte dare no hyouka rikaisha kidori no ano hihyouka gyaku ni tou ga kimi wa dare no face omoi ukabete kakunda kimi no phrase omae ga kobushi, omae o kobushi tomo ni kobushi ageru yatsura no tame kaku no darou ka yaritai you ni yaru ga itsumo ichiban muzukashii dakedo mayoi tomadou oroka mono no kotoba mo kokoro o utsu rashii nara sono mama de iin jan subarashiin jan homie bukiyouna kimi rashiin jan Number ONE yori yappa Only ONE ore to niteru ze ELIONE
Soredemo betsu ni iin jan yaritain dattara suki ni yaru do it betsu ni iin jan yametain dattara tama ni wa stop it betsu ni iin jan sore mo iin jan 24/7 Ballin’ betsu ni iin jan sore mo iin jan douse ikkai kiridashi na
Shiawase no katachi wa mugen ni aru kata ni hamerarecha sorya igokochi warui kurabete bakari flexing Instagram ittai nokotteru kosei wa nan milligram somaru hitsuyou mo nee yo goma suri yamete sa jibun migake yo nakama ga dou to ka sono uchi nakunaru kara dare ni mo tayorazu kamase yo life That’s Real maa mayou yo na modorya shinai ichido no life demo na michi nara henkou kanou sora sore nari ni mendou da yo da ga na love ga nakya douse muri da gyaku ni love ga aru nara ikeru kamo bukiyouna ikikata maji shindoi kedo sentakushi ni shinro henkou
Soredemo betsu ni iin jan yaritain dattara suki ni yaru do it betsu ni iin jan yametain dattara tam ani wa stop it betsu ni iin jan sore mo iin jan 24/7 Ballin’ betsu ni iin jan sore mo iin jan douse ikkai kiridashi na
--
I don’t see anything wrong with that If you wanna do something, go for it and do it It’s totally okay If you wanna stop then take a break and stop it It’s totally okay Nothing wrong with that 24/7 Ballin’ It’s totally okay Nothing wrong with that I know, yeah
Even you were to get dissed for being you, it’s not like you could pretend to be me then, yeah? You don’t want others’ judgements to decide you, but sometimes it’s hard to not care and feel down about it, right? People used to rave about that weekly magazine, but they found a new one and act like it’s the first they’ve seen Other peoples’ scandals are always the most spicy How about putting that attention toward your own outfit? (“I don’t care about what so-and-so did”) Wearing Saint Laurent Denim and a plain white tee (If you hate the present, tomorrow won’t be any better) Knowing what kind’a person you wanna be is really what you need Now Or Never – prove to the world you can be the real you, and we’ll win in spades You’ll regret not taking that step forward Yeah yeah yeah
I don’t see anything wrong with that If you wanna do something, go for it and do it It’s totally okay If you wanna stop then take a break and stop it It’s totally okay Nothing wrong with that 24/7 Ballin’ It’s totally okay Nothing wrong with that I’m only gonna tell you once
Their eyes are on you, but who is this 'they'? Is it just some strangers' conscious gaze? People might be judging, but who's doing that review? Those critics who only pretend to know you? Let me ask this: whose face comes to mind when you write your rhymes? Do you write for all the people who inspire you and are inspired by you and stand there with you? The most difficult thing to do is doing what you want, and foolish words like “lost” and “confused” pull at my heart But isn’t being that way okay? It’s great, right, homie? It’s imperfect, just like you Instead of Number One, I’d rather be the Only One You’re a lot like me, Elione
I don’t see anything wrong with that If you wanna do something, go for it and do it It’s totally okay If you wanna stop then take a break and stop it It’s totally okay Nothing wrong with that 24/7 Ballin’ It’s totally okay Nothing wrong with that I’m only gonna tell you once
Happiness comes in infinite forms Trying to fit a certain one won’t make you feel right Always comparing yourself to the people flexing on Instagram; if there’s anything left of the real you, how many milligrams? You don’t need to be influenced Quit sucking up to others and focus on yourself You’ll learn to stop caring what they think of you Go out on your own and experience life That’s real I’m sure you’ll feel lost some day You can’t go back on your one shot at life, but you can change its course It’s a hell of a lot of work, and frankly it’s impossible without love But if you have love, you can do it somehow It can feel shitty to stumble through life, but just know you can always change your mind
I don’t see anything wrong with that If you wanna do something, go for it and do it It’s totally okay If you wanna stop then take a break and stop it It’s totally okay Nothing wrong with that 24/7 Ballin’ It’s totally okay Nothing wrong with that I’m only gonna tell you once
1 note · View note
vstranslations · 3 months
Text
Tomonari Sora - コーヒー (Coffee) - Lyrics
song (Youtube) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
冷め切ったカップの中に 痛みだけが残ってる 隣の席に君はいない
君と出会った季節の 僕はまだ若すぎて 終わらないようにとつぎ足した
行きたかった場所 言いたかったこと 今になって溢れ出てくるの 過ぎ去った日々は 戻らないから悔しくてさ
「愛しているよ」も 「大丈夫だよ」も 本当は君の嫌いなコーヒーも 苦くて優しい 僕のための嘘 気づかないでいたかった
無くなったカップの中に 思い出ばっか注いでる 大人になってくふりをして
君と過ごした季節に 忘れていいものなんてさ ひとつも無いのに蓋をした
