Tumgik
englishbox · 10 years
Text
最好的自学韩语资料《輕鬆學好韓語1-6》,529集广播节目!
mp3下载:http://realner.ner.gov.tw/list.php?linkdir=Q%C1%FA%BBy
全部教材的电子版下载(你们真幸运,我刚开始学的时候网上只有第一册电子书,到现在我学到第6册的460课时就全部都有了!):
http://iask.sina.com.cn/u/2934677012/ish
在线收听:
輕鬆學好韓語(六)高級韓語句型 http://book.douban.com/annotation/23764298/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
輕鬆學好韓語(五) http://book.douban.com/annotation/23764275/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
輕鬆學好韓語(四)進級韓語句型(書+CD) http://book.douban.com/annotation/23764267/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
輕鬆學好韓語(三)中級韓語句型 http://book.douban.com/annotation/23764244/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
輕鬆學好韓語(二)初級韓語句型 (Book+2CDs) http://book.douban.com/annotation/23764238/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
輕鬆學好韓語(一)基礎篇 (Book+2CDs) http://book.douban.com/annotation/23764217/ http://digitweb.ner.gov.tw/files/909-1000-279.php
主讲人的简历:
中国文化大学 韩国语文学系暨研究所 林明德
►职  称:兼任教授 (应该是退休后从专任教授转成兼任教授。)
►学  历:韩国汉城大学校大学院韩国语文学文学博士
►专  长:韩国古典文学(小说)/比较文学
►联络方式:电 邮 [email protected]
电 话 (02)2861-0511#23311
►着  作:
论著目录 1.震檀风云 台北 自行出版 1970年3月 2.韩国汉文小说全集(九卷)中国文化大学出版部 1970年6月 3.儒家学说对韩国的影响 台北 正中书局 1971年 陈立夫主编【孔子学说对世界之影响】 4.燕严之亲明反清思想及其中国观 (台北 中韩文化论集 第四辑 1978年10月) 5.韩国汉文小说与中国之关系 (台北 世界华学季刊 第一卷第三期 1980年9月) 6.『韩国汉文小说全集』自序 (台北 华学月刊 第一零七期 1980年11月) 7.新罗时期以前的韩国汉文学 (台北 世界华学季刊 第二卷第一期 1981年3月) 8.整理编印韩国汉文小说全集缘由 (台北 文艺复兴 第一二二期 1981年5月) 9.韩国李朝初期的汉文学 (台北 世界华学季刊 第二卷第二期 1981年6月) 10.韩国汉文小说与中国伦理道德 (台北 世界华学季刊 第二卷第三期 1981年9月) 11.研究韩国汉文小说之道 (台北 文艺复兴 第一二七期 1981年11月) 12.韩国汉文小说「玉楼梦」与中国的关系 (台北 世界华学季刊 第二卷第四期 1981年12月) 13.韩国李朝燕山士祸期的汉文学 (上) (台北 华学月刊 第一二零期 1981年12月) 14.韩国李朝燕山士祸期的汉文学 (下) (台北 华学月刊 第一二一期 1982年1月) 15.中国赞辞在韩国汉文小说 (台北 世界华学季刊 第三卷第一期 1982年3月) 16.中韩小说的入世思想及其产生背景(上) (台北 世界华学季刊 第三卷第二期 1982年 6月) 17.中韩小说的入世思想及其产生背景(下) (台北 世界华学季刊 第三卷第三期 1982年9月) 18.从中韩关系谈韩国汉文小说文学之共同研究 台北 大韩民国小说家协会 1982年9月 19.中韩小说的入世思想及其产生背景(下) (台北 世界华学季刊 第三卷第四期 1982年12月) 7 20.韩国汉文小说的功名思想与中国的关系 台北 古典文学(学生书局) 1982年12月 22.韩国汉文小说中的功名思想 台北 中华民国古典文学研究会 1983年10月 23.韩国汉文小说中的妇女伦理规范 台北 中日韩文化关系研讨会 1984年4月 24.韩国古典小说改编为中文剧本的可能性 (台北 韩国研究第七期 1985年) 25.中韩作家会议的回顾与检讨 (台北 文讯 第十六期 1985年2月) 27.开拓韩国研究的领域 (台北 韩国学报 第五期 1985年6月) 28.韩国汉文小说中的孝道思想 (台北 中韩文化论集 第五辑 1985年12月) 29.工商社会对台湾传统歌谣与戏剧的冲击 台北 中韩作家会议 1985年12月 30.韩国的『东文选』 (台北 文讯 第二十三期 1986年4 月) 31.三国史记纪异篇与中国正史的帝王神话 (韩国精神文化研究院 三国遗事的综合讨论论文 1986年9月)。 32.以中国为背景的韩国汉文小说 台北 大韩民国小说家协会 1986年12月 33.中韩文化交流及其相关会议之召开 (中韩文学交流座谈会中方代表论文 台北 1993年8月) 34.韩国名著选 台北 自行出版 1993年10月 35.龙与中韩帝王的神话 台北 华冈外语学报 第二期 1995年 5月 36.国语 台北 创知社(汉城)1985年 10月 37.实用韩语会话-生活篇 台北 文翔图书公司 1988年 1月 38.论外语教学之道 (第一届全国第二外语教学研讨会论文集 1期 台北 政治大学 1996年5月) 39.中韩帝王诞生模式比较研究 (第三届亚太韩国学国际学术会议 3期 澳洲 悉尼大学1996年7月) 40.玉楼梦与西游记的共通点 (第二届韩国传统文化国际学术会议 2期 杭州大学 1997年10月) 41.轻松学好韩文(1)-基础篇 台北 冠唐图书公司 1998年2月 42.轻松学好韩文(2)-初级韩语句型 台北 冠唐图书公司 1998年6月 43.轻松学好韩文(3)-中级韩语句型 台北 冠唐图书公司 1998年10月 44.轻松学好韩文(4)-进级韩语句型 台北 冠唐图书公司 1999年 2月 45.轻松学好韩文(5)-再进级韩语句型 台北 冠唐图书公司 1999年 6月 46.轻松学好韩文(6)-高级韩语句型 台北 冠唐图书公司 1999年 10月 47.从武术与地位来看江南红与中国文化 (域外汉文小说国际学术研讨会论文 东吴大学 1999年6月) 48.台湾地区的韩语教育(第三届韩国传统文化国际学术会议 山东大学 1999年11 月) 49.三国遗事与中国文化(第五届亚太韩国学国际学术会议 北京大学 2000年9月) 50.国际会议口译人员的问题 (第一届亚洲作家大会 1期 台北) 51.韩国小说「射手」(全光镛教授作品)翻译(中华文艺 1976) 52.九云梦与中韩两国梦幻类作品 (北市留韩同学联谊会会刊 韩国研究 1979年) 53.论韩国汉文小说与汉文学之研究(中国文化大学 世界华学季刊创刊号1979) 54.高丽开国神话(中国文化大学 韩国语文组 韩文汇刊 1979) 55.高丽汉文学(中国文化大学 文学与时代 1981) 56.李朝初期的汉文学 (文大 世界华学季刊 第二卷 第二期 1981) 57.论韩国汉文学与汉文小说之共同研究(第二届中韩作家会议 1981) 58.浅谈中国文化对韩国的影响(台湾新闻报 1982年10月21日~22日) 59.韩国汉文小说所表现的亲华意识 (中华日报 1982年11月22日~23日) 60.小说「 0、1、2、3、4」(全光镛教授作品)翻译 (文学与时代 1982) 61.韩国讽刺类小说作品与中国之关系(北市留韩同学联谊会会刊 韩国研究 1982) 62.韩国汉学之兴衰(中央图书馆 海外汉学资源调查录 1982) 63.韩国汉文小说所表现的亲华意识(上、下)(中华日报 1982年11月23日) 64.韩国汉文小说的民族意识 (台湾新闻报 1982年11月) 65.浅谈韩国汉文小说与佛教 (中华日报 1982年12月18日) 66.韩国汉文小说里的中国人物(上、下)(台湾新生报 1982年12月18~19日) 67.韩国汉文小说中的妇德(青年战士报 1982年12月) 68.许世旭的「中国现代文学论」(中华日报 1983年1月19日) 69.韩文小说的入世思想及其产生背景(世界华学季刊 第三卷 第二期 1983) 70.韩国汉文小说「帷幄龟鉴」(世界华学季刊 第四期 1983)。 71.韩国汉文小说与中国女性规范(太平洋文化基金会主办中日韩文化关系研讨会论文 1983) 72.中国文学远传韩国(中华日报 1984年10月22日~25日) 73.实用中国语惯用句演习 (韩国 创知社、1984) 74.韩国的东文选(文讯 1986) 75.韩国汉文小说的国际性(大阪 第二届日本KOREA学会研讨会论文 1986年9月) 76.以中国为背景的韩国汉文小说(联合报 中国域外汉籍国际学术会议论文1986) 77.韩国最大的一套野史(正中书局 国文天地 1986) 78.韩国汉文小说的舞台背景与中国的关系(国文天地 1986) 79.实用国际中国语会话(中国文化大学 中国语文研习教材 1987) 80.韩中梦幻小说研究 (硕士论文) 81.韩国汉文小说背景研究 (博士论文) 82.中韩文化之结晶~韩国汉文小说(收录在行政院新闻局刊物中) <尚有遗漏>
0 notes
englishbox · 10 years
Text
英语,其实是汉语的一种方言
凡动物皆有“欺生”和“怕生”的本能,每遇到一个新奇事物,首先是害怕,小心翼翼地判断这家伙对自己有没有威胁,有威胁则赶紧逃跑,若没有威胁则敢小心地靠近。若发现对方没什么了不起则敢大胆地靠近,若发现对方软弱无力甚至就敢欺负对方。这一点在小孩身上表现得最明显。
英语,对中国人来说,绝对也是一方怪物。从鸦片战争登上中国海滩的洋人嘴里发出的“哇啦哇啦”的奇怪声音,到中国目前英语教材里满是勾勾牙牙的洋字码儿,英语这怪物在咱中国绝对越传越广,仅区别在一开始它给中国带来的是灾难,后来它带来的好处越来越多。然而遗憾的是,面对英语这样一个已经见怪不怪的怪物,咱中国人似乎从来都只有“怕”的份儿,就从来没敢想过反过来咱也欺负欺负它。
爱也英语,恨也英语,关键是咱中国人从来就没有掌握英语,要是像骑上高头大马一样手握僵绳地掌握英语,驰骋在世界大舞台上大把大把地挣票子,看哪个还说不爱英语?
其实英语在我的眼里,根本就是另外一种汉语,或说是汉语里的一个方言,一个较大的方言而已,英语和汉语惊人地相同或相似,要不怎么能相互“同声传译”。英语的秘密,其实全在汉语里,只要你搞通了汉语的秘密,英语的秘密就全搞通了,何苦再去害怕英语?
举一个小例子来说吧,中国人学英语,最怕的是英语里的什么,居然很多人怕“介词”,常听见有人抱怨说:“英语的介词最头疼,最陌生、乱七八糟的,从来搞不懂?”。而我的回答是:“怕介词,你冤不冤?介词这东西,咱汉语里早就有了,而且整天用,用得熟练着呢,汉语的介词绝对比英语的介词要复杂得多,如果你已经会用了汉语的介词,反而去怕英语的介词,就好像能驯服一只大象,却害怕一只老鼠,你说冤不冤?”。
那么汉语的介词是怎么回事呢?你还别以为你真明白,听我往下说一说,你才能恍然大悟。
汉语的介词有三种:前介词、后介词、括号式介词。
前介词有:“为了……”、“向着……”、“面向……”、“通过……”等。它们都放在名词的前面,因此叫前介词。如“为了和平”、“向着北方”、“面向南方”、“通过讨论”等。
后介词有:“……前”、“……后”、“……里”、“……外”等。它们都放在名词的后面,因此叫后介词。如“解放前”、“解放后”、“屋子里”、“屋子外”等。
括号式介词呢?有“在……里”、“在……外”、“在……上”、“在……下”等。它们像括号一样一边一个汉字,中间塞进一个名词,因此叫括号式介词。如“在屋子里”、“在书里”、“在电影里”、“在故事里”、“在屋子外”、“在书外”、“在电影外”、“在故事外”等。
你看看,中国人的嘴里,不是天天翻来覆去地捣腾着以上三种介词吗?怎么到英语里遇到了介词反而陌生了呢?英语介词比咱汉语介词简单多了,一共就那么四十几个,at、on、in、to、of…… 十几分钟就能熟背下来,而且使用的时候一律“前置”,即一律规规矩矩地放在名词的前面,从来不像汉语介词那样前后乱跑,多好学啊!
有位“客官”要“狡辩”了:“英语里的介词是不复杂,可它们之间的区别我老是搞不懂,比如in the street,on the street,at the street,到底哪个对啊?”。今天您听我的:哪个都对!英语的介词之间哪来那么多“严格”的区别啊,都是一些水平不高的人为了显示自己有水平而硬将它们严格区别出来以显示自己有水平。越这么去区别介词,你越学不会介词。
另一位“客官”又要“狡辩”了:“英语的介词老是跟在动词后面搭配,get on,get up,get off,get along with…… 就这点最烦人,我老是看着眼晕”。那我又要对你说了:这有什么好眼晕的,咱汉语里不是遍地都是动词与介词搭配吗?送到、给予、抬起、放下、摆上、走开、走进、走出、推倒、建立、扔出、走过、飞过、跳过、跑过…… 这些词的最后一个字不都是介词与动词的搭配吗?兴你汉语这么干,凭什么就不允许汉语的方言英语也这么干?凭什么英语这么干你就看着眼晕?
其实说穿了,汉语和英语惊人地类似,汉语里有的物件,英语里一样也不少,而且只比汉语简单。以上仅举介词为例,要是肯花上大把时间把汉语的部件和英语的部件一样一样比比看,你会吃惊地发现,英语简直就是汉语的一种方言,你会惊异地想,英语是不是中国的少数民族早期移民到英国那边后发明的?
