Tumgik
#MOONLIGHT SHADOW~Tsuki Ni Hoeru
nakamorijuan · 1 year
Video
中森明菜 - MOONLIGHT SHADOW -月に吠えろ- Akina Nakamori - MOONLIGHT SHADOW -Tsuki Ni Hoeru-
6 notes · View notes
seeyounexttime · 5 years
Audio
ippiki wa Beast sa tada no kemono nokemono ni sarete mo nerau emono munashiku ikiru nanashi no Under Dog kizudarake na namami no karada
One’s a beast, an animal, living day-to-day They cast him out, but he’s still hunting down his prey An underdog who never really had a name Naked and scarred, but still a player in the game
aitaisuru wa kemono no ou erabareshi sainou tsuyosa e no katsubou tsuki ni kagayaku hakugin no kenami imada shiranai haiboku no nimoji
He’s coming up against the mighty king of beasts A chosen one, turning all comers into feasts Got silver hair, flashing under moonlight Retire undefeated? They say he just might
futatsu no tamashii na dare ochite iku fukami tachikiru mienai kusari kodoku ni hoeru kurayami mitometaku wa nai joukei to wasureteita shitto gekijou no daishou izanau shi no fuchi e to
A pair of souls caught up in the same undertow Now they’re chained together, howling in the shadow A type of envy, not something they’d wanna admit Only way to deal with it is for both dogs to jump in the pit
Ah, motazaru mono motsu mono miageru mono miorosu mono Ah, nisemono to honmono Fake Or Real? dotchi ga ikinokoru?
Ah, he who has and he who has not A man rising up to try and take another’s spot Ah, the pretender and the crown Fake or real? Which one is going down?
Ah, kuruu nihiki no kemono ima tokihanatsu Freedom na Soul Ah, motometeta basho tada sono hi tsumu tame kemono wa odoru
Ah, two animals going wild out there Freedom and soul, the only things they share Ah, this is where they wanna be A pair of predators, about to be set free
- i couldn’t find the lyrics so i hunted them down myself - translation is from crunchyroll subs and is more poetic + artistic ^^ - hover to see a more literal translation (partially based on a youtube comment i found)
2 notes · View notes
supergenial · 5 years
Text
[Translation and Lyrics]  盾の乙女と黒の騎士 by 葉月ゆら
Tumblr media
The second song in the album, this time it describes some sort of fight between a black knight and a maiden wielding a shield. Kinda surprised it’s not on youtube given how hard the beat slaps. Music that describes two people fighting is something I really enjoy and this song does a pretty damn good job, and it even has a stupid made up name for a holy sword, I’ll give it some bonus points for that. Overall great track, you can keep reading down below the cut and see you next time.
02. 盾の乙女と黒の騎士 (tate no otome to kuro no kishi) (The Shield Maiden and the Black Knight)
Composition, Arrangement:とろまる Lyricist:月棘苑子 Singer:葉月ゆら
Hallow tojita sekai de kiri keburu senritsu tate wo mune ni tatsu otome yuruginaki hana Hollow kuro no cavalier yubi nobasu tsurugi wa yami wo utsushi motsu kemono tsumi no na no moto ni
in a hallow closed off world emerging from the mist is a melody standing with a shield to her chest is a maiden like an unwavering flower a hollow black knight has their grip on a sword through the darkness his brutality can be seen, as if working in the name of sin
tomoru tsuki to hibana kasanete yure ugoku futatsu no kage moeru kiba ni kokoro furuwase kawasu tatakai wo ima sasageru
through the moonlight and the flying sparks their shadows can be seen revolving around the burning fangs that can make a heart waver cross in this battle giving it all
hoeru fantajia sen no yaiba tada ichido kagiri aru inochi wo mai chirasete tatoe shiseru tomo utae fantajia tooi akatsuki no owari takeru honoo tokinahatsu Howl rasen matotte kakenukete yuke
a howling fantasia with a thousand blades at once with no end until someone dies a poetic fantasia until the distant end of dawn the raging fire lets out a howl enveloping everything in a spiral running through it all
Hallow fuseta hitomi ni seinarite sasayaku yuri wo mune ni tatsu otome akaku somarishi Hollow kuro no cavalier chi wo harau tsurugi de hada ni fureru toi kake wa kokoro kirisaita
the hallow shut eyes let out a holy whisper the maiden with a lily on her chest is painted in red the hollow black knight draws blood with their sword piercing through the skin that heart has now been minced
hibiku oto ni omoi (satsui) kasanete ugokanai futatsu no kage kurau yo ni hane wo furuwase kawasu tatakai wo ima sasageru
through the reverberating sound the emotion (killing intent) overlaps paralyzing the two shadows devouring the night and shaking up it's wings, a new fight is about to be offered up
tsugeyo viruvadia sei no yaiba tada ichido owarinaki chikai wo maichirasete koko ni shiserutomo kizame shinkirou haruka omoide wo kotowatte kuyuru honoo toki hanatsu Howl gin no sadame wo kakenukete yuke
showing Vilvadia the holy sword once more a never ending pledge to kill until one of them dies a wounding mirage making all wavering thoughts dissipate a waving fire lets out a howl the silver fate cuts through it all
mayou senaka te wo furutte meguri kuru wakare hohoemi tsuki no uragiri sae ai no yume
a wavering body, shaky hands, it's farewell closes in smiling the moon betrays it's dreams of love
hoeru fantajia sen no yaiba tada ichido kagiri aru inochi wo mai chirasete tatoe shiseru tomo ue fantajia tooi akatsuki no owari takeru honoo tokinahatsu Howl rasen matotte kakenukete yuke
a howling fantasia with a thousand blades at once with no end until someone dies a poetic fantasia until the distant end of dawn the raging fire lets out a howl enveloping everything in a spiral running through it all
If you’re unsatisfied with this translation go ahead and call me out on it, or if you’re too shy to do so but still want a better translation I’m pretty sure meriole will one day update her blog with a more legitimate translation of this so give her a visit, she does a very passionate job!
