Tumgik
#our M comes from the same place as ם
iriscloud · 1 year
Text
cake that says "sorry I got crazy and infodumped about scripts like my life depended on it, it felt like my life depended on it"
3 notes · View notes
ancestorsofjudah · 8 months
Text
1 Kings 11: 7-8. "The Popularity Contest."
Tumblr media
7 On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.
 8 He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.
East is the direction of awakening. A hill is a vantage point, called Chochmah, "the hypothesis" in Hebrew. The hypothesis is the first step of Chabad, the analytical method used for Midrash, or "investigation" into matters of religion.
After Chochmah comes Binah, "the arragement" or accumulation of experimental data that pertain to the initial question. It is associated with going South, "intelligence". To surmise the relationships between various data elements is a sign the mind is focused, it is on the verge of undergoing change. The final step is Da'at, "evidence of understanding". Da'at is associated with the West. Da'at means ones understanding about the facts and responses are the same as the essential nature of the facts themselves. There should be no difference between the point of view of the preceptor and that which is perceived after Da'at is achieved.
In order for the Religion to work, we must know for sure everything God says in the Torah and about Himself is true, so every time the Torah and Tanakh are studied, the goal is to prove to onself God and His Influencers are asking the right things of us.
In this portion of the Melachim solomon invoked a hypothesis that was not agreeable to God. We are in the mist of his experiences, his Binah and will see what happens.
Chemosh, the Detestable god of Moab=
כ  כי  כה
The prefix כ (ke) means "as if" or "like." The particle כי (ki) means "in that," both in the sense of "because" and "when." The adverb כה (koh) means "thus."
שוע  ישע
The verb ישע (yasha') means to be unrestricted and thus to be free and thus to be saved (from restriction, from oppression and thus from ultimate demise). A doer of this verb is a savior. Nouns ישועה (yeshua), ישע (yesha') and תשועה (teshua) mean salvation. Adjective שוע (shoa') means (financially) independent, freed in an economic sense.
Verb שוע (shawa') means to cry out (for salvation). Nouns שוע (shua'), שוע (shoa') and שועה (shawa) mean a cry (for salvation).
Moab= "the mentally fooling waters of the past."
מה  מי
The interrogative pronoun מה (ma) asks "what?" Its counterpart מי (mi) asks "who?" The latter pronoun is spelled the same as the construct-plural form of מים (mayim) and thus also means "waters of ...". Its opposite, namely dry land, signifies certainty and mental footing. A similar particle מו (mo) combines with the usual prefixes to form poetic equivalents of these particles.
אב
The noun אב ('ab) means father, but describes primarily a social relationship rather than a biological one. That social fatherhood was the defining quality of the community's alpha male, the one around whom all economy revolved and from whom emanated all instructions by which the 'sons' (בן, ben) operated. It's unclear where this word אב ('ab) comes from but the verb abu means to decide.
מים
The noun מים (mayim) means water, or rather: waters. It's a plural word for which there is no singular form. But if there were it would be מי (mi), which is identical to the common particle of inquisition, מי (mi), meaning "who?". In constructions (waters of such and such), the final ם (m) drops off, and what remains is identical to our particle of inquisition.
Water represents the great unknown from which the dry land (ארץ, 'eres) of the known emerges. The ancients knew that vapor rises from the seas and becomes rain and compared this cycle to that of cognition (Isaiah 55:10-1). The words for rain and teacher are the same: מורה (moreh), which are closely related to the familiar word Torah.
Molek, "the most popular"
מלך
The noun מלך (melek) means king, and a king is not merely a glorified tribal chief but the alpha of a complex, stratified society.
What was popular in the past might not be what we need right now. Persons who cling to incorrect traditions are abhorred by the Torah. Solomon was obviously being pressured to cave in to peer pressure and hold fast to revive traditions the Torah said must fade.
Over and over the Torah says the old must make way for the new. Popularity contests are evil, they prove nothing. A meritorious man who rules justly never goes out of style.
We do not burn incense over this; obscure what is obvious with scripture and religious practice. We use our minds and the vehicles found in Chabad.
0 notes