Tumgik
#しまそらきねんしゃしん
moji2 · 7 months
Text
Tumblr media
「途方」
んーんーンーンー😑😑。😑😑😑😑😑んぬんっんー😑
61 notes · View notes
sesameandsalt · 11 months
Video
youtube
Take Me Out To the Ball Game - Music Video
#youtube#へへへ…流れ着いてました…🚣⚾️今生まれて初めて野球漫画(WBCの大谷君主役の)描いてて ユニフォームのシワと防具(道具)の省略の仕方とか勉強になっとりやす😂#う、嬉しい、実は、わたくしも、近藤選手🦊大好きで…(ちばあきおの漫画感とクリリン感がたまらんて)#野球漫画読んで下さる皆さま🙏とても優しく生きがいです#たまに「近ちゃんでずっぱり、他の選手も見たい」と言われてそれでも近ちゃんを出し続ける近ちゃん大好きマンこと私です#漫画を描くにあたりブックマークした写真大谷近藤コンビ一番多いです だって観てるだけで幸せになる… リヴァエレだったんか…!!#クリリンかと思ってたのに確かに 栗山監督ジーク、大谷君エレン(栗谷クサヴァージークみもあるが) 二人のヤバさを苦々しくでもきっと一番分かってる人間#近ちゃんリヴァイは頷ける!! WBCで分かったのは 大谷君がいかに近ちゃんが好きか 栗山監督と近ちゃんと野球出来て嬉しいって デカいからだで表現しまくってて#昔近ちゃんが面倒見てた、仔犬がものすごくでかくなって🐻🐺熊犬になって帰ってきた感 もたまらんです WBC優勝は近ちゃんなくしてはあり得なかった#来られなかった選手がいかに凄くても 野球の神様は栗山監督を通じて大谷君の為に近ちゃんを選びました (大谷君は近ちゃんの実家にはピンでも泊まるし )#色々恵まれてもいると思うし、 愉しい事も嬉しい事もたくさんあるのだけど、 それでもたまに何が愉しくて生きているのだろう?#と思う瞬間もある、しかし… POBIちゃまがこのような事を言うことがあるから 人生やめらんねえすわ! 無茶苦茶うれしい、#はじめてPOBIちゃまと完全一致同担と化したてこと?! 🥹 💖💖💖💖 同担拒否らないでほぢ!!
4 notes · View notes
mame7ta · 18 days
Text
0 notes
bdjapan · 10 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“What if Alastor had met Lucifer when he was human?” Maybe he approached Charlie to meet Lucifer.(Those are all my delusions hehe)
This is an illustration I've always wanted to draw! Comic pages are cut out from the canvas, so the edges of the pages are visible , sorry😅
『もしも生前アラスタくんとルシパパが出会っていたら?』
チャーリーに近づいたのは最終的にルシを見つけたかったから、、、?とかそんな妄想してる
人間アラルシ興味あるのでずっと描いてみたかったんですけど、いざ描いたら筆止まらんくて気づいたら一つのキャンバスに漫画部分まで全部描いちゃってたよね(理性が効かない)なので全部そのキャンバスからの切り抜きです。
ただの人間だと思って不用意にアラスタくんに近づいて調子乗ったらガチやばサイコパス野郎だったルシの受難シリーズもっと見たい。
4K notes · View notes
tak1tan · 8 months
Text
ネットで流行ったネットミーム集⑫以前流行ったやつも全部盛り!
今回はネットで流行ったネットミーム集まとめ、ということでこれから流行りそうなやつも含めて、昔流行ったやつや今現在使われているやつも紹介していきます。 今回は12記事目ということで、45番目から48番目までのご紹介です。 その中には今でも結構使われているミームで古いものも取り上げていきましょう。 古すぎる一部ミームはもはやいつから流行したのかが不明なものすらあるので、いろんな情報の中から精査していきます。 Continue reading Untitled
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
choco322 · 2 years
Photo
Tumblr media
昨日の3軒目🥂 ・ #サカナバル #サカナバル恵比寿 #恵比寿グルメ ・ #近いからすぐ行ける #行っちゃうよね #ひさしぶりにきた #美味しかった #満足すぎる1日 #どう見ても飲み過ぎ #そりゃ寝過ごすわ #ごめんなさい🙏 ・ #美味しゅうございました ♡ #Japanesefood #food #foodie #instafood #instafoodie #foodgasm #foodpics #yummy #foodstagram #foodporn #3軒目 #3次会 #飲み過ぎ #飲み過ぎ注意 (サカナバル) https://www.instagram.com/p/Cj1LIaBy5-x/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
woorbi · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
さきへいそげ みかいのらくえんしゃくねつのしょうどう どこにあるつかみたけりゃ てをのばせかれはてた ここにとどまるならきみだとしても ぼくはきばをむく.