行かなかった場所  言わなかったこと それが僕の優しさだったこと 過ぎ去った日々は  時が経つほど 眩しくてさ
「愛しているよ」も 「大丈夫だよ」も 本当は僕の嫌いなコーヒーも 熱くて冷めない 君のための嘘 気づかないでほしかった
僕のいないテーブルで 君はまた誰かとコーヒーを飲むだろう 君がいれば嘘なんていらないのに
「愛しているよ」も  「大丈夫だよ」も 君に注げなかったコーヒーも 今でも冷めない  夢の続きなら 離さないで
「愛しているよ」も  「大丈夫だよ」も 本当は君の嫌いなコーヒーも 苦くて優しい 僕のための嘘 気づかないでいたかった
冷め切ったカップの中に 痛みだけが残ってる 隣の席に君はいない
--
Same kitta kappu no naka ni itami dake ga nokotteru tonari no seki ni kimi wa inai
Kimi to deatta kisetu no boku wa mada wakasugite owaranai you ni to tsugi tashita
Ikitakatta basho iitakatta koto ima ni natte afure dete kuru no sugi satta hibi wa modoranai kara kuyashikute sa
Aishiteiru yo mo daijoubu da yo mo hontou wa kimi no kirai na koohii mo nigakute yasashii boku no tame no uso kidzukanai de itakatta
Nakunatta kappu no naka ni omoide bakka sosoideru otona ni natteku furi o shite
Kimi to sugoshita kisetsu ni wasurete ii mono nante sa hitotsu mo nai no ni futa o shita
Ikitakatta basho iitakatta koto sore ga boku no yasashisa datta koto sugi satta hibi wa toki ga tatsu hodo mabushikute sa
Aishiteiru yo mo daijoubu da yo mo hontou wa boku no kirai na koohii mo atukute samenai kimi no tame no uso kidzukanai de hoshikatta
Boku no nai teeburu de kimi wa mata dareka to koohii o nomu darou kimi ga ireba uso nante iranai no ni
Aishiteiru yo mo daijoubu da yo mo kimi ni sosogenakatta koohii mo ima demo samenai yume no tsudzuki nara hanasanai de
Aishiteiru yo mo daijoubu da yo mo hontou wa kimi no kirai na koohii mo nigakute yasashii boku no tame no uso kidzukanai de itakatta
Same kitta kappu no naka ni itami dake ga nokotteru tonari no seki ni kimi wa inai
--
In this room temperature cup, all that remains is anguish because you aren’t in the seat next to mine
When we first met, I was still too young for my own good and kept endlessly refilling my cup
All the places I wanted to take you and things I wanted to say to you are welling up in me, after all this time But sadly I can’t go back and fix those days long past
Saying “I love you,” saying “I’m okay,” and the type of coffee you actually hated - bitter yet gentle, all the lies you made for me that I wish I hadn’t noticed
Into this emptied cup I pour nothing but memories as I pretend to act more like an adult
I blocked out all my memories of the time I’ve spent with you even though there’s not a single one I want to forget
All the places I wanted to take you and things I wanted to say to you - I realized that's how I showed I cared Those days long past become ever brighter as time goes on
Saying “I love you,” saying “I’m okay,” and the type of coffee I actually hated - too hot to touch, all the lies I made for you and had hoped you wouldn’t notice
You’re probably with someone else at a table drinking coffee without me again If I had you, I shouldn’t need to lie…
Saying “I love you,” saying “I’m okay,” and the coffee you couldn’t pour for me - it’s still fresh in my mind If this is all part of a dream, don’t make me wake up
Saying “I love you,” saying “I’m okay,” and the type of coffee you actually hated - bitter yet gentle, all the lies you made for me that I wish I hadn’t noticed
In this room temperature cup, all that remains is anguish because you aren’t in the seat next to mine
0 notes
vstranslations · 4 months
Text
SPiCYSOL - Boho - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
分かってるフリをして 背伸びなんて慣れてない 先週分のツケは 今もまだ払えてない
ありのままを見せ合う Dreamin' 飾りなど 外せばいいよ 考えすぎずにほら Swimmin' 身を任せてごらんよ
Bohemian Lady 時を止めて Rock your body 染めて染まってゆく
夜はもっと Free に 花束君に Let it go, let it go baby Good, good, good time 落ちるまではスローリー 一晩だけのストーリー Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
重なるいくつもの風景 窓越しのネオンライト 彷徨う夜をDriving 独きりじゃこせやしない 今と過去をブレンドしたような 懐かしくも新鮮なFeelin'
きっと見つめ合うだけでいい 何が欲しいかわかるよ
Bohemian Lady 時を止めて Rock your body 染めて染まってゆく
夜はもっと Free に 花束君に Let it go, let it go baby Good, good, good time 落ちるまではスローリー 一晩だけのストーリー Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
(Hey) 気にしない誰も (Hey) It doesn't matter anymore (Hey) 気にしない誰も (Hey) It doesn't matter anymore
--
Wakatteru furi o shite, senobi nante naretenai senshuu bun no tsuke wa ima mo mada haraetenai
Ari no mama o mise au Dreamin' Kazari nado hazuseba ii yo kangee sugizu ni hora Swimmin' Mi o makasete goran yo
Bohemian Lady; toki o tomete Rock your body; somete somatte yuku
Yoru wa motto free ni hanataba kimi ni Let it go, let it go baby Good, good, good time ochiru made wa story hitoban dake no story Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
Kasanaru ikutsumo no fuukei madogoshi no neon light samayou yoru o driving, hitori kiri ja kose ya shinai ima to kako o blend shita you na natsukashiku mo shinsenna Feelin'
Kitto mitsumeau dake de ii nani ga hoshii ka wakaru yo
Bohemian Lady; toki o tomete Rock your body; somete somatte yuku
Yoru wa motto free ni hanataba kimi ni Let it go, let it go baby Good, good, good time ochiru made wa story hitoban dake no story Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
(Hey) ki ni shinai daremo (Hey) It doesn't matter anymore (Hey) ki ni shinai daremo (Hey) It doesn't matter anymore
--