我说以上这么多没别的意思,就是让大家别怕英语,语言的道理是相通的,只要咱能掌握汉语,就没有道理掌握不了比咱汉语简单一百倍的一个方言——英语。当然,这要靠真正知晓语言的道理,既要知晓英语的道理,也要知晓汉语的道理,并且把两者做比较,这需要大家用心去学习,用心去思考。如果不去学习和思考语言背后的这些“知识”,仅死记硬背一些表面概念和现象,那就会知其然而不知其所以然,糊里糊涂地会讲汉语,却又糊里糊涂地去学英语,就会在汉语里学会了介词又去到英语里怕介词,一家人不认一家人了。
0 notes
englishbox · 10 years
Text
“地书”和“新英文书法”
  回顾徐冰在上世纪90年代创作的空前绝后的《天书》《新英文书法》以及用标识符号写成的《地书》,就能感觉到他对中国书法与文字的那种感情,好像生来唇齿相依,作品才能如此浑然天成。   1.《背后的故事》   这件装置作品在2004年获得首届可口可乐柏林奖。这是徐冰受柏林美国研究院邀请,在柏林待了为期3个月制作的。这件作品结合了德国二战的历史,博物馆的历史和陈列品的场地条件以及艺术家本人的文化背景。今年5月份,徐冰将在大英博物馆举办个展《背后的故事》,这件作品将结合大英博物馆内一幅中国古代的藏品,用他的一种方式所转换展现。   2.《凤凰》 装置 2010   《凤凰》 是徐冰回国后,从中国现实中获取灵感和视角的最新力作。因为《凤凰》被很多在国际上的艺术圈和文化圈的人看重,目前,徐冰正在策划凤凰国际巡回的展示,不久后,这件作品将在全球巡展。   3.天书封面木刻原版   4.近二十年来,徐冰一直通过文字来颠覆各种惯常的认知系统和思维模式,从最初的古典、学院,到如今的简单、可爱,他试图使作品具有实用价值和社会功能,并以此消解文化构成的负担。 我感兴趣的部分在于艺术对人们的思维方式的改变 徐冰 徐冰
Tumblr media
  Q:不久前,在一个展览上看到你的“新英文书法”创作草图,有评论说它在当代艺术界被认为是中国当代艺术国际化的标志性符号。对此,你怎么看?   徐冰:“新英文书法”是一种带着面具的文字,严格讲它是一种特殊的字体设计;具有可阅读性,公用性。我觉得,这也是它有意思的部分,它自身带有一种自我繁殖能力的基因。这件作品在世界上50多个地方展览过。展览后,反映特别有意思,比如不少当地的老师就向我们订购“新英文书法”的教科书。另外,我们正与方正公司合作,把新英文书法开发成一个字库。   20多年前我做了一本《天书》,那是一本任何人都读不懂的书,它与《地书》截然不同,但又有共同之处,他们平等地对待世界上所有的人,不管你是属于哪种文化背景或受教育程度。   Q:“新英文书法”的功能性和实用性有哪些矛盾与联系?   徐冰: 美术馆请我做展览,别人用高价买我的作品,藏家买的是什么呢?其实,作品本身只是一堆材料,材料本身没有价值,价值也许是通过物质形态的作品向人们提示一种有启发的思维方式或看事情的角度。人的思维是带有惰性的,但是,当你给这种惰性和习惯的思维线索制造一个障碍,制造一种阻断,这个时候就像电脑死机一样,但当你重新调整,重新开机后,就会为你打开更多思维的空间。我作品中的功能性的倾向是针对于“标准的现代艺术”中的“圈子化”弊病的。其作用也是在提示一种新的态度,而本质并不是功能与否的问题。比如“新英文书法”在美国展出时,有些人问我:“你把中文改变成了英文,中国人会不会不高兴?”我说:“中国人很高兴,因为我把英文改变成了中文。”也就是,在书写的时候你无法界定在写中文还是英文。我感兴趣的部分在于对人的思维方式的改变。在这样的书法面前,所有的现成的知识概念都不工作了,它无法界定这个事情,这个时候你必须寻找到一个新的概念的支撑点。   Q:中文现在似乎在国际上很流行,你认为它的魅力源于什么?   徐冰:现在国际上对中文的兴趣就像几年前对日文的兴趣一样,当时是由于日本的经济发展快,说明了它的文化方式是有效的。而别人对其有效性的兴趣和了解,导致大家对日文的兴趣。现在大家需要了解中国,自然就对汉语发生兴趣,本质上并不是为了了解语言本身。文字本身其实就是一种工具,是世俗的、被使用的。《天书》展出后,有一位教授的说法很有意思,他说:“我看了‘天书’后,第一次感觉到文字是有尊严的。”因为“天书”把功用性的部分给去掉了,它不让世俗滥用。   Q:你的艺术涉及的领域越来越广泛,或都说难于界定,是否可以定义你为前卫的艺术家呢?   徐冰:其实,前卫和传统无法明确界定。比如,今天我们看宋代的绘画会觉得很好。这说明宋代的艺术中有非常当代的成分,所以才可以和当代人发生沟通。在今天被流传下来的,这些我们可以看到的宋代绘画,在当时一定是属于前卫的。因为它代表了那个时期的最高的文明和审美水准,和一种新的态度。今天最能够代表这个时期人的最高审美和视觉高度的东西,那就是将来的传统。它是这么一种关系。   我在西方参与当代艺术过程中,在参与、研究、实验和学习的过程中尝试过很多,不管从形式上还是材料上,还是观念上,都非常具有实验性,被认为前卫的作品。但是,这些作品真正的前卫性来源于我特殊的文化背景。这些特殊的文化元素,在一个大的国际当代艺术语境中是缺失并有益的,它自然被转换成一种当代的,或者前卫的。 徐氏新英文书法入门 !   “徐氏新英文书法”,是艺术家设计的一种看起来像中文,但实为英文的新的书写形式。面对这些来自“英语文化的东方书法”,参与者会获得一种从未有过的经验。   1 方块字由此26个基本部首组成﹐正好用英文当26个字母编码。   2 方块字虽然是拼音文字,但是它们的部首却不是写成线性的,而是被安排在一个方阵中,这就必须有一个顺序,否则就无法拼出字意来。这个顺序的原则为先左后右,自上而下,从外到内。   3 (1)结构部首   在26个部首中对一个字的结构起决定作用的部首被称为“结构部首”,它们是﹕ “A” “C” “F” “N” “R”。如果一个字的前几个部首中有结构部首出现,这个字的结构一定是这个结构部首的性质决定的。   (2)左右结构部首   左右结构部首有12个,当这些部首出现在字的首尾时,这个字就很适合走左右或左右多层结构。它们是﹕ “H” “G” “S” “I” “B” “P” “L” “K” “Y” “D” “J” “Z”。   但在它们的周围有结构部首时,结构也会跟结构部首性质走。如“PLACE”“THING ”等。   4 有几个部首特别适合放在一个字的上端和底部,特别是当它们出现在字的首尾时,此字多走上下结构。它们使字有完整的感觉。这几个部首是﹕ “E” “I” “O” “W”。   但如果在这几个部首前后有结构部首时,此字的结构一般由结构部首的性质来决定。
0 notes
englishbox · 10 years
Text
《纸牌屋》的16句经典台词
  1.There are two kinds of pain.The sort of pain that makes you strong or useless pain...The sort of pain that‘s only suffering.   痛苦分两种,一种让你变得更强,另一种毫无价值,只是徒添折磨。   2. And a person’s character isn‘t determined by how he or she enjoys vitory,but rather how he or she endures defeat.   一个人的品行,不取决于这人如何享受胜利,而在于这人如何忍受失败。   3. Power’s a lot like real estate.It‘s all about location, location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.   权力就像房地产,位置是所有的一切,你离中心越近,你的财产就越值钱.   4.He chose money over power--In this town,a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries.   为了钱而放弃权力,这个城市里几乎人人都犯了这个错。金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年。   5. Don’t play dumb with me.   别跟我装傻.   6. What are we supposed to do in the face of so much senseless pain And he said to me,"What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it"   在这些无意义痛苦面前,我们该怎么做?他告诉我:“除了从无意义的事中,尽力挖掘出一些有意义的东西,我们还能做什么呢?”   7. Of course we should enjoy our success and be grateful for it. But never let your gratitude sour into pride.   我们当然应该享受成功并心怀感激,但千万不要让感激变为骄傲。   8. Nothing can help us endure dark times better than our faith.   没什么比信仰更能支撑我们度过艰难时光了。 纸牌屋   9. What is faith If it doesn‘t endure when we are tested the most   信仰是什么不就是在考验最严峻时依旧能坚持到底吗   10. How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it   为何世界瞬息万变,你却总能走在前面?   11.You are never to dictate what I can and can not do. The only two words I want to hear from you when I ask you to do something are "Yes" and "Sir".   我能做什么不能做什么,你管不着。我吩咐你做事的时候,只想听到两个词,"是的"和"先生"。   12.I almost pity him. He didn’t choose to be put on my platter.When I carve him up and toss him to the dogs,only then will he confront that brutal inescapable truth.   我几乎要可怜他了。他也不想做我的盘中肉。等到我把他剁碎了喂狗,他才会承认那残忍的难以逃避的真相。   13. You can‘t just roll up on my property and act like you own it.   你休想跑到我家来还摆出一副你的地盘的样子.   14. Most politicians are permanently chained to that slogan...family values.But when you cozy up to hookers and I find out,I will make that hypocrisy hurt.   “家庭价值”,大多数政客终生都被这句口号所束缚。要是你和妓女厮混,被我发现,你就得为这份虚伪付出代价。   15.You’ve been with older men before Then you know they hurt you, and after they hurt you,they discard you.   你以前和老男人处过,那你该知道他们会伤害你,然后将你遗弃。   16.I don‘t use people unless I can throw them away afterwards.I’m trying to strengthen our partnership.   我不会利用我事后不能甩开的人,我是在强化我们之间的合作关系。
12 notes · View notes
englishbox · 10 years
Text
英语网络流行词汇集
  英语世界有自己的一套网络语言吗?当然有!如今的潮人聊天都喜欢用简写,玩谐音,越是让外人看起来高深莫测,自己心里头越是得意非凡。   有些人批评年轻人喜欢使用简化英语的现象,认为这是语言退化的象征,所以老师不该教,年轻人也不该学。但是,语言是沟通的工具,既然这些简化的网络语言在年轻人的网络世界通用,那么年轻人就应该学。否则,跟外国朋友在MSN聊天,十句看不懂五句,还有什么乐趣可言?   而且,Google还告诉我们,这些简化了的语言,实际上非常环保,是拯救地球的大势所趋。Google Talk的官方Blog Google Talkabout 引述An Inconvenient Truth 的数据称,他们每个讯息中的每个字节(Byte),均会释放0.0000000000000000034立方吨的二氧化碳到大气层。正所谓小数怕累计,所以我们的讯息约简洁,对环境造成的不良影响就越少。   言归正传,下面列举一些典型的网络英文潮语。   btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。   g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。   ttyl(talk to you later):下次再说。   brb(be right back):很快回来。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写。   jk(just kidding):开玩笑,别当真。   omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG!   lol(laugh out loud):大声地笑。这个缩写已经快被用烂了。   Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗。   rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上。   roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思。   sth(something):某事某物。   nth(nothing):什么也没有。   plz(please):请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。   thx(thanks):谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。   idk(I don't know):我不知道。   imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看来,常见于论坛。   当然了,以上这些缩略语的使用还是要分场合的,该用完整表达的时候还是要把句子写全的。
0 notes
englishbox · 10 years
Text
英语骂人单词大全
笔者在美国生活多年, 多次与白人黑人对骂, 学到不少经典. 这些话很不文明, 轻易不能用, 如果不是酷兔英语上为广大学习者考虑, 我是不会发表这样文章的.
1. 继续FUCK的衍生系列. FUCK就象北京话里的 "他妈的", 可以灵活加到任何句子里加强语气. 如, What the fuck is going on? 怎么他妈的回事? What the fuck was that? 你干什么! Jesus Fucking Christ, 他妈的怎么回事! Jesus Christ, 耶苏基督, 是日常的感叹词, 相当于 "天那". 更有创意的是, 可以把FUCK加到单词中. 比如, 回答问题说 Absolutely, 绝对的, 可以说成Abso-fucking-lutely, 表示强烈不满与鄙视. Mother-fucker, 操娘的人, 甚至有grandmother-fucker
2. ASSHOLE 顾名思义, 是...的意思, 日常用来形容混蛋. Don't be such an asshole! 别这么变态! DUMB ASS. 蠢货
3. SOB, 或者 SON OF A BITCH BITCH是母狗, SOB就是狗娘养的. BITCH形容特别势利, 变态的女人
4. BOZO, MORON, DICKHEAD, IDIOT, NO-BRAINER 都是蠢货的意思
5. KISS MY ASS 来亲我的屁股 MY ASS! 也是感叹词, 意思是狗屁
6. SUCK MY DICK …
7. SUCKER 一般用来形容谁是个上了当的白痴. 电影不见不散里, 葛优用50美元买了块黑人的表, 被骂为SUCKER
8. GO TO HELL 滚到地狱里
9. GET LOST 消失吧
10. YOU GET SOME BALLS? BALLS, 这里指男人的.... 这句话是说, 有种你过来啊?
11. PEANUTS 花生, 有时候指男人的BALLS.
12. CUNT, PUSSY 女高中生互相对骂, 指的是….自己查字典 美国美人电影中, 老爸打儿子, 也说, "fight back, you little pussy!" 就是说, "你小B有本事还手啊!"
13. SLUT, 鸡
14. PSYCHO, VENON 变态. Psychology大家知道是心理学, 心理学研究的对象, PSYCHO, 就是变态
14. BRING IT ON 吵架时候的挑衅语, 相当于你丫过来啊!
15. Why don't you take that …., and crap that up your ass! 对方提及什么东西, 比如纪念章, 警章, 等任何引起自己反感的东西, 就说你拿着那个东西, 从你的屁股上从下往上搓.
16. HOLY SHIT, HOLY CRAP HOLY是宗教中神圣的东西, SHIT, CRAP都是狗屎, 神圣的屎…
17. JUNKY, SCUM, TRASH
都是人渣, 垃圾的意思. 但是略有不同. JUNKY一般说小女孩吸毒, 滥交. SCUM指社会渣滓, 尤其是对儿童实施侵犯的. TRASH多用在WHITE TRASH, 白人垃圾上, 指身处社会底层还搞搞种族歧视的白人.
18 YOU STINK, YOU SUCK
STINK是恶臭. YOU STINK, 你真恶心. YOU SUCK, 你真讨厌
19. DRIVE ME NUTS, MAKE ME SICK
NUTS是疯子, DRIVE ME NUTS, 你要把我逼疯. MAKE ME SICK, 让我恶心.
其实还有不少, 一时想不起来. 可见美国人之不文明与粗俗的一面, 骂人话浩如烟海, 说明了一种语言的丰富性, 我们不必为了奥运太自责.是人都一样.
0 notes
englishbox · 10 years
Text
THE SEVEN OLD SAMURAI
Once upon a time, in far off Japan, a band of fierce robbers had their hiding place on top of a mountain almost always covered with grey clouds, windswept and battered by storms. The robbers lived in a large cave where they had piled their spoils. Now and again, they went down the mountain, attacked a village, murdered the poor folk they chanced upon, stole whatever they could lay hands on and burned it to the ground. Wherever the robbers passed, there was nothing but smoking ruins, weeping men and women, misery, mournlng and desolation. The Emperor, worried at this, had sent his soldiers to attack the mountain, but the robbers had always managed to drive them off. The Emperor sent for one of the last remaining Samurai, old Raiko, and said to him: "Raiko, you've served me for many years. Do my bidding for one last time. Go to the mountain at the head of an army and wipe out these bloodthirsty bandits." Raiko sighed. "Your Majesty, if I were young again I'd do it alone. Today I'm too old, far too old to do that, or to command an army." "Must I then," said the Emperor, "submit to the force of these marauding robbers?" The old Samurai replied: "No, I'll go up there with six Samurai like myself." "But if they're all as old as you, how can they help you?" "Have faith in us!" said Raiko. A few days later, the seven Samurai set off on their journey, not with horses, swords, shields and armour, which they could no longer have worn anyway, but dressed as humble pilgrims. From the summit, the bandits watched them come, and their leader said, "Who cares about seven beggars. Let them climb up." The seven reached the cave and Raiko humbly said, "Let us come in, it's cold outside. There's a wind blowing and we, as you can see, are old men. We'll be no trouble to you." The leader of the gang scornfully replied: "Come in, old men, and stay in a corner." And so. the seven pilgrims huddled in a corner while the bandits ate their meal of food stolen from the villages nearby. Now and again, they threw scraps of food and leftovers to the old men, saying: "Eat this, and it is much too good for you." A few hours later, Raiko rose to his feet saying: "The wind has dropped. We can go on our way. In thanks. for your hospitality, we would like to offer you this liqueur, it is sake, rice wine. Drink our health with it." The robbers needed no second telling. In the blink of an eye, they had emptied the goatskin bottle Raika held out to them. And in the blink of an eye they all lay dead, for the sake contained a very potent poison. And so, the seven Samurai, too old to wield a sword, served the Emperor for the last time.
0 notes
englishbox · 10 years
Text
介词省略规律
英语中一些介词在使用过程中是可以省略的,但哪一些介词可省略呢?何时可以省略呢?现就一些常用介词省略情况作一归纳。
一、for
表示时间长度的for,在以动态动词为主动词的肯定句中,不位于句首时可以省略:
We waited(for)three hours
in the pouring rain.我们在倾盆大雨中等了三小时。
If I might stay(for the night,that would do me very well.如果我可以留下来过夜,那就太好了。
表示距离长度的for间或也可省略:
Afterward he could not believe he had carried my sister(for)almost a mile.事后他不能相信他抱着我妹妹走了将近一英里。
二、from
在表示阻止/制止某人做某事的“prevent/stop+宾语+from+doing sth.”结构中的from可以省略。例如:
What prevented him(from) going?什么事阻止他去/使他不能去?
Can't you stop the child(from)getting into
mischief?你就不能制止那孩子恶作剧吗?