4 notes · View notes
kido-teiraa · 7 years
Text
GLAMLOID ~ghost night~ - access (ENG/JPN/Romaji)
Tumblr media
first thoughts: Drive + Ghost bc Glam(roidmude) and (ghost) night COME ON YOU KNOW I WILL NOT SHUT UP ABOUT TOKU 
biiiiig shoutout to takkun on the ‘cord for providing the lyrics im 感謝します 
my first full translation (like, english + transcribe of kanji AND the romaji)
jp: the brackets are the intended reading bc hiro is weird
Lyrics: Takami Hiroyuki Producer: Asakura Daisuke
ENG:
Opening sky, growling stars, surpassing the future, the shining darkness.
The alluring moonlight, the dizzying shining, the wriggling shadow, the roaring night scream, Goblins are step(ping) out, calling in with a wild beat, tonight is a start of a witness of a deep time
The momentary flash of light creeps up the darkness, you have no place to run to, the secret shines under the moonlit night and freezes this prosperity.
GLAMLOID WATCH OUT Revive again and put on a thrill Tricky freaky night GLAMLOID WAKE UP a gorgeous  full moon howls out danger crazy love
If its affection or love, will you feel good? bad way, Feel it more inside you feel me. Nervous but advancing to the one chance, honour and chance awaits your history.
At the street, you in an odd disguise, you wanna talk about love? The breath touching your skin is the only reality.
GLAMLOID GET UP Summon and awaken, screaming skulls tricky freaky night (dance!) Bewitching fangs attached to teeth, The immortal’s dream is creature crazy love
Opening sky, growling stars, surpassing the future, the shining darkness. Reaching for the full moon, reverberating night, this chest that wishes, time continues to move, You scream as the present breaks, snatching tomorrow and seizing the dream. Opening sky, growling stars, surpassing the future...
jpn: 暴け夜空(空)よ 唸れ惑星(星)よ 未来超えて 光れ闇よ
妖しきmoonlight 眩くshining 蠢くshadow 轟けnight scream 魔物がstep out 呼び込みwild beat 今夜始まる まだ見ぬ deep time
キラリ忍び寄る闇 君に逃げ場所はない 秘密照らす月夜に 凍りつく時めき
GLAMLOID WATCH OUT  蘇る 纏うスリルtricky freaky night GLAMLOID WAKE UP ゴージャスで 満月(月)に吠えるdanger crazy love 愛ナラ恋ナラ気が済む?bad way もっと奥までカンジましょfeel me 震え上げんナ踏み出せone chance 名誉and喝采が待ってんだyour history
惑う仮装な街で 君は愛を語るのか? 触れる肌の呼吸が 唯一の真実
GLAMLOID GET UP 呼び醒まそう 叫ぶスカルtricky freaky night (dance!) 牙を魅せて 歯み付いて 不死身の夢 creature crazy love
暴け夜空(空)よ 唸れ惑星(星)よ 未来超えて 光れ闇よ  届け満月(月)よ 響け夜よ 願う胸に 時よ動け 叫べ君よ 壊せ今を 奪え明日を 掴め夢を 暴け夜空(空)よ 唸れ惑星(星)よ 未来超えて 。。。
romaji:
abake sora yo unare hoshi yo mirai koete hikare yami yo
ayashiki Moonlight mabuku Shining ugomeku Shadow todoroke Night Scream Mamono ga step out yobikomu wild beat konya hajimaru mada minu deep time
kirari shinobi yoru yami kimi ni nige basho wa nai himitsu terasu tsukiyo ni kooritsuku tokimeki
GLAMLOID WATCH OUT yomigaere matou suriru tricky freaky night GLAMLOID WAKE UP gojasu de tsuki ni hoeru  danger crazy love ai nara koi nara kigasumu? bad way motto oku made kanji masho feel me furue agenna fumidase one chance meiyo and kassai ga mattenda your history
madou kasou na nachi de kimi wa ai wo kataru no ka? fureru hada no kokyu ga yuiitsu no shinjitsu
GLAMLOID GET UP yobi samasou sakebu sukaru tricky freaky night (dance!) kiba wo misete hami tsuite fujimi no yume creature crazy love 
abake sora yo unare hoshi yo mirai koete hikare yami yo  todoke tsuki yo hibike yoru yo negau mune ni toki yo ugoke sakebe kimi yo kowase ima wo ubae asu wo tsukame no yume ni abake sora yo unare hoshi yo mirai koete...
1 note · View note