Tumgik
#Сєвєродонецьк
earthglance · 2 years
Photo
Tumblr media
Outside of Sievierodonetsk, Ukraine
48 notes · View notes
eu-ukraine · 2 years
Text
Українські сили успішно уповільнюють російські операції на Луганщині
Українські сили успішно уповільнюють російські операції з оточення українських позицій у Луганській області, а також російські фронтальні наступи у Сєвєродонецьку завдяки продуманим та ефективним місцевим контратакам у Сєвєродонецьку та обороні захід... Read more »
2 notes · View notes
demiurgeua · 2 years
Text
ССО ЗСУ в боротьбі за Сєвєродонецьк
ССО ЗСУ в боротьбі за Сєвєродонецьк
Бойові групи Сил спеціальних операцій разом з іншими підрозділами Сил оборони України продовжують боротьбу за Сєвєродонецьк на Луганщині. ССО України оприлюднило ексклюзивні кадри про боротьбу за Сєвєродонецьк (відео) — УНІАН https://www.unian.ua/war/sso-ukrajini-oprilyudnili-eksklyuzivni-kadri-pro-borotbu-za-syevyerodoneck-video-novini-vtorgnennya-rosiji-v-ukrajinu-11871570.html ССО розповіли,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
sorrynoroomsavailable · 2 months
Text
Каріна Синиця учасниця резиденції Вибачте Номерів Немає у березні-квітні 2024 року
Народилася у м. Сєвєродонецьк, Луганська область у 1999 році. Живе та працює у Києві. Художниця працює з медіумом живопису та практикою колажування, анімації. У свої творах мисткиня змальовує архітектурні споруди й конструкції, а також ландшафти, де акцентує увагу на порожнечі, пустотності та занепалості цих просторів. Однак архітектурні елементи в роботах авторки постають декораціями міського простору. Бо у центрі творів тематично та образно значиме місце займає оприявнення людських почуттів, емоційних станів та соціальних аспектів життя.
Резиденцію Вибачте Номерів Немає підтримано в рамках програми (re)connection UA 2023/24, що реалізується ГО “Музей сучасного мистецтва” та Ukrainian Emergency Art Fund (UEAF) у партнерстві з UNESCO і фінансується через Надзвичайний фонд спадщини UNESCO.
Програма (re)connection UA 2023/24 спрямована на відновлення зв’язків між митцями та їх аудиторіями, підтримку художників/иць як áкторів у збереженні культурної ідентичності України, втілення нових підходів до культури пам’яті, посилення стійкості та адаптивності інституцій, громад, митців до викликів воєнного часу.
(eng)
Karina Synytsia participant of the residence Sorry No Rooms Available in March-April 2024
She was born in Severodonetsk, Luhansk region in 1999. Lives and works in Kyiv. The female artist works with the medium of painting and the practice of collage, animation. In her works, the artist depicts architectural structures and structures, as well as landscapes, where she emphasizes the emptiness, hollowness and decay of these spaces. However, architectural elements in the works of the author appear as decorations of the urban space. Because in the center of the works, a thematically and figuratively significant place is occupied by the manifestation of human feelings, emotional states and social aspects of life.
Sorry No Rooms Available Residence is supported as part of the (re)connection UA 2023/24 program, implemented by the NGO "Museum of Contemporary Art" and the Ukrainian Emergency Art Fund (UEAF) in partnership with UNESCO and financed through the UNESCO Emergency Heritage Fund.