注意:在同样结构中,如果使用keep,detel,hinder等动词,其后的from不可省略。例如:
He had to put up a fence to keep his cattle from roaming onto his
neighbour's farm.他只得筑起一道篱笆,使牛不致走到邻居的农场里去。
I'll punish you to deter you from stealing again.我要惩罚你,使你不再偷窃。
He tried to hinder me from going out.他试图阻止我出去。
三、in
在以下四种结构中的in可以省略:
1.have
diffculty/trouble,etc+in+doing sth.例如:
We had no difficulty(in) getting the
work done.我们毫无困难地把工作做好。
He had little bother(in) getting her
to understand it.他没有费什么事就使她理解了。
2.there is no
use/poi nt/hurry/sense,etc+in+doing sth。例如:
There's no use(in) asking her;she doesn't know anything.向她询问没有用处,她什么也不知道。
There's no point(in)arguing with
him.和他争论毫无必要。
There was no sense(in) looking for
trouble.自找麻烦是没有意思的。
3.spend+时间+in+doing sth。例如:
She spends a lot of time(in)watching
television.她花费许多时间看电视。
4.(表示某种方式/方法的)in+限定词+way。例如:
Do it(in)your own way.按照你自己的方法去做吧。
The work must be finished(in)one way or
another.这工作必须设法做好。
Mary cooks turkey(in) the way her
mother did.玛丽用她母亲的方法烹调火鸡。
四、of
在以下两种结构中的of可以省略。例如:
1.of+限定词+age/size/height/weight/use,etc:
They have a daughter(of)my age.他们有一个和我同岁的女儿。
We haven't anything(of) your size.你这种尺码我们没有。
It's(of)no use talking.说也没用。
2.outside(of)
outside of与outside(在/除……外)同义,of可以省略。例如:
To live in flats and tenements is unusual outside(of)London.
在伦敦范围之外,住公寓和几家合住的住宅是罕见的。
Outside(of)the climate,the place has no advantages.除了气候,这地方没有优点。
五、on
on用于表示特定的日子时可以省略。例如:
They arrived(on) Wednesday
afternoon.他们在星期三下午到达。
Peter was born(on)Sept 12,1947.彼得生于1947年9月12日。
六、to
near to与near同义,表示“接近/靠近”,near尚可有比较级和最高级形式,to可以省略:
Come and sit near(to)me.来靠近我坐。
I can hardly see the blackboard,so I have to sit nearer(to)the front.我几乎看不清黑板,因此我必须坐得更靠近一些。
John opened the drawer nearest(to)his hand.约翰打开最靠近他手的那个抽屉。
0 notes
englishbox · 10 years
Text
怎样排列英语句子的顺序
英语排列的顺序跟中文大不同,因此要写句子就要学会排列。
抓住一句话的主要部分, 即主语,谓语,宾语。(主语+谓语+宾语)
然后再看那些成分是修饰说明的,比如定语,那些是时间、地点、程度、方式、条件、因果的……,这些一般都是状语。 其实一个英文句子基本上就分这些成分。 A tall building, in which some old people have lived since it was built in 1976 , will be rebuilt next year because it has been detroyed in the earthquake. 主干部分就是 A building will be rebuilt. 定语in which some old people have lived since it was built in 1976 修饰主语building, 其中又包含了一个状语从句since it was built in 1976 , 后面的because it has been detroyed in the earthquake. 是原因状语从句。汉语:很多老人从这座建筑物1976年始建就住在这里了,但是由于在地震中损坏严重,明年这座建筑物将被重建。
主语(Subject)——是一句话的中心,整句话都谈它的情况:
eg:My sister is nurse.我姐姐是个护士。
   Her room is on the fifth floor.她的房间在5楼。
谓语(Predicate)——是主语的主要情况,可表示动作,也可表示状态:
eg:She works in a hospital.她在一家医院工作。(动作)          
   She knows a little English.她懂一点英语。(状态)
宾语(Object)——表示动作的承受者,也可表示动作的结果:
eg:Everybody likes her.人人都喜欢她。(动作承受者)
   She is writing a letter now.她现在在写信。(动作的结果)
0 notes
englishbox · 10 years
Text
用美国人思维学习英语口语的六大技巧
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语(论坛)教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways。
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I\'ve a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和��间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"我从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理!因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。
因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说"盖了帽了",老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语,我认为就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。
这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。因为我就是一个例子,我不仅汉语没有说得越来越糟,而且英语也没有说得越来越糟。
第六,要有猜测能力。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻(笑声),实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。
以上就是我所说的学会用美国人思维的六个技巧。中国学生如果能做到这六点,用很短的时间肯定能学好口语。
再说说英语语音的问题吧。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音象一个native(本地人),只要我们的发音不至于让对方产生误解,其实就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天,我们每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。
最后,讲讲英语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这样的结果将使得你的英语发音洪亮圆润。
0 notes
englishbox · 10 years
Audio
僕は、鳥になる。 作詞:黒石ひとみ 作曲:黒石ひとみ When I just can’t find my way You are always there for me When I am out of my way You are always there for me When I just can’t find my way You are always there for me When I am out of my way You are always there for me Like a bird in the sky You set me free You give me one heart Like a star in my night You’ll always be a part of me When I just can’t find my way You are always there You are always there You are always there for me In my darkness dreams I hear you call me You give me the reason to live In my dirty heart I hear you call me And you reach out to carry me away No one can save my soul Only you Like a bird in the sky You set me free You give me one heart Like a star in my night You’ll always be a part of me 暗い月 暗示する その光の先では 不確かな 存在の 僕の夢が 生まれ変わる 急ぎ 生きるけど ごめんね 鳥が空を 飛び回れるように 僕は自由に今なれるんだ 僕は自由に今なれるんだ 鳥が空を 飛び回れるように 僕は自由に今なれるんだ Like a bird in the sky You set me free You give me one heart Like a star in my night You’ll always be a part of me
1 note · View note
englishbox · 10 years
Text
印度英语的特点归纳
去年东亚领导人会议邀请了印度作为对话伙伴与会。会上印度总理辛格承诺500万美元启动“印度—东盟合作基金”,用于支持科技和教育合作,其中包括教授东南亚非英语国家掌握英语。印度此举赢得了东盟官方的欢迎,但也有官员私下半开玩笑地问:印度打算传播“印度式英语”吗?
我和印度人打过交道多年,深知印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯(Peter Sellers)扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是英美人模仿印度腔英语的经典。
玩笑归玩笑,实际上印度英语可是英语大家族最重要的成员。早在15世纪英语就随着英国商人进入了印度,到现在保留了许多现代英语已经很少使用的词汇。我的印度同事起草给项目执行单位的信里总是有这么文绉绉的句子:Please intimate…(请告知…),或者You will be intimated shortly(不久你们就会被告知),同样的意思,美国同事就直截了当写:Please let us know和You will be informed shortly。因为印度人口远超过英国人口,以至于已故英国著名作家马尔科姆·蒙格瑞奇(Malcolm Muggeridge)曾经这样说过:“世界上最后一个英国绅士没准是印度人”(the last Englishman would be an Indian)。
对我来说,最不习惯的是印度人什么情况下都使用现在进行时,比如I am understanding it (我明白),She is knowing the answer(她知道答案). 这可不是古苏格兰的语法,而是受了印地语的影响的变味英语。受印地语影响的常用印度英语还有Your good name please"(请问您的芳名?)问人家岁数的时候可以用这样委婉的说法:What's your good number?(敢问您的芳龄?)甚至可以问:When is your happy birthday(什么时候是你快乐的生日)?他们在问年龄的时候,最普通的说法是“What's your age?"而绝对不说"How old are you?"我问过一个印度人,他幽默地说,“如果说How old are you?,听上去有点象How old you are!(您多么老啊!)”而谈到厕所,我们最普通的WC(wash closet)是完全没市场的,他们只说toilet或bath room。
我知道国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为t,音sh简化为s。而且印度人发的t的音,又接近d的音,g和k也是分不开的。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为thirty(三十)的发音和dirty(肮脏)混淆了。English(应改历史)他们读起来就是Englis(应该累死)。shop听起来就是sop。cold他们会念成gold;column他们会念golumn。coat会读成goat。单个的词语还比较容易区分,最怕整句都是这样的词语连接起来的,我在第一次到加尔各答的时候,在机场就通过海关的时候就挨了一闷棍,一个胖女人要求我:Pls sow me de dicket.我想了半天,才知道她的目的:Pls show me the ticket.所以刚开始接触印度人的时候,适应他们的口音是比较困难的。
印度英语对于中国人来说也不尽是难题,有些语法现象与汉语相当接近。比如说回答这样的问句:He is a student, isn't he(他不是个学生吧)? 如果他是学生,汉语的习惯是回答“不,他是”,但英语的回答却要根据事实本身:Yes,he is。如果他不是学生,汉语的回答是:“对,他不是”,而英语的回答则应该是:No, he isn’t。而印度英语在这种情况下的回答恰与汉语相似,第一种情况回答:No,he is;第二种情况回答:Yes,he isn‘t。更妙的是“开”和“关”的用法,在英语中说“开空调”、“关空调”很麻烦,要说Turn on the air conditioner, Switch off the air conditioner。而印度英语就像中文一样可以用Open(开)、Close(关)直接控制空调器。
言归正传,一些东盟官员当东盟接纳印度作为正式对话伙伴的时候,人们担心主要不是不适应印度英语,而是印度人滔滔不绝的说话方式,到时候东盟的会议就听印度人说话了。说起来,印度人和咱中国人秉性正相反,平时个个沉默寡言,但一开会就兴奋,讲起话来停也停不住,别人休想插话。在联合国以及其他国际组织中,印度(外加其他南亚)人就是凭三寸不烂之舌的本事垄断了局、处级干部位置,让东亚人没话说。
0 notes
englishbox · 10 years
Text
在美国才知道学英语的误区
北美学习、生活的几年,既学到了很多东西,也因中西方文化冲突,长了不少教训。现在贡献出来,与国内的朋友们分享。希望各位今后在和外国人(英语是母语)交往中更富有成效;也使那些为学好英语而苦恼的朋友少走一些弯路,更快、更好的学好、用好英语。中国人在学习英语上花的时间最长,效果也最差。这和学习和应用英语方面存在重大误区有关,一是长期的“填鸭式的”教育方法,使很多人认为学英语是为了考试,其英语实际水平可想而知;二是误认为英语不过是由“发音、语法、句子和词汇”组成的。认为只要学习“发音、语法、句子和词汇”就能学好英语。事实上,如果以达到有效交流为目的,比英语的发音、语法、句子最重要的部分,但被国内学习和使用英语的人忽略的是:表达语言所应用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。
首先,让我们一同探讨目的问题。没有目标的船只永远在海上漂流。学习英语的目的多种多样,但学口语的目的,只有一个:为了能与Native English speakers进行“有效的交流” ,即工作中能与Native speakers建立、保持和发展良好的工作关系;或生活中结交几个native speaker的朋友,能够彼此交流感情、相互鼓励和帮助。而不是为了和同胞交流,也不是为了能和“老外”说上几句诸如:How are you? I am fine thanks. My English is poor. Bye-bye.等幼儿园英语而转身离去,搞的“老外”一头露水,找不着北。(国内很多学英语的朋友,就好像一个苦苦练了10年武功的大侠,“十年磨一剑,双刃未曾试”,终于有一天有机会面对敌人时,唯一想到的招式就是:逃命!)更不是为了“为了说英语”而浪费时间的、没话找话的和老外闲聊---分手几分钟后,别人就再也不想和你交往、也根本记不住你是何方神圣了。
在中国,可怜的老外们,大多饱经那些被问了上千遍雷同的、无聊的、毫无创意的、有时Chinglish 式的问题的摧残和蹂躏,比如,Are you an American? Do you like China?之类的。我发现,有的人竟洋洋得意地说:我英语口语就很好啊,好到能和老外聊几句天儿。 Come on! Give me a break!英语学到这程度,那由中国式的、复杂的句子结构、严谨的语法和庞大的词汇构成的英语能力,只不过是“聋子的耳朵,摆设而已”,因为那不叫“交流”,也根本不值得花这么 多时间学习英语口语。
新加坡的一个人,前一段时间出了本书,叫“亚洲会思考吗”,说亚洲国家,包括日本、韩国在内,除了会模仿,不具有创新(Innovation)的能力,很难真正意义上和欧美竞争。但愿不要被他不幸言中了。
我在去美国留学前,自认为英文水平还可以:毕竟学了那么多年,自己也下了许多功夫,且上了不少培训班---从普通的到最高档次的,里里外外花费了上万元。应付各种考试包括留学考试,也算是一路过关斩将。但是,到了美国后,刻骨铭心地学到了一个词“Chinglish”---中国式的英语”:用英语和自己同胞交流时还可以应付,但是和"英语是母语"的同学、教授和其他人士进行交流时,一涉及到实质问题,双方谁也听不懂谁!至少有半年的时间痛苦���常!霎时间自己失去了交流的能力,多年建立起来的信心和信念,像是一下要被摧毁了。他们What’s up?What’s new?的说法到能应付,谈谈天气什么的也没问题。但是,就是觉得很难和他们去沟通,哪怕只是认认真真地谈谈。在国内,我很容易和大多数人成为朋友,自己也一直引以自豪,因为你诚心地对待别人,别人通常也已会真心的待你,否则你下次对他“敬而远之”就是了。可在美国开始的时候,怎么就那么费劲?!诚心不起作用了?是自己的语音、语调问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你或许还会为中国人的发音多少感到自豪呢。我有个印度同学叫Abe,直到毕业我才听懂他大部分话的意思!但是,印度人“可怕的”发音,丝毫不影响他们和美国人流利、有效的交流!是语法和发音就别提了,他讲英文时,你还能轻而易举地挑出很多语法和句子错误,但这丝毫也没阻碍他在美国生活近二十年,用英语给美国人上数学和工商管理课,并且取得成功。
到底是什么原因呢?在国外生活几年以后,我才渐渐明白了其中的道理:“如果以达到“有效交流”为目的,英语的发音、语法、句子绝对没有国内的各种人士强调的那么重要,而被国内学英语的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表达语言所应用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。
语言是其文化和习俗的载体、沉淀,虽然人类的各种文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有着与中华文化截然相反的一面。例如,她崇尚“积极进取”positive or ambition的态度,和中国人“谦虚、艺术”的处事、说话原则,经常发生“冲突”,构成对有效交流的妨碍。这就是所谓的“文化冲突、差异”。
因此,那种用本国文化和习俗去套用英文的学习方法和应用方法,加之学了太多得“没用的、很多讲母语的人都不曾用的甚至、不曾听说过的词,和过时的词、句,听不懂真正的英语和不能和“英语为母语的人士”交流就毫不奇怪了!所有学习英语的策略和技巧大致可以分为二类。一类是需要你自己安下心来,花费时间去反复记忆---记忆那些自己和别人总结、归纳的知识。这部分工作,没有人能替代你,无论是怎样的天才!(因为吃鱼有利于智力和记忆力,有人求教马克×吐温,问吃多少管用。马克×吐温答道:看来您至少要吃两头鲸鱼!)但是,如果只是埋头苦学,就能学好英语的话,那中国人的英语水平,理论上应当是顶尖的了,事实却正好相反。(在国外学习,深深感到:大概是因为长期训练的结果,记忆和背诵能力,尤其是记忆、背诵那些不理解的东西,是咱们中国人的强项;但实际应用和创新能力,总体来讲是我们的弱项。)
因此,另一类是“如何在现实生活中,有效的运用英语以达到交流目的”的经验和技巧。中国人勇于理论而逊于实践(为读书而读书:“万般皆下品,唯有读书尊”)。因为应用技巧很强,这部分技能被国内学英语的人士长期忽略。或是因为接触Native speakers有限,难以得到“真经”,或是因为学英语追求“高、大、全式”英语的嗜好和国人好面子的心理,使大多数人乐于采用传统的、也是最安全的的学习方法:对句子、语法和词汇的执著偏爱,甚于使用英语Native speakers交流。其实,语言只是一种工具,除非你以此作为职业,否则它本身没有任何意义,也没有任何用处,如果它不能为“交流目的”而服务的话。读书和自学对提高英语有帮助。但书的缺点,和自学一样,没有反馈,没有双向的交流。理论上知道的事,实际做起来是不一样的。尤其是语言,遵循“用进废退”的原理。掌握这部分的最有效方法是:创造条件和机会,同英语为母语或在国外生活过的人学习和交流。
Practice, practice and practice! 研究表明,人在交谈时,80%的信息来自身体语言(body language)、语音(intonation)and语调(tone)。此外,对交流有效性的影响,还包括双方交流的意向、谈话的内容、对英语文化的理解和有效运用等诸多因素,而绝不仅仅是句子、语法和词汇。因此,常常能见到这样一个有趣的现象:一个只有五、六千词汇的秘书、助理,能用英语同“老外” 流利的交流,而一些有号称三、五万词汇量的、手持六级英语证书的硕士、博士,学了十年、二十几年的英语,面对英语为母语的人,除了最简单的几句不痛不痒的所谓的对话,有多少人能进行“有效的交流”呢?更不用说用English而非Chinglish表达自己的思想了。Chinglish则是指:用汉语文化、思维和习惯等去套用“英语文化”,其结果是所学到的、所谓的“流利的英语”仅限于和同胞交流,和“英语为母语的人士”交流时,双方因“文化差异”在语言表达上的体现,无法相互理解和沟通!不去了解和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习俗,往往是造成交流障碍的原因。其后果和损害,远远大于因为发音、语法和句子的缺陷而造成的损害。因为发音、语法和句子暂时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你的母语,可以慢慢提高。但因为“文化冲突”造成的人格、品行上的误解,甚至有可能起到和你要达到的目的相反的结果,毁掉了宝贵的发展机会!在一个人有限的生命里,如果考虑到年龄、职业发展轨迹、客观环境和条件等因素,人生真正的属于你的机会只有二、三次而已!
