Polish vocabulary: BREAKFAST
pieczywo n - breadstuff
chleb m - bread
bułka f - roll
bagietka f - baguette
tost m - toast
płatki śniadaniowe pl - cereal
masło n - butter
twaróg/twarożek m - curd cheese
ser, ser żółty m - cheese
pasztet m - pâté
wędlina f - cured meat
szynka f - ham
parówka f - frankfurter
jajko n - egg
jajko na miękko - boiled egg
jajecznica f - scrambled eggs
szczypiorek m - chives
pomidor m - tomato
ogórek m - cucumber
rzodkiewka f - radish
dżem m - jam
konfitura f - confiture
masło orzechowe - peanut butter
jogurt m - yoghurt/yogurt
sok m - juice
sok pomarańczowy - orange juice
sok jabłkowy - apple juice
herbata f - tea
kawa f - coffee
jeść - to eat
smarować - spread
pić - to drink
kroić - to cut
kanapka f - sandwich
drugie śniadanie - (lit. second breakfast) packed lunch
posiłek m - meal
17 notes
·
View notes
Le lexique du temps
558 notes
·
View notes
Exprimer la certitude, le doute ou la possibilité
178 notes
·
View notes
Exprimer la durée
286 notes
·
View notes
Les questions
2K notes
·
View notes
10 expressions avec des noms d'animaux
295 notes
·
View notes
I made this little polish picture dictionary of animals ft whatsapp emojis
480 notes
·
View notes
Me: how do you say this in Japanese
Native: *says the same word in English but with a heavy Japanese accent*
Me: *looks into the camera like I'm in the office*
2K notes
·
View notes
Pieśń o szczęściu
Dziś rano cały świat kupiłem,
gwiazdy i słońce, morze, las,
i serca, lądy i rzek żyły,
Ciebie i siebie, przestrzeń, czas.
Dziś rano cały świat kupiłem,
za jedno serce cały świat,
nad gwiazdy szczęściem się wybiłem,
nad czas i morskie głębie lat…
Gorące morza sercem płyną -
- pozłocie nieprzebytych sław,
gdzieś rzeki nocy mnie wyminą
w głębokich morzach złotych traw.
Chcę czerwień zerwać z kwiatów polnych,
czerwienią nocy spalić krzew,
jak piersi nieba chcę być wolny,
w chmury się wbić w koronach drzew.
Morzem w nocy
Noc się ciszą kołysze, zmęczona wzruszeniem,
woda pachnie księżycem wśród dygów błyszczących,
nieskończone, bez ciała, śródfaliste drżenie
i cień nocy sinawy po wodzie się pnący.
Szczęście palce rozdzwania drżące miękkim pulsem,
myśli czernią zakrzepłe na błyskach dygocą,
serce tętnem uderza w wielkiej piersi nieba.
W głąb rozczerni i szczęścia płyniesz ze mną nocą.
Krzysztof Kamil Baczyński
Poemat “Szczęśliwe drogi” (fragment)
23 notes
·
View notes
*Literal meaning: Every 36th day of the month.
923 notes
·
View notes
happysad - Zanim pójdę
It’s my first post in this series, I'm still deliberating which parts to include so it can be informative and not messy at the same time. I divided the vocabulary into two parts and the second one is supposed to contain the easier, more basic words - let’s see if you can manage without checking them? Almost all verbs, adjectives, nouns, pronouns were linked to websites with their respective charts of conjugation, declension or whatever other sorcery works for them. If there’a a word without a link and you think it should have one, it’s highly possible I omitted it on purpose because the word has its specific meaning (the one used in the song) only in the shown form and I didn’t want to confuse anyone.
[Lyrics]
jestem winien m - (I) am indebted, (I) owe [inf.: być winnym]
policzyłaś f - (you) charged (me) [inf.: policzyć - the perfective form of "liczyć"]
przyjaźń f - friendship
oddam m,f - (I) will give back [inf.: oddać]
szczęśliwy m, szczęśliwa f, szczęśliwe n - happy
wolny m, wolna f, wolne n - free
zanim - before
pójdę m,f - (I) will go [inf.: pójść - the perfective form of "iść"]
chciałbym m - (I) would like to [inf.: chcieć]
powiedzieć inf. - to say [the perfective form of “powiadać”, but powiadać itself is not commonly used and sounds a little funny and pompously nowadays]
miłość f - love
pluszowy miś m - teddy bear
kwiaty pl - flowers [sg: kwiat m]
diabeł m - devil
rogaty m - horned [it declines in the same way like “bogaty”, but the comparison looks different: comparative “bardziej rogaty”, superlative “najbardziej rogaty”]
płacze m,f,n - (he,she,it) cries [inf.: płakać]
skacze po kimś m,f,n - (he,she,it) jumps on sb [inf.: skakać po kimś]
film m - movie
kino n - cinema
róże pl - roses [sg: róża f]
całusy pl - pecks [sg: całus m]
spada m,f,n - (he,she,it) falls [inf.: spadać]
w dół - downwards
ciągnie m,f,n - (he,she,it) draws, pulls [inf.: ciągnąć]
ku górze, do góry - upwards
warte adj. pl f,n - worth [sg: warta f, warte n]
słowa pl - words [sg: słowo n]
próbowaliśmy pl - (we) tried [inf.: próbować] - "próbowaliśmy" is being used for group of men or men and women, for a group with women only we use "próbowałyśmy"
od nowa - from the beginning, afresh
kiedy próbowaliśmy wszystko od nowa - when we tried (to start) everything from the beginning
How was it? Have you understood the whole song? If there are still some bits that are problematic to you, below is the list of more basic words I omitted before:
ile - how much
ci, tobie dative - you [Dative indicates the indirect object. To whom something is given, or action for somebody.]