909 notes · View notes
lisaris42 · 2 years
Photo
Tumblr media
珍しく週末の休み有♩ #友達に会いにベルリンへ #久々に会える嬉しみが過ぎて勝手に前泊 #テンションマックスゆえ飲み過ぎてしまう #結果二日酔い #てか会うのが楽しみで飲み過ぎるって何 #ワイ健気過ぎん #もちのろんで次の日絶賛二日酔い #這って約束に向かう #夕方ですが #まだまだフツーにグロッキー #そんなワイの 横に現れた南米のフワちゃん #大股びらきで生配信開始 #何にしても周りを自分の空気に巻き込む才能に感服 #つか変態を吸い寄せるのか #いや変態を受け入れる街ベルリン #ねぇ私嫌いじゃないよ https://www.instagram.com/p/ChUC63VjBC9/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
thekittenkait · 2 years
Text
今週どんどん良くなってきたね
疲れた
1 note · View note
upfunnow · 25 days
Text
売り専を呼んだら友達だったw
前から気になってた売り専ボーイを呼んで、いつもより多めの30をプスっと突いた。
一瞬で全身に効いていくのがわかる。ふぅ…と一息ついて変態モード。それからすぐにボーイさんが到着。
インターホンの画面には知ってる顔が…
部屋のドアを開けると、やはり友達だったw
お互い えっw となったが一先ず部屋に上がってもらい、ビックリだね笑なんて話をしつつ俺は変態モードなのでとりあえず一緒にシャワーを浴びる事にした。
GOGO BOYもしている彼の身体は筋肉の上に程よく脂肪が乗ってまさに理想的な体型。
俺が彼の身体をいやらしく触っていると、彼も俺の身体をいやらしく触ってきた。
彼は勃起した上反り太マラを俺のケツに当ててきたので「早くチンポ挿れてほしい…」と言うと
そのまま押し当てて生挿入。「すぐ入っちゃったね。どんだけ掘られてんの?笑」と言いながら犯された。
「すげーよ。このケツマンコめっちゃ気持ち良いw」と気に入ってもらえたようだ。
シャワーを出てベッドへ。
「てか、キメてる?w」と聞かれ頷くと「だよねw俺も好きw今度キメて一緒にヤらない?」とまさかのお誘いにもちろんOK🙆
生チンポでガン掘りされてアンアン鳴いている俺。
キマってるし、相手は友達のGOGO BOYだし、普通に生掘りされてる状況に頭が追い付かないが身体は感じまくり。
奥を突かれたら潮吹きしてしまった。我慢出来ず突かれる度に出てしまう…
彼はそんな俺の姿に興奮したのか「イクよ。中に出すよ!あーーイク!!」と種付け
挿入されたまま「すげー変態マンコ。気持ちよかったw」
「前から顔タイプだったけど、脱いだらエロい身体してるんだねww」
やたらと褒めてくれた。さすが売り専ボーイ…
「次の予約で終わりだから、後で続きしない?」と聞かれ後ほどまた会う事になった。
続く
321 notes · View notes
monogusadictionary · 3 months
Text
女の「生活の4分の1が血まみれで体調最悪になる」という生理の仕様も大変そうだけど、男の「人格を『おちんちんに乗っ取られる時間』が、予告なしで高頻度で訪れる」という仕様もじつは結構ヤバいんよな。生理と同じように『おちんちん乗っ取りパワー』そのものにも強さがある。
生理は常にパフォーマンスを落とす系のデバフで、男性のおちんちんパワーは、日常的にパフォーマンスを落とすことはそこまでない。だから見過ごされる。けど、確率的に「それまでのパフォーマンスで築いてきたものすべて」を一瞬で泡にしてしまう系のデバフなんよ。一瞬で大爆発する系。
すげー賢くて、そんで優秀で、何十年もかけてキャリアを築いたとしても、「たった一回のおちんちんタイム」で、すべてを水の泡にしちゃう。ビジネスの世界だけじゃない。プロスポーツ選手なんかもよくやるよね。モテる人とか、厳しいトレーニングを我慢してやれる人とかでも、そうなってしまう。たいへんよね。
こういう男女論において、ほんとうに問題なのは「男→女」と「女→男」の不理解よりも、「男→男」と「女→女」の不理解だと思うんだよな。たとえば、女の生理は女によっても一概に語れるものではないし、男の性欲も男によって一概に語れるものではない。
「わたしは女だけど努力してキャリアを積み上げた」というひとは、じつは生理がすごく軽かったりする。そして同時に、そういうひとほど「生理は甘え」と信じていて、じっさいにそう謳っていたりする。その点、男は生理を体験できないので、すくなくとも「未知数のディスアドバンテージ」として大きく見積もっているひとが多い。性差の奥に、さらに個体差の部屋がある。そこが見過ごされる。
「わたしは35歳でも子供が産めたし、子育ても体力的に問題なかった」というひとがいても、それは、そのひとがものすごく健康なだけだったりする。妊娠確率は加齢と共に急激にさがるし、不妊治療は高額になり、その成功率もさがる。
いざ子供が産まれても、染色体異常のリスクが高く障害児が産まれやすくなり、子育てコスト���あがりやすい。そして、40代で5歳児の相手をするのはアスリートレベルの体力か、それをカバーできるレベルの資産がいる。健康で、うまく結婚できてよかったね、というお話になる。
男においてもそう。たとえば、『おちんちんパワー』で失敗した男に対して、多くの男は「自制心が足りないだけ」と考える。でもそこには「そもそも自制しなくてはならない性欲の大きさ」という未知数の違いがある。性犯罪をしなくて済んでいる男は、もしかしたら「自制心がある」のではなく、「性欲がない」か「性欲を満たす環境に恵まれた」だけかもしれない。
そう考えると、一概に「自制心」で片付けられる問題ではない。シャブを気合いで辞められないのと同じ。このあたりの不理解が認識されないと、根源的な問題に対するサポートはむずかしい。
男→女、女→男への不理解は、すくなくともお互いに「体験してないから分からないけど」という前提をもとに、議論がすすむ。その点、同性は最も厄介なんだよな。すべて体験した気になりやすい。そこには、かなりの個体差があるのにね。
https://x.com/taichinakaj/status/1660843325107376129?s=46&t=XBYGx0NYt69itB5p-cHcLg
499 notes · View notes
gdmtblr · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Winter Dawn
Above the marge of night a star still shines,
And on the frosty hills the sombre pines
Harbor an eerie wind that crooneth low
Over the glimmering wastes of virgin snow.
