Tumgik
#koyomi from sakura men
sinful-liesel · 9 months
Text
Tumblr media
Tsukiuta. Character CD 5th season 9 You Haduki & Arata Uduki "Wavy!"
Release Date: August 25, 2023
youtube
CAST
⛓️ You Haduki (CV: Tetsuya Kakihara) ⛓️ Arata Uduki (CV: Yoshimasa Hosoya / Singer: koyomi from Sakura men)
31 notes · View notes
bunny-stella · 5 years
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] Tsukiuta. 4th Season Vol.5 Uduki Arata - Story of colors
Tumblr media
Singer: Uduki Arata (Vo. koyomi from sakura men)
Lyricist & composer: ChouchouP
[Kanji]
愛しさも優しさも
君がくれた事
瞬いて散りゆく桜に
思い出すよ
拙い願いと理由を
描いている胸の中
もっと強くありたくても
君みたいにはなれないな
今の僕を伝えたくて
この場所にまだ立っている
喜びも悲しみも
抱いて生きてくと
瞬いて散りゆく桜に
誓いながら
当たり前の存在と
その全てを求めてた
ずっと信じていたいのに
あと一歩が足りないや
答えなんて知らないまま
夢を見て抗っている
儚くて苦しくて
それでも良いのだと
閉じ込めたあの日の涙に
言い聞かせて
進む道の前にあるのが
光でないとしても
君の声がいつだって
照らしていてくれるんだ
愛しさも優しさも
君がくれた事
輝いて今でも確かに
此処にあるよ
喜びも悲しみも
抱いて生きてくと
瞬いて散りゆく桜に
誓いながら
君とともに
[Romaji]
Itoshisa mo yasashisa mo
Kimi ga kureta koto
Matataite chiriyuku sakura ni
Omoidasuyo
Tsutanai negai to riyuu o
Egaiteiru mune no naka
Motto tsuyoku aritakutemo
Kimi mitai ni wa narenaina
Ima no boku o tsutaetakute
Kono basho ni mada tatteiru
Yorokobi mo kanashimi mo
Daite ikiteku to
Matataite chiriyuku sakura ni
Chikai nagara
Atarimae no sonzai to
Sono subete wo motometeta
Zutto shinjiteitainoni
Ato ippo ga tarinaiya
Kotaenante shiranai mama
Yume o mite aragatteiru
Hakanakute kurushikute
Sore demo ii no da to
Tojikometa ano hi no namida ni
Ii kikasete
Susumu michi no mae ni aru no ga
Hikari de nai toshitemo
Kimi no koe ga itsudatte
Terashiteitekurerunda
Itoshisa mo yasashisa mo
Kimi ga kureta koto
Kagayaite ima demo tashika ni
Koko ni aru yo
Yorokobi mo kanashimi mo
Daite ikiteku to
Matataite chiriyuku sakura ni
Chikai nagara
Kimi to tomo ni
[English]
Your love too, your kindness too,
and all the things you gave me
I will remember them
in the waver of a falling cherry blossom
Foolish wishes and reasons
are drawn inside my heart
Although I want to become stronger
I’ll never be as much as you are
The present me wants to convey something
as I still stand in this place
Your joy too, your sorrow too,
I embrace them, keeping me alive,
while I make a vow
in the waver of a falling cherry blossom
I wished for an ordinary existence
and all that comes with it
Even though I always want to believe
I’m still one step away
Without knowing the answer
I can only dream and resist
It’s fleeting and painful
but even so still good
The tears that I held back that day
told me what I should do
Although the path before my eyes
has no light whatsoever
your voice will always
keep on shining upon it
Your love too, your kindness too,
and all the things you gave me
are surely shining even now
they are here with me
Your joy too, your sorrow too,
I embrace them, keeping me alive
while I make a vow
in the waver of a falling cherry blossom
together with you
Audio & BK: Deea
Translation: Deea
Proof-reading: Chrome
98 notes · View notes
theescapingspectre · 3 years
Audio
Arata Songs are always the best like I would listen to them on hours endlessly and Koyomi does a good job like you cannot even tell that Hosoya is not singing for Arata (But here’s hoping we do get to hear his version of  Sakura Mau Sora e Someday) 
Side Note: Like Damn Arata artwork in the book has him snapping not going to lie him and Aoi grew like damn fine. 
