yellow (crazy rich asians)
Breaking away from gufeng for like four minutes to offer an English version of a Chinese cover of a Chinese version of an English song.
One math lady meme later — um, isn’t that just the original English song? What is this, a game of Google Translate Telephone?
Not so. See, the Chinese Mandarin cover of “Yellow” in Crazy Rich Asians (2018) uses lyrics from 流星 (Shooting Stars) by 郑钧 (Zheng Jun). Though the melody follows “Yellow” by Coldplay, the meaning is quite different, and lovely enough that I feel it worth trying to express back in English.
Somewhat ironically, the color yellow never comes up here. (Well, I guess there’s 黄昏, but that gets flattened into dusk in translation.)
Lyrics below the cut!
Notes:
Based on the Katherine Ho version
Lyrics are matched syllable-to-syllable
Part of my pseudotranslation series. Not intended as a rigorous translation. My primary motivation is not linguistic precision, but something far more nefarious: karaoke
Winds refers to the weather phenomenon and should be pronounced as such
Archived on AO3
- - -
流星 / shooting stars
Vocalist: Katherine Ho - 何光玥
Lyricist: Zheng Jun - 郑钧
Arranger: Brian Tyler
Katherine Ho version: [ link ] [ link ]
Zheng Jun version: [ link ] [ link ]
Original piece “Yellow” by Coldplay.
English lyrics (below): yuangler - 鱼安
- - -
LYRICS
我想知道
流星能飞多久
它的美丽是否
值得去寻求
I want to know
How long the stars can fly
Chase beauty through the sky—
Is it worth a try?
夜空的花
散落在你身后
幸福了我很久
值得去等候
The evening blooms
Behind you, they alight
They’ve brought me much delight
It is worth the time
于是我心狂奔
从黄昏到清晨
不能再承受(哦哦)
And so my heart beats fast
From dusk to dawn it lasts
’Til I might just die (just might)
情愿
坠落在你手中
羽化
成黑夜的彩虹
蜕变
成月光的清风
成月光的清风
Descend
In your hands I would go
Ascend
To rainbows in the gloam
Turn in-
-to moonlit winds aglow
To moonlit winds aglow
幸福
跳进你的河流
一直游到尽头
跳进你的河
Into
The galaxies of you
A joyous rendezvous
Swim all the way through
[ Repeat x3 ]
幸福
(幸福 跳进你河)
跳进你的河流
(幸福 跳进你河)
一直游到尽头
(幸福 跳进你——)
跳进你——
——的河
Into
(Swim through, swim through the stars)
The galaxies of you
(Swim through, swim through the stars)
A joyous rendezvous
(Swim through, swim all the—)
Swim all the—
—way through
我想知道
流星能飞多久
它的美丽是否
I want to know
How long the stars can fly
Chase beauty through the sky
- - -
note - on the galaxies
OK, so I am trying not to make a habit of explaining my translation choices on fun pseudotranslation projects that already take too many creative liberties.
But I feel very strongly about this hyperspecific thing!
I really want to talk about it!
Here is the deal. For this version of “Yellow”, every English interpretation I’ve seen translates 河流 into “river”, which... isn’t wrong! It is quite correct. The problem with this rendering is that it smothers a lot of context.
See, what is known as the Milky Way in English is often called the Silver River (银河) in Chinese. “Shooting Stars” (流星) more literally means flowing current of stars in Chinese. You may notice that these two terms each share a character with the aforementioned “river” (河流), which is not an accident. Culturally, stars are associated with rivers!
Meanwhile, English doesn’t really come with the same cultural associations, so translating 河流 as river is probably just going to confuse people. Like: hey, the entire song is packed with star/night motifs, the title itself is “Shooting Stars” — what’s with the weird and sudden river/swimming metaphors? Well, it’s all the same metaphor in Chinese. It’s only mixed-up in English!
Hence my choice of using galaxies instead of rivers. To me, it makes the song feel much more cohesive. (I also like how galaxies sounds like galax-seas. Stealth water pun!)
0 notes
I’m starting to see people saying that Kitty’s bisexuality “feels forced” and I’m getting mad. As a bi girl myself, it was amazing to see it! Of course, everything has its faults, but overall I loved how they managed everything.
I mean, have you seen Han Yuri? It’s impossible to stay straight if that woman exists, come on
750 notes
·
View notes
i honestly loved xo, kitty SO MUCH more then i thought that i would but like i don’t know which characters i ship more. kitty and yuri are really cute!! yuri and juliana are so adorable!! kitty and dae. kitty and minho are really sweet and fun together!! q and florian are really cute even with everything going on at the end and also the platonic relationships are sooo awesome too!! like kitty and q were so fun and kitty and alex had like an amazing sibling vibe going on and dae and yuri were so sweet i did not think that i would like this show that much
319 notes
·
View notes
Watch "How All You Wanna Do Works in Six (It's Britney)" on YouTube
This! This is why Howard's song is my favorite from the musical! Also, it's just nice seeing her finally get justice at all. I also just learned that Britney has her own jukebox musical, so that's cool, too!
22 notes
·
View notes
Review: XO, Kitty
★★★★☆ - 4 stars
"I told you I know matchmaking."
With XO, Kitty, Jenny Han has yet again created another amazing rom-com full of diversity for teenagers to enjoy. Wonderfully whacky and cheesy in the way every To All The Boys film is, this creative show tells the tale of the youngest Covey sister - Katherine "Kitty" Covey - as she endeavors to find herself (and love) in Korea. After discovering the school her mother attended as a young woman is also the school her boyfriend Dae attends, Kitty applies upon a whim for a scholarship and, to her surprise, is accepted. A mix of a K-drama and your stereotypical rom-com, XO, Kitty is an interesting depiction of the uncertainty of teenage love and life in the modern world. Unexpectedly, as it was something that was certainly not advertised by Netflix upon XO, Kitty's release, is its amazing discussion of the heteronormativity of society. Between all of its bizarre plot lines and comedic gags, this show has a brutally important message of inclusivity and acceptance and, at the forefront, that love is boundless. An extremely dramatic show (in what is frankly an unrealistic way), and with an eccentric cast of characters, it is safe to say this show is bound to make you laugh and smile with how utterly hilarious it is. A binge-worthy Gen-Z-coded TV show, XO, Kitty is utterly perfect if you need a light-hearted comedy to keep you going.
4 notes
·
View notes