I have a personal headcanon that while underwater, SeaWings use mainly ASL to communicate ideas and thoughts and that the bioluminescent flashes are there to give tone, tense, etc.
(I'm new to learning ASL, please forgive any mistakes I made here in the signs)
Every time I look at how ace is drawn in canon, compared to Luffy, particularly in the book he's introduced, I'm once again struck by how widely and completely different he looks from Luffy
They both have black hair, but physically speaking that's where the similarities end
It reminds me of my friend being absolutely surprised to find out they weren't blood related, and my own surprise all those years ago. Because I think it speaks really well to Oda's attention to detail, to the small habits and quirks each person has that he really sells you on the fact that this is luffy's brother
I can't remember ever seeing someone say hm I don't think they seem very much alike when meeting ace, despite the wild differences, of which there are a lot! Even if we look at them as people, their personalities and life choices, they're really quite different! But the little details that make us go 'ah, brothers' are completely there! I just think it's neat
"Hello, my name is Moth. I am a college student studying research. For my class, I picked information access for the d/Deaf community. Below this video is a link to my survey. If you could complete my survey, I'd be happy. Thank you."
Specifically, I'm interested in accessibility of American news organizations. For more information and to take the survey, please follow the link below. I would appreciate the help so much!
If you have any questions, please reach out to me!
Also, I’ve learned from the last post that Gooey is also Kirby’s roommate, which probably makes Chilly's fridge twice as empty somehow.
Bonus drawing:
American Sign Language used:
[Disclaimer]
If you notice any spelling that is integral when signing certain words is removed, it’s not because I’m disrespecting ASL, it’s because Kirby does not have any fingers.
a lot of letterboxd users and those terminally online media mosaic/ranker merchants care more about the status of feeling a certain way/having a specific opinion about a piece of media and how that reflects on them and their intellectual identity than actually experiencing and thinking about the shit they watch or read etc
Another practice ref sheet for an oc of mine. He’s a companion to my previously posted one, Idea. They’re great friends and wonderful allies.. despite the world falling apart around them.
oh btw there's a proposed bill in texas thats going to restrict social media access to anyone under 18 [with a photo id submitted to the company required as proof]. this will predictably suck for trans people, sex workers, or anyone who doesn't entrust their information to elon "my self-driving tesla hit a cop car" musk.
theres no way to contact representatives about it atm, but i will try to update when there is.
sources below the cut in case i have something wrong.
bill text: https://capitol.texas.gov/Search/DocViewer.aspx?ID=88RHB008961B&QueryText=%22HB+896%22&DocType=B
Why does every show or game I watch have a character that uses sign language? I love this but it has happened too many times for my to continue thinking it's a coincidence...
This got me to learn sign language out of curiosity, which lead to me writing a paper to get is as a class at my school :)
Ash, at a sleepover with Johnny and Meena: Spanish is my first language. Like, the only thing I’m grateful to my bio parents for is teaching me Spanish.
Meena and Johnny, also bilingual: *nodding along*
Ash: But when I got to that age where in school where we had to take a foreign language and I found out that I could take Spanish class in school... all of a sudden, “yo no habla español”.
Meena, who signed up to take ASL while being fluent: *giggling and giving Ash a thumbs up*
Johnny, slightly irritated he couldn’t do that with Hindi: *rolling his eyes*
Ash, pointing to Meena: Right!? I wanted to get that easy A! But my grammar was trash so, and I never understood the imperfecto, so... C+’s all around if you know what I’m saying.
Johnny, who’s been struggling to understand Ash’s Spanish for months: Oh that makes so much more sense.
Meena: I know, right?!
Ash: I really need to teach you two slang. Anyway! But Lance used to make fun of me for this like “Ash, how do you get C+’s in Spanish if you speak Spanish?” And I’d be like “Oh. Oh no Lance. How the fuck do you fail English, huh, when you speak English? Pendejo.”
Meena: You tell him Ash! He was قلة الادب.
Johnny: And a झटका देना!
Ash, proud of her siblings’ reactions: Yeah, no fans of Lance in this house, none. Now, who wants to prank call Buster?
-
-
Translations (Please correct me if I’m wrong, I’m still learning):
yo no habla español - I do not speak Spanish (Spanish)
It's weird. I like fictional cult leader types, but Angie makes me uncomfortable. It's likely because of her writing and how it's culturally offensive, but I feel self conscious because everyone else seems to be able to put that aside and enjoy the character but I've never been able to, and I've tried to multiple times. I don't know, I'm just seeing her a lot because it's the character's birthday and I feel like it just sucks I can't see or experience the character in a positive way like so many others can.
we neeeeed to make more deaf films (ᗒᗣᗕ)՞ i got excited because the film club up here is hosting a deaf media night but theyre watching the same deaf film ive already seen twice before lol