I’m not used to overworking myself and pretending I understand I still haven’t paid back my tab from last week
Let’s show each other our real selves; Dreamin’ You don’t need to put up any facades with me Don’t overthink it, c’mon; Swimmin’ Just let me give you a good time
Bohemian Lady; We’ll stop time Rock your body; and lose ourselves in each other
At night, we can be more free I’ll give these flowers to you Let it go, let it go, baby Good, good, good time A story that goes on til we’re done A story of just one night Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
The scenery all blurs together, neon lights streaming through the windows Aimlessly driving through the night ‘cause I can’t stand being alone Like a blend of the past and present, I’m getting this nostalgic but totally new feelin’
All we need to do is look each other in the eye and I can tell what you want
Bohemian Lady; We’ll stop time Rock your body; and lose ourselves in each other
At night, we can be more free I’ll give these flowers to you Let it go, let it go, baby Good, good, good time A story that goes on til we’re done A story of just one night Beautiful, beautiful baby Good, good, goodbye
(Hey) Don’t pay attention to anyone else (Hey) It doesn't matter anymore (Hey) Don’t pay attention to anyone else (Hey) It doesn't matter anymore
0 notes
vstranslations · 5 months
Text
SPiCYSOL - 10 years vintage - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
君の姿に 未来描いてた 息を飲むような泣き顔も 溶けるような笑顔も 過ぎ去る日々に 少し甘えてた 側にいてくれてたこと 当たり前と思ってた
願いは 叶うものと 教えてくれたのも君で けれどもう その’願い’ごと 約束もできぬまま 叶わなくて
未来も過去も よくばらないよ ただ ’ありがとう’だけ 伝えたくなって 遠くの君に 届きますようにと 願って 今も 歌うから
忙しさ理由に狐りにさせてたね それでも君は笑顔で’おかえり’って一言
願いは 叶うものと 叶わないものがあるから この物語を読み続けても きっとハッピーエンドではなくて
今でも 時々 呼ばれた気がして 振り向いても 景色が滲むだけ 瞳を閉じればまた君に逢えるかな?
願って 今も 歌うから 願って 今も 歌うから
--
Kimi no sugata ni mirai egaiteta iki o nomu you na nakigao mo tokeru you na egao mo sugisaru hibi ni sukoshi amaeteta soba ni ite kureteta koto atari mae to omotteta
Negai wa kanau mono to oshiete kureta no mo kimi de keredo mou sono negai goto yakusoku mo dekinu mama kanawanakute
Mirai mo kako mo yokubaranai yo tada arigatou dake tsutaenaku natte tooku no kimi ni todokimasu you ni to negatte ima mo utau kara
Isogashisa riyuu ni hitori ni saseteta ne soredemo kimi wa egao de okaeri tte hitokoto
Negai wa kanau mono to kanawanai mono ga aru kara kono monogatari o yomi tsudzukete mo kitto happy end de wa nakute
Ima demo tokidoki yobareta ki ga shite furi muite mo keshiki ga nijimu dake hitomi o tojireba mata kimi ni aeru kana?
Negatte ima mo utau kara negatte ima mo utau kara
--
I put all of my dreams for the future onto you Every time you cried your eyes out, or smiled so warmly - I took all the days we spent together for granted I thought you’d just always be by my side
You were the one who told me wishes come true, but I haven’t even made good on my promise to speak my wishes into life
I won’t lord over the past or my lost future I’ve just been wanting to tell you “thank you” I wish for my words to reach you despite you being so far away, which is why I still keep singing
I was always busy and left you all alone And yet you would simply smile and welcome me home
Some wishes come true and some don’t, so even if I keep reading on in this story, it surely won’t have a happy end
Even now, I sometimes feel like I heard you call my name But then I turn around, and the view is blurred from tears if I close my eyes, will I be able to see you again?
That’s why I still keep singing That’s why I still keep singing
2 notes · View notes
vstranslations · 8 months
Text
haju:harmonics - 神様へ (Kamisama e) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: My message to God
朱く燃える太陽と掃き溜めを虚しさで隠すような 指先一つで善人すら人殺しに変えてしまうような 成れの果ての世界で
まるで僕ら異星人だ  誰と居たっていつも孤独で 死んでいるように生きているし  生きているように死んでいる
善も悪も表裏一体  剥き出しの命を謳うよ ただ、ここに在るだけの
漂う亡霊になった花びら 虚ろな生の価値を教えて 僕ら、間違えて産まれたの? 消えゆく彗星になった化け物  神様がいるなら答えて 自分を傷つけるように 抱きしめるように ああ、終わりゆく意味を
溺れそうな海で苦しいのに無理やり笑う君を 悪辣な感情を善人面で誤魔化した君を 咎める術を僕は知らない
だって僕ら大差ないよ  慈愛と狂気を両手に持って 微笑む親子のすぐ横ではミサイルの雨が降っている
清も濁も凌駕した丸腰の無邪気な命に呪われて生きている
視界を塞いで落ちる  僕ら、煌めきも暗闇も視たくないよ 善も悪も凍りついて  空っぽだ
亡霊になった花びら  出来損ないの価値を教えて なぜ心まで産み出したの? 消えゆく彗星になった化け物  神様がいるなら答えて 自分を慈しむように 踏みつけるように ああ、生きてゆく意味を
--
Akaku moeru taiyou to hakidame o munashisa de kakusu you na yubisaki hitotsu de zennin sura hitogoroshi ni kaete shimau you na nare no hate no sekai de
Marude bokura alien da dare to ita tte itsumo kodoku de shindeiru you ni ikiteiru shi ikiteiru you ni shindeiru
Zen mo aku mo hyouri ittai muki dashi no inochi o utau yo tada koko ni aru dake no
Tadayou bourei ni natta hanabira utsurona sei no kachi o oshiete bokura machigaete umareta no? kie yuku suisei ni natta bakemono kamisama ga iru nara kotaete jibun o kizutsukeru you ni, dakishimeru you ni aa owari yuku imi o
Oboresouna umi de kurushii no ni muriyari warau kimi o akuratsuna kanyou o zennin tsura de gomakashita kimi o togameru sube o boku wa shiranai
Datte bokura taisa nai yo jiai to kyouki o ryoute ni motte hohoemu oyako no sugu yoko de wa misairu no ame ga futteiru
Sei mo daku mo ryouga shita marugoshi no mujakina inochi ni norowarete ikiteiru
