Tumgik
spindaboy · 2 years
Text
eternal reality
Want to listen to this song? Click me!
Title: eternal reality
Artist: fripSide
Tumblr media
Lyrics (English)
Our dazzling hopes can dash through this town That's why we're always searching for the tomorrow our hearts believe in While joined hand in hand with friends who place their trust in one another
Standing still in as the crowd passes by, I watch you walk away Because I now understand the importance of "sharing with each other"
A handful of smiles bring color to today and envelope us Though they're nothing out of the ordinary, I want to protect them
If I let my fledgling dreams resound throughout the sky My unwavering strength will take hold of reality Because I was strong enough to reveal my weakness, I won't ever forget. I'll embrace the bonds we share, Stand without fear, and shoot straight through a future we can be proud of
All alone, I closed my heart and overcame many darknesses How long has it been since I was made aware of the strength others bring?
I think back to the day I first met you Since then we've shared many feelings together
The radiance I hold will illuminate this world The feelings I experience time and time again will guide me Because I want to protect the dreams you love so dearly Our hearts are always connected with those believe in us as we believe in them I'll persist in my honest desires as I always have
Foo... We can accept reality I'll link the personal wall for me and you
I can always feel (The feeling dive into my heart) The tenderness within you... (So, I continue eternal reality)
If I let my fledgling dreams resound throughout the sky My unwavering strength will take hold of reality Our dazzling hopes can dash through this town That's why we're always searching for the tomorrow our hearts believe in While joined hand in hand with friends who place their trust in one another
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
輝く希望が この街を駆け抜けるから いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら 心のまま 信じる明日を捜し続けてる
立ち尽くす 雑踏のなか 遠ざかる君を見つめてた "分かち合う" その大切さ 今は理解っているから
いくつもの笑顔が 今日を彩って みんなを包み込む そんな当たり前を守りたい
動き出す夢を この空に響かせたら 揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えてゆく 弱さ打ち明ける そんな強さを持てたから いつの日も 忘れないよ この絆だけ抱きしめて 胸を張って 誇れる未来を撃ち貫いてく
一人きり 心閉ざして いくつかの闇を超えてきた いつからか 気づかされてた 一人じゃないその強さを
思い出す 初めて君と逢った日を あれから たくさんの お互いの気持ちを交わして
手にした煌めき この世界照らしていく 重なる想いが 私を導いている 大好きな君の その夢を守りたいから いつだって 信じ合える仲間と 心繋いでる 私らしく 真っ直ぐな願いを貫いていく
Foo・・・We can accept reality I'll link the personal wall for me and you
君の優しさを (The feeling dive into my heart) いつも感じてる (So, I continue eternal reality)
動き出す夢を この空に響かせたら 揺るぎない能力(チカラ) 現実を捉えてゆく 輝く希望が この街を駆け抜けるから いつだって 信じ合える仲間と 手を繋ぎながら 心のまま 信じる明日を捜し続けてる
2 notes · View notes
spindaboy · 2 years
Text
TORCH
Want to listen to this song? Click me!
Title: TORCH
Artist: Lia
Tumblr media
Lyrics (English)
At the drifting clouds we gazed And the colors of the changing sky we felt Standing still, we became aware Of the song weaved together by an ever-changing world
As though pulling it close with my finger extended I search for the one thing that won't ever change
Place the torch in your hands held high And it will serve as a small guide leading to tomorrow The words we said that day which echo even now I turn into a pledge and continue on my way
The old winds we'd long forgotten Hum a tune of fondness for what used to be And declare to us who were once prisoners That our story begins from here
As though pulling it close with my finger extended I search for the one thing that won't ever change
Look up and you'll see That the torch is a light that connects us to the past So long as we have these bonds between us We can continue being as we are
The torch filled with flames Is a small light that shines on the present It's the torch we hold up high That becomes the words leading to tomorrow, for all eternity
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
見つめていた流れる雲を 感じていた変わる空の色を 立ち止まった僕らは気付く 移ろいゆく世界が紡ぐ唄に
伸ばした指で手繰るように ただ一つ変わらないもの探す
かざす手に灯火を 明日へと続く小さな導(しるべ) 今もまだこだまする あの日の言葉誓いに変え 僕は行く
忘れていた 古い風達 懐かしさの音色を口ずさむ 囚われてた僕らに告げる この場所から始まる物語を
伸ばした指で手繰るように ただ一つ変わらないもの探す
見上げれば灯火が 過去と繋がる小さな明かり この絆ある限り 僕らは僕らのままでいられ続ける
満ちてゆく灯火は 今を輝く小さな光 かざす手の灯火よ 明日へと続く言葉となれ 永遠に
3 notes · View notes
spindaboy · 2 years
Text
And on the Final Page is
Want to listen to this song? Click me!
Title: Soshite Saigo no Peiji niwa 「そして最後のページには」
Artist: μ’s
Tumblr media
Lyrics (English)
Days are shining, if I keep working hard like this, Days are shining, if I keep working hard like this, Days are shining, so brightly!
I don't want to return home alone so I stand along the roadside As I think to myself, "come find me!" (I'm lonely girl)
I'm slowly starting to understand- to understand that I can't be frightened That day I tried to talk to you (ever since that day)
Was a series of nervousness full of unfamiliar experiences Being my clumsy self (surely), I'm overthinking it, right? I'm paying too much attention to it, right?
Now even those are things I joke about. It seems I've grown quite a bit stronger A lot's happened, hasn't it? Getting angry, crying, and becoming busier day by day... Those memories overflow into the blank notebook before me As I wish I could write a tiny "thank you" on the cover One day... one day!
Days are shining, I'll work hard today as always Days are shining, as strong as ever!