Through the pale arch of orient the morn
Comes in a milk-white splendor newly-born,
A sword of crimson cuts in twain the gray
Banners of shadow hosts, and lo, the day!
-Lucy Maud Montgomery
Happy New Year, my dear friends!!
Much peace, love and joy to you all in 2024.
Warm wishes for the new glorious year :-D
(Sorry for the late New Year's greetings. I've been suffering from a persistent cold since the end of the year🤧💦 Sore throat and cough were particularly heavy and there were times when I was unable to speak…😮‍💨However, my health is finally back to normal👍🏻✨)
すっかりあけまくっておりますが(笑)遅ればせながら新年おめでとうございます。
年末にひいた風邪が数日で治ったかと思いきやまたぶり返し、そのぶり返した風邪のタチがなかなかに悪くてようやく復活できました😅インフルでもコロナでもなかったんですけど、普通の風邪もこじらせるとめちゃめちゃ厄介なものですね💦
今年もどうぞよろしくお願いいたします😊🐶🐶❤️
https://m.youtube.com/watch?v=RV4bZDkh7RI
458 notes · View notes
periwinkla · 21 days
Text
Phoenix's careful wording in 4-1
I noticed something about 4-1, Turnabout Trump. Phoenix uses very careful wording. He never outright lies, mostly misdirects. Like when he's asked if the locket is his, and he says the locket has his daughter's photo inside. But the most important misdirection here is about the forged card. He never shows it as actual evidence from the crime scene: if you look carefully at his words, he actually shows it as evidence of the reason why the killer would have taken the card. He's even meticulous about verb choices. In the ENG ver,, he even outright says the card is his. Everyone simply assumes. Also Apollo, unknowingly, doesn't present it as evidence from the crime scene, either. Anyway, here are some parts I found particularly incriminating. JP text beside ENG for comparison's sake. I'll only provide translation for the relevant parts (or the parts that differ between versions). But as you can see, the misdirection is there in the JP version as well. Disclaimer : I only studied Japanese for a little while. AA dialogue is pretty simple though. Also English isn't my native language either. Feel free to correct me on anything wrong here. Also note that I'm not trying to make the translations sound natural, I'm mostly trying to explain what the words are saying, sometimes I'll be more literal than others. Translation =/= localization. Translation notes and musings are in small text.
Judge いかがですかな? 弁護人。 Well, Mr. Justice? カードがスリ替えられて、 持ち去られた“理由”‥‥ The question of why the killer would swap out a card has been raised. そのコンキョを提示できますか? Can you point to a reason? Apollo (‥‥どうやら、  ここが“勝負どころ”だ!) (…It's now or never!) なぜ、カードは スリ替えられたのか‥‥。 Naze, kaado wa surikaerareta no ka... The defense would like to present evidence to the court… Naze, kaado wa surikaerareta no ka... Why the card was switched... 弁護側は、その“理由”を 提示したいと思います。 Bengogawa wa, sono "riyuu" o teiji shitai to omoimasu. Evidence showing the reason why a card was swapped out! Bengogawa wa, sono "riyuu" o teiji shitai to omoimasu. The defense would like to present that "reason".
Judge これは‥‥まさか! Could… this be…!? 現場から持ち去られた “5枚目のA”ですかッ! Could this be the missing fifth ace!? Kristoph ば‥‥バカな! なぜ‥‥なぜ、キミが‥‥ In-Inconceivable! How could you… そんなものを持っているのだッ! What are you doing with that card!? Apollo そ、それは‥‥その。 (なんだ、このあわてようは‥‥) Um, well, that's the thing… (Why's Mr. Gavin so upset?) (アヤシイ女の子からもらった、  ただのアヤシイカードなのに) (Ayashii onna no ko kara moratta, tada no ayashii kaado na noni) (It's just a fishy card from some fishy girl…) (Ayashii onna no ko kara moratta, tada no ayashii kaado na noni) It's just a suspicious card given by a suspicious girl... Apollo doesn't even understand the weight of the card when he presents it. He's just doing what Phoenix is pointing him to. He thinks it's just a suspicious card, and he's only using it to provide a "reason". At first, I was confused by this, because he seemed convinced later on that the card was real. But it appears that at first, he was indeed suspicious of it. It's just as the trial goes on, he's manipulated to think the card is indeed real. Because he trusts Mr. Wright, which *seems* to say it's real. Phoenix そのカードはね。 あの晩、事件の後‥‥ 《ボルハチ》で、 ぼくが拾ったんだよ。 Sono kaado wa ne. Ano ban, jiken no ato... "Boruhachi" de, boku ga hirotta n da yo. Oh, that card? It's mine. That is, I picked it up at the Borscht Bowl Club that night after the murder had occurred. カードは商売道具だからね。 ‥‥ムスメにわたしておいたんだ。 Kaado wa shoubai dougu dakara ne. ...Musume ni watashite oita n da. I gave it to my daughter. Cards are her stock and trade, after all. In the ENG, 'It's mine' is actually an addition. Maybe to drive the point home more? The rest is the same though.