举个例子来说明文化冲突:西方人在交谈中讲究“eye contact”,交谈的双方要注视对方的双眼,中国人对于“自己的两眼直视对方的两眼”的看法多半是:这样"直勾勾地"盯着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方“两眼直视”表示自己的诚意和坦白的胸怀,听话的一方“两眼直视”表示了自己对话题的兴趣和对于对方的尊重。因此,西方人在见面时,配合着“eye contact”的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为“死鱼” shaking a dead fish)和正面思考型 (positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的目光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称:喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯正和优秀也让别人"敬而远之"。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?!
再举个例子,同样是“追求财富”,中西方的流行做法和观念截然不同。西方人,尤其是北美人,推崇企业家精神:那些靠自己的才能和努力而不是裙带关系和屈服于权贵白手起家的人。他们抛弃自己本可能的安逸生活,去冒险、创业、拼搏(比如我Henry,哈!),并充分运用现代商务运作手段:市场调查、产品研发、广告和营销、质量控制、售后服务等,使自己的产品、服务为社会所接受和喜欢,最终双赢。企业家,是西方民众心目中无可置疑的英雄!可以说,对企业家精神的推崇和追求,是美国能够在开国仅200多年就傲视群雄,硬是把当年号称“日不落帝国”的宗主国大英帝国,变成了今天的跟班小伙计。
中国很多人则不然,心里爱财,又羡慕企业家的财富和影响,嘴上却称钱为“铜臭”、称所有的企业家都为奸商---无商不奸,对正当的商业行为,比如合理的广告,都逆反到嗤之以鼻、做不屑一顾状。岂不知民族的兴旺和企业家精神息息相关?美国商界有句名言:好的产品不做广告,就好像你只是躲在黑暗里,向你喜欢的异性眨眼一样。在西方,企业家精神还是一道“自由社会”的屏障。美国以清教主义(Puritanism)立国. 1620年,距李自成先生的百万农民大军,大肆劫掠北京尚有24年,一批清教徒为免遭宗教迫害,寻求自由,从英国的Southampton乘坐The Mayflower 号,抵达美国东海岸,被称 为Pilgrim Father。清教徒认为:贫穷(Poverty)和懒惰(Laziness)同样是一种罪恶。人应该、也可以通过自我奋斗,取得成功,包括财务上的自由。老美说:“取得自由的唯一手段是辛勤的工作,或者有一个有钱的爸爸。”哈,哈。对不起,后半句是Henry我自己加上的!明智的人,是不会把太多的钱留给子孙的:如果子孙们有本事,自己会挣到的足够的钱的;没本事,留下多少钱也不够挥霍的,反而害了他们。而中国人明知“富不过三代”的道理,还是情愿把所有的财产和事业,留给子孙,Sigh!
西方人认为,一个有教养的绅士,有责任和义务,以自己的财富和本领,回馈社会,而不是贪得无厌、无止境地索取。国外有些社区不太欢迎中国人,不是因为种族歧视,而是因为很多国人缺乏这种“回馈社会”的精神。美国的院校,每年能收到大量的公司和私人捐款。我所在的美国商学院的教学主楼,是一对老夫妇1998年捐献500万美元建成的。由此想到,曾几何时,国内视个人主义如洪水猛兽。把 Individualism翻译成个人主义和利己主义,作为一个贬义词或禁忌词,一直沿用到现在。事实上,在西方Individualism是个褒义词,而自私自利英文用:selfish一词。在双赢(win-win)理念风靡的西方社会,为追求企业和个人利益的最大化(Maximum value),人们认为:自私自利的人都是短视的人,最终伤害的是自己的最大利益。大名鼎鼎的恩龙(Enron),美国企业的一面旗帜,因造假舞弊而失信于公众,导致副总裁自杀,高层主管们被刑诉。庞大帝国,霎时灰飞烟灭,成为天下笑柄!有朋友说,中国也已经从“黑猫、白猫,只要抓到老鼠就是好猫”时代,进入到“黑鼠、白鼠,只要不被抓住就是好老鼠”的时代!但愿这不是事实,我的祖国!
“大厦千顷,眠七尺之躯;珍馐百味,不过一饱”。Henry我认为:人生区区百年,如匆匆过客。一方面要珍惜时光,奋力向前,尽可能感受人世间的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此生;另一方面,认清财富的本质:生不带来、死不带去,作金钱的主人而非奴隶,善用财富,利人利己!
一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是���传统的积累。而传统力量是如此的强大,本民族的文化的影响又是如此的根深蒂固,以至于到我到美国两年以后,在和老外聊天时,常常几乎忍不住还要问一些早已知道不该问的“禁忌问题”。比如,How old are you?在国内多么平常的问题,尤其是熟悉了以后,问问年龄,彼此称兄道弟,或姐妹相称,再自然不过了;喊句“老张、老李”什么的,尽管不老,被喊者心里也高兴。中华文化,有一种根深蒂固的怀旧情结,沉迷于过去---或许是因为我们的祖先太出色、太优秀了的缘故吧。“历史悠久、百年老店”之类的,都是吸引人的亮点。我们崇尚“老”,老,似乎是大智大慧、权威的代名词。但在北美,却有着和我们的文化传统截然相反的理念。新的、年轻的才是生命和活力的象征 (symbol),人们崇尚年轻(worship youth);老的、旧的是死亡、落伍的象征。所以,年龄在北美是个非常忌讳(taboo)的问题,即使是朋友之间。如果你想让“英语为母语的人士”讨厌你,尤其是女士讨厌的,请大胆地问她年龄好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特别怕过40岁生日。似乎过了40岁,就到了将要被社会抛弃的年龄。You cannot teach an old dog new tricks. She is no spring chicken 是北美常用俚语。所以,在和“老外”交往中,千万别暗示她/他的年龄,即使你不小心知道了。西方人有句幽默,称“永葆青春的唯一秘诀是:谎报年龄!”(老外提倡幽默,称为Positive thinking、positive attitude,我在其它文章中有论述。但用英语和老外开玩笑,一定要小心,毕竟来自不同的文化背景。不过,我自己有一个真实的、美国人的玩笑:美国人的确很自信,我曾被美国乞丐在大街上理直气壮地拦住要钱:One dollar for pizza!声音圆润而洪亮。猛然一听,我还真以为我欠他钱呢!等搬到纽约市后,又有很多次被乞丐拦住问:Do you have five dollars?谁让纽约市的生活费那么昂贵呢?) 。
其实,平心而论,年龄又有什么关系呢?很多人,号称活了几十年,不过是庸庸碌碌、苟延残喘、活了一天而重复了几万次而已。君不闻:有的人20岁就死了,可到了70岁才被埋藏!年龄真的那么重要吗在北美,无论加拿大还是美国,根据其劳动法(Labor Law)规定:雇主在招聘中,不允许问及应聘者的年龄、婚姻状况、性别、种族和宗教信仰的,上述原因也不得成为不予雇用的理由,否则就构成违法。轻则失去来自政府的采购合同,重则诉诸法律。
所以,如果别人问你:How old are you?你可以这样回答:I’m too young to retire, but I’m old enough to know better than to answer a question like that.这就是老美所说的:Be tough!
国内的招聘广告上常见:“要求25岁以下,未婚”。诸位恕我愚钝,但我就是弄不明白:除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作和“婚否”有关?又有什么工作非要25、30岁以下不可!
西方的那些真正的好东西,咱们怎么就学不到呢?!很多理念,包括她对个体的尊重、对自由、财富和幸福的向往和不懈的追求,确实值得我们思考。你也会发现,这些理念,都会在英语交流中得到充分的反映,我们的培训自然也会涉及到这些。所以,想提高英语的朋友,除了多听原版、多看现代原著,能找个老外练练口语最好(还能交流思想。语言只是一种工具,它本身没有任何意义。),否则,上一个好一点的培训班也不错。交流的需要,产生学习的动机和兴趣。只顾一味的自己埋头学,或是永远“苦海无边”,或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。多和Native speakers,或在国外学习生活过的人士交流,对提高英语,尤其是口语帮助很大。否则,你费时、费力和费钱所学到的“屠龙之术”,只是限于用于和同胞进行“中国式英语”交流。很多中国人学习英语,所付出的冤枉代价和所走的冤枉路,你一定要去重复吗?! 
0 notes
englishbox · 10 years
Text
妙语速记3000英文单词
使用说明
一、联想助记原理
    记忆心理学告诉我们,孤立地记忆一件事物,是很易遗忘的,只有将未曾记忆的新对象与已熟悉的旧对象建立起紧密的联系,才能用最少的代价最牢固地记住新的记忆内容。
二、压缩还原原理
    在熟记一词的基础上,将其拼写相近的词汇归在一起,找出不同之处,只记忆该词及其各关联词的相互不同之处,即可以较少的脑力记忆较多的词量,而当需要时则以相反的规则唤起相近词汇的记忆,这就是本书的所谓记忆的“压缩”和“还原”。
    运用“压缩/还原”的方法记忆单词,不仅可以大大减轻记忆负担,而且由于词与词之间建立了丰富的相互联系,可以互相加强记忆,还能够从多路径呼醒记忆内容。
    例如,熟记了“doe”一词后,即可联系记忆“foe,hoe,joe,toe,roe,woe...”等一系拼写格式为“?oe”片段的词,只要记住“f,h,j,t,r,w...”等等差别,即记忆住了一大串关联词。
三、近形规则
    本书中的所谓“近形”,是指一词与另一词有相同的字母数,而只有一到两个位置的字母不同,其他大部分字母排列位置、顺序都一样的现象,如果只有一个字母不同,则称为“一级近形词”,如此类推。
    词与词之间存在相互“近形”关系,基于这种关系可以通过“联想助记”、“压缩还原”的手段,实现由一词联记一大批词的目的。
五、近形编句记忆法优点
1.操作简单,资料较实用;
2.规则性强,简单明了,便于比较、压缩、记忆及准确还原唤醒;
3.本书已对大部分常用词汇进行了“近形、衍生”处理,可供读者即时参巧使用,实为一条用最快速度记住大量英语基本词汇的捷径。
4.中国人背汉语的句子比起背英语单词容易得多,如果能够把一批批近形英文单词编成有意义的句子,则可化难为易,化繁为简,可大   大提高记忆的效率和趣味性,试想一想,背熟800多个中文句子容易一些,还是背熟3000个英文单词容易一些?
六、本书的编排规则及书中的标志与符号说明
1.本书取词的来源:新版《小学英语》第一至第六册、《小学英语》第一至第四册、新版《初中英语》第一至第三册、《初中英语》第一至第六册、《高中英语》第一至第三册及选修词、《大学英语1至6级常用词组》、《新概念英语》第一至第四册、《许国璋英语》第一至第四册、《托福600分单词》、《gre字汇进阶》、《外贸英语》第一至第四册、《电脑专业英语》、《医学专业英语》第一至第三册、《词频统计词库》一级常用词、《词频统计词库》二级常用词、《词频统计词库》三级常用词、《词频统计词库》四级常用词、《词频统计词库》五级常用词、《袖珍英汉词典》补充词、《mba》入学考试词汇。
2.本书的词汇学习深度:本书的目的在于帮助人们快速记住准确的拼写和简明基本词义,达到快速入门的目的,而真正纯熟掌握每一个词则必须依靠大量“听、写、背、说、想”的综合运用训练,而不能寄望于短时突击记忆。
3.本书的编排规则
①不含“-”连结的复合词。
②全部近形词都分组一次列出,助记句排在最前面,列位排前二格,组内近形词随其后排列,列位后二格。
③本书的词条重复率极低。本书共收集英文词汇3100条,正文词条只有3967条,平均每词出现次数仅为1.28次,因此本书的内容是十分精练紧凑的。
    七、插卡循环记忆法:
    记忆生理学家发现,人类在记忆某些内容后,如果在遗忘前及时加以巩固,则再次遗忘所需的时间会大大延长,经过多次及时的巩固,即能实现近似永久的记忆。例如,十岁之后才移民国外的人,几十年后仍能使用母语;反之,如果不能在遗忘发生前及时加以巩固,则会完全忘记所记的内容,要复习时只好重新记忆,这样,所花费的时间会较及时巩固多得多,而效果则较前者差得多。
    然而,一刀切的机械式复习循环,会令记忆者在熟词、易记词上浪费过多的时间,而对生词、难记词的记忆却不够火候;此外,在记忆词汇的同时,过多的操心某词该进行多少次循环,到第几次又该如些这般,则会分散记忆者的注意力,加重记忆者的心理负担;目前流行的一些循环记忆法要求记忆者按严格的时间和周期进行记忆,对于工作、生活节奏快的上班族和功课越来越多的学生族而言,要达到诸如此类的要求实在是一项负担。
    快速记忆英语单词,除每次记忆运用“近形、编句”等联系记忆方法外,科学的循环巩固方法亦是十分重要的,本节简要介绍一种符合记忆生理规律,可有效提高记忆效率的循环方法———插卡循环记忆法。
㈠、插卡循环操作法:
    1、假设将所有需记忆的单词制成小卡片,一面是英文拼写和音标,另一面则是中文词义,将所需记忆的卡片,按前面中文后面英文的方向前后相叠排成一列。
    2、抽出最前面的卡片,看其中文词义后默写其英文拼写,背出其读音,再反过卡片,核对是否回答正确。
    3、如果默写及读音正确,则将此卡片插入到卡片序列中适当的位置(如何为适当的位置请参照第4点),如果错了,则重新默记该词,然后将此卡片插入现时第二张卡片的后面,这样记忆了下一卡片后,之前曾记错的卡片又会再次呈现在记忆者面前。
    无论正确与否,插入后即重复第2点的操作,面对下一卡片所载词条的记忆。
    4、刚刚测验过的卡片,应跳后插入到卡片队伍中若干个卡片之后的位置中等待再出现,跳后的距离决定于该词条的熟练程度和您打算保持的练习速度,回答正确和熟练程度高的则跳后插入距离前面远一些的位置,之后其重复出现的频率就会较低;回答错和熟练程度低的词条,跳后插入到距前面较近的位置,则其重复出现的频率较高;
    5、词条卡片无论答对多少次,均不可剔除或另置,各词将会因其熟练程度不同按不同的频率反复出现;对于自认为已“永久”记住的卡片,则可放在卡片排列的最后面,如果最后一个“永久”记住的卡片再次“浮”到最前面,则说明您已全部熟记了本批卡片的单词,这时,可以增加新卡片,记忆新的单词。
㈡、本循环操作方法的优点和缺点:
    本循环的学习形式简便随意,学新词与温旧词同时融汇于每一次测验过程之中,每次使用不拘时间、不拘次数、不拘旧课新课,而又能自动保持学习的连贯性,令您随时能马上专心投入学习,紧贴顺应记忆的科学规律而不必分心于学习的周期、进度、复习等等问题,特别适用于平时细水长流坚持学习稳步积累大量词汇。
    插卡循环法的最大缺点是使用者要花大量时间制作卡片,对于急于在短时间内突击快速提高英语词汇量的朋友是不利的,为此,笔者向读者朋友们推荐一种由笔者根据本记忆方法开发,并已获国家计算机软件版权的微电脑助记软件,就是本书附录简介的《状元英语》
(以下各页是正文部分)
?ay——“不!”凯说,“(不)可以支付干草的钱。”。白天(去)海湾的路上光线闪烁,有只快乐的松鸡在下蛋。
nay [nei] ad.<书>不仅如此,而且;n.拒绝,反对,投反对票;ad.<古>否,不���
kay [kei] n.凯(女子名)。
say [sei] v.说,讲,背诵,念,表示,比方说,假定;n.话语,想说的意见,发言权。
may [mei] aux.可能,也许,可以,祝,愿;n.(may)五月,能,可能。
pay [pei] n.薪水,工资;v.支付,交纳,给予,有利,值得,合算。
hay [hei] n.干草,黑河(位于英属哥伦比亚)。
day [dei] n.天,白天,日子,白昼。
bay [bei] n.海湾,狗吠声,绝路;vt.吠,使走投无路;vi.吠。
way [wei] n.路,行业,规模,情形;a.途中的;ad.远远地,大大地,非常。
ray [rei] n.光线,闪烁,微量;vi.射出光线,浮现;vt.放射,显出。
gay [^ei] a.快乐的,高兴的,轻快的,华美的,五光十色的。
jay [dvei] n.鸟,松鸡,碎嘴唠叨的人,傻瓜。
lay [lei] vt.放置,产(卵);vi.下蛋,打赌;n.位置,形势;a.世俗的,外行的;vbl.lie过去式。
?ap——戴着无边帽,伏在膝盖的地图上小睡,偶然有吵嚷声,像是斥责和攻击;缺口处的树液,如同水龙头流出的半流质食物。
cap [kap] n.帽子,军帽,(瓶)帽,(笔)帽;vt.戴帽子,盖在...顶上。
lap [lap] n.膝盖,舔声,重叠的部分;v.(使)重叠,围住,轻拍,舔食,泼溅,拍打。
map [map] n.地图,图;v.绘制地图。
nap [nap] n.(白天)小睡,打盹,细毛,孤注一掷;vi.小睡,疏忽。
hap [hap] n.偶然,机会,运气;vi.偶然发生。
yap [jap] vi.狂吠,吵嚷;n.狂吠声,废话,无赖。
rap [rap] n.叩击,轻拍,轻敲,斥责;vt.敲,拍,打,厉声说出,斥责,使着迷;vi.敲击,交谈。
zap [zap] v.攻击,打败;n.活力,意志,杀死,int.咝!
