Tumgik
taisakuraokiya-blog · 5 years
Text
Announcement: Concerned with Copyrights
 ประกาศสำคัญ: เกี่ยวกับประเด็นทางด้านลิขสิทธิ์
ขอขอบคุณทุกท่านที่ติดตามและสนับสนุนบล็อก Tai Sakura Okiya ของเราด้วยดีเสมอมา เนื่องด้วยปัญหาทางด้านลิขสิทธิ์ ทางผู้ดูแลบล็อกขอประกาศยุติการโพสต์ทุกรูปภาพ ทุกบทความที่เรามิได้เป็นเจ้าของ ทางเราต้องขออภัยเจ้าของรูปภาพและบทความทั้งหมดทุกท่าน และเราไม่ขอลบเนื้อหาทั้งหมดที่ได้โพสต์ในช่วงที่ผ่านมา แต่จะขอทยอยปรับปรุงเนื้อหาให้เหมาะสม อย่างไรก็ตาม แม้บล็อกของเราจะยุติกิจกรรมในด้านนี้แล้ว แต่เราขอเป็นกำลังใจให้ช่างภาพและผู้ทรงความรู้ทางด้านเกอิชาทุกท่านสร้างสรรค์ผลงานอันยอดเยี่ยมของท่านต่อไป และเรา บล็อก Tai Sakura Okiya อาจมีกิจกรรมใหม่เร็วๆ นี้ ขอขอบคุณและขออภัยทุกท่านจากใจจริงมา ณ ที่นี้
ผู้ดูแลบล็อก Tai Sakura Okiya
I would like to say “Thank you” to all of you, who always follow and support our blog, Tai Sakura Okiya. According to the problem concerned with copyrights, I would like to announce that this blog is going to stop posting all contents that are not mine. I do apologize to all those photographers and professionals on the geisha world, who is the real owner. By the way, I am not going to delete the whole contents on my blog, but rather gradually edit them to be more accurate and appropriate. Even I stop posting the contents concerned with copyrights on this blog, but I would like to encourage all the photographers and professionals on the geisha world to make your fantastic works continually. Thank you and sorry from the bottom of my heart.
Tai Sakura Okiya’s admin.
7 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มีนาคม 2562: เกโกะ Mameryuu, ไมโกะ Mamekinu, และเกโกะ Mahori (โอกิยะ Tama) จากเขต Gion Kobu ในจังหวัด Kyoto
Source: exclusivekyoto on Instagram
537 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2557: เกโกะ Tsunemomo (โอกิยะ Shigenoya) จากเขต Gion Higashi ในจังหวัด Kyoto
Source: ei88 on Twitter
25 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2562: เกโกะ Toshisumi (โอกิยะ Komaya) จากเขต Miyagawacho ในท่านั่งแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม (正座 หรือ 正坐: Seiza)
Source: tigertakashi on Instagram
43 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
กันยายน 2561: ไมโกะ Kimisaki (โอกิยะ Honjo) จากเขต Miyagawacho กำลังร่ายรำโดยมี Mai Tenugui เป็นอุปกรณ์ประกอบ
Tenugui (手拭い) คือผ้าบางๆ รูปทรงยาวแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม มักทำจากผ้าฝ้าย โดยผ้า Tenugui ทั่วไปจะมีขนาดกว้าง 35 เซนติเมตร และยาว 90 เซนติเมตร มีหลายประเภท หลายลวดลายสีสัน เพื่อใช้ในโอกาสที่แตกต่างกันไป เช่น ใช้เป็นผ้าเช็ดจานทั่วไป ใช้ประดับตกแต่งของฝาก หรือใช้เป็นผ้าโพกศีรษะ แต่ยังมีผ้า Tenugui อีกประเภทหนึ่งที่ใช้สำหรับรำโดยเฉพาะ เรียกว่า Mai Tanugui (舞手拭い) แปลว่าผ้า Tenugui สำหรับการรำ