Things I can do, things I can't do. They entangle one another and become inseparable I've hit my limit, and can't find a way out... (I'm puny girl)
That was when I decided that, to rid myself of this uncertainty, I'd dawn a new set of emotions and overcome that struggle (When I decided)
The wind's changed direction towards a different world Has my everchanging self (finally) Connected to the road that leads to that place?
And so we'll never run out of stories to laugh about. It seems everyone's grown stronger A lot's happened, hasn't it? In an episode I won't ever forget An entire story will arise from this blank notebook I wonder what the final page will be? I'm not sure... I'm still not sure...
Perhaps I'm worrying too much about it! Perhaps I'm paying too much attention to it!
Now even those are things I joke about. It seems I've grown quite a bit stronger A lot's happened, hasn't it? Getting angry, crying, and becoming busier day by day... Those memories overflow into the blank notebook before me As I wish I could write a tiny "thank you" on the cover One day... one day!
Days are shining
Days are shining, if I keep working hard like this, Days are shining, so brightly!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
Days are shining こんなふうにがんばれば Days are shining こんなふうにがんばれば Days are shining ぴっかりと!
一人きり帰りたくない 道端で立ちどまり 見つけてよ私のことをなんて考えてた(I'm lonely girl)
だんだんとわかってくる 怯えてちゃダメなんだと 自分から話しかけてみたあの日が(あの日から)
緊張の連続 慣れないことばかり ぎこちない私(きっと) 考えすぎでしょう! 気にしすぎでしょう!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく 真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく 表紙に小さくありがとうって書きたいな いつかね…いつかね!
Days are shining 今日は今日のがんばり感 Days are shining しっかりと!
できることできないこと もつれたらほどけずに 余裕ない自分になってた出口が見えなくて(I'm puny girl)
もやもやを消すためには 新しい気持ちになって トラブルを乗り越えようって決めたときに(決心のとき)
違う世界へと 風がながれたよ 変わ���てゆく私(そして) 繋がったのでしょう! この場所への道!
だから尽きない笑い話 みんな強くなったみたい いろんなことがあったね 忘れられないエピソード 真っ白なノートブックから一冊の本になるよ 最後のページはどうなるのか わからない…まだわからないよ…
悩みすぎたかも! 気にしすぎたかも!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく 真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく 表紙に小さくありがとうって書きたいな いつかね…いつかね!
Days are shining
Days are shining こんなふうにがんばれば Days are shining ぴっかりと!
0 notes
spindaboy · 2 years
Text
FFIII Fun Facts of the Whenever: Random facts edition
Bit of a buffer post, here’s some random FFIII facts from various sources:
- In the Japanese version, the four orphans use differing first person pronouns:  Luneth uses ore , Arc uses boku, and Refia and Ingus use watashi. Ingus is a particularly interesting case though: While it seems that he uses “watashi” in general in the final game, the unused text suggests that he actually was actually supposed to switch to “ore” depending on the context (such as using “watashi” while in the presence of royalty, such as Alus or Sara).
- Luneth gets airsick and, as a result, doesn’t like Airships. There’s a vague reference to this in the final game (during the scene where Desch suggests that the party go to Argus to learn more about airships) but in the scrapped text, it’s practically a running gag.
- The Job system in Final Fantasy III runs on a specific chart-based system: Classes are measured in terms of Physical vs Magical and Lawful vs Chaotic. This is partially what determines the Job Adjustment Phase in the remake (and presumably the Capacity Point system in the original). On that note, the Magical side is actually unbalanced, with Lawful magic having five jobs (like the Physical side) while Chaotic only has three.
- In the final game, Refia is the only main party member to leave the party at certain points. The dummied out script shows that Arc was to leave the group with Alus during Saronia, Luneth was going to be seperated from the party in Castle Hein and Ingus (based on context clues) was originally going to go into the Amur sewers alone.
- If the Japanese FFWiki is to be believed, the devs toyed with the possibility of allowing plays some control over which summon ability is used (it’s random in the final game).
17 notes · View notes
spindaboy · 2 years
Text
Because Tomorrow is Good
Want to listen to this song? Click me!
Title: Ashita de Ii Kara 「明日でいいから」
Artist: Happy Clover
Tumblr media
Lyrics (English)
That's right- I've decided to try, no matter how many times it takes And tomorrow when I wake up, once again I'll think of another way
Good night my friend! When I close my eyes I miss you
I think the difference between prayers and wishes Is which you decide to act on. I'm sure I can do it, tomorrow's a new day after all
Rest nice and easy It's easier to take things slow Is there some dream you'd like to see? I wonder what kind of dream it could be? (I'm not telling!)
If we remember only the fun times Things will grow more and more interesting Everyday we're together is like the inside of a kaleidoscope The spinning earth is so pretty Don't you think so? Our memories and futures will blend together and we'll figure something out ...At least that's what I think!
That's right- I've decided to try, no matter how many times it takes And tomorrow when I wake up, once again I'll think of another way
Shall we drift off and float our way Towards the land of dreams?
No matter how many times I fall asleep, I'll try again the next day Sometimes I'll be indecisive and end up crying. I'll leave out just the amount of work and say goodbye to today What will happen from here on? I don't know! What lies ahead? I don't know! If you end up curious then you should do your best to find out!
Even if I think long and hard about it There are times when I just can't figure it out Let's visit that dream you've been wanting to see I wonder what kind of dream it could be? (I'm not telling!)
I'm so happy to have made more friends than I ever imagined There are still more adventures waiting for us Let's play together forever, each and every day Right now it's as if the world is one big riddle Don't you think so? I think I'm starting to want to solve it Don't you think so? For now let's just get some sleep
If we remember only the fun times Things will grow more and more interesting Everyday we're together is like the inside of a kaleidoscope The spinning earth is so pretty Don't you think so? Our memories and futures will blend together and we'll figure something out ...At least that's what I think!