gap [^ap] n.缺口,裂口,间隙,缝隙,差距,隔阂。
sap [sap] n.树液,体液,活力,坑道,笨人,傻子;vt.使排出体液,逐渐侵蚀;vi.挖坑道。
tap [tap] n.轻打,活栓,水龙头;v.轻打,轻敲。
pap [pap] n.奶头,半流质食物,<美>政治上的偏护。
?ot——帆布床上一堆不会腐败的罐子,酒鬼觉得是无法合计的圆点,但依然尝到少量的热辣的芳香。
cot [kct] n.轻便小床,帆布床。
lot [lct] n.签,抽签,一堆,许多,命运,一块地,份额;vt.划分;vi.抽签,抓阄。
not [nct] ad.不。
rot [rct] v.(使)腐烂,(使)腐败;n.腐烂,腐败。
pot [pct] n.罐,壶;v.罐装。
sot [sct] n.醉鬼,酗酒者;vt.因酗酒浪而费掉;vi.嗜酒。
tot [tct] n.小孩,微量,合计;vi.总计,加算;vt.加起来,合计。
dot [dct] n.点,圆点,园点;vt.在...上打点。
got [^ct] vbl.get的过去式。
jot [dvct] n.少量,少额,稍许;vt.略记,摘要记载下来,草草地记下。
hot [hct] a.热的,热情的,辣的,激动的,紧迫的;ad.热,热切的,紧迫地。
?ad——这家伙是无赖,嗜好闲逛;悲哀的老爸变得疯狂,把他的练习簿撕作填料。
lad [lad] n.少年,小伙子,家伙,老友,伙伴。
cad [kad] n.计算机辅助设计,(小写)无赖。
fad [fad] n.反复无常,一时的流行,嗜好。
gad [^ad] vi.闲逛,找乐子;vt.用铁棒刺;n.游荡,錾,(赶牲畜用的)尖头棒。
sad [sad] a.忧愁的,悲哀的。
dad [dad] n.{口语}爸爸。
mad [mad] a.疯狂的,愚蠢的,狂欢的,非常激动的,狂热的,着迷的;n.狂怒。
wad [wcd] n.块状软物,填料;vt.把...卷为一卷,填塞,以软物衬填
?ar——在战争毁坏了的酒吧门前,水兵手里把着一罐平价的啤酒,耳朵留意着远方的车和小艇。
war [wc:] n.战争;vi.作战,打仗。
mar [mb:] v.弄坏,毁坏,损害;n.损伤,毁损,障碍;n.(mar)三月(=march)。
bar [bb:] n.条,棒(常用作栅栏,扣栓物),横木,酒吧间,栅,障碍物;vt.禁止,阻挡,妨碍。
tar [tb:] n.柏油,水兵,沥青,鸦片;v.���以焦油。
jar [dvb:] n.震动,刺耳声,震惊,争吵,罐,广口瓶。
par [pb:] n.同等,(股票等)票面价值;a.票面的,平价的,平均的,标准的。
ear [ie] n.耳朵,倾听,听觉,听力,穗;vi.抽穗。
far [fb:] a.长途的,远方的,遥远的;ad.久远地,广泛地。
car [kb:] n.车。
oar [c:, ce] n.桨{手},小艇,桨状物,搅拌棍,橹桨;v.引渡。
?ow——在干草堆前,大母猪向母牛鞠躬请教,如何划船和拖行?母牛低声说:你此刻先立誓……。
mow [mbu] n.干草堆,谷堆;v.刈,割草,扫除,收割庄稼,扫倒。
sow [sbu] n.大母猪;vt.播种,散布,使密布;vi.播种。
cow [kbu] n.母牛,大型母兽;vt.威吓。
bow [bbu] n.弓,乐弓,弓形,鞠躬,船首;v.鞠躬,弯腰。
how [hbu] ad.如何,(指范围,程度,数量,价值)多少,多么;n.方式(或方法)。
row [rbu,reu] n.排,行;v.划(船)。
tow [teu] n.拖绳,麻的粗纤维;vt.拖,曳,牵引;vi.拖行,被拖带。
low [leu] n.低,低价,牛叫声;a.低的,浅的,消沉的;ad.低下地,谦卑地,低价地。
now [nbu] ad.现在,目前,此刻,立刻,马上;n.现在,如今;conj.既然。
vow [vbu] n.誓约;v.宣誓,立誓,发誓。
?et——我敢打赌,从网络上获得宠物,至今还办不到:只要设置好,适合多雨天的喷气机,也能出租!
bet [bet] n.赌注,打赌;v.赌,赌钱。
net [net] n.网,网络,网状物,净利,实价;a.净余的,纯粹的;vt.用网捕,净赚,得到;vi.编网。
get [^et] vt.获得,变成,收获,使得,挣得,受到(惩罚,打击等),染上,抓住;vi.到达,成为,变得。
pet [pet] n.宠物,受宠爱的人,不悦;a.宠爱的,亲昵的;vt.宠爱。
yet [jet] ad.仍,至今,益发,更;conj.然而,但是。
set [set] v.放,置,移动到,设置,提出,树立,规定,调整;n.一套,一副,一批,布景。
wet [wet] a.湿的,潮湿的,有雨的,多雨的;vt.弄湿。
jet [dvet] n.喷射,黑玉;v.喷射;a.黑玉色的,墨黑的,喷气机。
let [let] vt.假设,出租,允许,排放,让...进入(或通过),妨碍;vi.出租,(工程等)被承包。
?ut——半岛是大陆在海中的突出部分,但海峡是什么?把坚果切开,摆在小屋的外面,这是惯例。
jut [dvqt] v.(使)突出,(使)伸出,突击;n.突出部分,伸出部分。
but [bet, bqt] prep.除...以外;conj.而是,但是;ad.几乎,仅仅。
gut [^qt] n.{复}内脏,小肠,剧情,内容,海峡;vt.取出内脏,摧毁(房屋)内部装置。
nut [nqt] n.坚果,螺母,螺帽,难解的问题。
cut [kqt] v.切(割、削),(直线等)相交,剪,截,刺穿,刺痛,删节,开辟。
put [put] vt.放,摆,移动,提出,赋予;vi.出发,航行,发芽;n.掷,笨蛋,怪人f。
hut [hqt] n.小屋,棚屋。
out [but] a.外面的,出局的;ad.在外,明显地;n.外面,外出,外观;vt.赶出,击倒,。
rut [rqt] n.车辙,常轨,定例,惯例;v.在...形成车辙。
?ag——囚犯喋喋不休,谈论物价下跌,老马不再唠叨,口里被塞满了标签袋里的抹布。
wag [wa^] vt.摇摆,摇动,饶舌;vi.爱说笑打趣的人,摆动,喋喋不休;n.摇摆,小丑。
sag [sa^] v.松弛,下陷,下垂,(物价)下跌,漂流;n.下垂,下陷,物价下跌,随风漂流。
nag [na^] n.老马,驽马,劣等竞赛马,(作坐骑的)矮小马,唠叨;v.不断地唠叨,恼人。
gag [^a^] n.塞口物,箝制,讨论终结,张口器,说谎;vt.塞物于...的口中,使窒息。
tag [ta^] n.标签,鞋带、绳子等末端的金属物,垂下物;vt.加标签于,紧随,添饰。
bag [ba^] n.袋子,猎获物。
rag [ra^] n.抹布,碎屑,石板瓦,破旧衣服,少量;vt.揶揄,戏弄,欺负;vi.喧闹。
?an——苍白的男人开着有蓬货车,装着禁令所到的鞣酸草、罐头、扇子和平底锅。
wan [wcn] a.苍白的,无血色的,有倦容的,无力的。
man [man] n.男人,人类,人,丈夫,雇工;vt.为...配备人手,操纵,在...就位,使振奋。
van [van] n.有篷货车,先锋,前驱,前卫;vt.用车搬运。
ban [ban] n.禁令;vt.禁止,取缔(书刊等)。
tan [tan] n.鞣酸革,鞣酸革的渣,鞣皮,黄褐色。
can [kan] vt.装进罐中,把食品装罐;n.罐头,铁罐;conj.能,可以。
fan [fan] n.扇子,鼓风机,迷,狂热者,爱好者;vt.煽动,吹拂;vi.飘动,成扇形散开。
pan [pan] n.平底锅,盘子,面板。
?at——鼠吃肥肉,传出轻拍声,猫用帽子作垫子,躲在大桶里。
rat [rat] n.老鼠。
eat [i:t] v.吃,腐蚀。
fat [fat] n.脂肪,肥肉;a.肥大的,丰满的,肥的,胖的,油腻的;vt.养肥;vi.长肥。
pat [pat] n.轻拍,轻击,轻拍声;a.适当的,合时宜的。
cat [kat] n.猫。
hat [hat] n.帽子;vt.戴帽子。
mat [mat] n.席子,垫子;v.铺席子。
vat [vat] n.(装液体的)大桶,大缸(尤指染缸);vt.装入大桶,在大桶里处理。
?aw——乌鸦的叫声,说生肉适合胃和颌;拉锯左右摇转伤了手掌,谁会起诉。
caw [kc:] n.乌鸦的叫声;vi.发出鸦叫声。
raw [rc:] n.生肉,擦伤处,身上的痛处;a.未加工的,生疏的;vt.擦伤。
maw [mc:] n.动物的胃。
jaw [dvc:] n.{解}颚,颌,下巴(用复数),(山谷、海峡等的)狭窄的入口。
saw [sc:] n.锯;v.锯;vbl.see的过去式。
yaw [jc:] v.偏航,左右摇转。
paw [pc:] n.手掌,手爪;v.以蹄扒地,抓,笨拙地使用,费力地前进,(人)用手笨拙地摸。
law [lc:] n.法律,诉讼,法学,法治,司法界,规律;v.对...起诉,控告。
?ew——犹太人砍伐少数紫杉木做靠背长凳,新鲜的露珠湿润了缝制好的长凳垫子。
jew [dvu:] n.犹太人,犹太教徒。
hew [hju:] v.砍伐,砍倒,砍成,切细,劈开。
few [fju:] n.少数的人{物};a.很少的,少数的,几个的。
yew [ju:] n.紫杉,紫杉木,红豆杉。
pew [pju:] n.教堂内的靠背长凳;vt.排座位。
new [nju:] a.新的,初见的,更新的;ad.新近。
dew [dju:] n.露,小粒珠,爽快,清新。
sew [seu] v.缝制,缝纫,缝合。
dig [di^] v.掘,挖,钻研,搜集。
rig [ri^] n.索具装备,钻探设备,钻探平台,钻塔;v.装上索具,配备,装配。
jig [dvi^] n.快步舞,快步舞曲,带锤子的钓钩,夹具;v.乱跳,加工用钩钓鱼,选筛。
gig [^i^] n.旋转物;v.乘轻便双轮马车。
big [bi^] a.大的,重要的,量大的,重要的;ad.夸大地,顺利。
pig [pi^] n.猪,猪肉,贪婪的人;v.生小猪,贪婪地吃。
wig [wi^] n.假发。
fig [fi^] n.{植}无花果,无花果树,无价值的东西;vt.打扮,使马跑快。
?in——锡制的箱柜装着赢得的杜松子酒,漂亮的饰针伴着喧嚣的传闻——家族的罪过。
tin [tin] n.{化}锡,马口铁,罐;vt.涂锡于;a.锡制的。
bin [bin] n.箱柜,{计}二进制文件的扩展名。
win [win] vt.获得,赢得,博得,(在...中)获胜,努力争取,到达,达到,说服,提炼{取}。
gin [dvin] n.陷阱,起重装,轧棉机,杜松子酒;v.轧。
pin [pin] n.钉,销,栓,大头针,别针,饰针;vt.钉住,别住,阻止,扣牢,止住,牵制。
din [din] n.喧嚣;v.絮絮不休地说,喧闹。
kin [kin] n.家属(集合称),亲戚,同族,血缘关系,家族;a.有亲属关系的。
sin [sin] n.{俗}违背习俗,不合情理之事,过失,罪过,{数学}正弦函数
?ip——吉普赛人卖一条拉链赚五便士,嘴唇吸吮蔷薇果裂口处的果仁,床浸了水,寒冷刺骨,犬声不断,暗示要给小费。
zip [zip] n.拉链,嘘嘘声,尖啸声,活力;v.拉开或拉上。
gip [^ip] n.吉普赛人{语}, 流浪者。
fip [fip] n.(=fippenny bit)<美>五便士币(1857年之前曾在美国流通的西班牙银白币)。
lip [lip] n.嘴唇,唇缘。
sip [sip] v.吸吮。
hip [hip] n.臀,蔷薇果,忧郁;a.熟悉内情的;vt.使忧郁,给(屋顶)造屋脊。
rip [rip] v.撕,剥,劈,锯,裂开,撕裂;n.裂口,裂缝。
pip [pip] n.果仁, 种子, 牌点, {口}小毛病;vt.破壳而出。
kip [kip] n.小牛皮, 睡觉, 床, 千磅。
dip [dip] v.浸,蘸,沾。
nip [nip] n.捏,夹,(寒冷)刺骨,小饮;vt.捏,夹,冻伤,剪断;vi.夹,捏,刺骨。
yip [yip] n.犬吠, 叫喊声。
tip [tip] n.顶,尖端,梢,倾斜,小费,秘密消息;vt.使倾斜,使翻倒,暗示,给小费
?it——有成套的工具,用一点智力,坐在合适的深坑里,避过风暴的打击,谁会说他是个饭桶!
