🌟 La Prière Pop Up Store らぷりPUS🌟
March 16 (Sat) to March 25 (Mon) @ Laforet Harajuku 5F MAKE THE STAGE
The key visual 🥹🌸
Merch available as shown below-
Merch line up includes
richromatic-prayer Music Video Production Book: JP¥3000
A2 Tapestry: JP¥3500
Desktop Calendar (starting from April): JP¥2500
Acrylic Keychain of the 3: JP¥1500
LaPuRiSu Enamel Pin: JP¥1000
LaPuRiSu Hoodie: JP¥6500
Clear bottle: JP¥2000
Acrylic Stand: JP¥4000
Random Can Badge (1 out of 6 designs): JP¥500
There's also a lucky draw for every ¥10,000 spent in one receipt, for the following prizes (ordered by rarity):
⭐️ A: Art Board of All Member's Signature
⭐️ B: Pop Up Store Key Art Postcard
⭐️ C: Pop Up Store Logo Sticker
Free entry time registration for the first day (March 16) in the link here, in case of crowds: https://t.livepocket.jp/e/lapriere
Information sourced from the twitter acc/ tweet below:
2 notes
·
View notes
水鏡 . mizukagami
LYRICS TRANSLATION of one of the songs in the album "Inside of me".
Translated name : Water Mirror
Singer : Imy, Aitsuki Nakuru
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google docs
——————————————————————
透明な水鏡
toumei na mizukagami
The clear water mirror
つまさきに触れた
tsumasaki ni fureta
that I touched on my tiptoes
静寂の中で 刻む音さえも
seijaku no naka de kizamu oto sae mo
Even the sounds that carved into the silence
泡沫に 溶けてゆく
utakata ni toketeyuku
melts into bubbles of ephemeral
夢の中で見た 瑠璃色の夜
yume no naka de mita ruriiro no yo
The dreams I saw are nights made out of lapis lazuli colors
深く沈んでしまえたなら
fukaku shizundeshimaeta nara
If ever I could sink deep into it…
水面に映りこむ幻想
minamo ni utsurikomu gensou
The illusions that are reflected by the water surface
碧く滲む姿に 焦がれた
aoku nijimu sugata ni kogareta
yearns for an azure form, blurred away
このまま一人で 生きていくのなら
kono mama hitori de ikiteiku no nara
If I'm going to live like this, alone by myself
ごめんねと過去にさよならを
gomenne to kako ni sayonara wo
then I'll say sorry and farewell to the past
せめて 美しく 終わりたいと
semete utsukushiku owaritai to
At least I want to end it beautifully
こころの中で花を捧げた
kokoro no naka de hana wo sasageta
and offer these flowers to your heart
枯れ果てる前に 君を追いかけて
karehateru mae ni kimi wo oikakete
Before you wither away, I'll run after you
たどり着く場所で また 笑えるかな
tadoritsuku basho de mata waraeru kana
and when we arrive at the place we belong, can we smile once more?
何も壊したくないからって
nani mo kowashitakunai kara tte
I don't want to destroy anything,
苦いものも ごまかして
nigai mono mo gomakashite
so I have to cover up the bitterness as well.
灰色の花が 逃さぬようにと絡みつく
haiiro no hana ga nigasanu youni to karamitsuku
To not escape from each other, the gray flowers entwine themselves.
夢の中 いつか見ていた
yume no naka itsuka miteita
If only I could sleep in the warm place
あたたかな場所で眠れたら
atataka na basho de nemuretara
I saw one day in my dreams.
歪んだ傷跡を 残して
yuganda kizuato wo nokoshite
Distorted scars is what left behind
優しい記憶が また消えてく
yasashii kioku ga mata kieteku
as these gentle memories fade away yet again
このまま痛みが 続くのなら
kono mama itami ga tsuzuku no nara
If the pain continues to persist, searing me,
すべて涙ごと 零せたら
subete namida goto kobosetara
Then what if I let every tear of mine fall?
綺麗すぎる 景色が怖くて
kirei sugiru keshiki ga kowakute
The scenery was too beautiful that it was frightening
そっと白い花 胸に抱いた
sotto shiroi hana mune ni daita
Gently I held a white flower to my chest
もうどこにもないと 忘れかけていた
mou doko nimo nai to wasurekaketeita
I tried to connect with the voices who faintly remained that I had almost forgotten
微かに残る声を 繋ぎ止めて
kasuka ni nokoru koe wo tsunagi tomete
but they were no longer anywhere to be found.
儚く ゆらゆらと 揺れてる
hakanaku yurayura to yureteru
It wavers and shimmers fleetingly,
私を映しだす水鏡
watashi wo utsushidasu mizukagami
my reflection by the water mirror
上手く笑えない こともあるから
umaku waraenai koto mo aru kara
Because sometimes I don't smile really well,
すべて涙ごと 流したい
subete namida goto nagashitai
I want to shed every tear that I have
ああ
aa
Ah
水面に映るその姿に
minamo ni utsuru sono sugata ni
The reflection on the surface of the water
霞む記憶の影を 重ねた
kasumu kioku no kage wo kasaneta
overlaid the shadows of misty memories.
ねえこの想いが 届くのなら
nee kono omoi ga todoku no nara
Hey, if these feelings reach you,
苦しくても許されるかな
kurushikute mo yurusareru kana
Can I be forgiven for the suffering I inflicted?
せめて 美しく 終わりたくて
semete utsukushiku owaritakute
At least I wanted it to end beautifully
過去にさよならと花 捧げた
kako ni sayonara to hana sasageta
I bid farewell to the past, offering these flowers
枯れ果てる前に 君を追いかけて
karehateru mae ni kimi wo oikakete
before you wither away, I'll run after you
たどり着く先で また 笑えるように
tadoritsuku saki de mata waraeru youni
I hope we'll be able to smile again when we get there.
——————————————————————
1 note
·
View note
Aitsuki Nakuru's first live concert!
藍月なくる初ワンマンライブ!
「クラリムステラ」
「Qulalimstella」
2024年2月4日@市川市文化会館
4th Feb 2024 @ Ichikawa City Cultural Hall
Priority lottery tickets now released to the general public~ register on eplus until 11/28 23:59 JST! Results will be out from 12/1 13:00 JST to 12/2 18:00 JST!
You can only apply once per account and apply for up to 4 tickets
More information (eplus website):
For international fans:
If you have a Japanese phone number, check out this guide here: https://ramen.events/eplus-ticketing-guide/
If you don't, you can reach out to services like ticket japaaan or bridge.jpn to help you register! You can pick up physical tickets at 7-11 or Family Mart, so definitely don't have to worry about not having a phone number!
Of course, I will update if general sale tickets go on sale!
3 notes
·
View notes