Good night my friend! When I close my eyes I miss you Good night my friend! For now I'm sleeping, oh yeah! Because tomorrow is good
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
だから何度だってね 試してみようって決めたよ 明日起きたら もういちどほかの方法考えよう
Good night my friend! 目を閉じて I miss you
祈りの言葉と 願いの言葉の違いは 行動しようってことかも できるはず明日から
ゆっくりゆっくり休んでね あせらない方が がんばれる 見たい・たい・たい 夢がある? どんなどんな夢かな(言わない・ない・よ!)
楽しかった時間だけ憶えておけばね まだまだ面白くなるよ 毎日が一緒なら まるでカレイドスコープ 回しちゃって 世界はキレイなんだってば そうでしょ? 思い出も未来もまぜて 私たちきっとなんとかなるよね ...って思ったの!
だから何度だってね 試してみようって決めたよ 明日起きたら もういちどほかの方法考えよう
すや・すや・ふわ・ふわ・眠りの国へと すや・すや・ふわ・ふわ・旅してこようかな
おやすみ何度でもがんばって 明日はもういちどやっちゃって たまには躊躇して泣いちゃって 程良く手抜いてバイバイバイ これからどうなるの I don't know! このさきどうなるの I don't know! 知りたくなったらねがんばって 知りたくなったらねやっちゃいなさい
じっくりじっくり考えても ダメな時はダメだし 見たい・たい・たい 夢見よう どんなどんな夢かな(言わない・ない・よ!)
嬉しいな 意外なつながりよありがとう まだまだ冒険があるさ 毎日を一緒にね ずっとね遊ぼうよ とりあえず 世界はナゾなんだってば そうでしょ? じゃあ解いてみたくなる そうでしょ? とりあえず 早々眠れ眠れ
楽しかった時間だけ憶えておけばね まだまだ面白くなるよ 毎日が一緒なら まるでカレイドスコープ 回しちゃって 世界はキレイなんだってば そうでしょ? 思い出も未来もまぜて 私たちきっとなんとかなるよね ...って思ったの!
Good night my friend! 目を閉じて I miss you Good night my friend! とりあえず I'm sleeping oh yeah! 明日でいいから
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Eine Kleine
Want to listen to this song? Click me!
Title: Eine Kleine 「アイネクライネ」
Artist: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Tumblr media
Lyrics (English)
I'm so happy to have met you, and yet Naturally, now all of that saddens me Memories so fond they bring me pain Foster the parting that will one day come
I'd rather be some pebble Than live having taken away someone's place of belonging If so, all the misunderstandings and confusion would disappear And in doing so even you wouldn't know of my existence
I wish that all my feelings would reach you, and yet The secrets I keep to myself mean I end up telling lies I'm more of a coward than you ever would've imagined, So then, why? Why...?
How much joy the ceaseless sadness and hurt bring me When I'm alongside side you and can laugh, saying, "It all worked out" Everything in sight seems like a miracle, almost as though All of it might grow dim and disappear, but even that isn't enough That was when you called my name
I'd rather someone take my place Than you lose your place of belonging and be left to wander Now, acting as though I don't see things as they are, We'll continue to laugh together
However many times I swear, however many times I pray, I see the same miserable dream One in which a small distortion eventually swallows you into its depths I'm more pathetic than you ever would've imagined, So then, why? Why...?
Please, let's hold hands and try to overcome the insurmountable night So that these days may continue on So that my eyes even when closed may color brilliantly I'm not sure what I could do to make that happen... Would it be alright to call your name?
The very moment I was born I cried out, "I wish I would disappear" From then on, I was always searching the light I would one day meet A light known as you
How much joy the ceaseless sadness and hurt bring me When I'm alongside side you and can laugh, saying, "It all worked out" Everything in sight seems like a miracle, almost as though All of it might grow dim and disappear, but even that isn't enough That was when you called my name
Is it alright if I call your name?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ 今痛いくらい幸せな思い出が いつか来るお別れを育てて歩く
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう あたしは石ころにでもなれたならいいな だとしたら勘違いも戸惑いもない そうやってあなたまでも知らないままで
あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに 誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ あなたが思えば思うより いくつもあたしは意気地ないのに どうして どうして どうして
消えない悲しみも綻びもあなたといれば それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか 目の前の全てが ぼやけては溶けてゆくような 奇跡であふれて足りないや あたしの名前を呼んでくれた
あなたが居場所を失くし彷徨うくらいならばもう 誰かが身代わりになればなんて思うんだ 今 細やかで確かな見ないふり きっと繰り返しながら笑い合うんだ
何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る 小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに どうして どうして どうして
お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を 超えようと手をつなぐ この日々が続きますように 閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために そのために何ができるかな あなたの名前を呼んでいいかな
産まれてきたその瞬間にあたし 「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ それからずっと探していたんだ いつか出会える あなたのことを
消えない悲しみも綻びもあなたといれば それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか 目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような 奇跡であふれて足りないや あたしの名前を呼んでくれた
あなたの名前を呼んでいいかな
4 notes · View notes
spindaboy · 3 years
Text
~Curiosity on Demand~
Want to listen to this song? Click me!
Title: Hello Darwin! ~Curiosity on Demand~「ハローダーウィン! ~好奇心オンデマンド~」
Artist: JAM Project
Tumblr media
Lyrics (English)
We're always, though being pushed about, Searching for the sources of our mystery Never gonna stop adventuring! Oh oh oh!
We may be in the midst of a global scale transformation We've arrived at the moment of evolution
We can't toss out any mysteries, no matter how small There's no end to our questions!
