Y'all, the world is sleeping on what NASA just pulled off with Voyager 1
The probe has been sending gibberish science data back to Earth, and scientists feared it was just the probe finally dying. You know, after working for 50 GODDAMN YEARS and LEAVING THE GODDAMN SOLAR SYSTEM and STILL CHURNING OUT GODDAMN DATA.
So they analyzed the gibberish and realized that in it was a total readout of EVERYTHING ON THE PROBE. Data, the programming, hardware specs and status, everything. They realized that one of the chips was malfunctioning.
So what do you do when your probe is 22 Billion km away and needs a fix? Why, you just REPROGRAM THAT ENTIRE GODDAMN THING. Told it to avoid the bad chip, store the data elsewhere.
Sent the new code on April 18th. Got a response on April 20th - yeah, it's so far away that it took that long just to transmit.
And the probe is working again.
From a programmer's perspective, that may be the most fucking impressive thing I have ever heard.
67K notes
·
View notes
okay what did i miss
(yes some of these overlap and some are suppositions. for example if parchment is always used for ephemera, rough drafts, notes, and never re-used or re-purposed, we can also assume that the author is unaware of wax tablets as a concept)
3K notes
·
View notes
So we all know that Tumblr is US-centric. But to what degree? (and can we skew the results of this poll by posting it at a time where they should be asleep?)
Reblog to increase sample size!
31K notes
·
View notes
before the poll, a quick definition of terms:
"mutual" - you found this post from a mutual (on their blog or your dash)
"following" - you found this post from someone you're following, but who isn't following you
"random" - you found this by scrolling through someone's blog, who you don't follow. this includes people following you
"For You" - you found this on the For You page
"recommended" - you found this in a "Check out these blogs" popup, or a "recommended" post when looking at a different post
"other" - you found this post some other way. comment how?
"reblog ✅" - you're going to reblog, queue, or schedule this post
"reblog ❌" - you're NOT going to reblog, queue, or schedule this post
with that out of the way:
6K notes
·
View notes
40K notes
·
View notes
I am definitely going to see this exhibit.
2 notes
·
View notes
52 notes
·
View notes
Text from link:
994.77 or Lebenslänglichen Explosionsglück (2020) is a bobbin lace work crafted from World War II parachute cord (Rayon) gifted to me. The medium’s provenance was authenticated by a crumpled piece of newspaper dating from the period, used as the core of a ball of 2m length cords. Lovingly sorted and preserved by generations of women, this thread holds the spotted residue of bright orange length markers, possibly dyed with mercurochrome. With too many to edit out in the thread selection and too few to incorporate in any meaningful way, these blemishes add nuances of stochasticism to the greater purpose of the work: an invitation to contemplate what humanity values enough to preserve.
The figure rendered is a bobbin lace interpretation of an iconic WWII photograph taken in 1944 by Horace Bristol; currently in the collection of the Brooklyn Museum. The photograph is not only a subject of historical relevance but also documents a staggeringly beautiful young man. Its uncanny contemporary feel highlights the absurdity of enlisting young men and sending them off to kill one another under the guise of patriotism. The artwork title is derived from two German words extracted from the found piece of newspaper by the artist. Combined, the words read: “life-long explosive happiness”.
14K notes
·
View notes
there are so many books in this beautiful world. many of them bad
17K notes
·
View notes
124K notes
·
View notes
By Wealthy Loser on Instagram
79K notes
·
View notes
The wheel is overrated: Why precolonial Africa didn't use the wheel
2 notes
·
View notes
So I've been learning French for a while and 'faire' is actually an incredible word. Like what a fucking breakthrough in economy of language.
Faire is a verb that is usually translated into English as "to do/to make," but it covers way more actions than that, which is very confusing for new speakers. because (I have realized) that's not really what faire means.
Faire is actually a word that just gestures vaguely in the direction of the object of the sentence and goes "you know." "Je fais du velo." "Je fais du courses." "Je fais mes valises." I'm biking. I go grocery shopping. I'm packing my bags. You're just sort of pointing at a bike and going "you know, the obvious thing you'd do with it."
English: "You mean RIDE it??"
French: "Sure whatever."
Like idk I just really enjoy the concept of a catch-all verb that you can just slap onto almost anything because who fucking gives a shit, you get the idea. There's a bike. what do you think I'm going to do with it.
7K notes
·
View notes