Tumgik
bu-da-mi-gol-degil · 10 months
Text
youtube
1949 yılında Cezayir’de doğan Idir, asıl adıyla Hamid Ceryat, Berberi asıllı bir sanatçı ve aktivisttir. Yaptığı çalışmaları ve şarkılarıyla, tüm dünyada Berberi dilinin sevilmesini ve unutulmamasını sağlamıştır.
Idir, geçtiğimiz günlerde 2 Mayıs 2020’de hayatını kaybetti maalesef.
Idir tarafından Berberice dilinde yazılan ve bestelenen A vava Inouva (Inouva baba) şarkısı, 1976 yılında aynı isimli albümde yer almıştır.
Bu etkileyici şarkı bir baba kızın konuşmasıdır aslında.
Kaynak: https://dunyalilar.org/idir-a-vava-inouva.html/
4 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
Tumblr media
4 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
"Ger ez ba bûma, min ê pora te bialasta
Ger baran bûma, xwe li nav çavên te bixista"
Lê ez ez im, tu jî tu yî!
2 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
youtube
ger ez ba bûma
min ê porên te bi alasta
ger baran bûma
min ê xwe li nav çavên te bixista
îcar jî ji vê kulê nemirim
ji bilî kulîlkan
careke din hew hez dikim
xezalên tî avê vedixwin
ji golên çavên te
çûkên baskokirî
dilûsin li ser milên te
meşka xwînê ye ev dilê te
hevîrtirşê êvara ye kilê te
îcar jî ji vê kulê nemirim
ji bilî kulîlkan
careke din hew hez dikim
14 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
youtube
Toh bāh ghalbeh virān-eh-yeh man, che kardi?
Bebin, eshgheh divāneh-yeh man, che kardi?
Te bi dilê min ê wêrane çi kiriye? Binêre, evîna min a dîwane, çi kiriye?
1 note · View note
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Link
Ez ge Meste meyye işq im, te ne na ya hu Misr u Bexdad û Dimeşq im, te ne na ha  ya hu Teşneye abe wisal im, Ji xeme işqe dinalim Aşiqe heyye Celal im,te ne na ya hu Kulkeye cerge kebab im, bexew û mest u xerab im Saqi û xemru şerab im, te ne na ya hu Aşiq û deng im û kas im,melek û cîn im û Nas im Xeyrî wî kes di nenasim,te ne na ya hu Walih û kasim ü deng im, mest im û xoş im û şeng im Ser bi ser Pet û pereng im, te ne na ya hu Xilveti aşiqe mest e qedehe bade bi dest e Ji dine  ew bi perest e, te ne na ya hu
Aşk şarabıyla mestim ben te ne na ya hu Mısır, Bağdat ve Şam'ım ben, te ne na yahu Ab-ı visale teşneyim, aşk derdiyle hasta Hayy-ı Celal'e aşığım ben, te ne na ya hu Kebap gibi yanmış yürek, uykusuz, mest ve viran Saki, mey ve şarabım, te ne na ya hu Aşk, ses ve şuurum ben, melek ve cin ve insan Ondan başkasın tanımam te ne na ya hu Şuur ve sesin aşığı, mest ,baygın ve çılgın Büsbütün alev ve közüm te ne na ya hu Halveti sarhoş bir aşık, elinde kadehle Dünyada ibadet eder, te ne na ya hu
Şiir: Şex Şemseddîn Exlatî Müzik: Sedat Anar Vokal : Ruken Yılmaz Aranje, Kayıt, Mix ve Mastering:  Cansun Küçüktürk
1 note · View note
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Link
Saqî û xemrû şerab im te ne na yahu! Aşiq û deng im û kas im, melek û cîn im û nas im, Xeyrî "WÎ" kes di nenasim te ne na yahu!
Saki, mey ve şarabım te ne na yahu! Aşk, ses ve şuurum ben; melek ve cin ve insan, "O"ndan başkasını tanımam te ne na yahu!
Te ne na yahu: ente ene, ene ilah, ya hu ve
Helbest:  Şex Şemseddîn Exlatî
2 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
Zanim, tu ne li vî bajarî yî!
4 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
Hey dad, hey bê dad kes dîyar nîye
Kes bi derdî kes xeberdar nîye!
6 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 1 year
Text
"Ev yek qanûna jiyanê ye: çi qasî dûr diçe bira biçe, dawiyê tu yê li cihê ku te lê destpêkiriye vegerî..."
Tumblr media
1 note · View note
bu-da-mi-gol-degil · 2 years
Text
2 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 2 years
Text
Diêşiya, ango: nema diêşe.
1 note · View note
bu-da-mi-gol-degil · 4 years
Text
youtube
4 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 4 years
Text
Tumblr media
"Sana şunu söyleyeyim Momo, hayatta en tehlikeli şey, gerçekleşmiş hayallerdir. Hele benimki gibi olursa! Artık hayal edecek hiçbir şeyim kalmadı."
8 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 4 years
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
bu-da-mi-gol-degil · 4 years
Text
Tumblr media
"Bir şeyi gerçekten istediğin zaman, arzunu gerçekleştirmeni sağlamak için bütün evren işbirliği yapar." demişti yaşlı kral.
5 notes · View notes