Shikai o fusaide ochiru bokura kirameki mo kurayami mo mitakunai yo zen mo aku mo kooritsuite karappo da
Bourei ni natta hanabira dekisokonai no kachi o oshiete naze kokoro made umi dashita no? kie yuku suisei ni natta bakemono kamisama ga iru nara kotaete jibun o ikushimu you ni, fumi tsukeru you ni aa ikite yuku imi o
--
It hides the crimson sun and piles of trash behind the feeling of futility; It turns even the pure-hearted into murderers with a single touch; In the ruins of this world that once was…
It’s like we’re complete aliens I always feel so alone even with someone right next to me I’m living as if I’m dead and dying as if I’m alive
Good and evil are 2 sides of the same coin I’ll lay my life bare and extol its virtues But only in this place are there…
Petals that drift like wandering souls Please show me how an empty life is worth living Were we maybe not supposed to be born? Just monsters who will fade away like comet trails If you're there, God, then please answer me Do you wish I harm myself? Do you wish to embrace me? Ah - tell me the purpose of the end
You force yourself to smile despite struggling so hard to stay afloat You keep the bad thoughts away by putting on a kind act and I’m not going to fault you for it
We aren’t that different, after all I hold love and madness in each hand Beside a smiling parent and child, rain falls heavy like missiles
I’m cursed to live so naïve and vulnerable, above the ideas of pure vs impure
I cover my eyes and let myself fall We don’t want to witness hope or despair Lock away both the good and evil and leave us with nothing
Petals that drift like wandering souls Please tell me why a failure deserves to live Why did you create me and all of my parts? Just a monster who will fade away like a comet trail If you're there, God, then please answer me Do you wish that I love myself? Do you wish to beat me down? Ah - tell me why I should keep living on
1 note · View note
vstranslations · 9 months
Text
CRCK/LCKS - Kiss - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
自分を好きになれない 途中半端が許せない 何を言われても響かない 余計になんかやるせない それなら町に出てみない? 好きになれなくたって いいんじゃない? 歩けば気分も変わるじゃない? 光に手をかざし 君を縛ってるのは 君自身だってこと知ってた? ほら解き放つよ
Kiss is your life 不安な顔しないでさ 君は光 僕を照らす Ahいつまでも忘れないで 僕らは輝ける Kiss is my life
トキメキ足りなくない? ときどきアンテナ鈍ってない? ニコニコしすぎて疲れちゃったな あー今夜どこ行こう それならこの部屋で踊らない? この曲で踊ってみませんか? ミスは気にせずキスはすかさず オール���イト余裕です いつも通ってた道を 川越しに眺めたら 知ってた?ほら
Kiss is your life 悲しい顔しないでさ 町は光 君を照らす Ahどこにいても忘れないで 僕らは輝ける Kiss is my life
Kiss is your life 不安な顔しないでさ 君は光 僕を照らす Ahいつまでも忘れないで 僕らは輝ける Kiss is my life
--
Jibun o suki ni narenai tochuu hanpa ga yurusenai nani o iwaretemo hibikanai yoyuu ni nanka yarusenai sore nara machi ni dete minai? suki ni narenakuta tte iin ja nai? arukeba kibun mo kawaru ja nai? hikari ni te o gazashi kimi o shibatteru no wa kimi jishin da tte koto shitteta? hora toki hanatsu yo
Kiss is your life fuanna kao shinai de sa kimi wa hikari boku o terasu ah itsumade mo wasurenai de bokura wa kagayakeru Kiss is my life
Tokimeki tarinakunai? tokidoki antenna nibuttenai? nikoniko shisugite tsukarechatta na aa konya doko ikou sore nara kono heya de odoranai? kono kyoku de odotte mimasen ka? misu wa ki ni sezu kisu wa sukasazu all night yoyuu desu itsumo tootteta michi o kawagoshi ni nagametara shitteta? Hora
Kiss is your life kanashii kao shinai de sa machi wa hikari kimi o terasu ah doko ni ite mo wasurenai de bokura wa kagayakeru Kiss is my life
Kiss is your life fuanna kao shinai de sa kimi wa hikari boku o terasu ah itsumade mo wasurenai de bokura wa kagayakeru Kiss is my life
--
You don’t feel you can love yourself You can’t accept incompleteness The things people tell you never get through You’re so needlessly down on yourself So how about we get out of this town for a bit? Even if you really can’t love yourself, isn’t that okay? You’ll feel different after talking a walk Hold your hand up to the light Did you know that what’s chaining you down is just your own mind? Come on, we’ll set you free
Kiss is your life Don’t look so worried You are the light that shines on me Ah, please don’t ever forget about this Know that we can shine bright Kiss is my life
Don’t you think you need more real excitement? Don’t you sometimes feel like your sensors are dulled? You’re probably tired from putting on a smile all the time Ah, where should we go tonight? How about we stay and dance in this room? Won’t you dance to this song with me? Don’t worry about messing up, just kiss me and have fun I’m free for the whole night Did you realize that I always gazed from the other side of the river at the path you always took? Come on
Kiss is your life Don’t look so upset The town’s lights shine on you Ah, don’t forget about this no matter where you go Know that we can shine bright Kiss is my life
Kiss is your life Don’t look so worried You are the light that shines on me Ah, please don’t ever forget about this Know that we can shine bright Kiss is my life
1 note · View note
vstranslations · 9 months
Text
Five New Old - Happy Sad - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