Whether it be Darwin, or anyone else, anyone who discovers the source of a mystery Will surely want to know its conclusion Hide-and-seek? Ha-i, hai! Hopscotch? Ho-y, hoy!
Since you love trying new things, Let's do as much as we can together!
Come, take the first step with me (Don't give into the rain, nor snow) The power of our curiosity is about to burst! (I'll go with you, no matter where) We're always, though being pushed about, (We'll surpass the galaxy, and space and time) Walking towards a brighter tomorrow Never gonna stop adventuring!
Will we forget how to search for the fruits of mystery When we become adults?
Let's set out with our sights on the future There's no end to our excitement!
Newton just happened to find the source of his theory Because he wanted to know the answer to the mystery Static electricity goes *bzzz*, Illusions go *ho-why, howhy* Those things that weigh on our minds and fill us with doubt We always want to know the answers to
I can't handle these pictures or knowledge any longer (When touched by something, we know) Our feelings seek reality (I'll go with you, no matter where) We're always, though unsure of ourselves, Traveling through the land of mystery Never gonna stop adventuring! Oh oh oh!
Come, take the first step with me (Don't give into the rain, nor snow) The power of our curiosity is about to burst! (I'll go with you, no matter where) We're always, though being pushed around, (We'll surpass the galaxy, and space and time) Walking towards a brighter tomorrow. Never gonna stop adventuring!
We'll continue travelling through the mysterious future Never gonna stop adventuring!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
僕らはいつでも 何かに押されながら 不思議の種を探してる Never gonna stop 冒険! オオオ!
地球規模で僕らは 変革期かもね 進化の瞬間(とき) 迎えたんだ
どんな 小ちゃな謎も 捨てちゃおけないよ 疑問が もう 止まらん
ダーウィンだって 誰だって 不思議の種を見つけたら Kitto Kitto 結末が知りたくなるんだ かくれんぼ? ハーイハイ ケンケンパ? ホーイホイ
やってみたいこと 大スキなキミと スキなだけ やってしまおうぜ!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ(雨にも負けず 風にも負けず) 好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも) 僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河をこえて 時空をこえて) 輝く未来 歩いてく Never gonna stop 冒険!
大人になれば僕ら 忘れちゃうのかな? 不思議の実の探し方を
未来世紀目指して さぁ 出かけるんだ ワク��ク もう 止まらん!
ニュートンなんて偶然に 原理の種を見つけたよ Datte Datte なぞなぞの答えは知りたい 静電気でビーンビーン 蜃気楼 ホッホワーイホワーイ 気になること疑問に思ったこと いつだって 全部 知りたい
写真や知識じゃ もう我慢できないよ(何かにふられて 何かを知って) 気持ちがリアルを求めてる(行くであります どこまでも) 僕らは いつでも 何かに迷いながら(涙こらえて 笑い飛ばして) 不思議の国を旅してく Never gonna stop 冒険! オオオ!
はじめの一歩を 僕と 踏み出そうよ 好奇心パワー 炸裂さ!(行くであります どこまでも) 僕らは いつでも 何かを探しながら(銀河を越えて 時空をこえて) 輝く未来 歩いてく Never gonna stop 冒険!
不思議な未来旅してく Never gonna stop 冒険!
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Oracion
Want to listen to this song? Click me!
Title: Oracion
Artist: 茅野愛衣 (Kayano Ai)
Tumblr media
Lyrics (English)
Holding onto a loneliness that I couldn't share with anyone, I cried alone The two of us, unable to laugh with anyone, met and laughed together
Sometime past midnight, I simply push aside The feelings of helplessness within the depths of my imagination
The two of us will surely be reborn So let's wave goodbye to our sadness And then, one day, as though igniting the lights in our empty hearts, We'll find those disconnected words and tie them together Even so, I'll pray to the sky That this world with the two of us will continue for eternity
White, black, one, zero - We were always being forced to choose between things, And so I embraced what remained of the things I treasure so tightly that they nearly fell apart
Just past dawn, where the light was shining, I felt as though I could see a bit of our future
We continue to wish for even the silliest of dreams So a miracle should be right around the corner That will be the shards of strength I find beside your weakness We'll find and tie together our disconnected words As though praying to the sky, I pledge with you to continue protecting the world that runs through the back of our eyelids
When all those constricting thoughts pile up That's right, we'll be more free than anyone else While we support one another without doubt, In order to compensate for what the other lacks
The two of us will surely be reborn So let's wave goodbye to our sadness And then, one day, as though igniting the lights in our empty hearts, We'll find those disconnected words and tie them together Even so, I'll pray to the sky That this world with the two of us will continue for eternity...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
誰にも言えない孤独を抱えたまま1人で泣いてた 誰にも上手に笑えない僕ら 2人出会って笑った
真夜中過ぎに 想像の奥に どうしようもない気持ちをただ押しやって
サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから 悲しみに手を振るんでしょう そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた それでもたった二人の世界は続いて行くんだ 空に祈るように どうか永遠に
白・黒・壱・零 僕らは選ぶ事を迫られてばかり そうして残った大事な物を壊れるほど抱きしめていた
明け方過ぎの光の先に ほんの少しだけ未来が見えた気がして
バカげた夢だってきっと願い続けるから 奇跡に近づくんでしょう それは君の弱さの隣に見つけた強さの欠片だって とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた 瞼の奥に滲んだ世界を守ってゆくんだ 空に祈るように 君と誓う明日
不自由な思いが重なり合ったら そうさ誰より自由になれた 足りないものを埋め合うように 疑いもせず 支えあいながら
サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから 悲しみに手を振るんでしょう そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた それでもたった二人の世界は続いて行くんだ 空に祈るように どうか永遠に…
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Whimsical Romantic
Want to listen to this song? Click me!