Phoenix じゃ、ハナシをつづけようか。 Ja, hanashi o tsuzukeyou ka. Allow me to elaborate. Ja, hanashi o tsuzukeyou ka. Well then, let's continue this discussion? (fun fact: hanashi can also be traslated as 'story', or even 'fable', you could say hanashi is the noun version of the verb hanasu (to talk, tell) so it's basically anything you 'talk' about) この“血痕”が原因だった としたら、どうでしょう。 Kono "kekkan" ga gen'in datta to shitara, dou deshou. What if this trace of blood was the reason? Kono "kekkan" ga gen'in datta to shitara, dou deshou. (what) If this ''bloodstain'' was the cause... what do you think? The 'dou deshou' is usually also traslated as 'what do you think?' - it's used after you make a statement and you want to ask for the other person's opinion. But mostly it's a rethoric question. 'What about it?' would also fit. Also interesting how "bloodstain" is in quotation marks...
Phoenix 現場写真‥‥被害者の頭部を もう一度、よく見てください。 Take another look at the photo… and at the victim's head. 犯行の瞬間、帽子は床に落ちて、 このとおり‥‥ At the moment of the crime, his hat fell to the floor… ひとすじの血が、 後頭部に向かって流れています。 …and a trickle of blood ran from his forehead down the back of his head. この血が、一滴。カードに落ちた。 ‥‥そうは考えられないでしょうか。 Kono chi ga, hitoshizuku. Kaado ni ochita. ...Sou wa kangaerarenai deshou ka. Couldn't a drop of that blood have fallen on one of the cards? Kono chi ga, hitoshizuku. Kaado ni ochita. ...Sou wa kangaerarenai deshou ka. This blood, this drop. Fell on the card. ...Is that unthinkable? / ...Is that unimaginable? He's basically proposing a theory. Not said the card in Apollo's hand is actually the one. Apollo カードに、血が‥‥ Kaado ni, chi ga... I suppose… Kaado ni, chi ga... On the card, the blood (fell)... Apollo is following along with what he's saying. Phoenix ハンニンは、それをかくすために カードを持ち去ったのです。 Hannin wa, sore o kakusu tame ni kaado o mochisatta no desu. The killer then took the card to hide the blood. Fun choice of words. 'no desu' = 'the explaination is that...' or, in this case: 'the explaination would be...' This is the more literal translation just to make it more obvious how he phrases it: The culprit, in order to hide that he took the card the explaination would be So in a way that it's actually comprehensible: The explaination would be that the culprit took the card in order to hide that (the blood).
Kristoph 成歩堂! キミも 一度は法廷に立ったオトコだ。 Wright! Regardless of how you wasted the last seven years, you used to be a lawyer! 証拠品を隠すことが、 どれだけ大きな“罪”であるか‥‥ You know what a serious crime it is to conceal evidence! Phoenix そのギロンはあとだよ、先生。 それよりも‥‥ Sono giron wa ato da yo, sensei. Sore yori mo... Oh, we can discuss the finer points of our legal system later… Found it funny how he calls him 'sensei' but in a way that is very mccking. 'Sensei' means someone who is masterful/very knowledgeable in something, in this context, law. He says 'Let's leave that discussion for later, sensei. More importantly...' これで、きみの疑問に 答えるコトができたようだね。 Kore de, kimi no gimon ni kotaeru koto ga dekita you da ne. What's important now is that I've answered your question. Kore de, kimi no gimon ni kotaeru koto ga dekita you da ne. And with that, I was able to answer your question, wasn't I? Basically says the same thing, but uses 'dekiru' = 'to be able to' Kristoph な。なんのコトですか? Wh-What are you talking about? Phoenix ハンニンがカードを 持ち去った“理由”だよ。 Hannin ga kaado o mochisatta "riyuu" da yo. You wanted to know why the killer would have taken a card from the crime scene. Hannin ga kaado o mochisatta "riyuu" da yo. The "reason" the culprit took the card. カードに残った、1滴の血。 Kaado ni nokotta, hitoshizuku no chi. And now, I've told you. A drop of blood, it feel on the card. (That was why) 彼にとっては“致命的”だった。 ‥‥だから、持ち去った。 Kare ni totte wa "chimeiteki" datta. ...Dakara, mochisatta. That one drop of blood would have been decisive evidence, you see. Kare ni totte wa "chimeiteki" datta. ...Dakara, mochisatta. For him, that (the drop of blood) was 'fatal'. ...So, he took it.
Overall, the word choice in both JP and ENG is very careful, but in different ways since... obviously they're different languages with different idiosyncrasies. In conclusion....
Phoenix basically treated the card not as evidence from a crime scene, but more of an example, a recreation, a construction. Never said that was the actual card. Made people assume. Didn't correct them. So... he manipulated their thoughts. He's like 'oh, you want to know the reason? well, let's see, why would the killer take the card...? well maybe it had incriminating evidence on it - oh what kind of evidence? look at this card here - see this drop of blood? what if the blood fell from the victim's head on the card? so he had to take it - because it would have made it obvious the killer entered from the secret passage and how the murder actually happened' Something that breaks my heart immensly about all this is that Apollo is so adamant at the start of the trial that Mr. Wright would never lie... and he's furious and heartbroken that he basically manipulated him (and everyone else), instead. Phoenix literally couldn't lie anyway, because then Apollo would have known. If you think about it, it's kind of how Engarde was able to lie to Phoenix even though he had the magatama. He purposefully and meticulously manipulated people to think the evidence was real, without ever saying it. Putting the words in other people's mouths. (Also... at least to me, this seems a very prosecutor-like tactic. Perhaps even Von Karma-like.)