Source: @furukawahiroyu1 on Twitter
23 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
28 พฤษภาคม 2561: เกโกะ Tomitsuyu (โอกิยะ Tomikiku) จากเขต Gion Higashi ในวันพิธีเปลี่ยนปกกิโมโน (衿替え: Erikae)
Source: emi.blue33 on Instagram
21 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
สิงหาคม 2559: เกโกะ Eriha (โอกิยะ Tama) จากเขต Gion Kobu ในวัน Hassaku (八朔)
Source: @0115_14 on Twitter
17 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มิถุนายน 2562: เครื่องประดับผม (かんざし: Kanzashi) รูปแบบดอก Hydrangea (紫陽花: Ajisai) สำหรับเดือนมิถุนายน ของไมโกะ Mamekinu (โอกิยะ Tama) จากเขต Gion Kobu ในจังหวัด Kyoto
Source: genden_yayamo on Instagram
22 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มิถุนายน 2562: ไมโกะ Katsuemi (โอกิยะ Odamoto) จากเขต Gion Kobu ในผมทรง Wareshinobu และการทาแป้งบริเวณหลังต้นคอแบบ Eri-ashi
Eri-ashi (襟足) เป็นหนึ่งในสองรูปแบบของการทาแป้งบริเวณหลังต้นคอของไมโกะและเกโกะ การทาแป้งแบบ Eri-ashi นี้จะทาเป็นสองแฉก และมีลักษณะครึ่งวงกลมคั่นระหว่างกลาง โดยไมโกะและเกโกะจะทาแป้งแบบนี้ในโอกาสทั่วไป เช่น ไปงานเลี้ยง (お座敷: Ozashiki) ในบางเทศกาล หรือการถ่ายภาพ
Source: @je9ZutmXPvS4pBp on Twitter
16 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2562: ไมโกะ Miwako (โอกิยะ Nishimura) จากเขต Gion Kobu ในจังหวัด Kyoto
Source: kichirobi on Instagram
13 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มิถุนายน 2562: ไมโกะ Koaki (โอกิยะ Kaden) จากเขต Miyagawacho กับดอก Hydrangea (紫陽花: Ajisai)
Source: @aerofin881 on Twitter
11 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มิถุนายน 2562: เกโกะ Kikukame (โอกิยะ Tsuruya) จากจังหวัด Nara กับพัดสำหรับฤดูร้อน (扇子: Sensu)
Source: littlest_things07 on Instagram
36 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
มีนาคม 2562: ไมโกะ Umehina (โอกิยะ Umeno) จากเขต Kamishichiken ในจังหวัด Kyoto
Source: yasu733 on Exblog
14 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2562: เกโกะ Umeha (โอกิยะ Umeno) จากเขต Kamishichiken กำลังร่ายรำ
Source: hide1956 on Instagram
16 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
18 มิถุนายน 2562: ขอแสดงความยินดีกับไมโกะ Kanasue (叶季) จากโอกิยะ Kawahisa (川久) ของเขต Miyagawacho ที่ได้เข้าพิธีแสดงตัวครั้งแรก (見世出し: Misedashi) เธอเป็นน้องสาวอุปถัมภ์ (妹: Imouto) คนที่สองของเกโกะ Kanachisa (叶千沙) และเป็นไมโกะคนที่เจ็ดจากเขตของเธอ ที่ได้เข้าพิธีในปีนี้ ซึ่งปีที่ผ่านมา ดูเหมือนว่าเขต Miyagawacgo จะไม่ค่อยมีพิธีแสดงตัวครั้งแรกของไมโกะสักเท่าไร แต่พวกเขาก็ได้ทดแทนสิ่งนี้ให้เพิ่มขึ้นแล้วในปีนี้