kit [kit] n.成套工具,用具包,工具箱,成套用具。
bit [bit] n.一点点,少量,片刻,马嚼子,辅币;vt.上马嚼子,控制;vbl.咬;n.{计}位,比特。
wit [wit] n.智力,才智,智能。
sit [sit] v.(使)就座,(使)坐。
fit [fit] a.合适的;n.(病的)发作,惊厥,(婴儿的)惊风,(感情等的)突发,一时高兴。
pit [pit] n.深坑,深渊,陷阱,(物体或人体表面上的)凹陷;vt.窖藏,使凹下。
hit [hit] n.打击,打,碰撞,讽刺,(演出等)成功;v.打,打击,碰撞,击中。
git [^it] n.饭桶,无用的人
?un——手枪藏在大酒桶里,小圆面包放在桶上,阳光灿烂,修女说着双关语嘻笑,谁想到她们是逃跑的罪犯!
gun [^qn] n.炮,枪,<美>手枪,油门;vi.用枪射击;vt.向...开枪,开大油门。
tun [tqn] n.大酒桶,发酵桶;vt.装入大桶。
bun [bqn] n.小圆面包,曲卷(或结)状的头发。
nun [nqn] n.修女,尼姑。
pun [pqn] n.双关语;vi.说双关语;vt.用双关语。
fun [fqn] n.娱乐,玩笑,嬉笑,有趣的人或事物;vi.开玩笑;a.供娱乐用的。
run [rqn] n.跑,赛跑,奔跑,运转,趋向;vi.跑,奔,逃跑,竞选,跑步,蔓延,进行,行驶f
?en——“一支钢笔十日元,”沼泽地洞穴中的母鸡,眼界有限!
pen [pen] n.钢笔,围栏,围圈,作家;vt.写,关入栏中。
ten [ten] num.十,十个。
yen [jen] n.日圆(日本的币制单位),<美口>瘾;vi.渴望。
fen [fen] n.沼泽,沼池。
den [den] n.兽穴,洞穴,(舒适的)私室(作学习或办公用)。
hen [hen] n.母鸡,雌鸟。
ken [ken] n.知道,认识,眼界,知识范围;v.知道,认识。
?od——上帝向打扮时髦的托德点头,“海边的鳕鱼如簇拥的蚕茧,不用钩捍也能抓几条!”。
god [^cd] n.神,上帝,神像,偶像;vt.使神化。
mod [5mcd] a.时髦的。
tod [tcd] n.托德(男名)。
nod [ncd] v.点头,点...;n.点头。
cod [kcd] n.鳕;cashondelivery{商}货到付款。
pod [pcd] n.密集小群,扁豆层,豆荚,蚕茧;vi.结荚,生荚。
rod [rcd] n.杆,棒
?oe——母鹿有脚趾,敌人有悲哀,乔有锄头和鱼子。
doe [deu] n.母鹿,雌兔等。
toe [teu] n.趾,脚趾,足尖;vt.以趾踏触,用脚尖走;vi.动脚尖。
foe [feu] n.反对者,敌人,危害物。
woe [weu] n.悲哀。
joe [dveu] n.乔(男名)。
hoe [heu] n.锄头;v.用锄耕地,锄。
roe [reu] n.鱼子,雄鱼精
?og——带着猎犬在沼泽地中蹒跚行走,烟雾中的月亮如同轮牙;有一间原木屋,衣服挂在支架上,人已撤走,只留下一只肥公猪。
dog [dc^] n.狗,猎犬,卑鄙的人。
bog [bc^] n.沼泽,湿地,泥;v.使陷于泥。
jog [dvc^] n.凹凸,不整齐,轻推,暗示,漫步;v.蹒跚行走。
fog [fc^] n.霭,烟雾,昏迷,模糊,朦胧,困惑,枯草。
cog [kc^] n.齿轮的嵌齿,轮牙。
log [lc^] v.砍倒,航行,伐木,记载于航海日志中;n.木料,原木。
tog [tc^] n.衣服;vt.给穿上;vi.<口>穿衣, 打扮。
nog [nc^] n.(嵌入墙内以支持钉子的)木钉, 根株, 支架;vt.支撑, 钉。
mog [mc^] vi.撤走。
hog [hc^] n.肥(公)猪, 贪婪者;v.(使)拱起
?ug——身挂水壶、大杯,还有那臭虫紧抱的垫子,纤夫弓身用力拉,用力拖。
jug [dvq^] n.水壶,监牢,{象声}夜莺的叫声;vt.放入壶中,炖,关押;vi.模仿夜莺叫。
mug [mq^] n.(有柄的)大杯,脸, 嘴,下巴,装怪相的脸。
bug [bq^] n.小虫,臭虫;v.装置窃听器,打扰。
rug [rq^] n.(小)地毯,垫子。
tug [tq^] v.用力拖,吃力地搬运,苦干;n.拖,苦干,拖船,(牵引用的)绳索。
lug [lq^] v.拖拉;n.接线片
?id——助手吩咐小孩去掉中间的盖子。
aid [eid] n.帮助,援助,帮助者,助手,有帮助的事物;vt.资助,援助,帮助。
bid [bid] vt.出价,投标,祝愿,命令,吩咐;n.出价,投标;v.支付。
kid [kid] n.哄骗,取笑,开玩笑,小孩,小山羊;v.哄骗,取笑,开玩笑,欺骗。
rid [rid] vt.使摆脱,使去掉。
mid [mid] a.中央的,中部的,中间的。
lid [lid] n.盖子,<美口>限制,眼睑;vt.给...盖盖子
?ob——打杂的鲍勃哭诉,暴徒抢夺了他的短表链。
job [dvcb] n.工作,零活,<口>职位,事情;vi.做零工,打杂,做股票经纪,假公济私。
bob [bcb] n.鲍勃(男名),振动,短发。
sob [scb] v.哭诉,(风等)发呜咽声,哭泣;n.呜咽,哭泣。
mob [mcb] n.(集合词)暴徒,乌合之众,(盗贼等的)一群;v.成群暴动,聚众滋扰。
rob [rcb] v.抢夺,抢掠,剥夺。
fob [fcb] n.(男裤上的)表袋,(怀表上的)短表链;vt.骗人,混骗
?on——先生,你的儿子在那边,精读了大量有关离子的书。
don [dcn] n.先生,阁下,西班牙人,大人物,要人。
son [sqn] n.儿子,女婿,(长者对年轻男子的称呼)孩子。
yon [jcn] pron.彼处之人或物;a.彼处的,那边的。
con [kcn] vt.记诵,精读;ad.反对地,反面;n.反对票,反对论,{医}肺病。
ton [tqn] n.吨,大量,许多。
ion [5bien] n.离子,
?op——拖完地,正在修剪草坪的警官,听到一下枪击声,立即跳起冲上屋顶。
mop [mcp] n.拖把(俗称地拖),洗碗;v.用拖把拖洗,擦,抹,扫荡。
lop [lcp] vt.修剪,砍伐,斩;vi.下垂,闲荡;a.垂下的;n.砍下的部分,垂耳兔。
cop [kcp] n.警官,巡警,{纺}管纱;vt.抓住。
pop [pcp] n.取出,砰然声,枪击,流行乐曲,流行艺术;a.流行的,热门的,通俗的。
hop [hcp] v.单脚跳,(鸟,蛙等)跳跃;n.蛇麻草。
top [tcp] n.顶部,顶端,极点,顶蓬,陀螺,上部,盖子;a.最高的,顶上的,头等的
?oy——腼腆的罗伊,一个喜欢酱油和玩具的男孩。
coy [kci] a.腼腆的,怕羞的,卖弄风情的。
roy [rci] n.罗伊(男子名)。
joy [dvci] n.欢乐,喜悦,快乐,乐事,乐趣;v.高兴。
soy [sci] n.酱油,大豆。
toy [tci] n.玩具。
boy [bci] n.男孩,儿子,孩子气的人,男仆
?ry——油炸大面条,哭干了泪眼,扭曲了身形,你还能尝试向它刺探什么。
fry [frbi] n.油炸食物,油炸锅,鱼苗,鱼秧;v.油炸,油煎。
cry [krbi] vi.哭,流泪;v.��,喊;n.哭泣,哭声,叫喊,喊声。
dry [drbi] a.干的,干燥的,口渴的;vt.(使)干燥,(使)变干;v.干燥。
wry [rbi] a.扭歪的,歪曲的,歪斜的;v.扭曲,扭歪。
pry [prbi] n.打听,爱打听的人,查探;v.窥伺,刺探。
?ub——年轻小子,下酒馆,泡浴盆,笨蛋一个,就算擦亮衣服的铭牌,休息成为吸引众人的中心。
cub [kqb] n.幼兽,不懂规矩的年轻人。
pub [pqb] n.酒馆,客栈。
tub [tqb] n.浴盆。
dub [dqb] vt.{电影}配音,轻点,授予称号,打击;n.鼓声,笨蛋。
rub [rqb] n.阻碍,伤痛处,摩擦;v.揉,搓,磨擦,磨光。
hub [hqb] n.毂,木片,中心;n.网络集线器,网络中心
?um——游荡者,菊花丛中喝完浪姆酒;听着蜜蜂嗡嗡叫,品着几块口香糖,管它总共花掉多少钱。
bum [bqm] n.游荡者,闹饮;a.无价值的;vi.过游民生活,免费得到,流浪;vt.乞讨。
mum [mqm] n.{植}(=chrysanthemum)菊花,沉默;a.沉默的;vi.演哑剧,int.别说话!
rum [rqm] n.浪姆酒(用甘蔗或糖蜜等酿制的一种甜酒);a.古怪的,奇特的。
hum [hqm] v.嗡嗡叫,哼;n.嗡嗡声,吵杂声。
gum [^qm] n.齿龈,树脂,橡胶,橡胶树,口香糖,香口胶,泡泡糖。
sum [sqm] n.总数,和,金额,算术题
?ab——乘出租马车返回实验室,出了事故,轻轻擦伤了手,被木棒猛刺,损坏了制表键。
cab [kab] n.出租车,出租马车,驾驶室;vi.乘出租马车。
lab [lab] n.实验室,研究室。
dab [dab] n.少量,轻拍,比目鱼,熟手;v.轻拍,轻擦,轻敷,涂。
jab [dvab] v.猛刺;n.刺戳。
tab [tab] n.制表,标号,tab键,标签,制表符,小报,帐单;vt.在...饰以小垂片
?ee——你留意一下,蜜蜂都有细小的庇护所,这是它勤劳的酬金。
see [si:] v.看,看见,了解,领会,注意,留心,经历,阅历。
bee [bi:] n.蜜蜂。
wee [wi:] a.很少的,微小的,很早的;n.一点点,一会儿,极小的空间。
lee [li:] n.庇萌,保护,庇护所,背风处;a.避风的,背风的,下风的,保护的。
fee [fi:] n.费(会费、学费等),酬金
?ie——这个世界不仅有馅饼和领带,还有竟争、谎言与死亡。
pie [pbi] n.馅饼,杂乱,喜鹊,爱说话的人;vt.弄乱。
tie [tbi] n.带子,线,鞋带,不分胜负,领带;vt.系,打结,扎,约束,与...成平局f。
lie [lbi] vi.躺,平放,展现,展开,位于;v.说谎,躺;n.谎话,谎言。
vie [vbi] v.竞争,竞赛。
die [dbi] vi.死亡,消逝,平息,渴望,漠然,熄灭;vt.死;n.骰子,钢型,硬模
?ue——苏后悔,没有按暗示大声反对,错失了应得物。
sue [sju:] n.苏(人名),控告,向…请求,请愿。
rue [ru:] n.<古>懊悔,后悔,{植}芸香;v.后悔,悲伤,懊悔。
cue [kju:] n.暗示,提示,球杆。
hue [hju:] n.色调,样子,颜色,色彩,叫声,大声叫喊,大声反对。
due [dju:] n.应得物、权力,{复}应付款;a.应得的,应付的,正当的,预期的
?ye——绅士的眼里,那只是染了色的枝节问题,他当然不投赞成票。
rye [rbi] n.裸麦,黑麦,绅士,吉普赛绅士。
dye [dbi] n.染料,染色;vt.染;v.染。
bye [bbi] n.枝节的问题,不重要或次要的东西;a.附属的。
aye [bi] n.赞成票,投赞成票者,int.是
a?e——老年人是投赞成票者,他们敬畏类人猿,并同意削减乡下啤酒节的开支。
age [eidv] n.年龄,成年,使用年限,同时期的人,时代;v.变老,上年纪,成熟。
are [b:] prep.是,在,公亩。
aye [bi] n.赞成票,投赞成票者,int.是。
awe [c:] n.敬畏;vt.敬畏。
ape [eip] n.类人猿,无尾猿,善于模仿的人。
axe [aks] n.斧,(经费的)大削减。
ale [eil] n.(淡色)浓啤酒(约含百分之六的酒精),乡下啤酒节
s?y——他是个怕羞的、狡猾的间谍,讲在猪栏和天国种大豆的故事。
shy [fbi] a.怕羞的,畏缩的,害羞的;vi.(马)惊逃,惊跳。
sly [slbi] a.狡猾的。
spy [spai] n.间谍。
say [sei] v.说,讲,背诵,念,表示,比方说,假定;n.话语,想说的意见,发言权。
sty [stbi] n.猪栏,猪圈;vi.住在猪圈里;vt.关入猪栏。
sky [skbi] n.天空,天气,气候,天堂,天国。
soy [sci] n.酱油,黄豆,大豆,
b?g——厕所门前的大袋上写着:请求别打扰。
bog [bc^] n.沼泽,<英俚>厕所;vt.使陷于泥沼;vi.陷于泥沼。
big [bi^] a.大的,重要的,量大的,重要的;ad.夸大地,顺利。
bag [ba^] n.袋子,猎获物。
beg [be^] v.请求,乞求。
bug [bq^] n.小虫,臭虫;v.装置窃听器,打扰
h?m——哼!是他!在一片吵杂声中,那笨拙的演员给围住了。
hmm [hm] int.哼!(踌躇等)。
him [him] pron.他。
hum [hqm] v.嗡嗡叫,哼,以鼻哼歌;n.嗡嗡声,吵杂声。
ham [ham] n.火腿,大腿的后部,笨拙的演员;a.过火的,做作的;v.演得过火。
hem [hem] n.边,缘,摺边,布边;v.给...缝边,包围
?ear——在梨树后面听到他说:亲爱的,别流泪,岁月消逝,并不可怕,衣服磨损,可以忍受,要靠近良知,调整自己,千万别让灵魂凋谢。
rear [rie] n.后面,背后,后方;a.后面的,背面的,后方的;vt.培养,举起;vi.暴跳,用后腿站起。
pear [pze] n.梨子,梨树。
hear [hie] vt.听到,听说,听取,审理,允许;vi.听见,听到。
dear [die] a.昂贵的,亲爱的,int.{表示惊讶,怜悯等},Oh,~!