それは宛先も知らない言葉 あなたへ届かぬまま 悲しい痛みの懐かしい匂いを あなたは纏っていた イカしてる La-la-love is what you do Wish you could ma-ma-make my dream come true 絵空事に心踊る 自然体な装いで こんな対角線も飛んじゃって 定理なんて壊せたら
I am falling in love Just can't get enough 青藤色の君は風 アネモネ咲いたら Call my name Hope that it's love If it's love love love love love
霞がかかった夢の足跡 やるせない僕のハート いなして La-la-love is happy sad When the night comes round, feelings come back ため息 羽の様にそよぐ 乗っててよ 遊覧船 おどけちゃってても平行線 何かずっと足りない
I am falling in love 抱き寄せて 春風逃げた あの木陰で アネモネ咲いたら お別れね Oh if it's love Hope that it's love love love love
Love love love is what you do Love love love is happy sad
--
Sore wa atesaki mo shiranai kotoba anata e todokanu mama kanashii itami no natsukashii nioi o anata wa matotteita ikashiteru La-la-love is what you do Wish you could ma-ma-make my dream come true esoragoto ni kokoro odoru shizentai na yosooi de konna taikakusen mo tonjatte teiri nante kowasetara
I am falling in love Just can't get enough aofuji iro no kimi wa kaze anemone saitara Call my name Hope that it's love If it's love love love love love
Kasumi ga kakatta yume no ashiato yarusenai boku no haato inashite La-la-love is happy sad When the night comes round, feelings come back tame iki hane no you ni soyogu nottete yo yuuransen odokechattete mo heikousen nanika zutto tarinai
I am falling in love daki yosete haru kaze nigeta ano kokage de anemone saitara owakare ne Oh if it's love Hope that it's love love love love
Love love love is what you do Love love love is happy sad
--
The words I want to deliver to you remain unsent because I don’t know how to address them The familiar scent of a painful sadness still lingered around you It’s driving me crazy La-la-love is what you do Wish you could ma-ma-make my dream come true My heart races at ideas that’ll never be reality I play it cool even though you threw me for such a loop If you’ve ruined all my other theories, then…
I am falling in love Just can't get enough You’re a classic beauty who’s like the wind * When the poppies have bloomed, call my name Hope that it's love If it's love love love love love
A haze falls over the traces of my dream My heart can find no solace Just set me free La-la-love is happy sad When the night comes ‘round, feelings come back My sigh stirs the air like the flutter of wings Come get on our pleasure cruise Despite having so much fun, I don’t feel good yet There’s something I’m missing
I am falling in love Hold me tight in the shade of the tree that blocks the spring breeze When the poppies have bloomed, it’s time to say goodbye Oh if it's love Hope that it's love love love love
Love love love is what you do Love love love is happy sad
--
* The singer refers to “you” as being the color of blue wisteria (aofuji iro), which is a pale blue that is an important color in traditional culture. My thought was that this meant “you” posses the same qualities that aofuji does. Wisteria is also associated with women, and in flower language it means “to be madly in love with someone”.
1 note · View note
vstranslations · 10 months
Text
I Don't Like Mondays - Umbrella - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
It’s like a fairy tale 二人で 歩んだ日々を Celebrate 君の声で目覚めて 朝のキスで I just can’t stay away その瞳見つめると 胸の奥に隠した痛みも 嘘みたいに姿を消すんだ
掌には君がくれたものが あるから そう明日も生きていける
Listen to my soul どしゃ降りの雨が降って 動けなくなっても Listen to my soul 僕が君の傘となって I’ll make you feel alright 何も迷うことはない 疲れたら I’ll hold you tight Listen to my soul この先も手を取り合って 響かせるハーモニー Can you feel it now?
Together you & I 二人で 沈んだ日々を Levitate 意味なんてない景色に 意味をつけた You are my reason 君が横で笑うと 皮肉で溢れていた世界も 優しさ身に纏っていくんだ
Listen to my soul どしゃ降りの雨が降って 動けなくなっても Listen to my soul 僕が君の傘となって I’ll make you feel alright 何も迷うことはない 疲れたら I’ll hold you tight Listen to my soul この先も手を取り合って 響かせるハーモニー Can you feel it now?
やがて雨上がったら探しにいこう この空の何処かにかかる虹を
Listen to my soul どしゃ降りの雨が降って 動けなくなっても Listen to my soul 僕が君の傘となって I’ll make you feel alright 何も迷うことはない 疲れたら I’ll hold you tight Listen to my soul この先も手を取り合って 響かせるハーモニー Can you feel it now?
--
It’s like a fairy tale, futari de ayunda hibi o celebrate kimi no koe de mezamete asa no kisu de I just can’t stay away sono hitomi mitsumeru to mune no oku ni kakushita itami mo uso mitai ni sugata o kesunda
Tenohira ni wa kimi ga kureta mono ga aru kara sou ashita mo ikite yukeru
Listen to my soul doshaburi no ame ga futte ugokenaku natte mo Listen to my soul boku ga kimi no kasa to natte I’ll make you feel alright nanimo mayou koto wa nai tsukaretara I’ll hold you tight Listen to my soul kono saki mo te o tori atte hibikaseru harmony Can you feel it now?
Together you & I, futari de shizunda hibi o levitate imi nante nai keshiki ni imi o tsuketa, you are my reason kimi ga yoko de warau to hiniku de afureteita sekai mo yasashisa mi ni matotte ikunda
Listen to my soul doshaburi no ame ga futte ugokenaku natte mo Listen to my soul boku ga kimi no kasa to natte I’ll make you feel alright nanimo mayou koto wa nai tsukaretara I’ll hold you tight Listen to my soul kono saki mo te o tori atte hibikaseru harmony Can you feel it now?
