Tumgik
#bahnhofstrasse
nobeerreviews · 1 year
Text
Tumblr media
Color... thinks by itself, independently of the object it clothes.
-- Charles Baudelaire
(Zürich, Switzerland)
118 notes · View notes
mdameninie · 6 months
Text
Un weekend à Zurich
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
the-swissmister · 1 year
Photo
Tumblr media
Afternoon Coffee ☕️ #cafe #zurich #zürich #cappuccino #coffee #bahnhofstrasse #afternoon #peoplewatching with @eatswitzerland at @bar45zurich (at Bar45) https://www.instagram.com/p/ClB0hhjthIa/?igshid=NGJjMDIxMWI=
9 notes · View notes
greenbagjosh · 9 months
Text
Monday 11 August 2003 - one more tram ride in Zürich - more comedy CDs - just a regular locomotive-pulled train - new trains and busses for Munich plus the new convention center extension - a journey on Percy Adlon's "Sugarbaby" U Bahn line - a bedtime film and that's it until tomorrow
Monday 11 August 2003
Good morning! Today I make the final long train ride for this vacation, from Zürich to Munich. I would take the same train ride route as I did on the evening of Sunday 9 August 1998. When I arrived in Munich, I would check into the hotel, ride the then-new extension to Trudering on the U2, take a ride on the new bus from Arabellapark to Studentenstadt, take a new U Bahn car from Studentenstadt to Odeonsplatz, and another one back to the hotel. To end, I would watch a US film on TV, dubbed in German (I understood pretty much everything). Hope you will enjoy this day's journey.
Guten Morgen! Heute mache ich die letzte lange Zugfahrt für diesen Urlaub, von Zürich nach München. Ich würde die gleiche Zugfahrt nehmen wie am Abend des Sonntags, 9. August 1998. Als ich in München ankam, checkte ich im Hotel ein, fuhr mit der U2 die damals neue Verlängerung nach Trudering, machte eine Fahrt mit der neuer Bus vom Arabellapark zur Studentenstadt, mit einem neuen U-Bahn-Wagen von der Studentenstadt zum Odeonsplatz und mit einem weiteren zurück zum Hotel. Zum Abschluss schaute ich mir im Fernsehen einen US-Film an, der auf Deutsch synchronisiert war (ich verstand so ziemlich alles). Ich hoffe, Sie werden die Reise dieses Tages genießen.
Bonjour! Aujourd'hui, je fais le dernier long trajet en train pour ces vacances, de Zürich à Munich. J'empruntais le même trajet en train que le soir du dimanche 9 août 1998. Quand j'arrivais à Munich, je m'enregistrais à l'hôtel, prenais la nouvelle extension vers Trudering sur le U2, faisais un tour sur le nouveau bus d'Arabellapark à Studentenstadt, prendre une nouvelle voiture U Bahn de Studentenstadt à Odeonsplatz, et une autre pour retourner à l'hôtel. Pour finir, je regardais à la télé un film américain doublé en allemand (j'ai à peu près tout compris). J'espère que vous apprécierez le voyage de cette journée.
Dobro jutro! Danes opravim zadnjo dolgo vožnjo z vlakom za te počitnice, od Züricha do Münchna. Peljal bi se po isti poti z vlakom, kot sem zvečer v nedeljo, 9. avgusta 1998. Ko sem prispel v München, sem se prijavil v hotel, se peljal s takrat novim podaljškom do Truderinga na U2, se peljal z nov avtobus od Arabellaparka do Studentenstadta, vzemite nov avto U Bahn od Studentenstadta do Odeonsplatza in še enega nazaj do hotela. Za konec bi gledal ameriški film na TV, sinhroniziran v nemščino (razumel sem skoraj vse). Upam, da boste uživali v današnjem potovanju.
Dobro jutro! Danas idem na posljednju dugu vožnju vlakom za ovaj odmor, od Züricha do Münchena. Vozio bih se istom rutom vlaka kao uvečer u nedjelju 9. kolovoza 1998. Kad bih stigao u München, prijavio bih se u hotel, vozio bih se tada novim produžetkom do Truderinga na U2, vozio bih se novim autobusom od Arabellaparka do Studentenstadta, uzmite novi U Bahn auto od Studentenstadta do Odeonsplatza i još jedan natrag do hotela. Za kraj, pogledao bih američki film na TV-u, sinkroniziran na njemački (razumio sam skoro sve). Nadam se da ćete uživati u današnjem putovanju.