Title: Whimsical Romantic 「気まぐれロマンティック」
Artist: Ikimono-Gakari いきものがかり
Tumblr media
Lyrics (English)
My romantic antenna of love Flew off somewhere in a storm You're kidding, right? I treated you so coldly You're cheeky dimples sway my heart just a bit The truth is, you're someone who I hold dear to me …If I were to say something like that, you'd get cocky So I won't praise you anymore
I'm sick and tired of this mundane fate Set me free from it with words I've never heard before
Darling, darling, break down the door to my heart Looks me in the eyes and say those important words If I'm with you I can escape this town Hurry and take me away my sweet sweet darling
Anyone would continue searching For the secret behind that dramatic smile The shape of happiness you imagine when you look up at the sky That's right, I want it to be me
I pull your strings using the whimsical tension But don't ever let go of my hand no matter what, okay?
Darling, darling, knock on the door to my heart My honest feelings will come flowing forth When I'm with you I'm able to laugh Hurry and take me away my sweet sweet darling
Darling, darling, I'll catch you for sure I'm beginning to realize the meaning of happiness If I'm with you, I can change tomorrow Hurry and take me away my sweet sweet darling
Darling, darling, break down the door to my heart Looks me in the eyes and say those important words If I'm with you I can escape this town Hurry and take me away my sweet sweet darling
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
ロマンティック 恋のアンテナは 嵐で何処かへ飛んでいった 嘘でしょう 冷たく遇(あしら)った こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと ・・・なんて言ったらアイツは 得意気になるから もう褒めたりしない
タイクツな運命に 飽き飽きしたの 知らない台詞(ことば)で 解き放して ね
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ たいせつなことは 瞳を見て 云って あなたとならば この街を抜け出せる 今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
ドラマティック 笑顔の秘密を だれだって探し続けてる 見上げた 空に描くの 幸せのかたち そう あたしらしくいたい
気まぐれなテンションで 振りまわすけど この手はかならず 離さないで ね
ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ 素直な気持ちが あふれてゆく あなたとならば 笑っていられるよ 今すぐ 駆け出すの My Sweet Sweet Darling
ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ 幸せの意味に 気づいていく あなたとならば 明日を変えられる 今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ たいせつなことは 瞳を見て 云って あなたとならば この街を抜け出せる 今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
1 note · View note
spindaboy · 3 years
Text
TOMORROW
Want to listen to this song? Click me!
Title: TOMORROW
Artist: Machico
Tumblr media
Lyrics (English)
Now's the moment it begins! The winds pushing us forward kick up clouds of dust We can't just stand here and do nothing
Even if you make the most of your time, If you don't embrace the things you desire, You'll never be satisfied
Let's head towards the boundless sky in search of them I'm sure we'll draw brilliantly The footprints we etch into the ground
Start dashing! The moment we jumped Into the unknown future I felt the sparkle in your eyes Because a wonderful tomorrow awaits us
No matter how much I try to deceive myself, This right here is reality But hey, I can't take my eyes off it anymore
Things like someone else's happiness I no longer want to snatch away, but If I don't then I won't be satisfied
Rather than imagining it, I take hold of the courage To gaze at the reality that scorches my chest And begin anew with you
Because the morning glow Illuminates the future We once saw in our dreams We'll join hands and leap out right away Because a wonderful tomorrows is here for us
Even if we're lose our way, even if we lose what's precious to us, Beyond that sky An endless tale Once again changes it's color again today and sparkles Now, open the door!
Start dashing! The moment we jumped Into the unknown future I felt the sparkle in your eyes Because a wonderful tomorrow awaits us
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
はじまりの瞬間さ 追い風は砂埃あげた 立ち止まってられない
上手くやり過ごしても 本当に欲しいもの 抱きしめなきゃ いつも満たされない
探しに行こう 果てしない大空へ 刻む足跡 鮮やかに きっと君と 描き出そう
走り出せ 誰も知らない未来 飛び込んだ その時に 輝いた君の瞳 感じた 素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
どんなに誤魔化しても これこそが現実さ でもね もう目は逸らせない
誰かの幸せとか 横取りしたくなっちゃう けどね それじゃ満たされない
想像よりも 胸焦がす真実を 見つめる勇気 握りしめ もっと君と はじめよう
朝焼けが いつか夢見た未来 照らしてくれてるから 手を繋ぎ 今すぐに飛び出そう 素晴らしい明日はほら 僕らのためにあるから
迷っても 失っても あの空の向こうで 終わらない 物語は 今日もまた色を変えて瞬くよ さぁ扉開けて
走り出せ 誰も知らない未来 飛び込んだ その時に 輝いた君の瞳 感じた 素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Step
Want to listen to this song? Click me!
Title: Step
Artist: ClariS
Tumblr media
Lyrics (English)
Trying to keep them from being misunderstood, I go too far in taking care of the things I want to express to you Once again, today when I type out my message to you I erase everything and end up discarding it
As though beckoning A chance to drive away The way things are now I place my finger tips in the palm of my hand
The are painful things About changing the present as well, but Even if peace were established, I must be the one to guide it I'm afraid Of letting go of the the present I hold dear to me But, all the things I've looked foward to Are over there...
I stuff my feelings for you into my gaze And continue sending it to you, but you fail to notice "Maybe it'd be alright if things stayed like this," I hate myself for giving that even a single thought
Wandering amidst The way things are now All the things that would cheer me up Are in the words that I'll send to you
There are painful things About continuing to change the present as well, but Even if peace were established, I want to be the one to guide it I'm afraid Of the present I hold dear to me disappearing But, all the things I've looked forward to Are over there...
