Tumgik
lanuitviendra · 7 months
Text
Separate - Traduction
Ecrit et composé par Police Piccadilly, traduction par mes soins
Lorsque j’ai compris, non je ne t’ai rien dis,
Même si l’excès est déjà beaucoup trop près.
On finira tous les deux, puni par hors-jeux.
Et à ce rythme-là, rien ne changera !
En arrière-plan se joue cette mélodie qu’on entend si souvent, insolente.
Le chaos surgissant, la déraison devenue notre influence, ambiante.
Alors vient, embrasse-moi,
Dansons, juste toi et moi.
Quelque part tout au fond de ton cœur,
Un poids grandit lentement en une chaleur
Même si tu fermes les yeux, non elle ne disparaitra pas.
Depuis le début pour une quelconque raison,
Le courant entre nous forme tant de liaisons.
Mais tu le sais n’est-ce pas ? Pourquoi ne te libère tu pas ?
Le monde exerce un pouvoir, devenu un devoir.
« J’aime être recluse » est ma meilleure excuse,
L’indifférence s’est changée en évidence.
Et à ce rythme-là, rien ne changera !
Ne sois pas étonné, non je n’ai vraiment rien à te reprocher, c’est juré.
Car tout s’est éclairé, en fait tout ne fait encore que se répéter, resonner.
Alors vient, embrasse-moi,
Dansons, une dernière fois.
Cette jalousie grandit, ne peut être défaite
C’est toujours la même chose, « c’est trop tard, pas vrai ? »
Le temps est écoulé, tu ne peux pas changer le passé.
Jusqu’à la fin pour une quelconque raison,
Le courant entre nous formait tant de liaisons.
Mais tu le sais n’est-ce pas ? Pourquoi ne te libère tu pas ?
Bientôt je serais étouffée par mes sanglots.
Je sais que j’ai vraiment mal agit.
J’ai tout fait afin de t’exclure de ma vie,
Et je me suis enfui.
Quelque part tout au fond de ton cœur,
Un poids grandit lentement en une douleur
Même si tu fermes les yeux, elle ne disparaitra pas.
Jusqu’à la fin pour une quelconque raison,
Le courant entre nous formait tant de liaisons.
Mais tu le sais n’est-ce pas ? Pourquoi ne te libères tu pas ?
Mais si tu le savais déjà, pourquoi ne nous libères tu pas ?
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
The Reason Why I Thought I'd Die - Traduction
Ecrit et composé par Amazarashi, interprété par Mika Nakashima, traduction adaptée par mes soins
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car ça ne m’était pas désagréable d’en finir.
En observant la marée, les vas et vient sur la plage devant,
Je l’aurais laissé m’engloutir en m’emportant.
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car je n’ai jamais su me projeter dans l’avenir.
À chacune des années passées, une étreinte se resserrait
Autour de mon cœur étouffé par ses battements qui décomptaient.
Assise parmi mes camarades de classe, contemplant les nuages que le soleil embrasse,
Ou sur le toit pour que rien ne m’en sépare, je n’arrive à me sentir à ma place nulle part.
Aujourd’hui me semble être le même jour qu’hier, et si je ne change pas maintenant, demain sera similaire.
Je sais tout ça, je sais tout ça, cependant….
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car je sentais mon cœur chaque fois se rouvrir,
Quand je suppliais jusqu’à pas d’heure, afin de trouver le bonheur. Je voulais sincèrement pouvoir le ressentir.
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car je n’arrivais même plus à réussir,
Les choses simples du quotidien, qui étaient devenues insupportables.
Même si je sais bien qu’elles n’étaient pas insurmontables.
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car bien souvent je ne savais quoi dire.
Alors je me suis agenouillée, pour que ça soit moins pénible.
Et tout près de mon oreiller, j’ai chuchoté des excuses inaudibles.
Je suis seule dans le noir, juste un écran, tandis que les voisins du haut sont de plus en plus bruyants.
Je me replis sur moi-même en me bouchant les oreilles, afin de ne pas entendre la sonnerie de mon réveil. 
Je me bats contre un adversaire que je ne vois pas, entre ces quatre murs éloignés de seulement quelques pas.
Même si je gagne, le prix ne m’intéresse pas…
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car j’étais devenue une personne froide, selon les dires.
Mais je suppliais jusqu’à pas d’heure, afin de trouver une chaleur. Je voulais sincèrement pouvoir la ressentir.