Buongiorno! Oggi faccio l'ultimo lungo viaggio in treno per questa vacanza, da Zurigo a Monaco. Avrei preso lo stesso percorso di viaggio in treno della sera di domenica 9 agosto 1998. Quando sarei arrivato a Monaco, avrei fatto il check-in in albergo, avrei preso l'allora nuovo prolungamento per Trudering sulla U2, avrei fatto un giro sulla nuovo autobus da Arabellapark a Studentenstadt, prendere un nuovo vagone U Bahn da Studentenstadt a Odeonsplatz, e un altro per tornare in hotel. Per finire, guardavo un film americano in TV, doppiato in tedesco (ho capito praticamente tutto). Spero che apprezzerai il viaggio di questa giornata.
About 6:30 AM I woke up, took a shower and went to breakfast. Then I went back to my room and packed, and then checked out of the hostel. I went pretty much the same way as I did the previous day, namely the covered bridge to the SBB station. It would have been about 8:30 AM when I arrived at the station. I took the 8:50 AM train to Zürich HB, and arrived about 9:20 AM. I put my luggage in a locker. The rates of the Zürich HB lockers are one of Switzerland's most expensive. However they were secure.
My train would not leave until about 12 PM, so I would take a tram ride from Zürich HB to Bürkliplatz, to see it a bit less crowded than Saturday the 9th. From there, I would take the line 5 or 6 to Enge, and return to Zürich HB by tram line 7 through Paradeplatz. I went to City Disc just past Rennweg, and bought a couple of CDs, "Achtung Almi kommt" by Almi, "No Broblem" by Peach Weber, and Plüsch's debut CD that has "Häb's güet". I paid for those CDs and then walked to HB. I went underground to the stores level, and bought another grapefruit soda bottle as well as a prepared ham and cheese sandwich. It may have been about 11:30 AM when I went upstairs to the locker level to fetch my wheeled suitcase, then I went to the track where my train would depart from.
The train that I was expecting from track 16, was not the ICE VT, namely the diesel multiple unit form of the Inter City Express by Deutsche Bahn, but rather an engine-driven train, with conventional cars and a dining car between the first and second classes. The first class cars were close to the rear of the train away from the engine. The engine would be a SBB 421 electric locomotive, up to and including Lindau Hbf, now Lindau-Insel. From Lindau, the train would change direction and would be pulled by two DB 218 diesel engines to Munich. At the time, no one thought that there would ever be electrification, until December 2020. From December 2020, dedicated EMUs from SBB, known as the ETR 610 Astoro, would replace the engine-driven trains and make use of the new DB electrified rails.
The train left around 12 PM, made its journey through Zürich Airport, Winterthur, St. Gallen, last station in Switzerland at St. Margrethen before crossing the Rhine into Austria, Bregenz, Lindau Hbf, changing direction and then going on to Memmingen, Buchloe and through Geltendorf to München Hbf. On the way I heard on the radio an interesting remix of Double's "Captain of her heart" with a bit more instrumentation than the original release. Then the news came on, I think it was about 2 PM.
The train arrived about 4:30 PM, into Munich Hbf. My hotel was along the Schillerstrasse, where I have stayed many times in different hotels. It did not have an elevator, and my room was on the third floor above the ground level, so that was a bit inconvenient. The room was comfortable despite the heat. It had an ensuite bathroom and shower, and it also had a color TV. I found out there was a movie I wanted to see, and it would be shown at 9 PM that evening, and also would be dubbed in German. I would make every effort that evening to return to the room before then.
I rested up for a half hour before going downstairs, and then I went to München Hbf, bought a 3 day pass and stamped it in the machine before boarding the U2 for Messegelände. Messegelände Ost was the new U2 extension from Innsbrucker Ring, that opened earlier that year. It would include the Trudering S Bahn station connection. Prior to 2003, the U2 terminated at Innsbrucker Ring and there was already a connection to the U5 line. I also remember the Kolumbusplatz and the Silberhornstrasse stations. When I lived in Giesing in 1997, particularly at the site of the future station St Quirin Platz, there was an U1 extension being built to Mangfallplatz that opened in early 1998. My local station was Silberhornplatz for that summer.