Yagate ame agattara sagashi ni yukou kono sora no dokoka ni kakaru niji o
Listen to my soul doshaburi no ame ga futte ugokenaku natte mo Listen to my soul boku ga kimi no kasa to natte I’ll make you feel alright nanimo mayou koto wa nai tsukaretara I’ll hold you tight Listen to my soul kono saki mo te o tori atte hibikaseru harmony Can you feel it now?
--
It’s like a fairy tale; I wanna celebrate the days we’ve faced together Waking up to the sound of your voice and a good morning kiss, I just can’t stay away When I gaze into your eyes, the pain I held deep inside my heart seems to disappear just like that
In my hand I still hold what you gave me, and with it I know I can face tomorrow
Listen to my soul Even if it starts pouring rain and you have nowhere to go, Listen to my soul I’ll be your umbrella and I’ll make you feel alright There’s nothing to be worried about When you’re tired, I’ll hold you tight Listen to my soul I’ll take your hand again, creating a resounding harmony Can you feel it now?
Together you & I, the two of us make our past days levitate * This scenery had no meaning to it until I gave it one; you are my reason When you laugh while you’re by my side, even this world that’s full of cynicism seems to become wrapped in kindness
Listen to my soul Even if it starts pouring rain and you have nowhere to go, Listen to my soul I’ll be your umbrella and I’ll make you feel alright There’s nothing to be worried about When you’re tired, I’ll hold you tight Listen to my soul I’ll take your hand again, creating a resounding harmony Can you feel it now?
When the rain ends, let’s go look for the rainbow that spans some part of the sky
Listen to my soul Even if it starts pouring rain and you have nowhere to go, Listen to my soul I’ll be your umbrella and I’ll make you feel alright There’s nothing to be worried about When you’re tired, I’ll hold you tight Listen to my soul I’ll take your hand again, creating a resounding harmony Can you feel it now?
--
* Shizumu means “a day ending”, but also more literally “to sink”
3 notes · View notes
vstranslations · 11 months
Text
Kvi Baba - Ma Life - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
This is My Life 別に凄くなんて無いけど いんじゃない? 普通で特別なくらいがいい これで良いんだって 自分に言い聞かして これで良いんだって 自分に言い聞かして鏡に笑って
朝起きれた時 鏡におはよう 身近な人に言いたいいつも毎度 Instagramより開くBIBLE 一歩ずつでも前進してるはず HOODの奴にふっと出会ったり キュッと何かにココロ奪われたり I have a Dream でも時より ガッカリしたりしている間に 過ぎてく時間 今また 普通なんて無いのに 普通になりたいなって思う時点 特別なんだと思う ならそのせいじゃなく そのチャンス 人生は新鮮さってより ビンテージ感 OK今 遠慮なく 謙虚にやる 勉強になる 運命を開く このエビデイがエビデンス
This is My Life 別に凄くなんて無いけど いんじゃない? 普通で特別なくらいがいい これで良いんだって 自分に言い聞かして これで良いんだって 自分に言い聞かして鏡に笑って Ma Life
春先最初にUmm迷子 IPhoneを探すiPhone が無いの 言いたくなるもんさ OH MY GOD!! 崖っぷちを前進してるみたい 何一つ上手くいかない そんな一月もある La La Laなんて口ずさめる訳ねえが 過ぎてく時間 Don’t Matter 普通なんて無いのに 普通になりたいなって思う時点 特別なんだと思う 並ばない自分のペース 思い通りになる事が全てじゃないんなら 遠慮なく 謙虚にやる 勉強になる 運命を開く
This is My Life 別に凄くなんて無いけど いんじゃない? 普通で特別なくらいがいい これで良いんだって 自分に言い聞かして これで良いんだって 自分に言い聞かして鏡に笑って Ma Life
--
This is My Life betsu ni sugoku nante nai kedo in ja nai? futsuu de tokubetsuna kurai ga ii kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kagami ni waratte
Asa okireta toki kagami ni ohayou mijina hito ni iitai itsumo maido Instagram yori hiraku Bible ippo zutsu demo zenshin shiteru hazu hood no yatsu ni futto deattari kyutto nanika ni kokoro ubawaretari I have a dream demo toki yori gakkari shitari shiteiru ma ni sugiteku jikan ima mata futsuu nante nai no ni futsuu ni naritai na tte omou jiten tokubetsu nanda to omou nara sono sei ja naku sono chance jinsei wa shinsen sa tte yori vintage-kan OK ima enryo naku kenkyo ni yaru benkyou ni naru unmei o hiraku kono ebidei ga ebidensu
This is My Life betsu ni sugoku nante nai kedo in ja nai? futsuu de tokubetsuna kurai ga ii kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kagami ni waratte Ma Life
Harusaki saisho ni umm maigo iPhone o sagasu iPhone ga nai no iitakunaru mon sa OH MY GOD!! gakeppuchi o zenshin shiteru mitai nani hitotsu umaku ikanai sonna hitotsuki mo aru la la la nante kuchisusameru wake nee ga sugiteku jikan don’t matter futsuu nante nai no ni futsuu ni naritai na tte omou jiten tokubetsu nanda to omou narabanai jibun no peesu omoi doori ni naru koto ga subete ja nain nara enryo naku kenkyo ni yaru benkyou ni naru unmei o hiraku
This is My Life betsu ni sugoku nante nai kedo in ja nai? futsuu de tokubetsuna kurai ga ii kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kore de iinda tte jibun ni ii kikashite kagami ni waratte Ma Life
--
This is My Life There’s nothing particularly amazing about it, but isn’t that okay? A normal level of special is enough This is enough for me - that’s what I try to tell myself This is enough for me - that’s what I try to tell myself as I smile at my reflection