Why does he even tell Apollo that he forged it? (He didn't have to.) Because he felt guilty. Apollo asks how he can call himself an attorney and he tells him he, in fact, doesn't call himself one. Doesn't have the right to. Phoenix isn't a liar - he says so himself after the trial, he never lied - but he sure is a manipulator here. But he does feel guilty. He lets Apollo punch him. And he smiles. I think this shows how even when we believe that what we're doing is wrong, we might do it anyways. Out of desperation, anyone might cave and go against their own morals.
215 notes · View notes
pikahlua · 13 days
Text
MHA Chapter 423 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
tagline 1 ねじ込んだ一撃ーー‼︎ ねじこんだいちげきーー‼︎ nejikonda ichigeki--!! A single, exacting blow--!!
tagline 2 No.423 OFA vs AFO 堀越耕平 ナンバー423 ワン・フォー・オールバーサスオール・フォー・ワン ほりこしこうへい NANBAA 423  WAN FOO OORU vs OORU FOO WAR  Horikoshi Kouhei No. 423 One for All vs All for One Kouhei Horikoshi
1 何故気付けなかった なぜきづけなかった naze kidzukenakatta Why didn't I notice?
2 この窶れた"身体"に「超再生」が適用されない違和感 このやつれた"からだ"に「ちょうさいせい」がてきようされないいわかん kono yatsureta "karada" ni 「chousaisei」 ga tekiyou sarenai iwakan [This] sense of discomfort that Super Regeneration no longer applies to this worn-out body.
3 こいつだ…いやーーー koitsu da...iya--- It's this guy...no---
4 こいつらがーー‼︎ koitsura ga--!! All of these [people]--!!
5 謀ったのだ はかったのだ hakatta no da They conspired.
Tumblr media
1 それ単体では それたんたいでは sore tantai de wa By itself
2 あまりに脆弱な"敵意" あまりにぜいじゃくな"てきい" amari ni zeijaku na "tekii" [each one's] enmity was too frail,
3 しかし撚り集まって しかしよりあつまって shikashi yori atsumatte but when they gathered together,
4 いつしか僕を覆い感受を鈍らせていたのだ いつしかぼくをおおいかんじゅをにぶらせていたのだ itsu shika boku wo ooi kanju wo niburasete ita no da before I knew it, they enshrouded me and dulled my sensitivity. (Note: He means his ability to sense one person via Danger Sense became dulled because there were too many people with enmity gathered together in one place.)
5 与一と継承者どもを打ち込まれたあの時にもう精神のみならず よいちとけいしょうしゃどもをうちこまれたあのときにもうせいしんのみならず Yoichi to keishousha-domo wo uchikomareta ano toki ni mou seishin no minarazu Yoichi and all the successors were cast [into me]. At that time, not only my spirit but
6 身体も…‼︎ からだも…‼︎ karada mo...!! my body, too...!!
7 生半可な"身体"では なまはんかな"からだ"では namahanka na "karada" de wa (literal) A half-baked body (official) Your limp-noodle body isn't ready for it.
8 受け取り切れず四肢が爆散してしまうんだ! うけとりきれずししがばくさんしてしまうんだ! uketori kirezu shishi ga bakusan shite shimaunda! (literal) can't receive it. Your limbs would explode! (official) Your limbs would pop right off!! (Note: This frame is from chapter 2.)
9 たった2年…!8代目より少し上乗せされた… たった2ねん…!8だいめよりすこしうわのせされた… tatta 2nen...! 8daime yori sukoshi uwanosesareta... "Only 2 years...! I only added a little more to [what it was with] 8th..." (Note: He means he only added 2 years' worth of power to OFA, a tiny amount after what it was when All Might passed it off.)
10 9人分の力の結晶だ 9にんぶんのちからのけっしょうだ 9ninbun no chikara no kesshou da "It's the crystallization of power in proportion to nine people."
Tumblr media
1 既に"身体"も すでに"からだ"も sude ni karada mo This body also has already
2 砕かれていた事に くだかれていたことに kudakarete ita koto ni been broken, unfortunately.
3 "個性"が崩れてく… "こせい"がくずれてく… "kosei" ga kuzureteku... "His quirks are crumbling..." (Note: This is a word often used to describe the effects of Tomura's Decay.)
4 やったのか緑谷…! やったのかみどりや…! yatta no ka Midoriya...! "Did you do it, Midoriya...!"
Tumblr media
1 まだだ‼︎ mada da!! Not yet!!
2 "個性"で無理矢理 "こせい"でむりやり "kosei" de muriyari With his quirks, he forcibly
3 つなぎ止めた! つなぎとめた! tsunagitometa! tied himself together! (Note: This word also means "to save someone's life." In this case AFO is forcibly preserving his own life by using his quirks to keep himself from falling apart.)
4 まだ何も為していない まだなにもなしていない mada nani mo nashite inai "I haven't achieved anything yet."