tear [tie] n.破处,眼泪,扯,飞奔,激怒;v.流泪,撕破,猛冲,被撕破,扯。
year [je:] n.年,年龄,年岁。
fear [fie] n.恐怖,害怕,担心,敬畏;v.害怕,畏惧,为...担心,敬畏(神等)。
wear [wze] vt.穿,戴;v.(~out)磨损,用旧,(~out)穿着。
bear [bze] n.熊;v.负担,忍受,带给,具有,挤,向。
near [nie] a.亲近的,近;ad.(时间,空间方面)近,不远;prep.在...近旁;v.接近。
gear [^ie] n.齿轮,传动装置;v.调整,(使)适合,换档。
sear [sie] n.烙印,灼痕;a.烤焦的,枯萎的;vt.烤焦,使枯萎;vi.凋谢,干枯
?ail——他去监狱保释犯人,听到成功者的欢呼,失败者的悲叹。在帆船尾部栏杆处,一颗钉子上挂着提桶,里面放着邮件。
jail [dveil] n.监狱;vt.监禁。
bail [beil] n.保释,保证金,保证人;v.保释,舀水。
hail [heil] n.冰雹,致敬,招呼;vt.向...欢呼,致敬,招呼,使象下雹样落下,int.万岁,欢迎。
fail [feil] vi.失败,不及格,忘记;vt.使失望,舍弃,辜负,不及格;n.不及格,不及格者。
wail [weil] n.悲叹,哀号,痛快;vi.悲叹,哀号,嚎啕;vt.悲痛(某人的悲惨遭遇)。
sail [seil] v.航行(于);vi.启航,开船;n.帆,篷,航行,帆船。
tail [teil] n.尾部,尾巴,尾状物,踪迹,排的长队;a.在后面的,从后面而来的,。
rail [reil] n.横杆,围栏,扶手,铁轨;vt.以横木围栏,铺铁轨;vi.责骂,抱怨。
nail [neil] n.指甲,钉,钉子;vt.钉,将...钉牢。
pail [peil] n.桶,提桶。
mail [meil] n.邮件,邮政,盔甲;vt.邮寄,给...穿盔甲
?ill——小山上,小河边,直到磨坊前,到处是广告海报,有的是女人和口服避孕丸,有的弥漫着人们的意愿——不要用剌网捕鱼,以免杀伤鱼苗。
hill [hil] n.(姓)希尔,,小山,丘陵,坡路。
rill [ril] n.小河,小溪;vi.小河般流。
till [til] prep.直到,迄;conj.直到...为止;vt.耕种;n.(商店)铁柜,放钱的抽屉。
mill [mil] n.磨坊,磨粉机,制造厂;vt.碾磨,磨细,搅拌;vi.乱转,被碾磨。
bill [bil] n.帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告;vt.用海报宣传,给...开帐单。
jill [^il] n.女人,少女。
pill [pil] n.药丸,口服避孕药,弹丸。
fill [fil] vt.装满,弥漫,供给,满足;vi.充满;n.满足,饱,充分;v.填充。
will [wil] n.意志,决心,意向,遗嘱;v.aux.将,愿意,必须。
gill [^il,dvil] n.腮,腮下肉,峡谷,峡流,锶;v.用刺网捕鱼。
kill [kil] v.杀死,毁掉,杀伤
?are——没人照料的是一匹母马;野兔吃野碗豆,真稀罕,无遮蔽的器皿里是削了皮的梨子,这种食物,你敢吃吗。
care [kze] n.挂念,照料,管理,注意;v.关心,忧虑,喜欢。
mare [mze] n.母马,母驴,月球或火星等表面阴暗区。
hare [hze] n.野兔。
tare [tze] n.{植}野碗豆,毒麦,皮重;vt.称皮重。
rare [rze] a.稀罕的,杰出的,珍贵的,(肉类)半熟的;ad.非常。
bare [bze] a.赤裸的,无遮蔽的,空的;vt.使赤裸,露出。
ware [wze] n.陶器,器皿。
pare [pze] vt.剥,削,修,削减,消灭。
fare [fze] n.费用,旅客,食物;vi.遭遇,进展,进步,经营,过活。
dare [dze] n.挑战;vi.敢,胆敢;vt.敢冒,不惧,挑逗…,挑战,
?ate——先前的情况令人憎恨,命运压制人,配偶难成,今日在城门的约会,凯特心满意足。
late [leit] a.迟的,晚的,晚期的,先前的,已故的,前任的。
rate [reit] n.比例,速度,价格,评价,等级,地方税,情况。
hate [heit] n.憎恨,憎恶,憎恨之物;v.憎恨,厌恶。
fate [feit] n.命运,运气,因缘,因果,毁灭。
bate [beit] v.压制,减弱。
mate [meit] v.使紧密结合,使输棋,成伙伴,成配偶,逼攻。
gate [^eit] n.门,阀,闸,扉,狭路,水门,城门,隘口。
date [deit] n.日期,年代,约会,枣椰子的果实。
kate [keit] n.凯特(女名)。
?est——西方的热情和笑话,最能使人放松,对鸟巢做杀虫测试,免得害虫爬上汗衫。
west [west] n.西方,西部;a.西的,西方的;ad.向西方。
zest [zest] n.风味,强烈的兴趣,热情,热心;vt.给...调味。
jest [dvest] n.笑话,俏皮话;vi.嘲笑,开玩笑;vt.嘲笑。
best [best] a.最好的;ad.最好地,最,极;n.最佳状态或作品,最好的东西。
rest [rest] n.休息,静止,支持物,其余;vi.休息,静止,搁在,保持(状态);vt.使休息,使静止f。
nest [nest] n.巢,窝,隐匿处,舒适的地方,一套器具;vi.筑巢,找鸟巢;vt.使套入。
test [test] n.测试,试验,检验;v.测试,试验,检验。
lest [lest] conj.唯恐,以免,免得,(用于fear,be afraid之后,等于that)。
pest [pest] n.有害物,害虫,讨厌的人。
vest [vest] n.汗衫,背心,内衣;vt.使穿衣服,授予;vi.穿衣服,归属
?ake——为了抓住制造假货者,他在湖里搜索;一觉醒来,闻到烤烘蛋糕的味道。
sake [seik] n.为了...之好处,出于对...的兴趣,缘故,理由,日本米酒。
take [teik] v.拿,拿走,取,抓,占领,获得,接受,感受;n.捕获量。
make [meik] vt.制造,使成为,产生,构成;vi.被制造,被处理;n.制造,构造,性情。
fake [feik] n.假货,欺骗;a.假的;vt.伪造,赝造,捏造,假造,仿造;vi.伪装。
lake [leik] n.湖泊,湖水,池,一种深红色的颜料,深红色。
rake [reik] n.耙子,斜度,向船尾的倾斜,放荡者;v.搜索,掠过,用耙子耙,(使)倾斜。
wake [weik] vt.叫醒,激发;vi.醒来,警觉,振奋;n.醒,守夜,尾迹,守丧。
bake [beik] v.烤,烘,焙,烧硬。
cake [keik] n.蛋糕,饼,块
?ale——在大风中扛着大包快跑,再强壮的男人也是显得无力;告别溪谷里已出售的旧屋,心里留着过去的故事。
gale [^eil] n.大风,(突发的)一阵。
bale [beil] n.大包,大捆;vt.打包,捆包,包装,灾难,痛苦,悲哀。
hale [heil] a.强壮的,健壮的(尤指老人),矍铄的;vt.<古>强拉,硬拖。
male [meil] a.男的,雄的,男性的;n.男人。
pale [peil] n.栅栏,界线;a.苍白的,无力的;vi.变苍白,失色;vt.使变苍白,用栅栏围。
vale [veil,5veili:,5wb:lei] n.别离,告别,山谷,溪谷,int.再见,再会。
dale [deil] n.宽谷,溪谷。
sale [seil] n.出售,卖出,贱卖,廉价出售,销路,销售额。
tale [teil] n.故事,坏话,流言蜚语,谣言,叙述,传说
?ell——幽谷里泉响如铃声,待售小屋里有人叫喊,如同传闻的可怕地狱。
dell [del] n.(两边有树的)小谷,小溪谷,幽谷。
well [wel] ad.好,令人满意地,完全地,甚,颇,有理由地,容易地;n.(水)井,(源)泉,池,来源。
bell [bel] n.钟,钟形物,铃{声},鹿的鸣叫声;v.系铃于。
sell [sel] v.出售,卖,销售。
cell [sel] n.单元,细胞,蜂房,(尤指监狱或寺院的)单人房间,电池,小室。
yell [jel] vi.大叫,忍不住笑,呼喊;vt.叫着说;n.叫声,喊声。
tell [tel] vt.告诉,说,吩咐,断定;vi.讲述,泄密,告发,表明;n.<方>讲的事,传闻。
fell [fel] vbl.fall的过去式;vt.击倒,砍伐;n.一季所伐的木材,;a.凶猛的,可怕的。
hell [hel] n.地狱,苦境,阴间,地狱中的人,训斥;vi.狂饮,飞驰,int.该死!
?end——借出不是出售,强夺就要保护,对人护理,对物修补;请客要弯腰,派谁去最好。
lend [lend] v.借出,借助,贷出,增添,赋予,出力。
rend [rend] v.割裂,分离,搅乱,伤心,抢去,强夺。
fend [fend] vt.保护,谋生,供养,挡开;vi.<英>努力,力争,供养,照料。
tend [tend] vi.趋向,往往是;vt.照管,护理。
mend [mend] n.改进,补丁,修理部分,好转;vt.改进,修理,修补;vi.好转,改善,改正。
bend [bend] n.弯曲,曲身,绳结的一种;v.弯,拉,使屈服。
send [send] n.波浪的推动力,船之纵摇;v.运送,派,遣。
wend [wend] vi.行,走;vt.往,回(家),行,走
?ent——通风孔处有凹痕,帐蓬外面是杂草,牧杖租舍一美分,四月斋期过去了。
vent [vent] n.通风孔,出烟孔,出口,(感情等的)发泄;v.放出,排出,发泄。
dent [dent] n.凹,凹痕,(齿轮的)齿,弱点;v.使凹下,凹进,削弱。
tent [tent] n.帐篷,住处,塞入伤口用之棉花。
bent [bent] n.倾向,嗜好,草梗,杂草,丛生石楠子的旷野。
kent [kent] n.牧杖,篙;v.为ken之过去式及过去分词,英国东南部州名。
rent [rent] n.地租,租金,收益,出租房屋,裂缝,峡谷。
cent [sent] n.分(等于美金一元的百分之)。
lent [lent] n.(基督教的)四旬斋。
went [went] v.go的过去式,
?ull——肥牛拉动了船身;覆盖上催眠用的无价值的细薄布,傻瓜的感觉更加迟钝。
full [ful] a.饱满的,十分的,饱的,完全的,肥的,浓的。
bull [bul] n.(姓)布尔,{动}公牛, 粗壮如牛的人。
pull [pul] v.拉,拖,拔;n.拉,拖,拉力,牵引力。
hull [hql] n.壳,皮,荚,蒂,覆盖物,衣服,船身,机身。
lull [lql] n.间歇,风平浪静,小康,暂停,镇静;v.催眠。
null [nql] a.无效力的,无效的,无价值的,等于零的;n.零,空,零迅号。
mull [mql] n.漂白细软薄布,混乱;vt.研磨,深思;vi.温热。
cull [kql] n.被挑剩的淘汰之物,傻瓜,蠢蛋;v.采,摘,拣,挑选。
dull [dql] a.感觉或理解迟钝的,呆滞的,阴暗的;vt.使迟钝,使阴暗,缓和;vi.变迟钝,减少
?ack——行李架上有一个包裹和一个装满大头钉的麻布袋,出租车司机杰克,没有注意到后面的情况。
rack [rak] n.架,行李架,拷问台;vt.放在架上,折磨,加以拷问,使痛苦,榨取。
pack [pak] n.包裹,一副,包装;vt.包装,捆扎,塞满,压紧;vi.包装货物,挤,群集,被包装。
tack [tak] n.大头钉,粗缝,行动方针;vt.以大头针钉住,附加;vi.抢风航行,作之字形移动。
sack [sak] n.大袋,麻布袋,布袋装,洗劫;vt.解雇,装入袋,洗劫,就寝。
hack [hak] n.出租车司机,晾棚,切口,割痕,��伤,干咳,出租;v.砍。
jack [dvak] n.杰克(男名)。
lack [lak] n.缺乏,短缺的东西;vt.缺乏,没有,需要;vi.缺乏,没有。
back [bak] a.后面的,早过去的;ad.向后地;n.背部,后面;v.后退,支持
?all——办事处的墙上有电话,呼叫她参加舞会却被拒绝,望着林荫道的高树,那纷纷的落叶带着几分恼怒。
hall [hc:l] n.走廊,玄关,会馆,办事处,大厅,学院。
wall [wc:l] n.墙壁,围墙,似墙之物;a.墙壁的;vt.围以墙。
call [kc:l] n.喊声,叫声,号召,访问,叫牌,通话;v.呼叫,召集,称呼,打电话。
ball [bc:l] n.球,球状物,子弹,舞会,尽情地玩。
mall [mc:l] n.购物商场,商店街,林荫道,铁圈球。
tall [tc:l] a.高的,长的,夸大的;ad.<俚>夸大地。
fall [fc:l] n.秋天,落下,瀑布,降低,堕落;vi.倒下,落下,来临,失守,垮台,阵亡。
?ane——简是一个理智的丹麦女子,不走那条布满了窗格玻璃,且藤条纠缠的小径,那受伤的祸害就会变小。
jane [dvein] n.简(女子名)。
sane [sein] a.心智健全的,头脑清楚的,稳健的,理智的。
dane [dein] n.丹麦人。
pane [pein] n.长方块,尤指窗格,窗格玻璃,边,面。
cane [kein] n.细长的茎,藤条,甘蔗;vt.以杖击,以藤编制。
lane [lein] n.(乡间)小路,巷,里弄,狭窄的通道,航线,小径。
bane [bein] n.祸根,祸害。
wane [wein] vi.变小,亏缺,衰落,退潮,消逝,呈下弦;n.月亏,月亏期,衰退,衰退期,衰弱
?ash——那不是冲撞伤得很深的伤口,而是用腰带鞭打所致,花钱买些麦牙汁来洗涤,以免发生疡肿。
dash [daf] n.少量,冲撞,破折号,锐气;vi.猛掷,冲撞;vt.泼溅,使猛撞,搀和,使沮丧,匆忙完成。
gash [^af] n.砍得很深的伤口,很深的裂缝;v.(使)负深伤,划开,砍入很深。
sash [saf] n.框格,肩带,腰带,飒饰,窗扇,装饰带;vt.装以窗框,系上腰带。
lash [laf] n.鞭子,睫毛,责骂,讽刺;vt.鞭打,摆动,扎捆,讽刺;vi.猛击,急速甩动。
cash [kaf] n.钱,现钞,(古中国用的)小铜钱;v.兑现。
mash [maf] n.麦芽汁,碎麦米,糊状物,被爱慕的人;v.捣碎。
wash [wcf] n.洗,洗涤,洗涤剂,冲积物;vt.洗,洗涤,冲出,镀金于;vi.洗涤f。
rash [raf] n.发疹,疡肿;a.轻率的,卤莽的,性急的,
?ave——在中央广场挖洞铺石,节省了开支,主教沐浴后,手持十字架,扶着车旁的栏板,向教徒挥手致意。
nave [neiv] n.教堂的中殿,中央广场,车轮的中心部。
cave [keiv] n.洞穴,窑洞;vi.凹陷,投降;vt.挖洞,使凹陷。
pave [peiv] v.铺{柏油,石砖等},铺设。
save [seiv] vt.解救,保全,节省,储蓄;vi.挽救,节省,救球;prep.除...之外。
lave [leiv] vt.为沐浴,洗;n.<苏格兰>剩余物。
have [hav] vt.有,持有,拿,从事(某事);aux.已经。
rave [reiv] n.过分之吹嘘,迷恋,车辆等边上之栏板;v.咆哮。
wave [weiv] n.波,波浪,(挥手)示意,致意;vi.(挥手)示意,致意,波动,飘动,摇动
?eal——她的热情和每餐小牛肉的膳食,使他真的复原了。那很响的铃声,宣告海豹皮的交易开始。
zeal [zi:l] n.热心,热情,热忱。
veal [vi:l] n.小牛肉,幼小的菜牛;vt.宰小牛。
meal [mi:l] n.一餐,一顿饭,膳食,(谷类的)粗粉;vi.进餐。
real [5riel] a.真的,真实的,不动产的。
heal [hi:l] v.治愈,痊愈,复原,和解。
peal [pi:l] n.隆隆声,响亮的钟声,很响的铃声;vt.使大声鸣响;vi.隆隆地响。
seal [si:l] n.封铅,封条,印,图章,密封;vt.封,密封;n.海豹,海豹毛皮。
deal [di:l] n.交易,(政治)密约,待遇,份量;vi.处理,做生意;vt.分给(out),给予
?ick——迪克是一个足球球员,拾取有刻痕的油绳,轻轻拍打那生病的小狗,用燃着的油绳烧死狗身上的扁虱。
dick [dik] n.迪克(男名)。
kick [kik] n.踢,反对,{足球}球员,刺激,后坐力;v.踢。
pick [pik] n.精选,掘,十字镐,鹤嘴锄;v.摘,掘,凿,挑选,挖,挑剔,拾取。
nick [nik] n.刻痕,缺口;vt.刻痕于,挑毛病;vi.阻击。
wick [wik] n.蜡烛心,灯芯,油绳;vt.通过毛细作用带走。
lick [lik] n.舔,少许,打;vt.舔,卷过,鞭打,克服,征服;vi.轻轻拍打。
tick [tik] n.滴答声,记号,勾号,扁虱;v.滴答地响,标以记号,作滴答声
?ile——愤怒的千里尼罗河,如同冲刷堆迭的瓦片一样,要把文件的卑鄙阴谋埋葬。
bile [bbil] n.胆汁,愤怒。
mile [mbil] n.英里,较大的距离。
nile [nbil] n.尼罗河(非洲东北部河流)。
pile [pbil] n.堆,高大建筑,{核}反应堆,{电}电池组;vi.堆起,堆积,挤;vt.堆于,堆叠,。
tile [tbil] n.瓦片,瓷砖,缸管,麻将,高礼帽;v.铺瓦,铺砖。
file [fbil] n.文件,档案,文件夹,锉刀;vt.把...归档,提出,锉,琢磨;vi.用锉刀锉。
vile [vbil] a.卑鄙的,可耻的,恶劣的,可憎的,简陋的,低廉的,坏透的,不足道的。
wile [wbil] n.诡计,阴谋,欺骗;vt.欺骗,诱骗
?ine——葡萄树林是我的,优良的葡萄酒是我的,在松林里用九条绳子支起帐蓬,宴请尊贵的客人。
vine [vbin] n.葡萄树,蔓生植物(如甜瓜),攀缘植物(如豌豆,蛇麻草),藤,蔓。
mine [mbin] pro.我的东西;n.矿场,源泉,宝库,地雷;vt.开采,在...布雷。
fine [fbin] a.美好的,优良的,精美的,纤细;n.罚款,罚金,晴天;vt.罚款,精炼,澄清。
wine [wbin] n.葡萄酒,果子酒,酒。
pine [pbin] n.松树,松木;v.消瘦,憔悴,爱慕,渴望。
nine [nbin] num.九。
line [lbin] n.绳,索,线路,航线;vt.顺...排列,划线于,使有线条,使起皱纹;vi.排队。
dine [dbin] v.用膳,用正餐,招待正餐,供膳,宴请,
?one——去过无人烟的地区吗?一点声音也没有,但有松果、骨头和磨刀石。
gone [^cn] a.过去的,失去的,离去的,死去的;vbl.go的过去分词。
lone [leun] a.孤单的,无人烟的,寂寞的,独自的。
zone [zeun] n.地区,区域,范围。
none [nqn] ad.决不,毫不;pron.一个也没有,毫无。
tone [teun] n.声音,音质,乐音,风气,腔调,色泽,语调。
cone [keun] n.{数、物}锥形物,圆锥体,(松树的)球果;vt.使成锥形。
bone [beun] n.骨;v.剔除。
hone [heun] n.磨刀石;v.用磨刀石磨,
?ore——以前熟读了更多的核心知识,钻孔时刺伤的手有疼痛的感觉。
fore [fc:] a.在前部的,以前的;ad.在前面,在船头;n.前部,船头;prep.在前。
pore [pc:] n.气孔,毛孔,孔隙;v.注视,热烈注视,熟读。
more [mc:] a.更多的;n.更多;ad.更,更多,更加,超过,多,大大高于;num.更多。
core [kc:] n.果心,木髓,核心,精髓,心型,衬心。
lore [lc:(r)] n.(特殊的)学问, (专门的)知识,口头传说,口头传说。
bore [bc:] n.令人讨厌的人,怒潮,枪膛,孔;v.使烦扰,钻孔,钻孔。
gore [^c:] n.血块,淤血,(帆上缝的)三角形布;vt.缝以补裆,刺伤,顶。
sore [sc:] a.疼痛的,痛心的,剧烈的;n.痛的地方,痛处
0 notes
englishbox · 10 years
Text
800个有趣句子帮你记忆7000个单词
1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 
我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 
  2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 
明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。 
  3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake. 
