金瓶梅(Qin ping mei) Known as The Plum in the Golden Vase or The Golden Lotus by 笑笑生(Xiao xiao sheng). It's really famous chinese classic novel in 明朝(Ming dynasty). Actually the author can be several people because of the stories various time-era like Shakespeare. It has been prohibited by chinese government for some time because of its explicity but because of that 金瓶梅 has read around chinese culture boundaries. The title shows 3 main heroines in the novel; 潘金蓮(Pan jin lian), 李瓶兒(Li ping'er), and 龐春梅(Pang chun mei).
The main story is the hero; 西門慶(xi men qing) is seducing other's wives and take them as his concubines. It shows lewd and insolent human nature of sexuality. Think why it has been prohibited by main government. I would say it's more like smut, very long and detailed one. The line is a bit different that the actual line is,
娘子可憐小人則個
My darling, please have little bit of pity on me.
西門慶 is telling 潘金蓮 about his horny situation, grabbing her clothes. After than they.. they make love, to be honest It's more like animal mating, more details you may find in the book. 金瓶梅 has translated in many different languages so you may find the translation easily. After this mating or physical aesthetic activity, whatever they had, 潘金蓮 became 西門慶's 5th concubine. Yes 5th. Remember Confucius universe? it's not even a shameful thing at all, I would say rather commom custom.
I don't know if Zhou zishu had read 金瓶梅 or not. His reaction is a bit off isn't it? It's possible he doesn't know what it means with Wen kexing saying things around that it was also his first misfortune to be in this mess, also it is a chance to get to know Zhou zishu better. 으아아아아아아아아아 온객행 이 미친놈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ or it's just me Zhou zishu wouldn't know the meaning and he calling himself 老子. 크아아아아아아아아 쌍방이야 으아아아아아아 감겼네 감겼어 다 넘어갔네에으아아아아아아아아아아아아
Sanskrit: क्षितिगर्भ, Chinese: 地藏; pinyin: Dìzàng; Japanese: 地蔵; rōmaji: Jizō; Korean: 지장(地藏); romaja: Jijang; Vietnamese: Địa Tạng, Standard Tibetan: ས་ཡི་སྙིང་པོ་ Wylie: sa yi snying po
Kṣitigarbha is known for his vow to take responsibility for the instruction of all beings in the six worlds between the death of Gautama Buddha and the rise of Maitreya, as well as his vow not to achieve Buddhahood until all hells are emptied.
So.. that wasn't a random temple but Han ying's private living quoters. 😭 And he said he find something to wish for.. and he put Kṣitigarbha...
Well Kṣitigarbha is believed to save all people from the hell. He's trying to help the daed to reach Buddhahood. So he might give Zhou zishu salvation. Is that what you want Han ying?? Are you??😭😭
Lonely highness dreams day and night the small garden with blooming thousands of flowers.
The small garden where Zhou zishu, his family and friends promised their royal to Jin-wang. Most have died and some left, now only two left. Zhou zishu and Jin-wang.
Zhaojing!! 你不配!🥲
我創建天窗 靠的是以德胞人吧
I build tianchuang[天窗] for save people and lead them to the right direction with virtue
What Duan wants is beyond me, as Zhou zishu has already left tianchuang, still he thins Jin-wang likes Zhou zishu is a bit.. hmmmmmm what is the relationship between Zhou zishu and Jin-wang then?
People may say I'm the most heartless person of all.
I really want to know what happened in tianchuang[天窗] as I wouldn't know how Zhou zishu has been working. I might guess if it was secret agent of modern days. What kind of task has he done for Jin-wang?
Ye baiyi finds out who Wen kexing is well actually not only Ye baiyi but most of jianghu[江湖] people..
Evening sunset is picturesque as it reaches to twilight moment.
it means, the person miss the twillight already as twillight doesn't last long. Wen kexing is contented about this situation with Zhou zishu but then he knows it won't last long. When Zhou zishu turned his face looked a bit sad, he might know already that Wen kexing is leaving.