mi dative - me
za (coś) - for (sth)
swą, swoją f accusative - one's, one's own [basic masculine form: swój] [Accusative answers questions: who? or what? I see. For example, "What do you see there, Peter?" - "I see my wife." Widzę moją/swoją żonę.] *
ale - but
kiedy - when
wszystko - everything
już - already
czy - or [in this context]
będziesz m,f - (you) will be [inf.: być]
i - and
że - that [only as a conjunction]
to - it, it is [in this context] **
nie - no, not
ani - neither, nor
też - also
jedno n - someone [in this context]
a - and [Remember that "i" and "a" have different usage in Polish and usually are not replaceable.]
drugie n - the other one
żaden m - none
w - in
żadnym m locative - none [basic masculine form: żaden], [Locative answers questions "about who?", "about what?"]
małe adj. pl f,n - small [sg: mała f, małe n]
duże adj. pl f,n - big [sg: duża f, duże n]
je n - it (them) [in this context]
były f,n - (they) were [inf.: by��]
nasze - our, ours
*As you can see this speech part, “swój”, can be a little tricky. “Swój” - along with mój/my,mine; twój/your; jego/his,its; jej/hers; nasz/our; wasz/your; ich/theirs - is a part of speech called a possessive pronoun. And while mój, twój, jego, jej, nasz, wasz, ich are all assigned to a specific pronoun (so to the first, second or third person in singular or plural form), "swój" is like a free spirit and can almost always replace any of them. That's why it's called impersonal possessive pronoun. We can use it when the owner is also the subject of the sentence, no matter what person are we using [x].
Examples, based on [x]:
To jest mój pies. - That is my dog.
"To" is a subject in this sentence, that's why the pronoun "mój" was used.
(Ja) karmię swojego psa. - (I) feed my dog.
"Ja" is a subject here, the dog belongs to the subject, so we can either use the pronoun "mojego" or "swojego" (basic forms: "mój" and "swój").
(Ja) nie karmię mojego psa, a twojego. - (I) am not feeding my dog but your dog.
Here the speaker wants to emphasise who the dogs belong to, so the pronouns "mojego" and "twojego" are used (basic forms: "mój" and "twój") but it would be completely understandable if we said "(Ja) nie karmię swojego psa, a twojego."
**In this song "to" (which usually means "this") plays the role of a hidden "to be". Kind of. The sentence where it first appears, "Miłość to nie pluszowy miś ani kwiaty", has the same meaning as "Miłość to nie jest pluszowy miś ani kwiaty" and we can translate it as "Love(, it) is not a teddy bear nor flowers". However, a change between sentences with and without "to be" is not always so smooth. We usually drop the "to" part if we use to be/być and that requires a change of cases.
Example: Kasia to kłamczucha. = Kasia jest kłamczuchą. - Kasia is a liar.
In the first sentence we used a nominative (so the basic form of a noun) in feminine form. In the second sentence the verb forces us to answer a question "with whom?", "with what?", that's why we use the ablative case for the noun.
11 notes
·
View notes
A l'aéroport
481 notes
·
View notes
School subjects in Japan
Index Archive
【2016年3月現在 As of March, 2016】
教科 [きょうか kyou ka]/科目 [かもく ka moku] = subject
教科書 [きょうかしょ kyou ka sho] = textbook
小学校 [しょうがっこう shou gakkou] = elementary school (6 years)
国語 [こくご koku go] = Japanese
算数 [さんすう san suu] = elementary math
理科 [りか ri ka] = science
社会 [しゃかい sha kai] = social studies
英語 [えいご ei go] = English
体育 [たいいく tai iku] = PE
道徳 [どうとく dou toku] = moral education
音楽 [おんがく on gaku] = music
家庭(科) [かてい(か) ka tei (ka)] = home economics
図画工作 [ずがこうさく zu ga kou saku] = arts and crafts
図工 [ずこう zu kou] = abbreviation of 図画工作(ずがこうさく)
※正式(せいしき)には図画工作(ずがこうさく)ですが、図工(ずこう)の方(ほう)をよく使(つか)います。
図工(ずこう) is used more often though it’s officially 図画工作(ずがこうさく).