At Messestadt West, I alighted the train and walked around the Messe. The old Messe was at the current location of Theresienwiese, close to the site of the Wies'n, or Oktoberfest. The new one was located east of Trudering. I walked to the Messestadt Ost station and boarded the U2 for Innsbrucker Ring, then I took a U5 to Max Weber Platz. Max Weber Platz has two platforms for the westbound lines and one for the eastbound lines that branch off. I changed to the U4 for Arabellapark. Arabellapark was my local U Bahn station in Summer 1998 when I lived at Englschalking. The MVV, or the Munich transit union, had purchased new busses to replace the older MAN fleet, so I boarded one for Studentenstadt. The new busses were equipped with prerecorded stop announcements. Prior to that, almost every bus stop was announced live by the driver.
The bus drove from Arabellapark, past Cosimabad and along Freischützstraße to the Johanneskirchen rail station, and then west to Studentenstadt. The sun was about to set, and I had to take the U6 down to Odeonsplatz and the U4 or U5 to Hbf. Much of the U6 north of Marienplatz was part of the 1985 film by Percy Adlon "Sugarbaby" starring Marianne Sägebrecht and Eisi Gulp. At the time, only the A and B series were running. In 2003, MVV introduced a new series called the C series. This was the first new series with longitudal seating, and automatic next station announcements. I was impressed by the space that the new seating arrangement gave. Also the trains could be walked through, whereas the A and B series had only two cars per train. I rode it to Odeonsplatz where I had to change to the U4 and U5, a level below. I rode this two stops to Hbf and alighted.
On the way to the hotel, on Schillerstraße, I stopped at a Döner Kebab restaurant. I ate a lahmacun (Turkish pizza) and a can of Mezzo Mix, the cola-orange mix. I managed to finish, and walk back to the hotel with 15 minutes to spare. I was in the room about ten minutes before the film started. It would have been on RTL2. The film was one made in 1996, originally in English, and starred Demi Moore and Burt Reynolds. I did see it in English years ago. Pretty much all the German dialog was understandable. After the film ended, I went to sleep.
Please join me tomorrow, when I go shopping during the day, buy a funny music CD from Helge Schneider, visit the Olympic Tower, hear the voice of Louis Armstrong (or what I think it was), and have supper at the Hofbräuhaus complete with a Wies'n Mass of Hofbräu Original. The 12th would be the last full day in Europe before flying home to the USA. Hope you will join me then. Good night!
Bitte kommen Sie morgen zu mir, wenn ich tagsüber einkaufen gehe, eine lustige Musik-CD von Helge Schneider kaufe, den Olympiaturm besuche, die Stimme von Louis Armstrong (oder was ich glaube) höre und im Hofbräuhaus zu Abend esse eine Wies'n Messe von Hofbräu Original. Der 12. wäre der letzte volle Tag in Europa, bevor es nach Hause in die USA ging. Ich hoffe, Sie kommen dann zu mir. Gute Nacht!
Joignez-vous à moi demain, quand je vais faire du shopping pendant la journée, acheter un CD de musique amusante de Helge Schneider, visiter la tour olympique, entendre la voix de Louis Armstrong (ou ce que je pense que c'était) et dîner au Hofbräuhaus avec une messe Wies'n de Hofbräu Original. Le 12 serait le dernier jour complet en Europe avant de rentrer aux États-Unis. J'espère que vous me rejoindrez alors. Bonne nuit!
Prosim, pridruži se mi jutri, ko grem podnevi po nakupih, kupim smešno glasbeno zgoščenko Helge Schneider, obiščem olimpijski stolp, slišim glas Louisa Armstronga (ali kar mislim, da je bil) in večerjam v Hofbräuhausu skupaj z Wies'n Mass of Hofbräu Original. 12. bi bil zadnji polni dan v Evropi pred poletom domov v ZDA. Upam, da se mi boš takrat pridružil. Lahko noč!
Pridružite mi se sutra, kada idem u kupovinu tijekom dana, kupim šaljivi glazbeni CD od Helgea Schneidera, posjetim Olimpijski toranj, čujem glas Louisa Armstronga (ili onoga što mislim da je bio), i večeram u Hofbräuhausu zajedno s a Wies'n misa Hofbräu Original. Dvanaesti će biti posljednji cijeli dan u Europi prije leta kući u SAD. Nadam se da ćeš mi se tada pridružiti. Laku noć!
Per favore, unisciti a me domani, quando vado a fare shopping durante il giorno, compro un CD musicale divertente da Helge Schneider, visito la Torre Olimpica, ascolto la voce di Louis Armstrong (o quello che penso fosse) e ceniamo all'Hofbräuhaus completo di una messa Wies'n di Hofbräu originale. Il 12 sarebbe stato l'ultimo giorno intero in Europa prima di tornare a casa negli Stati Uniti. Spero che ti unirai a me allora. Buona notte!