5 誰にも奪わせはしない…‼︎ だれにもうばわせはしない…‼︎ dare ni mo ubawase wa shinai...!! "I won't let anyone steal it away...!!"
6 僕だけが夢を為す ぼくだけがゆめをなす boku dake ga yume wo nasu "Only I will achieve my dream."
7 誰にも…!継がぬ…紡がぬ‼︎ だれにも…!つがぬ…つむがぬ‼︎ dare ni mo...! tsuganu...tsumuganu!! "No one...! [They] won't inherit it... [They] won't spin the tale*!!" (*Note: The word used here means "to spin (thread), to make up a story, to assemble, to put together.")
8 魔王は常に唯一‼︎ まおうはつねにゆいいつ‼︎ maou wa tsune ni yuiitsu!! "The Demon King is always the only one!!"
9 そうだとも繰り返せばいい… そうだともくりかえせばいい… sou da tomo kurikaeseba ii... Even if that's true, I can just do it over again...
10 愚かな弔にそうしたように‼︎ おろかなとむらにそうしたように‼︎ oroka na Tomura ni sou shita you ni!! Just like how I did to foolish Tomura!!
11 OFA無き今緑谷でも…!誰でも‼︎ ワン・フォー・オールなきいまみどりやでも…!だれでも‼︎ WAN FOO OORU naki ima Midoriya demo...! dare demo!! Even Midoriya, now that he doesn't have One For All...! Anyone!!
12 "個性"を「与え」奪えばいい‼︎ "ぼく自身"を「あたえ」うばえばいい‼︎ "boku jishin (kanji: kosei)" wo 「atae」 ubaeba ii!! I can give and take away "myself" (read as: my quirk)!!
Tumblr media
1 器を!!! うつわを!!! utsuwa wo!!! "[I'll make] a vessel!!!"
2 もうやめろAFO もうやめろオール・フォー・ワン mou yamero OORU FOO WAN "Give it a rest, All For One."
3 緑谷‼︎ みどりや‼︎ Midoriya!! "Midoriya!!"
4 白雲…⁉︎ しらくも…⁉︎ Shirakumo...!? "Shirakumo...!?"
5 消…太 しょう…た Shou...ta "Shou...ta"
6 山…田… やま…だ… Yama...da... "Yama...da..."
7 ゴメン…ナ…… GOMEN...NA...... "I'm...sorry......"
8 行かなくては…私はーーーーー いかなくては…わたしはーーーーー ikanakute wa...watashi wa----- Have to go...I-----
Tumblr media
1 死柄木弔を守らなくては しがらきとむらをまもらなくては Shigaraki Tomura wo mamoranakute wa I have to protect Tomura Shigaraki
2 Xあ‼︎X生‼︎ Xあ‼︎Xしょう‼︎ XA!! Xshou!! (Note: This speech bubble is partially cut off.)
3 やっぱり…‼︎どこまでも… yappari...!! doko made mo... "As expected...!! No matter what..."
4 手ぇ差し伸べちまうんだよあいつは‼︎ てぇさしのべちまうんだよあいつは‼︎ tee sashinobechimaunda yo aitsu wa!! "he's that guy who'll hold out his hand [for someone]!!"
5 A…FO… オール…フ���ー・ワン… OORU...FOO WAN... "All...For One..."
6 死柄…木弔を…オ返シ…下サイ しがら…きとむらを…オかえシ…くだサイ Shigara...ki Tomura wo...OkaSHI...kudaSAI "Tomura Shigara...ki...Please give...him back."
7 オッおォッ OoO "Ooo"
Tumblr media
1 オ友達が待っテイルんデす オともだちがまっテイルんデす Otomodachi ga matTE IRUnDEsu "His friends are waiting."
Tumblr media
1 爆豪⁉︎ ばくごう⁉︎ Bakugou!? "Bakugou!?"
2 病院にって…‼︎うっそだろあいつ! びょういんにって…‼︎うっそだろあいつ! byouin ni tte...!! usso daro aitsu! "They said [you were heading to] the hospital...!! That guy's unbelievable!"
3 「爆破」で一人で来やがった‼︎ 「ばくは」でひとりできやがった‼︎ 「bakuha」 de hitori de kiyagatta!! "He went and came over alone using Explosion!!"
4 轟の"ジャンプ台"貸りたけどよォ〜〜〜〜〜 とどろきの"ジャンプだい"かりたけどよォ〜〜〜〜〜 Todoroki no "JANPU dai" karita kedo yoO~~~~~ "I borrowed Todoroki's jump platform, but~~~~~"
5 俺に追い越されてンなよ出久‼︎ おれにおいこされてンなよいずく‼︎ ore ni oikosareteN na yo Izuku!! "don't let me overtake you, Izuku!!"
6 AFO…‼︎おまえを許しはしない オール・フォー・ワン…‼︎おまえをゆるしはしない OORU FOO WAN...!! omae wo yurushi wa shinai "All For One...!! I won't forgive you."
Tumblr media
1 けれど理解できない化物だとも思わない けれどりかいできないばけものだともおもわない keredo rikai dekinai bakemono da to mo omowanai "But I don't think you're an incomprehensible monster."
2 …やめろ ...yamero "...Stop."
3 おまえは魔王なんかじゃない おまえはまおうなんかじゃない omae wa maou nanka ja nai "You are not actually a Demon King."
4 見るな みるな miruna "Don't look [at me]."