J’ai pensé que j’allais mourir, quand mon cœur a été transpercé par leurs sourires.
Cette affection qui nous liait, je ne l’oublierai jamais. Même si nos chemins ne nous mèneraient pas aux mêmes destins.
J’ai plusieurs fois pensé que j’allais mourir, car ces sentiments n’avaient pas pu fleurir.
Et les nuages noirs s’estompent, délivrant les vrais couleurs du ciel.
Car à chaque rencontre, peut se cacher cette étincelle.
Les nuages noirs s’estompent, délivrant les vrais couleurs du ciel.
Car je ne vois plus le monde comme une solitude perpétuelle. 
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Datte - Traduction
Ecrit et composé par Takehiro Mamiya, traduction par mes soins
Encore un autre jour, mauvais se réitère.
Dis-moi pour toi qu’est-ce que signifie le mot « ordinaire » ?
Je maquille les contours, du réel à contrefaire,
Et je me répète à chaque fois que c’est ce que je dois faire.
De toute manière.
Je joue souvent à un jeu, dont tu es le vainqueur,
Car il n’y a pas de règle et je ne suis pas sans cœur
Alors j’ai un gage : être un jouet inférieur.
Toutes les fois j’ai rêvé d’arracher ton sourire moqueur.
De la création jusqu’au jour du jugement,
Je resterai à cette place ;
Écoutant les sons produit par les instruments,
Qui jouent l’hymne de ma disgrâce.
Tout ça, c'est fou.
Follement, fou.
Tu choisi encore la solution de la facilité.
Je me suis raccrochée à la bonté.
Tout ça, je le sais.
Je sais tout ça.
Si tu ne te venge pas tu seras solutionné de toute manière.
Mais jusqu’à la fin je veux rester dans la lumière.
Évidement que les contes de fée n’existent pas,
Sinon Cendrillon serait toujours une esclave.
Aveuglée et guidée par ma propre naïveté,
L’espoir, les idéaux, la bonté m’ont endommagée.
Je n’aurais pu vivre ainsi, croire en ces principes était trop difficile.
Chaque soir je finissais par m’endormir entourée de toutes ses voix qui troublaient mon sommeil fébrile.
Perdue au beau milieu de la nuit,
Dans une ville sans aucun bruit,
Les étoiles illuminent le ciel de minuit,
Je cherche la pièce manquante qui me fuit.
Je maquille les contours, espérant que ça s’efface
Car je déteste voir l’ombre de la personne dans cette cage.
Je répète à chaque fois que c’est ce que je dois faire.
Mais je ne peux prétendre l’ignorer pour toujours de toute manière.
Tout ça, c'est fou.
Follement, fou.
Tu choisi encore la solution de la facilité.
Je me suis raccrochée à la bonté.
Tout ça, je le sais.
Je sais tout ça.
Si tu ne te venge pas tu seras solutionné de toute manière.
Mais jusqu’à la fin je veux rester dans la lumière.
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Les personnages principaux
Ici sont rappelés tous les personnages principaux et récurrents, ainsi que quelques informations sur eux.
Garance est le personnage principal. C’est la fille cachée du roi Léto et de Diane. Elle a dix-sept ans au début de l’histoire.
Leilana, surnommée Leila,est la sœur cadette de sang de Garance, également fille cachée de Diane et Léto. Elle a disparu deux ans avant le début de l’histoire à l’âge de treize ans.
Cornélia, surnommée Nélie,est la fille cadette de Léto et de la duchesse Flavia de Granvalle. Elle a treize ans au début de l’histoire.
Ozwald, surnommé Oz, est le fils de Flavia et de Léto. Il a dix-huit ans au début de l’histoire.
Roswitha, surnommée Rose, est la fille de Léto et de la princesse Thérèsa de Thodra, également duchesse des berges du Kraken. Elle a dix-neuf ans au début de l’histoire.
Louis et Edward sont les frères ainés de Roswitha. Ce sont les fils de Thérèsa et Léto. Ils sont décédés cinq ans auparavant.
Ludwina est la fille de Léto et d’Annelise, ancienne Consort1 et marquise de Landorth. Elle a vingt-trois ans au début de l’histoire.
Conrad est le fils ainé du roi Léto et de la reine Elena. Il a vingt-cinq ans au début de l’histoire.
