Tumgik
#it only happens w ur second kid that’s why nanami is so confused but when he hears his baby girl call him ‘ken!’ instead of ‘daddy’
miekasa · 2 years
Note
gojo’s son calling him baby because he heard gojo calling you that. precious
HHHH I KNOW :(( Satoru always encourages infant babbling (speaks animatedly and listens with the same enthusiasm even when it’s just incoherent noises), and the kid has taken to incorporating some key phrases into his vocabulary—learning to ask for more when he’s hungry, asking for his dad to keep playing with him, saying “thank you” and “i love you” (Satoru’s personal favorite, because his L’s do sound a little like W’s and he coos every time)—but he’s also picking up on things you and Satoru say to eachother. So, it’s only natural that hearing his parents refer to each other as “baby,” makes the toddler believe that that’s a normal part of speech he can start saying.
The first time it happens, Satoru is coming back from work. He can hear giggling in the kitchen, and when he makes his way there he’s greeted with the sight of his son in his high-chair clapping happily as you scoop some of his dinner onto his plate. Satoru reaches to you first, and arm curling around your waist and his lips pressing to your cheek. You’re about to return the greeting when the words are spoken for you, a high-pitched and excited squeal from your toddler in place of your own voice, “Home, baby!” Satoru pauses and blinks, pointing a finger at his chest and observing as his son only grins wider, making grabby hands for his father. He repeats the phrase again, this time attempting a broken syllable version of the word “welcome,” that makes Satoru’s heart swell three sizes. He’s quick to scoop his son right out of the chair, twirl him around and press kisses to his cheek, “Missed you so much, too, baby!”
First it’s you and Satoru that get called baby as greetings, but soon it extends to other people. When Megumi comes over to babysit the following week, he’s met with excited squeals and raised arms (demands to be picked up), before his cheeks are squished between baby-sized palms and he’s formally greeted with, “Hi, baby!” The look on Megumi’s face is priceless—slightly red and embarrassed, but beyond fond—and he gives the kid a gentle pat on the head before telling him he missed him, too. When it’s time for Megumi to return home for the evening, he gets soft hugs and tired yawns, the words “Bye, Memi. Night, baby,” barely getting out.
Your son is a fast learner, it seems. He quickly realizes he can use the word outside of greetings and goodbyes, and tries it out with his uncle Nanamin the next time he’s over at his house. Nanami is leaning over the counter, watching carefully as the toddler eats his lunch. He reaches over to wipe some smeared tomato away from his mouth as he’s finishing up his food, and that’s when the baby grins at him, looking his uncle (godfather, really, but he doesn’t know that yet), right in the eye before saying, “Thank you, baby.” Kento only smiles softly, continuing to gently wipe down his cheeks, before cradling his head and musing, “You’re more than welcome.”
You and Satoru debate which one of you he’s been picking this up from. You think the obvious choice is your husband—Satoru’s always been the more affectionate one, and pet names comes easy to him. He argues that your son gets it from you, and that he listens more carefully to his mom. Your theory is proven correct when your son is curled up in your lap shortly after dinner time, hands reaching to be held against your chest and rocked to sleep. You think he’s finally dozing off when you hear a small, and tired, “‘Night, my baby,” from your toddler’s lips. You look up to Satoru, who grins, leaning down to kiss the top of his son’s head and then your forehead. He takes after this father, without a doubt; because while every body else was baby, only your boys had the honor of refer to your as their baby.
2K notes · View notes