0 notes
benjarriola · 2 years
Photo
Tumblr media
#MaxBillPavillon Sculpture along #Bahnhofstrasse #Zurich #Switzerland #🇨🇭 #latepost #latergram #iPhoneX More on @iphonephotopractice https://instagram.com/iphonephotopractice/ #photooftheday #photography #photoshoot #mobilephotography #mobilephoto #iphonephotoacademy #📷 #ıphonephotography #iphonephotographyacademy (at Pavillion Skulptur Von Max Bill) https://www.instagram.com/p/CjwB_2NvQb8/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
famousinuniverse · 1 month
Text
Tumblr media
Bahnhofstrasse Street, Zürich, Switzerland: Bahnhofstrasse is Zürich's main downtown street and one of the world's most expensive and exclusive shopping avenues. In 2011, a study named Bahnhofstrasse the most expensive street for retail property in Europe, and the third most expensive worldwide. In 2016, the street ranked ninth. Wikipedia
60 notes · View notes
funkeytimes · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ein grosses DANKESCHÖN an alle Besucher:innen am letzten Freitag in dr‘GASS an der Buchser Bahnhofstrasse und an‘s Team von REMO & BOE, wir hatten FUNKEY viel Spass und kommen gerne wieder! Winnie Bucher, Reto Kuster, Kurt Ackermann - and me, myself and i! 🎼🚀🔥😉
0 notes
germanpostwarmodern · 1 month
Text
Tumblr media
Max Bill, Pavillon-Skulptur, 1983, Zurich, Bahnhofstrasse.
76 notes · View notes
scavengedluxury · 5 months
Text
Tumblr media
Corner of Bahnhofstrasse and Sihlstrasse, Zurich, 1979. From the Budapest Municipal Photography Company archive.
36 notes · View notes
petermorwood · 11 months
Photo
Tumblr media
Saturday was a lovely sunny day, so we fired up the BBQ.
These are bacon chops on the bone from Andarl Farm in Co Mayo. Each is the size of my hand from wrist to extended fingertips.
Accompanied by @dduane​’s version of Zeughauskeller potato salad and a slug of BBQ sauce from Mic’s Chilli, they are delicious.
Tumblr media
Potato salad recipe under the cut.
Potato Salad a la Zeughauskeller
Serves 4 as Side.
The Zeughauskeller (http://www.zeughauskeller.ch), located in the heart of Zurich, Switzerland, successfully straddles a very difficult divide between "tourist destination" and "locals' hangout".  Once the cantonal armory, it now serves as a restaurant happily positioned just off one of the world's great shopping streets, the Bahnhofstrasse, and right by the busy Paradeplatz tram junction.   Tourists probably know it best as the place with menus in nine languages -- a haven of big beer mugs and a wide spectrum of sausages, grills and Swiss specialties. Locals usually know it best as the kind of place where, when the furor of lunch dies down, you can sit and have a beer or a wine with a friend and gossip the afternoon away.  But members of both groups may well know it for its potato salad.
Though this recipe does contain mayonnaise, it doesn't need as much as some, since the mayo gets thickening assistance from the potatoes' own starch, drawn out of them by a dousing with boiling stock.  The restaurant goes through approximately twenty tons of this potato salad each year.  
The Zeughauskeller's boss was kind enough to give us the recipe some years back...so here it is.  This is an adaptation of the original, as most of us do not normally want to deal with twenty kilograms of potatoes at once.
3-3/4 lb Mealy potatoes
1 c beef stock
1 c chicken stock
1 small onion
1/2 oz fresh parsley
Salad dressing
1/2 c Mayonnaise, fresh if possible
1/4 c Brown or yellow mustard, as you prefer  (more if desired)
(Because this preparation involves a prolonged session at room temperature while the stock and potatoes come into equilibrium, special attention must be given to making sure that the pots and pans involved are scrupulously clean. I normally freshly wash my pots and then scald them out with boiling water.)
Peel the potatoes and cut them into chunks -- quartering them seems to work well with smaller potatoes: if you have big ones, it probably makes more sense to chop them into eighths.
Cook in boiling salted water until "almost ready". (This is obviously very subjective: I go for the equivalent of "al dente".)  Drain, trying to retain in the pan any starch that has come off the potatoes while boiling: but get rid of as much as possible of the water. Bring the stocks to boiling and pour them over the potatoes. Allow the potatoes to rest in the  stock for 45 minutes.