5 おまえはただの omae wa tada no "You're just"
6 寂しがりな人間だ‼︎ さみしがりなにんげんだ‼︎ samishigari na ningen da!! "a lonely person!!"
Tumblr media
1 与一…⁉︎ よいち…⁉︎ Yoichi...!? "Yoichi...!?"
2 緑谷くんは みどりやくんは Midoriya-kun wa "Midoriya-kun"
3 限り限りのラインでカケラが残るよう ぎりぎりのラインでカケラがのこるよう girigiri no RAIN de KAKERA ga nokoru you "seems to have a fragment remain for as long as possible."
4 ぶつける力を調整したんだね…… ぶつけるちからをちょうせいしたんだね…… butsukeru chikara wo chousei shitanda ne...... "I guess he adjusted the force of his hit......"
5 そして 残り火による"感応"で叩き起こしたんだ そして のこりびによる"かんのう"でたたきおこしたんだ soshite nokoribi ni yoru "kannou" de tataki okoshitanda Then, I was roused awake in response to his embers.
6 僅かな残滓となった僕を わずかなざんしとなったぼくを wazuka na zanshi to natta boku wo I, who became mere dregs,
7 ワン・フォー・オールを WAN FOO OORU wo One For All.
8 正しく完遂させる為に ただしくかんすいさせるために tadashiku kansui saseru tame ni In order to properly follow [things] through. (Note: The order of the lines here makes this confusing. He's saying that, in response to Izuku's final attack with his embers, the barest dregs of Yoichi's vestige was roused. This one last piece of his vestige remained likely because Izuku held back on his attack using Yoichi's vestige. Now that he, the base One For All quirk, has awoken, he will carry out the mission of One For All.)
9 どうでもいい‼︎ dou demo ii!! "I don't care!!"
10 どうでもいい‼︎ dou demo ii!! "I don't care!!"
11 消えるな‼︎顔を見せろ! きえるな‼︎かおをみせろ! kieruna!! kao wo misero! "Don't disappear!! Show your face!"
12 無理だよ むりだよ muri da yo "That's impossible."
13 消える きえる kieru "I'll disappear."
14 駄目だ だめだ dame da "You can't!"
15 僕のモノだ‼︎僕を見ていろ‼︎目を見せろ‼︎ ぼくのモノだ‼︎ぼくをみていろ‼︎めをみせろ‼︎ boku no MONO da!! boku wo mite iro!! me wo misero!! "You're mine!! Look at me!! Show [me] your eyes!!"
16 兄さん にいさん niisan "[Older] Brother,"
17 貴方を導けなかった あなたをみちびけなかった anata wo michibikenakatta "I couldn't guide you."
18 これは緑谷くんが見出してくれた これはみどりやくんがみいだしてくれた kore wa Midoriya-kun ga miidashite kureta "Midoriya-kun discovered this for me."
19 僕らへの最期の救済だ ぼくらへのさいごのきゅ���さいだ bokura e no saigo no kyuusai da "It's our final* salvation." (*Note: The word used for "final" here means "one's last moment at their time of death.")
Tumblr media
1 駄目だ‼︎許可しない‼︎大好きだ! だめだ‼︎きょかしない‼︎だいすきだ! dame da!! kyoka shinai!! daisuki da! "You can't!! I won't allow it!! I love you!"
2 大好きなんだ!!!おまえがいないと僕は駄目なんだ!!! だいすきなんだ!!!おまえがいないとぼくはだめなんだ!!! daisuki nanda!!! omae ga inai to boku wa dame nanda!!! "I love you!!! If you're gone I have no purpose*!!!" (*Note: The word used here, dame, means many things depending on context. It means "bad, no good, useless, broken, hopeless, wasted, in vain, purposeless.")
3 そうやって sou yatte "In that way,"
4 全てを己が為に利用してきた代償を払う時だ すべてをおのがためにりようしてきたツケをはらうときだ subete wo ono ga tame ni riyou shite kita TSUKE (kanji: daishou) wo harau toki da "it's time to pay reparations for taking advantage of everything for your own sake."
5-6 彼が起こしたのは僕だけじゃない かれがおこしたのはぼくだけじゃない kare ga okoshita no wa boku dake ja nai "I was not the only one he awoke."
Tumblr media Tumblr media
1 先生に喰われて消滅したと思ったんだけどな… せんせいにくわれてしょうめつしたとおもったんだけどな… sensei ni kuwarete shoumetsu shita to omottanda kedo na... I thought I had been devoured by Master and disappeared, but...
2 あんたが俺を あんたがおれを anta ga ore wo were you
3 消えないように繋ぎ止めてたのか きえないようにつなぎとめてたのか kienai you ni tsunagi tometeta no ka tying* me down so I wouldn't disappear? (*Note: Again, this word also means "to save someone's life.")
4 おばあちゃん obaachan Grandma,
5 黒霧…………… くろぎり…………… Kurogiri............... Kurogiri...............
6 先生から身体を奪い返しただけで せんせいからからだをうばいかえしただけで sensei kara karada wo ubai kaeshita dake de I only stole my body back from Master, and
7 何も壊せやしなかった なにもこわせやしなかった nani mo kowase ya shinakatta I didn't destroy anything.
8 結局俺はおまえの言った通り…泣いてるガキだったって事か けっきょくおれはおまえのいったとおり…ないてるガキだったってことか kekkyoku ore wa omae no itta toori...naiteru GAKI datta tte koto ka "In the end, I was just as you said... A crying kid, huh?"