私立小学校(しりつ しょうがっこう) Private elementary school in Japan ↓
中学校 [ちゅうがっこう chuu gakkou] = junior high school (3 years)
国語 [こくご koku go] = Japanese
数学 [すうがく suu gaku] = math
理科 [りか ri ka] = science
社会 [しゃかい sha kai] = social studies
英語 [えいご ei go] = English
保健体育 [ほけんたいいく ho ken tai iku] = health and PE
道徳 [どうとく dou toku] = moral education
音楽 [おんがく on gaku] = music
美術 [びじゅつ bi jutsu] = art
書道 [しょどう sho dou] = calligraphy
技術・家庭 [ぎじゅつかてい gi jutsu ka tei] = technology and home economics
私立中学・高校(しりつ ちゅうがく・こうこう) Private junior high & high school in Japan ↓
高等学校 [こうとうがっこう kou tou gakkou]/高校 [こうこう kou kou] = high school (3 years)
国語 [こくご koku go] = Japanese
現代文 [げんだいぶん gen dai bun] = modern Japanese
古典 [こてん ko ten] = classics
古文 [こぶん ko bun] = classical Japanese
漢文 [かんぶん kan bun] = classical Chinese
※古文(こぶん)と漢文(かんぶん)を合(あ)わせて、古典(こてん)といいます。
古文(こぶん) and 漢文(かんぶん) are collectively called “古典(こてん)”.
数学 [すうがく suu gaku] = math
理科 [りか ri ka] = science
物理 [ぶつり butsu ri] = physics
化学 [かがく ka gaku] = chemistry
生物 [せいぶつ sei butsu] = biology
地学 [ちがく chi gaku] = Earth science
地理・歴史 [ちりれきし chi ri reki shi] = geography and history
日本史 [にほんし ni hon shi] = Japanese history
世界史 [せかいし se kai shi] = world history
地理 [ちり chi ri] = geography
公民 [こうみん kou min] = civics
倫理 [りんり rin ri] = ethics
政治・経済 [せいじけいざい sei ji kei zai] = politics and economics
英語 [えいご ei go] = English
保健体育 [ほけんたいいく ho ken tai iku] = health and PE
音楽 [おんがく on gaku] = music
美術 [びじゅつ bi jutsu] = art
工芸 [こうげい kou gei] = crafts
書道 [しょどう sho dou] = calligraphy
家庭(科) [かてい(か) ka tei (ka)] = home economics
情報 [じょうほう jou hou] = information
Facebook page
Facebook personal page
Index Archive
838 notes
·
View notes
Tu es…
Extraordinaire ✨
Unique ☺️
Adorable 😍
Drôle 😂
À croquer 🍫
387 notes
·
View notes
Et vous, que faites-vous dans votre classe ?
177 notes
·
View notes
Polish vocabulary: SPACE
planeta f - planet
Merkury m - Mercury
Wenus f - Venus
Ziemia f - Earth
Mars m - Mars
Jowisz m - Jupiter
Saturn m - Saturn
Uran m - Uranus
Neptun m - Neptune
Pluton m, planeta karłowata - Pluto, the dwarf planet
układ słoneczny m - solar system
Słońce n - Sun
gwiazda f - star
Księżyc m - Moon
asteroida f - asteroid
atmosfera f - atmosphere
wszechświat m - universe
powietrze n - air
wschód słońca m - sunrise
zachód słońca m - sunset
zaćmienie n - eclipse
zaćmienie księżyca n - lunar eclipse
zaćmienie słońca n - solar eclipse
galaktyka f - galaxy
kometa f - comet
przestrzeń kosmiczna f, kosmos m - outer space
meteor m - meteor
Droga Mleczna f - Milky Way
niebo n - sky
ciało niebieskie m - heavenly body
konstelacja f, gwiazdozbiór m - constellation
zorza f, zorza polarna f - aurora
mgławica f - nebula
czarna dziura f - black hole
astronomia f - astronomy
wystrzelić - to launch
skorupa (ziemska) f - (Earth’s) crust
glob m, kula ziemska f - globe /But only when we are talking about the Earth globe. That little round thing you keep in your geography classroom is called globus m./
sonda f - probe
prom kosmiczny m, wahadłowiec m - space shuttle
astronauta m, astronautka f - astronaut
orbita f - orbit
eksploracja kosmosu f, eksplorowanie kosmosu m - space exploration /Both phrases sound quite formal, we usually say badanie~ or odkrywanie kosmosu n./
rakieta f - rocket
skafander kosmiczny m - space suit
satelita f - satellite
teleskop m - telescope
promienie UV pl, promienie ultrafioletowe pl - UV rays
atmosferyczny - atmospheric
niebiański - heavenly
ziemski - terrestrial
marsjański - Martian
[Italian set of words] [French set of words] [Russian set of words] [Hungarian set of words]
259 notes
·
View notes