Not even one Not even just one Of what I want to tell you Am I able to communicate Just a small bit Just a small bit I'll muster With my voice With the color of my voice
The are painful things About changing the present as well, but Even if peace were established, I must be the one to guide it I'm afraid Of letting go of the the present I hold dear to me But, all the things I've looked forward to Are over there... Are over there...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
君に謳い 聴かせたいこと 壊れないように大事に しすぎちゃってさ 今日もメールを 綴ってはまた 空白で塗り替えて千切ってしまうの
こんないつもを 吹き飛ばすきっかけを 招くばかりの指先を 手のひらで重ねて
今を変えることは 辛いこともあるけど  たとえピースが揃っても この手で導かなきゃ  大事な今を 手放すのは怖いよね でも待ち望んだ全ては そこにあるの
君への想い 詰まった視線 送り続けてるけど 気付かないよね このままでもいいかな、ってさ 少しでも思う自分 嫌になるよ
こんないつもに ただよってる私を 奮い立たせてくれるのは 全て君への声
今を変えていこう 辛いこともあるけど たとえピースが揃っても この手で導きたい 大事な今が 消えてくのは怖いよね でも待ち望んだ全ては そこにあるの
たった一つ たった一言の 君への言葉を 伝えられない ほんの少し ほんの少しだけ奮わせるの 私の声で 私の音色で
今を変えることは 辛いこともあるけど たとえピースが揃っても この手で導かなきゃ 大事な今を 手放すのは怖いよね でも待ち望んだ全ては そこにあるの そこにあるの
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Fantastic Dreamers
Want to listen to this song? Click me!
Title: fantastic dreamer
Artist: Machiko
Tumblr media
Lyrics (English)
In the world I saw with you Now, the bell of beginnings resounds We are fantastic dreamers!
Are you prepared to frolic endlessly In the miraculous future we were innocently handed?
Don't look at the hands on the clock Try to simply believe in the rhythm of your heart
A bouncing rhythm connects the two of us for life Hey, you can put your trust in this place
It's a fantastic world!! Now, let the tune of beginnings ring! If we make full use of the present, We'll continue to grow. No matter when, I'll take only your hand and we'll transcend the boundaries That's right, we are fantastic dreamers!
Everything's alright, isn't it? It seems that how badly we crave becomes a magic that saves someone
Saying things like we're "eccentric" Are just convenient excuses for those who can't move forward
Search for the light that makes you smile; don't be afraid That's right, you aren't alone!
In a world that we'll continue to change Now, let the sound of blessings ring! I'm not interested in some cruel tomorrow!
Go! The possibility lies Within every person's eyes Let's begin; Put it into words And release it! We are fantastic dreamer!
Because each of us is incomplete We enjoy making up for what each other lacks
Hey, if anyone, that's right, even you, Could take my hand and go anywhere, Wouldn't you grow expectant?
A fantastic world...
It's a fantastic world!! Hey, a dazzling fanfare of light Is always waiting there for us!
There's no need to hesitate anymore We'll crave over and over again And take hold of everything
Let's go! We are fantastic dreamers!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
君と見た世界 さあ 始まりの鐘が鳴る We are fantastic dreamer!
無邪気に手渡された 理不尽な未来を 遊び尽くせる 覚悟が出来たかな?
時計の針は見ない 心が刻むリズムだけ信じてみてよ
弾むリズム for Life 繋がってくんだ ほら ココを信じていいんだよ
素晴らしき世界!! さあ 始まりの調べを鳴らせ 全力で今を使い果たせば 色付くのさいつだって 限界さえも追い越して 君の手だけ握って そうさ We are fantastic dreamer!
なんでもアリでいいじゃない 欲張りなくらいが 誰かを救う魔法になるらしい
「常識はずれ」なんてさ 踏み外せないヤツらの 体のいい言い訳でしょ?
探せ光 for Smile 怖がってないで そう 君は一人じゃないんだよ
変えて行け世界 今 祝福の音色を鳴らせ 残酷な明日なんて興味ないんだよ
行け、可能性は誰だって 瞳に宿ってるんだ 始めようよ声に出して 届け We are fantastic dreamer!
欠けたところがあるから 埋めあえることが嬉しいんだ
ねえ、誰だって ほら、君だって この手繋いで どこまでもいけるなら 期待したくなるでしょ?
素晴らしい世界...
素晴らしき世界!! ほら 眩い光のファンファーレ 僕らをいつでも待っているんだよ
もう ためらうことはないんだ 何回だって欲張って 全て手に入れるんだ
行こう We are fantastic dreamer!
1 note · View note
spindaboy · 3 years
Text
Orange
Want to listen to this song? Click me!
Title: Orange
Artist: Funta3
Tumblr media
Lyrics (English)
On a sleepless night, All alone, I sigh How are you all? I'm feeling a bit lonely...