9 この手をX壊せなかったX このてをXこわせなかったX kono te wo X kowasenakatta X "This hand X couldn't break X"." (Note: Some of this speech bubble is cut off. It could say something like "I couldn't break these hands of yours.")
10 …やった事を許せはしないだから戦った …やったことをゆるせはしないだからたたかった ...yatta koto wo yuruse wa shinai da kara tatakatta "...I can't forgive the things you've done; that's why I fought."
Tumblr media
1 止めたかったし…止まってほしかったんだ とめたかったし…とまってほしかったんだ tometakatta shi...tomatte hoshikattanda "I wanted to stop [you]... I wanted [you] to stop,"
2 悲しみが紡がれないように かなしみがつむがれないように kanashimi ga tsumugarenai you ni "so that the sadness wouldn't [keep] spin[ning]*." (*Note: This is back to that word that means "to spin yarn, to spin tales, etc." Izuku is saying he didn't want the sadness to beget more sadness. He wants the chain of sadness to stop.)
3 ハッ HA "Ha." (Note: This is an exhalation that could mean any number of things, like shock, laughter, realization, etc.)
4 緑谷出久 みどりやいずく Midoriya Izuku "Izuku Midoriya,"
5 スピナーが生きてたら伝えてくれよ スピナーがいきてたらつたえてくれよ SUPINAA ga ikitetara tsutaete kure yo "if Spinner is alive, please tell him [something]."
6 "死柄木弔"は最期まで壊す為に戦ったって "しがらきとむら"はさいごまでこわすためにたたかったって "Shigaraki Tomura" wa saigo made kowasu tame ni tatakatta tte "Tomura Shigaraki fought until the very end* in order to destroy." (*Note: Again, this is that "finale" word that means "one's last moment at their time of death.")
7 もう…壊したよ もう…こわしたよ mou...kowashita yo "You already...destroyed [it]."
Tumblr media
tagline 決着‼︎永きにわたる因縁が晴れ上がるーー‼︎ けっちゃく‼︎ながきにわたるいんねんがはれあがるーー‼︎ kecchaku!! nagaki ni wataru innen ga hareagaru--!! Settled!! The chain of cause and effect that spans a long time is cleared up--!!
294 notes · View notes
pumpkinhimiko · 8 months
Text
Since the post about differences in translation in regards to Kaito and Kokichi's relationship was unfortunately deleted, I've taken it upon myself to make my own for posterity's sake.
Tumblr media Tumblr media
NISA: Geez… you're such a naive dude.
OG: 。。。ったく、テメーはピユアなやろうだな。/ …Geez, you're such a pure guy.
A pretty well-known change that makes Kaito sound more insulting then he does in the original. Kokichi's response was also altered not only in the text, but in the voice acting; in Japanese, he sounds uncharacteristically emotionless, rather than annoyed like in the dub.
Tumblr media Tumblr media
NISA: Well, we come from different backgrounds. So for now, let's agree to disagree. No one's ever called me naive before. And from Kaito? Seriously?
OG: まあ、百田ちゃんとオレの話が合わないのわ最初あきらめているけど。。。 / Well, I'd already given up on seeing eye to eye with Momota-chan since the beginning… ピュアなんて言われてのわ初めてだよ。オレみたいに嘘つきがさ。/ But that's the first time someone's called a liar like me pure.
Kaito goes from telling Maki to let Kokichi go or he'll die, to telling Maki to let Kokichi go so she won't get executed:
Tumblr media Tumblr media
NISA: Maki Roll, cut it out! You'll get killed if you don't!
OG: ハルマキ、もうやめろ!それ以上やったらマジで死ぬぞ!/ Harumaki, stop already! Any more than that and he'll seriously die!
Kaito's response to Maki saying he shouldn't have cooperated with Kokichi is translated to sound like he was pestered into it. In the original, it sounds like he's seriously reflecting on Kokichi's state of mind throughout the game.
Tumblr media Tumblr media
NISA: It was kinda hard to ignore such an annoying guy. Geez… I wonder how far ahead he planned this evil scheme of his.
OG: 。。。あいつわそんあ易しいヤツじゃねーよ。/ …He wasn't that simple. まったく。。。どこからどこまでが計算だったんだろうな。あいつの悪巧みわよ。/ Man… I wonder how much of it he'd planned out. For that cunning scheme of his.
And of course, Kaito's final words on Kokichi were made to sound a lot harsher.
Tumblr media Tumblr media
NISA: He was a lying sack of shit.
OG: 。。。あいつは筋金入りの嘘つきだったぜ。/ …He was a liar to the core.
701 notes · View notes
brownie-pics · 15 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
'24.5.14 上の禰宜道、鷺原道、東大寺大湯屋他、春日大社参道にて
今日は休みでしたが朝から用事。済ませて正午前に公園に行くも子鹿ちゃんは遠くを歩く2枚目の子に会っただけ。居てそうなスポットを巡ってみますが気配はなく、大湯屋のタチヤナギの綿毛とか池のオタマジャクシとかをぶらぶら撮り歩き。
春日さん参道の混雑具合見れば、そりゃ子鹿ちゃんのお母さんも子供と木々深い場所へ避難するでしょうね・・。しかし外国からのツーリストさんの多いこと✈
150 notes · View notes