Kakeru  Rui  You
7 notes · View notes
Text
Paint It Black (Español)
Tumblr media
Intérprete: Six Gravity Shiwasu Kakeru (CV. Kaji Yuuki), Mutsuki Hajime (CV. Toriumi Kousuke), Kisaragi Koi (Cv. Masuda Toshiki), Yayoi Haru (CV. Maeno Tomoaki), Uduki Arata ( singer: koyomi from sakura men), Satsuki Aoi (CV. KENN)
Single: TSUKIUTA. THE ANIMATION 2 MAIN THEME “Paint It Black”
Fecha de lanzamiento: 26 junio 2020
Paint It Black Píntalo de negro
Crack, Crack, Rompe, rompe,
Crack Your Head! ¡Rompe tu cabeza!
Dig It, Dig It, Dig It Golpéalo, golpéalo, golpéalo
回せ45rpm Mawase fourty five Dale la vuelta al disco de vinilo
Big Up, Big Up, Big Up!! ¡¡Ánimo, ánimo, ánimo!!
愛はPaint It Black Ai wa Paint It Black Pinta al amor de negro
扉開けて君の姿 Tobira akete kimi no sugata Tu figura que abre la puerta
ねぇ?(どこ?)探していたよ Nee? (¿Doko?) Sagashiteita yo ¿Hey? (¿Dónde?) Estaba buscándote
Hey Brother!(Hey Brother) ¡Hey, hermano! (Hey, hermano)
スタンバイなよ!(Hey Sister) Sutan bai na yo! (Hey Sister) ¡Prepárate! (Hey, hermana)
回りだしたMusic Mawaridashita Music La música empezó a girar
触れたら不意に(ha-uh) Furetara fui ni (ha-uh) La voz peligrosa (ha-uh)
消えてしまいそうな Kiete shimau sou na Que parece desaparecer
危うい声(ha-uh) Ayaui koe (ha-uh) Si la toco repentinamente, (ha-uh)
離さないよ終わらないさ Hanasanai yo owaranai sa No la dejaré ir y no va a terminar
もう一度空へ「黒く染まれ!」 Mou ichido sora e “kuroku somare!” Un vez más al cielo “¡teñido de negro!”
舞い上がれ Maiagare Levanta el vuelo
黒のSequence(Refrain) Kuro no Sequence(Refrain) Esta secuencia negra (el estribillo)
折り重なってストーリーとなる Orikasanatte sutoorii to naru Plegándose para volverse una historia
幾多の涙はThose Days Ikuta no namida wa Those Days Las numerosas lágrimas que fueron esos días
(Long Way) (Fue un largo camino)
おいで(Just Thing) Oide (Just Thing) Ven (sólo una cosa)
ゆこう(Get High) Yukou (Get High) Vayamos (elévate)
次のStageへ Tsugi no Sage e Al siguiente escenario
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana 繋ごう Na-Na-Nanana tsunagou Na-Na-Nanana vamos a conectarlo
Na-Na-Nana
Shake It Up, Shake It Up, Sacúdete, sacúdete,
Come On! ¡Vamos!
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana塗り潰せ Na-Na-Nanana nuritsubuse Na-Na-Nanana píntalo
全てPaint It Black Subete Paint It Black Píntalo todo de negro
Dig It, Dig It, Dig It Golpéalo, golpéalo, golpéalo
回せ45rpm Mawase fourty five Dale la vuelta al disco de vinilo
Big Up, Big Up, Big Up Ánimo, ánimo, ánimo
響くほどに Hibiku hodo ni Un estilo excéntrico que brilla
Dig It, Dig It, Dig It Golpéalo, golpéalo, golpéalo
光るKinky Style Hikaru Kinky Style Tanto como resuena
Big Up, Big Up, Big Up!! ¡¡Ánimo, ánimo, ánimo!!
愛はPaint It Black Ai wa Paint It Black Pinta al amor de negro
その口癖ねだってるの? Sono kuchiguse ne datteru no? ¿Eso es un hábito?