Stop saying things like, "That's not like you" And laughing at me You can't know Who I truly am
A single seed extended its roots Into the vast earth And bore a still unripe fruit
The fruit, wishing To turn orange quickly Basks in your light Its ideals and dreams expand Won't you notice it? Once again, today I tried to eat the orange But it was still sour, so I cried As usual, unable to leave any behind, I ate it all I love you, so much I cry I love you, I love you
Mandarins and oranges Even though they look similar, they're different Just as the hearts Of friends and lovers are
I didn't want to get hurt So I ran away But when I did Not even your light would shine upon me
They're miracles, and yet Our encounter, our romance The seeds, the flower buds They're all still unripe. Even the fruit is, too
The orange reminds me Of the sun's afterglow That we saw on that day It's almost as if Our shadows were holding hands I wonder, Will the fruit one day become sweet? Or will it wither away? No longer wanting to know its future, I ate it all It was sour... I love you, but that makes me cry I love you, that's why I cry
The fruit, wishing To turn orange quickly Basks in your light Its ideals and dreams expand Won't you notice it? Once again, today I tried to eat the orange But it was still sour, so I cried As usual, unable to leave any behind, I ate it all. I love you, So much I cry. I love you, I love you I love you. It's sour, So much I cry. I love you
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
眠れない夜には ひとりでため息 みんなはどうなの? なんだか寂しい
らしくないなんてね 笑うのはやめて ホントの私を 知れないだけだよ
広い大地に ひと粒の種 根っこのばして まだ青い 実をつけた
オレンジ色に 早く なりたい果実 キミの光を浴びて 理想や夢は膨らむばかり 気づいてよ ねぇ オレンジ 今日も 食べてみたけど まだすっぱくて 泣いた 私みたいで残せないから ぜんぶ食べた 好きだよ泣けるよ 好きだよ好きだよ
似てても違うよ マンダリンオレンジ 友達恋人 2人のココロも
傷つきたくない 私は逃げてた そしたら光も 射してはくれない
奇跡なのにね 出逢いも恋も 種もつぼみも まだ青い 実でさえも
オレンジ色は あの日 見た夕焼けを 思い出させてくれる 2つの影が 手を繋いでるみたいだった オレンジ いつか 甘くなるかな それともしぼんじゃうの? 私の未来知りたくなくて ぜんぶ食べた すっぱい。。。 好きだけど泣けるよ 好きだから泣けるよ
オレンジ色に 早く なりたい果実 キミの光を浴びて 理想や夢は膨らむばかり 気づいてよ ねぇ オレンジ 今日も 食べてみたけど またすっぱくて 泣いた 私みたいで残せないから ぜんぶ食べた好きだよ 泣けるよ好きだよ 好きだよ 好きだよすっぱい 泣けるよ好きだよ
7 notes · View notes
spindaboy · 3 years
Text
Days of Dash
Want to listen to this song? Click me!
Title: Days of Dash
Artist: Yusuke Shirato
Tumblr media
Lyrics (English)
Just letting time pass is frustrating "I'm right here!" The moment my heart screams, that's what I'll carve into it I'm dreaming
I held back my tears while trying to find my way I'm clumsy, aren't I? Dreams are a roundabout way, too
Looking up at the sky, without saying a word, I thought of the reason my heart aches
DAYS of DASH Running through the wind... Has something begun between the two of us? I'm not really sure, but Let's continue on Towards the place where the dazzling sun shines I don't know if it it'll be forever, though
I'm not strong, that's why I look forward In my impatience, I feel the urge to open this door and leap out
Embracing these overflowing emotions I won't be afraid, so long as I'm with you
There's no way I could ever give up On the passionate hope I threw into the blue sky
EYES to EYES A world where words aren't needed, A world between the of us has begun right now I'm starting to understand The moment we decide to explore the future Things will change even more I want to search for a link to eternity Even more...
Looking up at the sky, without saying a word, I thought of the reason my heart aches
DAYS of DASH Running through the wind... Has something begun between the two of us? I'm not really sure, but Where's the where the dazzling sun shines? And what is it trying to start? I'm a dreamer A world where words aren't needed, A world between the of us has begun right now I'm starting to understand The moment you decide to search for the future Things will change even more I don't know if it'll be forever, though
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
過ぎるだけの時間じゃ悔しい 刻まなくちゃ ここにいると心が叫ぶ瞬間 I'm dreaming
迷いながら涙を飲み込んだ 不器用だね 夢も遠回り
大空を見上げなにも言えず 胸が痛む訳 考えていた
DAYS of DASH 風を走り抜けて‥ 君と僕の中で 何が始まったのだろう わからないけど きらきら光る太陽が照らす場所を ずっと進もう 永遠など知らないけれど
強くないよ だから前を向くんだ 焦りつつも 扉開けて飛びだしてみたい衝動
あふれ出した感情抱きしめ 怖くないよ 共にいる限り
青空に投げた熱い希望 あきらめるなんてあり得ないよ
EYES to EYES 言葉いらない世界 君と僕の世界 今が始まったのだろう わかりかけてる 未来をさぐる覚悟決めた途端 もっと変わる 永遠への繋がり探したい もっと…
大空を見上げなにも言えず 胸が痛む訳 考えていた
DAYS of DASH 風を走り抜けて 君と僕の中で 何が始まったのだろう わからないけど きらきら光る太陽が照らす場所はどこに 何を始めようとしてる? I'm a dreamer もう言葉いらない世界 君と僕の世界 今が始まったのだろう わかりかけてる 未来をさぐる覚悟決めた途端 もっと変わる 永遠など知らないけれど
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Startear
Want to listen to this song? Click me!
Title: Startear
Artist: Luna Haruna
Tumblr media
Lyrics (English)
Even stronger, Yes, to be stronger. That's what I wished for I'll overcome this sadness...