Finely chop the parsley and onion:  add them to the mixture and toss them together, letting them sit for five or ten minutes further to bring out the flavor.  Then mix in the dressing.
Serve faintly warm.
94 notes · View notes
carmddi · 11 months
Text
Tumblr media
Bahnhofstrasse Aarau Building Refurbishment Gautschi Lenzin Schenker Architects archdaily
28 notes · View notes
abderaal · 9 days
Text
Tumblr media
Zurich is the largest city in Switzerland and offers a top international business community, exclusive shopping opportunities, an attractive old town with beautiful historical buildings along the Limmat river, great museums, many sights, sought-after lakeside promenades with impressive views of the Alps on clear days, world-famous shopping areas such as the Bahnhofstrasse with many exclusive shops, a pulsating city life, first-class hotels and restaurants, countless street cafes, bistros, bars and a lively nightlife.
2 notes · View notes
the-swissmister · 1 year
Photo
Tumblr media
VIP Champagne Shopping with LEGO 🥂 #louisvuitton #vip #lego #bahnhofstrasse #vuitton #champagne #shopping #ruinart #limitededition #zurich #switzerland #schweiz #suisse with @louisvuitton @lego @jurgen_borgt @ruinart @eatswitzerland (at Louis Vuitton) https://www.instagram.com/p/Clj0iJntL36/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
esotericworld · 2 years
Text
Tumblr media
“…Some people feel that nobody should read the book, and some feel that everybody should read it. The truth is, nobody really knows. Most of what has been said about the book — what it is, what it means — is the product of guesswork, because from the time it was begun in 1914 in a smallish town in Switzerland, it seems that only about two dozen people have managed to read or even have much of a look at it.
Of those who did see it, at least one person, an educated Englishwoman who was allowed to read some of the book in the 1920s, thought it held infinite wisdom — “There are people in my country who would read it from cover to cover without stopping to breathe scarcely,” she wrote — while another, a well-known literary type who glimpsed it shortly after, deemed it both fascinating and worrisome, concluding that it was the work of a psychotic.
So for the better part of the past century, despite the fact that it is thought to be the pivotal work of one of the era’s great thinkers, the book has existed mostly just as a rumor, cosseted behind the skeins of its own legend — revered and puzzled over only from a great distance.
Which is why one rainy November night in 2007, I boarded a flight in Zurich, pulling up to the airport gate at about the same hour that the main branch of the Union Bank of Switzerland, located on the city’s swanky Bahnhofstrasse, across from Tommy Hilfiger and close to Cartier, was opening its doors for the day. A change was under way: the book, which had spent the past 23 years locked inside a safe deposit box in one of the bank’s underground vaults, was just then being wrapped in black cloth and loaded into a discreet-looking padded suitcase on wheels. It was then rolled past the guards, out into the sunlight and clear, cold air, where it was loaded into a waiting car and whisked away…
Carl Jung founded the field of analytical psychology and, along with Sigmund Freud, was responsible for popularizing the idea that a person’s interior life merited not just attention but dedicated exploration — a notion that has since propelled tens of millions of people into psychotherapy. Freud, who started as Jung’s mentor and later became his rival, generally viewed the unconscious mind as a warehouse for repressed desires, which could then be codified and pathologized and treated. Jung, over time, came to see the psyche as an inherently more spiritual and fluid place, an ocean that could be fished for enlightenment and healing.
Whether or not he would have wanted it this way, Jung — who regarded himself as a scientist — is today remembered more as a countercultural icon, a proponent of spirituality outside religion and the ultimate champion of dreamers and seekers everywhere, which has earned him both posthumous respect and posthumous ridicule. Jung’s ideas laid the foundation for the widely used Myers-Briggs personality test and influenced the creation of Alcoholics Anonymous. His central tenets — the existence of a collective unconscious and the power of archetypes — have seeped into the larger domain of New Age thinking while remaining more at the fringes of mainstream psychology….”
89 notes · View notes
chanstopher · 10 months
Note
Hiyaaa! Did you like Hannah's debut?? What's your opinion on it??
oh i adored it!!! i love that she’s so in control of every aspect too, very family bahnhofstrasse if her 🤭 i’m very excited to see what she does next 🥰
10 notes · View notes
thunderstruck9 · 2 years
Photo
Tumblr media
Luciano Castelli (Swiss, b. 1951), Paradeplatz, Bahnhofstrasse Zürich, 1995. Oil on canvas, 95 x 75 cm.
92 notes · View notes