The (re)connection UA 2023/24 program is aimed at restoring ties between artists and their audiences, supporting artists as actors in preserving the cultural identity of Ukraine, implementing new approaches to the culture of memory, strengthening the stability and adaptability of institutions, communities, artists to the challenges of wartime
#reconnectionua
Tumblr media
1 note · View note
shahananasrin-blog · 7 months
Link
[ad_1] МЗС України закликає іноземних дипломатів не брати участі в пропагандистській акції білоруського режиму.Олександр Лукашенко визнав себе співучасником воєнного злочину з викрадення українських дітей / фото REUTERSБілоруська влада має намір легалізувати воєнний злочин викрадення українських дітей з тимчасово окупованих територій. Про це йдеться в заяві Міністерства закордонних справ України.Зокрема, 4 жовтня білоруська сторона має намір організувати відвідування представниками іноземного дипломатичного корпусу, акредитованого в Мінську, так званих "місць проживання, навчання і оздоровлення" українських дітей в Білорусі, які були вивезені із тимчасово окупованих Росією міст Лисичанськ та Сєвєродонецьк."Зазначений захід має на меті легалізацію незаконного переміщення українських дітей із тимчасово окупованих територій України. Відповідно до норм міжнародного права, примусова депортація дітей може кваліфікуватися як воєнний злочин", - наголошується в заяві.У цьому зв'язку, задля уникнення відповідальності посадові особи в Білорусі намагаються прикритися міжнародними представниками."Закликаємо іноземні держави, дипломатичні представництва яких отримали відповідні запрошення в Мінську, утриматися від участі в пропагандистській поїздці білоруського режиму", - сказано �� заяві.Водночас, в МЗС запевняють, що як на рівні національного розслідування, так і в рамках розслідування Міжнародного кримінального суду, продовжиться робота задля притягнення до відповідальності усіх осіб, які скоїли злочини проти українських дітей.Читайте також:Викрадення українських дітей РосієюЯк повідомляв УНІАН, у серпні псевдопрезидент Білорусі Олександр Лукашенко визнав, що допомагатиме російським окупантам викрадати українських дітей з частини сходу України. Лідер Білорусі стверджує, що не боїться кримінальної відповідальності за викрадення дітей з України.Повідомлялося, що з РФ принаймні 2 тисячі дітей потрапили на білоруську територію. ЗМІ писали, що до викрадення українських дітей причетні родичі Олександра Лукашенка.Відомо, що Україна підтвердила імена близько 20 тисяч українських дітей, вивезених до Росії з захоплених територій, але реальна кількість викрадених неповнолітніх громадян значно вища. Раніше уповноважена з прав дитини в РФ Марія Львова-Бєлова заявила, що були вивезено 4,8 млн жителів України, у тому числі 700 тис. дітей.У березні Міжнародний кримінальний суд Гааги видав ордер на арешт Львової-Бєлової та Володимира Путіна за звинуваченням у незаконній депортації українських дітей.Вас також можуть зацікавити новини: [ad_2]
0 notes
rostyslavua · 9 months
Text
1997 - указом президента Леоніда Кучми з посади генерального прокурора України звільнено Григорія Ворсінова, в. о. генпрокурора призначено Олега Литвака. 2014 - міста Сєвєродонецьк, Лисичанськ, Рубіжне звільнені від терористів ЛНР. Інші події за цей де… https://t.co/hx8G0Y1n5i — 🇺🇦 Ростислав Кравець (@rkravets_ua) Jul 22, 2023 July 22, 2023 at 09:43AM via Twitter https://twitter.com/rkravets_ua
0 notes
svyatosogodni · 9 months
Text
Tumblr media
🎊 22 липня — Яке сьогодні свято? ⠀ ❤️‍🩹 514-й день повномасштабного вторгнення російської федерації в Україну ⠀ 💚 Всесвітній день мозку (World Brain Day) ❤️ День гамака (Hammock Day) 🧡 День трудяги 🏖 День літнього відпочинку (Summer Leisure Day) ⠀ 👼 День янгола святкують 👉 Андрій, Іван, Кирило, Костянтин, Михайло, Олександр, Теодор, Федір, Ян. ⠀ 🇺🇦 Події, які увійшли в історію: ⠀ 1819 — прем'єра вистави Івана Котляревського «Наталка Полтавка» 1922 — день заснування першого та найбільшого куреня старших пластунів «Лісові Чорти» 2001 — розпочався офіційний візит в Україну глави Китайської Народної Республіки Цзян Цземіня; 2014 — місто Сєвєродонецьк звільнено від терористів ЛНР ⠀ 💙💛 Сьогодні народилися відомі українці: письменник та публіцист Сергій Пилипенко, художник Милиця Симашкевич, маляр-монументаліст Петро Холодний, кінорежисер Володимир Довгань, художник Віктор Дейсун, дзюдоїст Геннадій Білодід. ⠀ ✌️ Більше про те, що варто сьогодні святкувати читайте на нашому сайті → https://sogodnisvyato.com.ua/22-lypnya-svyato/
Також долучайтесь до нас у месенджерах: https://t.me/sogodnisvyato https://invite.viber.com/?g2=AQA9K6a4nX9DWUzSYycvCwZm1EPyPRkoYBY6XhCe9cuobejEHyCwupbUgbSBZC3q
0 notes
evgenylochman · 1 year
Video
youtube
😭СЄВЄРОДОНЕЦЬК: Будинки руйнуються під'їздами. У місті залишилось близьк...