I wake up in the morning and greet myself in the mirror Every time, I keep wanting to tell the people I know to close Instagram and open the Bible I’m taking it slow but still making progress, I think I run into some guys from the hood, my heart is stolen suddenly by something; I have a dream but sometimes fall flat, and in those moments the time passes me by again The times where I think about wanting to be normal despite being not normal at all are special in themselves That’s not a bad thing, it’s a chance Life isn’t something new, it’s more a vintage vibe OK now don’t hold back, act humble, be smart, unlock your destiny This everyday is my evidence
This is My Life There’s nothing particularly amazing about it, but isn’t that okay? A normal level of special is enough This is enough for me - that’s what I try to tell myself This is enough for me - that’s what I try to tell myself as I smile at my reflection Ma Life
It’s the start of spring and I’m umm… lost I don’t have an iPhone to find my iPhone It just makes me wanna scream OH MY GOD!! I feel like I’m progressing toward a cliff It’s one of those months where nothing is going right I don’t have the leisure to hum a song to myself, but this time passing by don’t matter The times where I think about wanting to be normal despite being not normal at all are special in themselves Life won’t go at your pace Not everything will go how you want it to, so don’t hold back, act humble, be smart, unlock your destiny
This is My Life There’s nothing particularly amazing about it, but isn’t that okay? A normal level of special is enough This is enough for me - that’s what I try to tell myself This is enough for me - that’s what I try to tell myself as I smile at my reflection Ma Life
1 note · View note
vstranslations · 11 months
Text
DURDN - Conflict - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
特に 何も やりたくないから 全てを心に 埋めて しまったんだよ
俺に目を合わせるな ちょっと待って あなたの恋を拒否よ こっそり俺が見た時 君も見てるでしょう
特に 何も やりたくないから 全てを心に 埋めてしまったんだよ
俺に目を合わせるな ちょっと待って あなたの恋を拒否よ こっそり俺が見た時 君も見てるでしょう
俺たちはまだまだ 準備ができてないから 無理でしょう 無理だろう 無理だよ 君と俺の間は 隙間大きすぎてね 会えない 会えない 届かない
俺に目を合わせるな ちょっと待って あなたの恋を拒否よ こっそり俺が見た時 君も見てるでしょう
--
Toku ni nanimo yaritakunai kara subete o kokoro ni umete shimattanda yo
Ore ni me o awaseru na chotto matte anata no koi o kyohi yo kossori ore ga mita toki kimi mo miteru deshou
Toku ni nanimo yaritakunai kara subete o kokoro ni umete shimattanda yo
Ore ni me o awaseru na chotto matte anata no koi o kyohi yo kossori ore ga mita toki kimi mo miteru deshou
Oretachi wa mada mada junbi ga dekitenai kara muri deshou, muri darou, muri da yo kimi to ore no aida wa sukima ookisugite ne aenai aenai todokanai
Ore ni me o awaseru na chotto matte anata no koi o kyohi yo kossori ore ga mita toki kimi mo miteru deshou
--
I don’t really want to do anything I’ve buried it all away deep within my heart
Don’t you dare look me in the eye Hold on now, I don’t want your love That moment I saw in secret was something you saw too, right?
I don’t really want to do anything I’ve buried it all away deep within my heart
Don’t you dare look me in the eye Hold on now, I don’t want your love That moment I saw in secret was something you saw too, right?
We’re still completely unprepared for this, so it probably won’t work, there’s no way, it will never work The space between you and me is still far too wide I can’t see you, I won’t reach you
Don’t you dare look me in the eye Hold on now, I don’t want your love That moment I saw in secret was something you saw too, right?
1 note · View note
vstranslations · 11 months
Text
Blu-swing - クラゲ (Kurage) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
クローム調が僕を透かし 滑らかな曲線を描く影が綺麗だね 沈むあの子に会いたいな 宇宙の彼方へと行けたらいいのに
触れてしまえば 傷つけてしまうでしょう
孤独が好き そんなことはない 群れるのが好きじゃない ただそれだけ 波に任せて漂うよ この夜も帳が下りてゆく
しなやかな手を取り 君とラ・カンシオン 舞い踊ろうよ 無限のループ いつか海に溶けて 秘密に還るだけ
音のない世界 冷たい感触 果てなく続いてく 青が青に深く深く揺らめいて ねえ 今��も君を夢見る
孤独が好き そんなことはない 見失わないで 目を逸らさないで 時の丘でひらめくよ ほら 今宵は月が綺麗だって
--
Kuroomu chou ga boku o sukashi namerakana kyokusen o egaku kage ga kirei da ne shizumu ano ko ni aitai na uchuu no kanata e to iketara ii no ni
Furete shimaeba kizutsukete shimau deshou
Kodoku ga suki sonna koto wa nai mureru no ga suki ja nai tada sore dake nami ni makasete tadayou yo kono yoru mo tobari ga orite yuku
Shinayakana te o tori kimi to la cancion mai odorou yo mugen no loop itsuka umi ni tokete himitsu ni kaeru dake
Oto no nai sekai tsumetai kanshoku hate naku tsudzuiteku ao ga ao ni fukaku fukaku yurameite nee koyoi mo kimi o yume miru
Kodoku ga suki sonna koto wa nai mi ushinawanai de me o sorasanai de toki no oka de hirameku yo hora koyoi wa tsuki ga kirei datte
--
The chrome finish smooths out my edges, and my shadow has such nice, sleek curves I wish I could see that sad girl If only I could travel to the far reaches of the universe
If you touch it, you’ll probably get hurt
It’s not that I enjoy being alone, it’s just that I don’t like crowds That’s all; I just let the waves carry me And night descends on us once again
I take hold of your soft hand, and dance to a song with you It’s an endless loop One day it’ll melt into the sea, and return to being a secret
A silent world, cold to the touch Stretching on infinitely Layers of blue create deep ripples Hey, I’m going to dream of you again tonight