Léto est le roi de Norigan, fils de la reine Mila VII. Il a cinquante ans au début de l’histoire.
Xianmei, aussi appelée Diane,est la dernière impératrice Shenlian. Elle a été déchue et elle est également la dernière compagne de Léto. Elle est morte sept ans auparavant.
Thérèsa est une amie proche de Léto et la mère de Roswitha, Louis et Edward. Elle règne sur le duché des Berges-du-Kraken. Elle a cinquante ans au début de l’histoire.
Genesh est le valet et le compagnon d’Ozwald. Il a vingt-et-un an au début de l’histoire.
Agnès est la dame de compagnie de Cornélia et Garance. Elle est issue d’une ancienne famille noble. Elle a vingt-quatre ans au début de l’histoire.Enkjargal est le fils de la reine Azusha de Khanshal. C’est un ami proche de Garance. Il a dix-neuf ans au début de l’intrigue.
[1] Un ou une Consort (sous-entendu un « roi consort » ou une « reine consort ») est l’époux ou l’épouse d’un chef d’État.
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Préface
Écrit le 26 décembre 2021.
          J’ai toujours trouvé les préfaces trop ennuyeuses dans les livres que j’ai lu. Pourtant plus j’écris et plus je ressens le besoin d’en écrire une, qu’elle soit utile ou non, divertissante ou barbante comme toutes les autres.
Quand j’étais jeune je n’ai jamais aimé ne serait-ce que feuilleter les nombreux livres qu’on nous a demandé de lire. Et pourtant me voilà à écrire ce qu’on trouvera peut-être ennuyeux et qu’on zyeutera de loin sans grand intérêt. Mais qu’importe. J’ai toujours écrit avant tout pour moi-même. C’était et ça restera ma bulle et mon petit monde.
La première fois que je me suis vraiment lancée dans un gros projet, c’était une réécriture d’un scénario qui ne me plaisait pas entièrement. Et au bout d’un an et plus d’une centaine de pages je me suis dit « j’aurais beau travailler dessus encore et encore, ça ne sera jamais parfait » et « ça ne sera jamais à complètement moi ». Afin de remédier au moins au second problème, j’ai décidé de me créer un univers, des personnages, une intrigue et tout ce dont j’avais besoin pour m’évader du monde réel. Cependant, c’est tout l’inverse qui s’est produit : écrire m’a aidé à surmonter les épreuves difficiles qui se sont présentées à moi.
Dans un monde fantastique aux lois et mœurs bien différentes de la où je vis, je pouvais laisser éclore toute ma créativité. Même si toutes les intrigues et tout ce qui s’y passe ne ressemblent pas à mon parcours, il y a bien une chose qui m’y relis : c’est Garance. Elle cherche à comprendre ce qu’on lui a fait et ce monde qu’elle ne comprends pas toujours. Elle a vécu enfermée sur elle-même et maintenant elle doit se débrouiller avec ses propres armes au milieu de tout ce qu’elle n’a jamais connu auparavant.
Garance est un guide pour mes sentiments. Elle me guide vers l’apaisement. Tout comme je suis le sien, je l’emmène rencontrer sa destinée et apprendre tout ce que j’aimerai décoder.
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Le secret de la princesse Garance
Garance et sa sœur cadette Leila ont grandi en tant que dames de compagnie de la plus jeune princesse, Cornélia. En réalité ce n’est qu’un mensonge pour cacher au monde qu’elles sont les filles illégitimes du roi. Ainsi elles ont pu rester auprès de leurs frères et sœurs cachés et étudier dans la même école sans éveiller de soupçons.
Mais leur vie paisible prend un tournant inattendu lorsque Leila disparait. Garance voit ses ainés quitter l’établissement pour poursuivre leurs destins, tandis qu’elle est coincée à cause de son secret ; le roi craint pour sa sécurité et décide de ne rien lui révéler
Garance n’aspire qu’à découvrir la vérité cachée derrière son identité et à mener la vie qu'elle a toujours rêvé. Elle veut partir à l’aventure et retrouver sa sœur. Cependant son périple est semé d’embuches et de mystères qui obscurcissent sa réussite.
À l’aube d’une guerre prête à éclater, Garance parviendra-t-elle à suivre la voie qu'elle s'est tracée ?
0 notes
lanuitviendra · 7 months
Text
Tumblr media
0 notes