เครื่องแต่งกายของไมโกะ Kanasue เป็นรูปแบบยอดนิยมสำหรับฤดูร้อน ทั้งยังเน้นไปที่สีโทนเหลืองทอง กิโมโนของเธอปรากฏรูปกรงแมลง ซึ่งเป็นลายพื้นฐานในฤดูร้อน เพราะชาวญี่ปุ่นจะใช้กรงนี้จับหิ่งห้อยในช่วงนี้ รอบกรงมีไม้ที่บานในฤดูร้อน เช่น ดอก Morning glory คาร์เนชั่น และหญ้า Pampass ส่วนดอกเก็กฮวยที่เป็นลวดลายสำหรับฤดูใบไม้ร่วงนั้นก็ได้ปรากฏบนเครื่องแต่งกายของเธอด้วย เพราะจริงๆ แล้วลวดลายของดอกไม้ชนิดนี้นั้นถือได้ว่ายอมรับให้สวมกันได้ตลอดทั้งปี สังเกตบนปกกิโมโนสีแดงของเธอจะเป็นลายดอก Bell flower สีขาวและลายน้ำที่เข้ากับ Obiage (帯揚げ: ผ้าคาดสีแดงเหนือโอบิ) เป็นอย่างดี ผมของเธอประดับด้วยเครื่องประดับผมจากกระ (Tortoise) แท้รูปทรงต้นสน พร้อม Kanoko-dome (鹿の子留め: เครื่อประดับเหนือมวยผม) รูปผีเสื้อ ซึ่งเป็นรูปทรงพื้นฐานที่ไมโกะอายุน้อยทั่วไปใน Miyagawacho สวมใส่
ขอแสดงความยินดีด้วยค่ะ
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
June 18th, 2019: Congratulations to Kanasue (叶季) of Kawahisa (川久) in Miyagawa Cho on the occasion of her misedashi! She is the second imōto of Kanachisa (叶千沙), also of Kawahisa, to debut this year and the seventh maiko from her district. Miyagawa Cho went through a debut slump a few years ago, but they’re clearly making up for it now! Her outfit is full of classical summer motifs and has a special emphasis on yellow/gold. Her kimono features insect cages, which are a common motif in the summer as they’re used to trap and hold fireflies. The cages are surrounded by iconic summer flowers, such as morning glories, carnations, and pampas grass. Her obi, while made for summer, shows lavish chrysanthemums and chrysanthemum leaves; although we tend to associate chrysanthemums with autumn, they are considered suitable to wear all year long! Her collar is decorated with bell flowers and waves while her obiage matches it with a plethora of beaded bell flowers. Her hair keeps it somewhat simple with a warm gold color of tortoise shell that’s in the shape of pine trees and a kanokodome made from brass and coral in the shape of a butterfly. This type of kanokodome is commonly worn by junior maiko in Miyagawa Cho ^^ おめでとうさんどす叶季ちゃん ^o^! Images are courtesy of Kawahisa Okiya and Ochaya.
122 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2562: ไมโกะ Masano (โอกิยะ Man), เกโกะ Miharu (โอกิยะ Okatome), และไมโกะ Kanohiro (โอกิยะ Kanoya) จากเขต Gion Higashi กำลังแสดงความเคารพแบบญี่ปุ่น หรือที่เรียกว่า Ojigi
Ojigi (お辞儀) เป็นวิธีทักทายและแสดงความเคารพของชาวญี่ปุ่น ซึ่งถือว่าเป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้ โดยการ Ojigi นี้นอกจากจะแสดงการทักทายหรือแสดงความเคารพแล้ว ยังสามารถตีความให้เป็นการขอบคุณและขอโทษได้ด้วย
Source: t.nakao543557 on Instagram
13 notes · View notes
taisakuraokiya-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
พฤษภาคม 2558: พิธีชงชา (茶道: Chadou) ก่อนงาน Miyako Odori (都をどり) โดยเกโกะ Fumino (โอกิยะ Fukushima), และไมโกะ Katsusen (โอกิยะ Odamoto) จากเขต Gion Kobu ในจังหวัด Kyoto
Source: @kyoto2015jp on Twitter
12 notes · View notes