0 notes
mowykraina · 2 years
Text
112 D.W.  15.06.2022 r.Przemówienie Prezydenta UA do Parlamentu Republiki czeskiej + translat własny
https://www.president.gov.ua/news/promova-prezidenta-ukrayini-pered-oboma-palatami-parlamentu-75825 
Translat pl - własny
Official English translation is avaiable on the oficial webside of President UA - see the link above.
youtube
Шановний пане голово Сенату!
Шановна пані голово Палати депутатів!
Шановний пане Прем’єр-міністре, члени уряду!
Шановні члени парламенту, присутні, журналісти!
Дорогий чеський народе!
Szanowny Panie Przewodniczący (Marszałku) Senatu! Szanowna Pani Przewodnicząca (Marszałek) Izby Deputatów. Szanowny Panie Premierze, członkowie rządu. Szanowni członkowie parlamentu,(wszyscy) obecni, dziennikarze!
По-перше, хочу подякувати за цю можливість звернутися сьогодні в такому форматі до обох палат парламенту Чеської Республіки й абсолютно до всіх чехів.
Po pierwsze, chcę podziękować za tę możliwość zwrócenia się dziś w takim formacie do obu Izb Parlamentu Republiki Czeskiej i absolutnie wszystkich Czechów.
Я хочу подякувати за ті теплі слова, міцні слова щодо підтримки нашого народу, мене особисто, нашої держави, які сьогодні прозвучали тут, і за те тепло, з яким ви приймаєте наших вимушено переміщених осіб. Ми цінуємо це, це дуже історично. Я вам вдячний особисто, від кожного українця.
Ja chciałbym podziękować za te ciepłe słowa, mocne słowa, co do wsparcia naszego narodu, mnie osobiście, naszego kraju, które dziś tutaj wybrzmiały, i za to ciepło, z jakim przyjmujecie naszych przymusowo przesiedlonych osób. My szanujemy to, to jest po prostu historyczny (czyn). Jestem wam osobiście wdzięczny i chcę wyrazić wdzięczność w imieniu każdego Ukraińca.
Я думав, із чого почати. Почну зі слів, які точно знає кожен з вас, і які точно знають усі європейці, які поважають історію та свободу на нашому континенті: Jsme s vámi, buďte s námi!
Zastanawiałem się, od czego zacząć. Zacznę od słów jaki doskonale zna każdy z was, i jakie doskonale znają wszyscy Europejczycy, którzy szanują historię i wolność na naszym kontynencie. Jsme s vámi, buďte s námi! (Jesteśmy z wami, bądźcie z nami!)
Це слова надзвичайної ваги. Вони мали таку вагу й тоді, коли звучали на хвилях Чеського радіо в 1968 році, підтримуючи спротив. Вони мають надзвичайну вагу й зараз, коли, згадуючи про них, говоримо про тих, хто боровся за свободу для вашого народу.
To słowa nadzwyczajnej wagi. One były tak ważne i wtedy, kiedy słychać je było na falach Czeskiego Radia w 1968 roku, kiedy podtrzymywały opór. One są nadzwyczaj ważne i teraz, kiedy przypominając o nich, rozmawiamy o tych, którzy walczą za wolność dla waszego narodu.
Але насправді в цих слів є ще один вимір. Зараз, коли український народ воює за свободу, проти жорсткого російського вторгнення, ми можемо сказати, що саме з такими словами ми, українці, звертаємося до всіх народів Європи, до всіх народів демократичного світу.
Ale naprawdę w tych słowach jest jeszcze jeden wymiar. Teraz, kiedy ukraiński naród walczy za wolność, przeciwko okrutnej napaści ze strony Rosji, my możemy powiedzieć, że dokładnie z takimi słowami my - Ukraińcy -  zwracamy się do wszystkich narodów Europy, do wszystkich narodów demokratycznego świata.