ねぇ(ほら)気づいてるから Nee (hora) kizuiteru kara Oye (vamos) porque me di cuenta
Hey Sister!(Hey Sister) ¡Hey, hermana! (Hey, hermana)
待たせたね! Mata seta ne! ¡Me hiciste esperar!
(Brother&Sister) (Hermano&Hermana)
続きはここから Tsuzuki wa koko kara Continuaré a partir de aquí
深いため息(ha-uh) Fukai tameiki (ha-uh) Respira hondo (ha-uh)
背中を向けて嘆くよりも(ha-uh) Senaka o mukete nageku yori mo (ha-uh) En lugar de llorar dando la espalda (ha-uh)
待ちわびてた渇く喉を Machiwabiteta kawaku nodo o Tu garganta sedienta que estuvo esperando
漆黒に染めて「魅せてあげる」 Shikkoku ni somete “misete ageru” Tiñéndola de negro “voy a fascinarte”
それぞれが黒のGravity(Pieces) Sorezore ga kuro no Gravity(Pieces) Cada uno es una gravedad negra (en piezas)
掛け合わさってひとつとなる Kakeawasatte hitotsu to naru Que se multiplica para convertirse en uno
引き寄せられてはFalling Hikiyoserarete wa Falling Lo que gravita está cayendo
(Rolling) (Rodando)
疼く(Hurting)胸の(My Heart) Uzuku (Hurting) mune no (My Heart) Doliendo (lastimando) en mi corazón (mi corazón)
望むままに Nozomu mama ni Como tú desees
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana 放とう Na-Na-Nanana hanatou Na-Na-Nanana dispara
Na-Na-Nana
Shake It Up, Shake It Up, Sacúdete, sacúdete,
Shine On! ¡Haz que brille!
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana塗り変えて Na-Na-Nanana nurikaete Na-Na-Nanana vuelve a pintarlo
君をPaint It Black Kimi o Paint It Black Píntate de negro
Ha Ha Ha-ah夜のしじまが Ha Ha Ha-ah yoru no shijima ga Ha Ha Ha-ah una noche silenciosa
街を飲み込んで染め上げてく Machi o nomikonde someageteku Va tragando la ciudad y tiñéndola
月の光が示す一筋の光 Tsuki no hikari ga shimesu hitotsu no hikari La luz de uno de los rayos de la luna
スポットライトのように Supottoraito no you ni Es como un foco reflector
僕らを照らして Bokura o terashite Que nos ilumina
君の元へ導くなら愛を囁くよ Kimi no moto e michibiku nara ai o sasayaku yo Te susurraré amor si me guía hacia ti
「黒く染まれ!」 “Kuroku somare!” “¡Teñido de negro!”
舞い上がれ Maiagare Levanta el vuelo
黒のSequence(Refrain) Kuro no Sequence(Refrain) Esta secuencia negra (el estribillo)
折り重なってストーリーとなる Orikasanatte sutoorii to naru Plegándose para volverse una historia
幾多の涙はThose Days Ikuta no namida wa Those Days Las numerosas lágrimas que fueron esos días
(Long Way) (Fue un largo camino)
おいで(Just Thing) Oide (Just Thing) Ven (sólo una cosa)
ゆこう(Get High) Yukou (Get High) Vayamos (elévate)
次のStageへ Tsugi no Stage e Al siguiente escenario
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana 繋ごう Na-Na-Nanana tsunagou Na-Na-Nanana conectémonos
Na-Na-Nana
Shake It Up, Shake It Up, Sacúdete, sacúdete,
Come On! ¡Vamos!
Na-Na-Nana
Na-Na-Nanana 塗り潰せ Na-Na-Nanana nuritsubuse Na-Na-Nanana pintalo
愛はPaint It Black Ai wa Paint It Black Pinta al amor de negro
Dig It, Dig It, Dig It Golpéalo, golpéalo, golpéalo
回せ45rpm Mawase fourty five Dale la vuelta al disco de vinilo
Big Up, Big Up, Big Up ¡¡Ánimo, ánimo, ánimo!!
