I'll say that I have been in some fandom with extremely impressive and dedicated artists but consistently some of my favorite artists are ones who technically make 'unimpressive' art to outright loving posting 'low effort' doodles. I love skilled work thats beautiful, but I also deeply admire a freedom from perfectionism and ambition. Sometimes those are just non-complicated but still clearly skilled works, and sometimes thats loving the wobbly simplicity of crude lines vs. rendered beauty.
One of my favorite artists back when I was big into Hollow Knight was a korean artist who could absolutely make some extremely beautiful stuff, but many of the pieces I remember most and loved the most looked like this
Even here I know I mentally worked harder to make this imitation than they did for the OG. I can't draw fast and loose, and I like work that is clearly faster and looser than I can do. I envy people who can do things imperfect and carefree. Sometimes thats still very obviously skilled work, sometimes its very stupid doodles that were blatantly done in 30 seconds in mspaint. I don't think its say, disrespectful to love the doodles more than the rendered stuff said artist makes- but my love for it comes from a place that a lot of people wouldn't guess.
That is to say, its hard to tell who, why, or when something you make might click with people- and it doesn't take a masterwork for someone to see something in your art as inspiration.
289 notes
·
View notes
Different Italian anon, but the thing with Tuscan C is that it's pronounced like a very strong H sound, which is extra weird cuz the letter H makes no sound in Italian, normally. It sounds the way Spanish pronounce the J. We say it's "aspirato". So then people from there will say things like Hoha Hola (coca cola), and it's funny. It's also extremely contagious, I got family in Florence, you spend 3 days with them you start doing it too before you even realize.
.
183 notes
·
View notes
tease tidbit tuesday 🫧
mm hi, i'm here and i'm sorry for not participating in any wip games but i'm unfortunately a very busy person at all times. all i've been writing is hoa eddie + britt's birthday fic so have a lil thing from hoa <3
“You know, when I said I hoped your house burned down I didn’t really mean it.”
She cuts her eyes his way, sharp and accusatory. “You never said that.”
He laughs and then coughs into his elbow. “Sorry,” he apologizes, and he actually means it for worse. “I thought it enough I assumed you must’ve known how I felt. Oops.”
thank you @wikiangela for tagging me, mwah
tagging @spagheddiediaz, @jeeyuns, @neverevan, @actualalligator, @exhuastedpigeon, @rogerzsteven, @eddiebabygirldiaz, @devirnis, @daffi-990, @honestlydarkprincess, @sibylsleaves, and @monsterrae1 if any of have anything you'd like to share <3
15 notes
·
View notes
Something I’ve noticed with non-hispanic people writing Spanish dialogue… it comes off really redundant and awkward when you use “mi” before the word “mijo” or “mija”
“Mijo” and “mija” is a word that comes from combining “mi” and “hijo/hija” which means my son/my daughter/my child. So adding mi before mijo, just sounds like you’re saying my my child.
My my daughter lmaoo
Keeping this in mind would make your dialogue feel a little smoother imho.
Also as a bonus, its not just direct parents who say this. I’ve been called mija by grandparents, aunts, uncles, and even colloquially by older friends. Its a term of endearment for lil kids. *this might only be true for where I’m from though, so take with grain of salt.
Anyways, speaking of those terms, mija and mijo or mije (the gender neutral one) aren’t the only ones you can use for your fanfic or comics.
Cariño, amor, cielo, cielito lindo, bebé, corazón, mi santa (o, e) — just to name a few, if you wanna change it up sometimes. 🕺
232 notes
·
View notes
hello, since you know a lot about linguistics (genuine compliment) i was wondering what your analysis of the phrase "[character] is so" (without any word after 'so') as so describe a character that is unusual/eccentric in a way the speaker likes. the adjective deletion feels weird. is there a plausible analysis based on "intentional abrupt end of speech" as a lexeme. please tell me there is.
I don't have a good analysis of this construction off the top of my head, although I can say that explaining it by positing an "abrupt end of sentence" lexeme is probably not the most parsimonious one. It looks to me like perhaps it's a headless adjective phrase, in the same way that something like "the blind" is a headless noun phrase.
17 notes
·
View notes
I’m still trying to figure out where my new limits are when it comes to my art and who better to practice on than everyone’s favourite baby deer sugar baby Kim Ga On?
In the screenshot (from episode 3) he actually has a bandage on his forehead but I didn’t draw it on the initial sketch and couldn’t be bothered to add it for the coloured version, either x’D So enjoy him without it, I guess?
And yes, it’s a drawing. Though don’t ask me how I did it because I’m as baffled as you are.
119 notes
·
View notes
OG post
@mmards 'Cucking' or 'Cuckolding' is a form of sexual humiliation where a man's partner (usually wife) is sexually satisfied by someone other than him (sometimes in front of him, for the prrnos)
it's referencing the long-worn use of the 'vampire bite' being a sexual act (an allegory for penetration) but instead of making it just some vague sexy thing - here it is a clever metaphor for Guillermo seeking his first queer sexual experience from Nandor all these years and Nandor leaving him unfulfilled despite promises to do so. Which leads to Guillermo looking to have that sexual act satisfied by someone else.
ergo - Nandor had been 'cucked' (humiliated by his incompetency to sexually satisfy his Guillermo)
27 notes
·
View notes