Ми – з вами, будьте з нами!
My z wami, bądźcie z nami!
Ми протистоїмо тиранії, яка, як і в минулому, не хоче зупинятися тільки на території України. Вона вважає своєю мішенню всіх у Європі, всіх тих, хто живе вільним і своїм життям. Росію не цікавлять лише наші міста Маріуполь, Сєвєродонецьк, Харків, Одеса та Київ. Ні. Її амбіції спрямовані на величезний простір від Варшави до Софії, від Праги до Таллінна.
My przeciwstawiamy się tyranii, która, jak i w przeszłości, nie zechce zatrzymać się tylko na terytorium Ukrainy. Ona uważa za swój cel wszystkich w Europie, wszystkich tych, którzy żyją wolnym i swoim życiem. Rosji nie interesują tylko nasze miasta: Mariupol, Siewerdonieck, Charków, Odesa i Kijów. Nie. Ich ambicje skierowane na ogromną przestrzeń od Warszawy do Sofii, od Pragi do Tallinna.
І, як у минулому, російське вторгнення в Україну є лише першим кроком, який потрібен керівництву Росії, щоб відкрити дорогу до інших країн, до підкорення інших народів. Про це відверто кажуть не тільки російські державні пропагандисти, а й російські посадовці. Вони дійшли вже й, наприклад, до того, що погрожують офіційно скасувати визнання державної незалежності країн Балтії. А що тоді далі? Хто далі?
I, tak jak w przeszłości, rosyjska napaść na Ukrainę jest tylko pierwszym krokiem, jaki potrzebny kierownictwu Rosji, żeby otworzyć drogę do innych krajów, do podboju innych narodów. O tym otwarto mówią nie tylko rosyjscy państwowi propagandyści, ale i rosyjscy przedstawiciele aparatu władzy. Oni doszli już do tego, że, na przykład, grożą odwołaniem oficjalnego uznania niezależności krajów bałtyckich. A co będzie wtedy dalej? Kto będzie dalej?
Пані та панове!
Коли Україна звертається до країн Європи по підтримку, ми виходимо саме з цього принципу, саме з тих слів, які стали однією з фундаментальних основ вашої історії: ми – з вами, будьте з нами.
Panie i Panowie. Kiedy Ukraina zwraca się do państw Europy po wsparcie, my wychodzimy z założenia zawartego dokładne w tych słowach, jakie stały się jednym z najważniejszych fundamentów waszej historii  - jesteśmy z wami, bądźcie z nami.
Російські танки, які штурмують міста українського Донбасу, які пробують наступати на українські Харків, Миколаїв, Запоріжжя, мають бути зупинені й с��алені або вигнані з території незалежної України. Щоб вони ніколи більше не змогли прийти ані в Прагу, ані в Остраву, ані у Брно, ані у Пльзень, ані в Карлові Вари, ані в будь-яке інше місто нашого континенту. Саме в Україні й саме зараз відбувається битва за майбутнє Європи.
Rosyjskie czołgi, jakie szturmują miasta ukraińskiego Donbasu, jakie próbują najechać na ukraiński Charków, Mikołajów, Zaporoże, muszą być zatrzymane i spalone albo przegonione z terytorium niezależnej Ukrainy. Żeby one nigdy więcej nie zdołały przyjechać ani w Pragę, ani w Ostrawę, ani w Brno, ani w Pilzno, ani w Karlowe Wary, ani w jakiekolwiek inne miasto naszego kontynentu. Właśnie to w Ukrainie i właśnie to teraz odbywa się bitwa za przyszłość Europy.
Я дуже вдячний вашій державі, вашому народу за щедру допомогу в цій боротьбі. Чеська Республіка допомогла нам як зброєю – дуже серйозно й одразу, коли це стало потрібним; я дякую керівництву держави,– так і політично. Ви можете бути впевненими, що підтримали цим і себе – свою власну свободу, своє власне життя. І підтримка має зберігатися стільки, скільки необхідно для перемоги. Саме так має закінчитися це протистояння – перемогою.