Over and over again I turned my back to an unchanging past Always concealing the wounds I couldn't show to anyone else
All the this pain that pours forth- I'll embrace it alone I don't need any warmth that will one day disappear
Even stronger, Yes, to be stronger. That's what I wished for Like a solitary star, I'll dash through the darkness The weak, frail me has receded deep within my heart Unable to put it into words, unable to say anything Making sure there's no way I'll be found by anyone I simply wait for light
Within the scenery that's unfolded since the day I met you I slowly extended my arms and embraced you to make sure you were there
Your warm eyes lightly sway my heart The emotions I lost that day grow a bit more passionate
Far away in the distance Yes, far away. That's where I want my wish to reach As if swearing on the flames that well up inside me So that the feelings that receded deep within Will one day become a light that can change tomorrow I'll always be waiting here for a sparkling future
My memory of us laughing together as a strong wind blows Gives me courage as though it were pounding on my heart The pain of looking forward, even the wounds I concealed They become my strength Because I'm no longer afraid of anything
Even stronger, Yes, to be stronger. That's what I wished for Like a glistening star, I'll illuminate the darkness Amidst my tears, a pledge to protect you awakened Until I make it to the day where I overcome this sadness I'll forever continue believing In the pulse that's been beating since the beginning
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
もっと 強く そう 強くなりたいと願った 悲しみをこえて
変わることない過去に 何度も背を向けてた 誰にも見せられない 傷を隠したまま ずっと
溢れ出したこの痛みは 全て一人で抱き締める いつか消える温もりなら ひとつもいらないよ
もっと強く そう 強くなりたいと願った 暗闇を駆ける 孤独な星のように 心深く沈めた 弱くて脆い自分 言葉にできなくて 声にもならなくて きっと誰にも見つからないように ただ 光を待ってる
きみに触れた日から 広がる景色の中 そっと伸ばす腕で 確かめるように 抱き締めた
温かなきみの瞳は この胸を微かに揺らす あの日失くした感情が 熱が帯びてゆく
遥か 遠く そう 遠く 願いを届けたい 胸に込み上げた 焔に 誓うように 心深く沈めた 思いがいつの日か 明日を変えられる 光になるように いつまでも この場所で わたしは 輝く未来を待ってる
強い風に 笑いあった あの記憶が この胸を叩くように 勇気をくれる 前を向く痛み 隠した傷だって 強さに 変わってゆく わたしはもう何も怖くないから
もっと強く そう 強くなりたいと願った 暗闇を照らす 煌めく星のように 涙の中 目覚めた きみを守る誓い 悲しみを超えて 辿り着く日まで はじまりに高鳴るこの鼓動を ずっと信じ続ける
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Signposts
Want to listen to this song? Click me!
Title: Michishirube 「道標」
Artist: Keita Tachibana
Tumblr media
Lyrics (English)
On a road that continues to the end of the earth We stand completely still As we hold on tightly to our ambitions Under a sparkling indigo sky If you were to feel my trembling heart There would be wavering feelings without a doubt Let's set free the chains That bind us together hand and foot
Don't lose to life Feelings of remorse Are the guideposts of our hearts Let's set out My journey with you is beginning Isn't that right, darlin'?
All your emotions and tears- There's no need to hide any of them You can't seek stability Loneliness and freedom are one in the same Because we can believe If we can cover ourselves with love Hey, there's no need to choose a life That's symmetrical to someone else
As we weave together A number of encounters We'll make it through the impasse Every one of us Is a traveler, right? Our partings Will become our strength, darlin'
Don't lose to life Feelings of remorse Are the guideposts of our hearts Let's set out My journey with you is beginning Isn't that right, darlin'?
As we weave together A number of encounters We'll make it through the impasse Every one of us Is a traveler, right? Our partings Will become our strength, darlin'
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
何処までも 続いてく道 僕らは 佇んでいるよ 藍色に 輝く空に 憧れを 抱き締めながら 揺れる想い 確かにあって 震える胸を 感じたなら 僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの 鎖を 解き放ってゆきましょう
負けないでLIFE 悔しい気持ちが ココロの道標(ミチシルベ)さ 歩きだそう 君と僕の 旅が始まるさ そうだろ? Darlin'
感情とか 涙もすべて 隠す必要はないのさ 安定を 求めちゃいない 孤独と自由は同じもの 愛すること 身に纏(マト)えたら 信じることが 出来��から ねぇ、誰かと シンメトリーな 生き方を 選ぶ必要ないさ
幾つの出会い 織り交ぜながら 隘路(アイロ)を駆け抜けよう 僕等みんな 旅人だろう 別れは 強さに変わるよ Darlin'
負けないでLIFE 悔しい気持ちが ココロの道標(ミチシルベ)さ 歩きだそう 君と僕の 旅が始まるさ そうだろ? Darlin'
幾つの出会い 織り交ぜながら 隘路(アイロ)を駆け抜けよう 僕等みんな 旅人だろう 別れは 強さに変わるよ Darlin'
0 notes
spindaboy · 3 years
Text
Proof
Want to listen to this song? Click me!
Title: Shirushi 「シルシ」
Artist: LISA
Lyrics (English)
Tumblr media
Lyrics (English)
The city lights shone upon the cheerful voices and the footprints in the alleyway How far did the feelings I wished to communicate reach? I'm always looking back to confirm
Because, without any hesitation, you'll always chase after me no matter who I become
The me I saw reflected in your eyes as I stared into them was proof that I'm alive My unsteady pulse resounded more and more strongly as it tried to overcome today
Rather than standing still because I'm afraid of losing the happiness I've obtained I plan to bring about as many wide smiles as I can one-by-one
May the days we spent together that I think back on always appear to be sparkling
I felt the proof that we're connected as I grasped your warmth Now I'll walk about the future we imagined that day at the same pace as you
No matter how many of my wishes come true, without a doubt I'll end up continuing to wish for a new tomorrow to spend with you
Because the flow of time will one day unforgivingly sweep us away I'll be sure not to miss everything have to show me in the blink of an eye
The me I saw reflected in your eyes as I stared into them was proof that I'm alive My unsteady pulse resounded more and more strongly Even if it can't overcome today I won't forget that I lived alongside you in it
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
歌詞(日本語)
街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡 伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる
いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ 何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ
手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより 一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ
思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証 キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている
いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに 次々にボクは きっとまた願ってしまうから
流れてく時間は容赦無くいつかボクらをさらってくから 瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように
じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ 何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えていけなくても キミと生きた今日をボクは忘れない
0 notes