It’s not like I enjoy being alone Don’t lose sight or look away from it It’s shining on this hill in time Look, the moon is so beautiful tonight
5 notes · View notes
vstranslations · 1 year
Text
Kvi Baba - Baby Come Back - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
365日たった今でも君が好き 今でも君が好き
新しい彼女の気分じゃない あのモデルの誘いも未読のLINE 振られても尚まだ一途よ 一歩間違えばストーカーに成り得る程 愛する事って時々 ドキドキがすぎ落ち込みモジモジ 別れた後もカレンダータイムツリー 1人消せずにやってた寒過ぎる 一緒に行ってた熱海の辺り ライブに向かう新幹線で通ると悲しい 僕は生まれも育ちも関西人 けどもこの話だけ笑い話になんない オートチューンみたいに補正効かないこの恋 彼女は僕を捨てたんだってオイオイ! 早く気づけよって声が時々 聞こえるが聞こえない
365日たった今でも君が好き 別れても尚一途な男さ 未だiPhone7一途な男さ 多分君が思うより その何倍か君が好き だから頼むよ Baby come back だから頼むよ Baby come back
初めましてでいつの間に 身体添わしていた隣 ビデオテープを巻き戻すよう 本当にここで行き止まりか 未だ考えてるのは僕だけ 心と身体に凄く良くないね 電車と恋人の乗り換えができない僕は 失恋に免疫なんてものはないから 君との過去の周りをWalk Around もしアリアナ・グランデに告白 されても向こうには悪いが断る それくらいさ本気でそんくらい 貴方が1人でいるの良くない って言ったのは君だろ?酷くない? いやわかってる本当は… Gone Gone Gone Gone Gone
365日たった今でも君が好き 別れても尚一途な男さ 未だiPhone7一途な男さ 多分君が思うより その何倍か君が好き だから頼むよ Baby come back だから頼むよ Baby come back
--
San byaku roku-juu go nichi tatta ima demo kimi ga suki ima demo kimi ga suki
Atarashii kanojo no kibun ja nai ano moderu no sasoi mo midoku no line furaretemo nao mada ichizu yo ippo machieba sutokaa ni nari eru hodo aisuru koto tte tokidoki dokidoki ga sugi ochikomi mojimoji wakareta ato mo karendaa taimu tsurii hitori kesezu ni yatteta samusugiru issho ni itteta atami no atari raibu ni mukau shinkansen de tooru to kanashii boku wa umare mo sodachi mo kansaijin kedomo kono hanashi dake waraibanashi ni nannai autotune mitai ni hosei kikanai kono koi kanojo wa boku o sutetanda tte oi oi hayaku kidzuke yo tte koe ga tokidoki kikoeru ga kikoenai
San byaku roku-juu go nichi tatta ima demo kimi ga suki wakarete mo nao ichizuna otoko sa imada iPhone 7 ichizuna otoko sa tabun kimi ga omou yori sono nanbai ka kimi ga suki dakara tanomu yo Baby come back dakara tanomu yo Baby come back
hajimemashite de itsu no ma ni karada sowashiteita tonari bideo teepu o maki modosu you hontou ni koko de iki tomari ka imada kangaeteru no wa boku dake kokoro to karada ni sugoku yokunai ne densha to koibito no nori kae ga dekinai boku wa shitsukoi ni meneki nante mono wa nai kara kimi to no kako no mawari o walk around moshi Ariana Grande ni kokuhaku saretemo mukou ni wa warui ga kotowaru sore kurai sa honki de son kurai anata ga hitori de iru no yokunai tte itta no wa kimi daro? hidokunai? iya wakatteru hontou wa Gone Gone Gone Gone Gone
San byaku roku-juu go nichi tatta ima demo kimi ga suki wakarete mo nao ichizu otoko sa imada iPhone 7 ichizu otoko sa tabun kimi ga omou yori sono nanbai ka kimi ga suki dakara tanomu yo Baby come back dakara tanomu yo Baby come back
--
I love you every day of the year, including today I’m still in love with you
I don’t wanna get a new girlfriend I asked out that model but she didn’t even read my LINE * Even if I get turned down, I’ll just keep at it Make one wrong move and I’ll lean into stalker territory Saying “I love you” sometimes makes me so nervous that I get shy and back out Even after breaking up, you’re still on my calendar on TimeTree You’re the only one I couldn’t erase, it just felt too cold When I ride the shinkansen through Atami on the way to a show, ** I remember how we went there together and feel sad I was born and raised as a Kansai guy, but just this one time, I’m not trying to be funny *** Like using autotune on a song, nothing is fixing this relationship My girlfriend dumped me – what the hell! I sometimes hear a voice saying “Wise up already,” but then it goes out the other ear
I love you every day of the year, including today Even if we’re broken up, I’ll still only want you I mean, I’m a guy who still only uses an iPhone 7 I love you so much more than I think you even realize So I’m begging you, baby come back So I’m begging you, baby come back
When did we go from “Hi, nice to meet you” to cuddling up next to each other? Like I’m trying to rewind a video tape, I keep thinking there’s no way it’s over already But I’m the only one still even thinking about it This is really bad for my mental and physical health  I can’t switch trains or partners that easily, so I haven’t built any defenses for heartbreak I look at my past with you and walk around it If even Ariana Grande were to confess to me, I think I’d tell her, “No thanks, sorry.” I’m that serious about you, for real Besides, aren’t YOU the one who said I’m terrible when I’m on my own? How awful can you get? No, I know that I’m actually Gone Gone Gone Gone Gone
I love you every day of the year, including today Even if we’re broken up, I’ll still only want you I mean, I’m a guy who still only uses an iPhone 7 I love you so much more than I think you even realize So I’m begging you, baby come back So I’m begging you, baby come back
-- * LINE message, as in on the app **Atami is a popular hot springs town for couples ***People from Kansai are stereotyped as being jokey or goofy
4 notes · View notes