Jestem bardzo wdzięczy waszemu państwu, waszemu narodowi za szczodrą pomoc w tej walce. Republika Czeska pomogła nam zarówno bronią - bardzo znacząco i od razu, kiedy to stało się potrzebne; dziękuję kierownictwu państwa, jak  i pomogła nam politycznie. Możecie być pewnym, że tym sposobem wsparliście także i siebie - swoją własną wolność, swoje własne życia. I wsparcie powinno być kontynuowane tyle, ile będzie konieczne do zwycięstwa. Bo właśnie tak ma zakończyć się walka - zwycięstwem.
І нехай деякі політики десь там, у деяких державах, бояться можливості того, що свобода виграє, а тиранія програє, серед таких політиків немає ваших лідерів. Чеський народ прекрасно знає, чим завершуються компроміси за чужий рахунок і до чого призводять поступки тиранії, яка пропонує забрати лише нібито частину бажаної території, щоб удати, ніби агресія припинилася. Той, хто хоче захопити все, ніколи не зупиниться, взявши тільки частину. Я закликаю вас і надалі разом з нами, не зупиняючись ні на мить, переконувати в цій простій істині всіх, хто досі не наважився чітко обрати сторону в цьому протистоянні, яке триває вже 112-й день.
I niech pewni politycy gdzieś tam, w pewnych krajach, boją się możliwości, że wolność wygra, a tyrania przegra, wśród takich polityków nie ma waszych liderów. Czeski naród doskonale zna, czym kończą się kompromisy czynione cudzym rachunkiem i do czego prowadzą ustępstwa tyranii, jaka proponuje zabrać niby tylko część żądanego terytorium, żeby udawać, że agresja się zakończyła. Ten, kto chce zabrać wszystko, nigdy nie zatrzyma się wziąwszy tylko część. Wzywam was aby nadal razem z nami nie przestawać ani na moment przekonywać do tej prostej prawdy wszystkich, którzy do tej pory nie mieli odwagi jasno wybrać stronę w tej walce, jaka trwa już 112 dzień.
Україна має отримати все для перемоги. Сучасну й достатньо потужну зброю – про це сьогодні говорив Прем’єр-міністр, – щоб переважати російську армію. Фінансову підтримку, щоб мати ресурси проти Росії, чиї накопичення й доходи досі дуже значні – за сто днів цієї війни від 24 лютого й тільки на продажі енергоресурсів Росія заробила вже 93 мільярди євро.
Ukraina powinna otrzymać wszystko, co potrzebne do zwycięstwa. Nowoczesną i wystarczająco potężną broń - o tym dziś mówił Premier - żeby zdobyć przewagę nad rosyjską armią. Finansowe wsparcie, żeby mieć środki przeciw Rosji, której zgromadzone dochody obecnie są bardzo znaczne - za 100 dni tej wojny od 24 lutego tylko na sprzedaży surowców energetycznych Rosja zarobiła blisko 93 miliardy euro.
Також Україна має отримати фундаментальну ціннісну підтримку, яка нарешті виб’є з рук Росії її головну ідеологічну зброю, а саме – твердження, ніби Європа не здатна до реального об’єднання й ніби Україна не потрібна Європі.
Także, Ukraina powinna otrzymać wsparcie fundamentalnych wartości, jakie nareszcie wybije z rąk Rosji jej główną ideologiczną broń, a tak dokładnie - twierdzenia, że niby Europa nie zdatna do rzeczywistego zjednoczenia i że niby to Ukraina nie jest potrzebna Europie.
Вже найближчим часом ми маємо отримати відповідь від Європейського Союзу, від усіх країн-членів, на запитання про статус України. Надати Україні кандидатство саме зараз – це довести, що європейське об’єднання – реальне і що європейські цінності справді працюють, а не просто визначені в певних документах як красива формальність.
Już w najbliższym czasie mamy otrzymać odpowiedź od Unii Europejskiej, od wszystkich krajów członkowskich, w kwestii statusu Ukrainy. Nadanie Ukrainie statusu kandydata właśnie teraz to udowodnienie, że europejska jedność jest rzeczywista i że europejskie wartości naprawdę działają, a nie są tylko zapisane w pewnych dokumentach jako formułka ozdobna.
Російські військові чітко усвідомлюють, що воюють саме проти європейських цінностей, проти того, що будь-який вільний народ Європи, який розділяє спільні європейські цінності, може стати частиною європейського об’єднання. Саме це – ідеологічна прошивка російських окупантів.