歌うほどに Utau hodo ni Un estilo excéntrico que brilla
Dig It, Dig It, Dig It, Golpéalo, golpéalo, golpéalo
光るKinky Style Hikaru Kinky Style Tanto como lo cantas
Big Up, Big Up,Big Up!! ¡¡Ánimo, ánimo, ánimo!!
Crack, Crack, Rompe, rompe,
Crack Your Head! ¡Rompe tu cabeza!
PV
Apoya comprando el original
6 notes · View notes
sinful-liesel · 1 year
Text
Tumblr media
Arata Uduki & Aoi Satsuki "Be Your Hero"
Release Date: April 28, 2023
youtube
CAST
✨ Arata Uduki (CV: Yoshimasa Hosoya / Singer: koyomi from Sakura men) ✨ Aoi Satsuki (CV: KENN)
18 notes · View notes
Text
Story of colors (Epañol)
Tumblr media
Intérprete: Uduki Arata (singer: koyomi from sakura men)
Álbum: Tsukiuta. Series 4th season 5 Uduki Arata “Story of colors“
Fecha de lanzamiento: 26 abril 2019
Story of colors Historia de colores
愛しさも優しさも Itoshisa mo yasashisa mo El amor y la amabilidad
君がくれた事 Kimi ga kureta koto Que tú me diste
瞬いて散りゆく桜に Matataite chiriyuku sakura ni Los recordaré
思い出すよ Omoidasuyo En las flores de cerezo que se tambalean y caen
拙い願いと理由を Tsutanai negai to riyuu o Los deseos y razones torpes
描いている胸の中 Egaite iru mune no naka Fueron dibujados en mi corazón
もっと強くありたくても Motto tsuyoku aritakutemo E incluso si quiero ser más fuerte
君みたいにはなれないな Kimi mitai ni wa narenai na No puedo ser como tú
今の僕を伝えたくて Ima no boku o tsutaetakute El yo de ahora quiere transmitir
この場所にまだ立っている Kono basho ni mada tatte iru Que aún estoy de pie en este lugar
喜びも悲しみも Yorokobi mo kanashimi mo Abrazo y continúo viviendo
抱いて生きてくと Daite ikiteku to La alegría y la tristeza
瞬いて散りゆく桜に Matataite chiriyuku sakura ni Mientras hago un voto
誓いながら Chikai nagara En las flores de cerezo que se tambalean y caen
当たり前の存在と Atarimae no sonzai to Una existencia común y todo en ella
その全てを求めてた Sono subete o motometeta Es lo que quiero
ずっと信じていたいのに Zutto shinjiteitai noni Y aunque quiero creer por siempre
あと一歩が足りないや Ato ippo ga tarinai ya Un paso más no es suficiente
答えなんて知らないまま Kotae nante shiranai mama Aún sin saber esa respuesta
夢を見て抗っている Yume o mite aragatte iru Estoy soñando y luchando
儚くて苦しくて Hakanakute kurushikute Es efímero y doloroso
それでも良いのだと Sore demo ii no dato Pero aún así está bien
閉じ込めたあの日の涙に Tojikometa ano hi no namida ni Dime qué hacer
言い聞かせて Ii kikasete En las lágrimas de ese día que me atraparon
進む道の前にあるのが Susumu michi no mae ni aru no ga El camino a seguir está enfrente
光でないとしても Hikari de nai toshitemo E incluso si no hay luz
君の声がいつだって Kimi no koe ga itsudatte Tu voz siempre está allí
照らしていてくれるんだ Terashiteite kurerunda Y me ilumina
愛しさも優しさも Itoshisa mo yasashisa mo El amor y la amabilidad
君がくれた事 Kimi ga kureta koto Que tú me diste
輝いて今でも確かに Kagayaite ima demo tashika ni Seguramente incluso ahora está brillando
此処にあるよ Koko ni aru yo Y se encuentra aquí
喜びも悲しみも Yorokobi mo kanashimi mo Abrazo y continúo viviendo
抱いて生きてくと Daite ikiteku to La alegría y la tristeza
瞬いて散りゆく桜に Matataite chiriyuku sakura ni Mientras hago un voto
誓いながら Chikai nagara En las flores de cerezo que se tambalean y caen
君とともに Kimi to tomo ni Junto contigo
PV
Apoya comprando el original
6 notes · View notes