Rosyjscy wojskowi jasno uświadamiają sobie, że prowadzą wojnę właśnie przeciw europejskim wartościom, przeciw tego, że jakikolwiek wolny naród Europy, jaki podziela wspólne europejskie wartości, może stać się częścią europejskiej jedności. To właśnie ideologiczne oprogramowanie rosyjskich okupantów.
А отже, посилювати європейське об’єднання й сказати «так» Україні – це також оборона у цій війні. Це буде ще один історичний прояв того сенсу, який міститься у словах: ми – з вами, будьте з нами.
A zatem, wzmocnienie europejskiej jedności i powiedzenie Ukrainie “tak” - to także obrona w tej wojnie. To będzie jeszcze jeden historyczny przejaw tego sensu, jaki zawarty jest w słowach - jesteśmy z wami, bądźcie z nami.
Тому я прошу вас бути максимально активними саме цими днями, саме цими тижнями, щоб усі європейські лідери погодилися, що захищати й посилювати Європу – це наша спільна справа, і щоб нікому не вдалося зробити виняток із цього принципу.
Dlatego ja proszę was, abyście byli maksymalnie aktywni właśnie w obecnych dniach, właśnie w obecnych tygodniach, żeby wszyscy europejscy liderzy zgodzili się, że obrona i wzmocnienie Europy to nasza wspólna sprawa, i żeby nikomu nie udało się zrobić wyjątku od tej zasady.
Чеські доленосні вісімки – 1938-й, 1948-й, 1968-й – це вичерпні відповіді всім, хто ще хоче умиротворити агресора шляхом зради європейських цінностей і шляхом послаблення Європи.
Czeskie fatum - ósemki - 1938-y, 1948-y, 1968- y, - to wyczerpujące odpowiedzi wobec wszystkich, którzy jeszcze chcą udobruchać agresora na drodze zdrady europejskich wartości, na drodze osłabienia Europy.
Пані та панове!
Дорогий чеський народе!
Вже за кілька тижнів почнеться чеське головування у Європейському Союзі. І в цей час буде не менше викликів перед нами, перед усією Європою, ніж зараз. Але вони трансформуються.
Panie i Panowie, Drogi Czeski Narodzie. Już za kilka tygodni rozpocznie się czeskie przewodnictwo w Unii Europejskiej. I w tym czasie będzie nie mniej niż teraz wyzwań przed nami, przed całą Europą. Ale te wyzwania zmieniają się
Я дуже ціную ту ключову увагу, яку приділено Україні в пріоритетах чеського головування. Ми маємо погодити сьомий санкційний пакет проти Росії за цю агресію, за цю війну. А також маємо перейти вже предметно до відбудови України – всієї звільненої території.
Ja bardzo cenię tą specjalną wagę, jaka została przydzielona Ukrainie w priorytetach czeskiego przewodnictwa. My mamy uzgodnić siódmy pakiet sankcyjny przeciw Rosji za agresję, za tę wojnę. A także mamy przejść już konkretnie do odbudowy Ukrainy - całego wyzwolonego terytorium.
Коли в березні ви, пане Прем’єр-міністре, пане Петре, відвідали нашу столицю, ви стали одним із перших європейських лідерів, хто сміливо показав, що Європа є й буде разом з Україною. І я вірю, що Чеська Республіка буде серед лідерів і в реалізації найбільшого економічного та інфраструктурного проекту нашого часу – українського відновлення. Це особлива можливість показати всю силу Європи – технологічну, інституційну, творчу.
Kiedy w marcu, wy, Panie Premierze, Panie Petre, odwiedziliście naszą stolicę, byliście jednym z pierwszych europejskich liderów, którzy śmiało pokazali, że Europa jest i będzie razem z Ukrainą. I ja wierzę, że Republika Czeska będzie wśród liderów w realizacji najbliższego ekonomicznego i infrastrukturalnego projektu naszych czasów - odbudowy Ukrainy. To szczególna szansa pokazać całą siłę Europy - technologiczna, instytucjonalną, twórczą.
Tumblr media
source: https://www.rp.pl/konflikty-zbrojne/art35870581-premierzy-polski-czech-i-slowenii-w-kijowie-z-misja-wsparcia-ukrainy [ Petr Fiala - drugi od lewej w Kijowie 15 marca 2022 r.]
Маємо забезпечити повну синхронізацію українського національного Плану відбудови і європейської Платформи відбудови, щоб реалізувати їх максимально якісно та швидко. Також запрошую вас долучитися до відбудови України й на національному рівні – взявши шефство над одним із регіонів або міст, або громад, містечок України, які постраждали від російської агресії. Така відбудова буде найкращим доказом того, що жодна агресія, хоч би якою жорстокою вона була, вже ніколи не досягне своїх цілей і не зможе зламати жоден із європейських народів, і тим паче Європу в цілому.
Musimy zabezpieczyć pełną synchronizację narodowego Plany Odbudowy i europejskiej Platformy Odbudowy, żeby realizować realizować je z maksymalną jakością i szybkością. Także, zapraszam was do dołączenia do odbudowy Ukrainy na szczeblu krajowym  - objęcia kierownictwa nad jednym z regionów albo miast, albo gmin/ gromad/ miasteczek Ukrainy, jakie zostały poszkodowane w wyniku rosyjskiej agresji. Taka odbudowa będzie najlepszym dowodem, że żadna agresja, bez względu jak okrutna by ona nie była, już nigdy nie osiągnie swoich celów i nie uda jej się złamać żadnego z europejskich narodów, i tym bardziej Europy jako całości.
Я вдячний вам за щиру й повну підтримку наших людей, українських вимушених тимчасово переміщених осіб, наших переселенців. Ви прихистили на своїй землі наших людей, які рятувалися від війни. Тисячі людей живуть у ваших домівках, їм допомагають ваші сім’ї. Ми маємо зробити все для того, щоб кожен і кожна з них могли повернутися додому, повернутися в Україну.
Jestem wam wdzięczy na szczere i pełne wsparcie dla naszych ludzi, tymczasowych ukraińskich przesiedleńców, naszych przesiedleńców. Wy daliście schronienie na swojej ziemi naszym ludziom, którzy uciekali od wojny. Tysiące ludzi żyją w naszych domach, im pomagają wasze rodziny. My musimy zrobić wszystko, żeby każdy i każda z nich mogli powrócić do domów, powrócić do Ukrainy.
Ми можемо прийти – й обов’язково прийдемо – до того, що принципове слідування правилу Jsme s vámi, buďte s námi! матиме результат, який можна буде описати іншими важливими словами, словами Вацлава Гавела: «Правда і любов мають перемогти брехню й ненависть». На жаль, це дуже часто не вдавалося в історії Європи. Але зараз, саме у 2022 році, саме в Україні й саме, що важливо, спільно ми можемо це забезпечити настільки потужно, що плодами нашої перемоги будуть користуватися ще багато поколінь наших народів.
My możemy dojść - i na pewno dojdziemy - do tego, że  wypełnienie zasady Jsme s vámi, buďte s námi! będzie miało rezultat, jaki można będzie opisać w innych ważnych słowach, słowach Vaclava Havla: “ Prawda i miłość muszą zwyciężyć kłamstwo i nienawiść”. Niestety, to bardzo często nie udawało się w historii Europy. Ale teraz, właśnie w 2022 roku, właśnie w Ukrainie i właśnie, co istotne, razem - my możemy tak mocno to zrealizować, że owocami naszego zwycięstwa będzie cieszyć się wiele następnych pokoleń naszych narodów.
Děkuji vám! Ať žije Česko!
Слава Україні!
0 notes
Text
⚡️Ворог наступає у напрямку Святогірська і продовжує штурм Сєвєродонецька – ранкове зведення Генштабу 🇺🇦На Лиманському напрямку ворог веде наступ у напрямку Святогірська, намагається витіснити наші війська на правий берег річки Сіверський Донець.🇺🇦На Сєверодонецькому напрямку окупанти, за підтримки артилерії, ведуть штурмові дії у місті Сєвєродонецьк, контролюють східну частину міста. Крім того,…
View On WordPress
0 notes
eu-ukraine · 2 years
Text
Українські захисники протистоять російським окупантам
Триває 118-та доба повномасштабної війни Росії проти України. Окупанти не припиняють штурмові дії з метою встановлення повного контролю над містом Сєвєродонецьк. Ворог веде наступальні дії на Бахмутському напрямку. Про це повідомляє Генеральний штаб ... Read more »
0 notes
demiurgeua · 2 years
Text
Українські військовослужбовці знищили рашистський самохідний міномет «Тюльпан»
Українські військовослужбовці знищили рашистський самохідний міномет «Тюльпан»
Українські військовослужбовці 21 травня 2022 року знищили рашистський самохідний міномет 2С4 «Тюльпан», за допомогою якого ординці вдруге зруйнували Павлоградський міст (автомобільно-пішохідний міст через річку Сіверський Донець біля селища Павлоград) та обстрілювали місто Сєвєродонецьк на Луганщині. Луганщина: Нацгвардійці знищили окупантів, котрі підірвали міст між Сєвєродонецьком та…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Photo
Tumblr media
Аліна Панасенко «Донбас в кольорах» — це мій фотопроєкт, зроблений в 2019-2022 роках в місті Сєвєродонецьк, на задньому подвір‘ї школи #5, в якій я особисто навчалася. Головний меседж — війна заперечує дитинство. _ Групова виставка «Прогулянка домом» Резиденція Вибачте Номерів Немає Кураторка Молокоєдова Даша _ За підтримкиі: European Cultural Foundation House of Europe _ Світлина Михайло Мельниченко
(eng)
Alina Panasenko
Donbas in colors is my photo project, made in 2019-2022 in the city of Severodonetsk, in the backyard of school #5, where I personally studied. The main message is that war denies childhood.
_ Group exhibition "A walk home" Residence Sorry No Rooms Available Curator Dasha Molokoyedova  _ Supported by: European Cultural Foundation House of Europe _ Photo Mykhailo Melnychenko
0 notes
junkoid-gekkgekko · 2 years
Photo
Tumblr media
Радянська діорама ядерного вибуху в бомбосховищі в Сєвєродонецьку, на місцевому заводі з виробництва мінеральних добрив. Фото: Yasuyoshi Chiba / AFP (at Сєвєродонецьк) https://www.instagram.com/p/Cc8SQfFNlhe/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
htelnyuk-blog · 4 years
Photo
Tumblr media
..про #шляхдосвободи у етері #uaдонбас #тельнюк #нищук #сєвєродонецьк (at UA: Донбас) https://www.instagram.com/p/B4mkZLknk5o/?igshid=13uixdtna3eya
0 notes
svyatosogodni · 2 years
Text
Tumblr media
🎊 22 липня — Яке сьогодні свято? ❤️‍🩹 149-й день війни в Україні ⠀ ❤️ День гамака (Hammock Day) 🧡 День трудяги 💚 Всесвітній день мозку (World Brain Day) ⠀ 👼 День янгола святкують 👉 Андрій, Іван, Кирило, Костянтин, Михайло, Олександр, Теодор, Федір, Ян. ⠀ 🇺🇦 Події, які увійшли в історію: ⠀ 1819 — прем'єра вистави Івана Котляревського «Наталка Полтавка» 1921 — в газеті «Селянська правда» з'явився перший фейлетон Остапа Вишні 1922 — день заснування першого та найбільшого куреня старших пластунів «Лісові Чорти» 2001 — розпочався офіційний візит в Україну глави Китайської Народної Республіки Цзян Цземіня; 2014 — місто Сєвєродонецьк звільнено від терористів ЛНР ⠀ 💙💛 Відомі українці-іменинники: письменник та публіцист Сергій Пилипенко, художник Милиця Симашкевич, маляр-монументаліст Петро Холодний, кінорежисер Володимир Довгань, художник Віктор Дейсун, дзюдоїст Геннадій Білодід. ⠀ Більше про те, що варто сьогодні святкувати читайте на нашому сайті → https://sogodnisvyato.com.ua/22-lypnya-svyato/ ⠀ Також долучайтесь до нас у месенджерах: https://t.me/sogodnisvyato https://invite.viber.com/?g2=AQA9K6a4nX9DWUzSYycvCwZm1EPyPRkoYBY6XhCe9cuobejEHyCwupbUgbSBZC3q
0 notes