早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。 
  4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 
我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。 
  5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 
她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 
  6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 
我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。 
  7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 
大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 
  8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 
顾客们习惯了令人讨厌的风俗。 
  9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 
工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。 
10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 
公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 
  11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 
我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 
  12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 
放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 
  13. I paced in the peaceful spacecraft. 
我在宁静的宇宙飞船里踱步。 
  14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 
先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 
  15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 
这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线。 
  16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 
我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机。 
  17. At any rate, the separation ratio is accurate. 
无论如何,这个分离比是精确的。 
  18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 
围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开。 
  19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 
这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 
  20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 
倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造。 
  21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 
流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上。 
  22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 
军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度。 
  23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 
在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机。 
  24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 
网中的湿宠物还没有登上喷气飞机。 
  25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 
维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上。 
  26. The grandson branded the brandy randomly. 
孙子给白兰地随机地打上烙印。 
  27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 
地主在大陆高原上的土地扩张了很多。 
  28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 
利用化肥保持土地肥沃。 
  29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 
大司令官要成千个沙色三明治。 
  30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 
我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心。 
  31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 
最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异。 
  32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 
诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话。 
  33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake. 
蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇。 
  34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 
在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 
  35. The writer writes the white book quite quietly in quilt. 
作家在被子里十分平静地写白皮书。 
  36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 
在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上。 
  37. The weaver will leave for the heavy heaven. 
那位纺织工将要到阴沉的天国里去。 
  38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 
手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。 
  39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief. 
贼首领完成了偷手帕的恶作剧。 
  40. I believe my brief words will relieve her grief. 
我相信我简短的话会减轻她的悲痛。 
  41. At the dock I'm shocked to see the pocket rocket made of a block of rock. 
在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊。 
  42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint. 
站在突出的岩石下,我误解了他的标准立场。 
  43. The substantial part of the constitution about the institution of institutes is substituted. 
宪法中有关设立协会的实质性部分被替换。 
  44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell. 
拼写气味(一词)!很好,人类的福利将会膨胀。 
  45. Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone. 
一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。 
  46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm. 
如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名。 
  47. For instance, I can instantly know the constant distance. 
例如,我可以即刻知道该恒定距离。 
  48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond. 
那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。 
  49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper. 
陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。 
  50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute. 
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的。 
  51. He repeatedly repeats, "Eat meat." 
他再三重复说:“吃肉。” 
  52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can. 
取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。 
  53. The dominant candidate is nominally nominated for president. 
占优势的候选人名义上被任命为总统。 
  54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration. 
奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准。 
  55. No, nobody's body is noble, nor is his. 
不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是。 
  56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body. 
削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松。 
  57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk. 
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上。 
  58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump. 
傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。 
  59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue. 
根据我的请求,征服者质问了插队者。 
  60. They are arguing about the document of the monumental instrument. 
他们在辩论关于那件不朽乐器��文献。 
  61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever. 
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。 
  62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder. 
我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。 
  63. I feed the food to the bleeding man in the flood. 
我把食品喂给洪水中的那个流血的人。 
  64. It's a treason terror of the seasonal oversea seafood is reasonable. 
认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。 
  65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre. 
穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。 
  66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter. 
筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积)。 
  67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot. 
把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。 
  68. The preacher preached to the teacher's teacup. 
传教士对着老师的茶杯说教。 
  69. "My behavior is on behalf of half zebras," the algebra teacher said. 
“我的行为代表了一半斑马的利益。”代数老师说。 
  70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle). 
我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车。 
  71. She likes nothing but things of clothing and cloth. 
除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢。 
  72. The doctor's doctrine undid one dollar and a dozen of collars. 
博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。 
  73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer. 
在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意。 
  74. Vegetables and tablets on the stably established table show no instability. 
放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。 
  75. Primarily, the prime criminal's crime has nothing to do with lime and overtime. 
首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关。 
  76. The ring on the spring string rings during springtime. 
弹簧弦上的环在春天鸣响。 
  77. Shut in the hut, I'm puzzled how to cut down the output of nuts. 
关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。 
  78. It's better to put letters at the inlet and outlet. 
最好在进口和出口处标上字母。 
  79. During this serious period, the superior asked the inferior a series of questions about the supermarket. 
在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。 
  80. I tuned the tone of the stone phone with a bone. 
我用骨头调整了石质耳机的音调。 
  81. On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely. 
在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑。 
  82. The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria. 
奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里。 
  83. Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost. 
大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶。 
  84. The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap. 
陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套。 
  85. The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as a routine. 
戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊。 
  86. The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside. 
遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁。 
  87. The news about the broadened breadth is broadcast abroad. 
宽度加宽的消息被广播到国外。 
  88. The motive of the emotional movie is to move the removed men. 
那部情感电影的动机在于感动被开除的人。 
  89. Otherwise, mother will go to another movie together with brother. 
不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。 
  90. Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather. 
而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。 
  91. Before the premier, the old soldier scolds the cold weather. 
老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。 
  92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering. 
无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。 
  93. The Particle party's partner participated in the particular Parliament. 
粒子党的合伙人参与了特别议会。 
  94. For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me. 
为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。 
  95. The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts. 
无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子. 
  96. I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance. 
我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。 
  97. Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano. 
气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。 
  98. A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley. 
一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。 
  99. Palm calmly recalled the so-called caller. 
“手掌”平静地回忆了那个所谓的拜访者。 
  100. In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows. 
在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子。101. The tall man installed a small wallet on the wall.  高个男子把一小钱包安放到墙上。  102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so.  除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。  103. The exhausted man and the trustful guy thrust a knife into the rusty crust.  精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。  104. I finally find that the financial findings are binding.  我终于发现财经调查结果具有约束力。  105. At the windy window, the widow finds a blind snake winding.  在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。  106. I refuse to accuse Fuse of diffusing confusion.  我拒绝控告导火索散播混乱。  107. He had an amusing excuse for executing the executive.  对于处决决策人,他有一个可笑的理由。  108. At the dawn on the lawn the yawning drowned man began to frown.  拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头。  109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower.  布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。  110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot.  大批领航员策划给腐烂的机器人打点。  111. In the hot hotel the devoted voter did not notice the noticeable notebook.  在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。  112. The notorious man's noted notation denotes a notable secret.  那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密。  113. Yes, yesterday was the my pay-day; I pay you the payment today.  是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬。  114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race.  接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土。  115. "The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay," he says in dismay.  他沮丧地说:“快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。”  116. The delayed player delegation stay on the playground.  被耽搁的运动员代表团停留在操场上。  117. The X-rayed prayer preyed a gray tray.  照过X光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。  118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway.  不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。  119. The chocolates on the plate stimulated my son to calculate.  盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算。  120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations.  我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。  121. He relates that he is isolated from his relatives.  他叙述说他与亲戚们隔离开了。  122. The educator located the local location allocated to him.  教育家定出了分配给他的局部的位置。  123. Comply with the compatible rule of complement when using compliments.  使用问候语时遵守补语的相容规则。  124. The complicated indicator is dedicated to the delicate delicious machine.  这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器。  125. Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike.  同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击。  126. The smoke choked the joking stroker at one stroke.  烟一下呛住了开玩笑的抚摩者。  127. Somewhere somebody sometimes does something good.  在某处某人有时做某些好事。  128. Wherever I go, nowhere I like; I dislike everywhere.  无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方。  129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere.  因此大气层只不过是一个球体。  130. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset.  滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。  131. The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause.  掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。  132. The county councilor encountered the accountant at the counter of a countryside shop.  县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。  133. I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water.  我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。  134. Step by step, the sleepy creeper crawled into my sleeve to sleep.  昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉。  135. After a deep sleep, the weeping sweeper keeps on peeping the sheep on the steep.  酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。  136. The vice-adviser advised the reviser to devise a device for getting rid of vice.  代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策。  137. The wise man used his wisdom in the vertical advertisement device.  聪明人把智慧用在垂直的广告装置上。  138. With rhythm, the arithmetic teacher put the artist's artificial articles on the vehicle.  算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里。  139. The smart star starts to make cart chart for the commencement.  精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。  140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder.  女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子。  141. You mad madam, my dad doesn't like the bad badminton pad.  你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球垫。  142. The one-legged beggar begins to beg eggs illegally.  独腿乞丐开始非法讨蛋。  143. The promoter promptly made a quotation for the remote control motors.  发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。  144. Each pea and peach on the beach can be reached by the peacock.  海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及。  145. Although the plan was thorough, it was not carried through.  尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。  146. Thoughtful men ought not to be thoughtless about the drought.  体贴的人不应该对干旱考虑不周。  147. “Rough cough is tough enough,” Bough said while touching the torch.  “剧烈咳嗽是够难以对付的。”大树枝在触摸手电筒时说道。  148. The football team stopped the steam stream with beams.  足球队用横杆堵住了蒸汽流。  149. "Ice-cream!" he screamed in dream.  “冰淇淋!”他在梦中惊叫道。  150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified.  例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。  151. The spy is shy of taking shelter on the shelf of the shell-like shed.  间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。  152. The optional helicopter is adopted to help the optimistic helpless in the hell.  可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者。  153. The cell seller seldom sees the bell belt melt.  小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。  154. The costly post was postponed because of the frost.  那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。  155. Strain brain on the train is restrained.  在列车上过度用脑受到约束。  156. The gained grain drained away with the rain, all the pains were in vain again.  收获的谷物随雨水流失了,所有辛劳又白费。  157. Cousin saw a group of couples in cloaks soak their souls in the soapy soup.  表哥看见一群穿着斗���的夫妇在肥皂汤里浸泡灵魂。  158. The wounded founder bought a pound of compound.  受伤的奠基人买了一磅化合物。  159. It's easy and feasible to control the disease after cease-fire.  停火之后控制这种病很容易也可行。  160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly.  下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。  161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure.  请释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者。  162. In the canal, the Canadian analyzed the bananas.  在运河里,那个加拿大人化验了香蕉。  163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment.  在令人失望的约会上,我指出了硬币上的接头。  164. His parents apparently stare at the transparent cigarettes.  他父母显然凝视着透明香烟。  165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel.  细心男子勉强被罕见的包裹吓了一下。  166. I'm rarely aware that the square area is bare.  我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的。  167. “Beware the software in the warehouse during the warfare,” hare said glaring at me.  野兔怒视着我说:“战争期间当心仓库里的软件。”  168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party.  在告别会上,我不敢宣称这些股票是我的备用车费和福利。  169. The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.  内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译。  170. The form of the former formula is formally formulated.  前一个分子式的形式得到正式表述。  171. The performer reformed the performance of the transferred transformer.  表演者改良了转让的变压器的性能。  172. Normally, enormous deformation is abnormal.  通常,巨大的变形是不正常的。  173. The bookworm in uniform is informed of the storm.  穿制服的书呆子得到暴风雨的消息。  174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history.  关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。  175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed.  香水消费者假定地设想音量已恢复。  176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano.  志愿革命者们象火山爆发一样起义了。  177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem.  决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。  178. The generous general's genuine genius is in making generators.  那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机。  179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral.  好几个严厉的联邦将军在矿工的葬礼上喝了矿泉水。  180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet.  瘦人斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单。  181. I mean he used mean means in the meantime on the ocean.  我的意思是其间在海洋上他���了卑鄙手法。  182. The honourable journalist spent an hour on the journey of tour.  可敬的新闻记者在观光旅程上花了一个小时。  183. The sour vapour pours into the flourishing flour factory. It's the source of resources.  酸蒸汽涌进兴旺的面粉厂。这是资源的源泉。  184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard.  自然那个勇敢男子的勇气鼓舞了院子里泄气的游客们。  185. The zealous dealer has an ideal idea of dealing with the meal.  热心的商人有一个处理膳食的理想主意。  186. He conceals the fact that he is jealous of my seal and wants to steal it.  他隐瞒了他嫉妒我的印章并想偷的事实。  187. I really realized that a realm came into reality.  我真地认识到一个王国已变成现实。  188. The healer reveals an appealing fact that health is great wealth to the commonwealth.  医治者揭示一个吸引人的事实:健康是联邦的巨大财富。  189. The absent-minded student consents to the sentence in the presence of me.  心不在焉的学生在我面前同意这份判决。  190. Presently the present is presented to the representative.  现在这份礼物已呈现在代表面前。  191. Not for a moment has the comment on commercial phenomenon been mentioned.  那个关于商业现象的评论从未被提及过。  192. The mental patient thinks the cement is the elementary element of the ornament.  精神病人认为水泥是装饰品的基本成分。  193. As an exception I accept all his concepts and conceptions except one.  作为例外,我接受他所有的概念和构想,只有一个除外。  194. I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit.  我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局。  195. The receptionist received a receipt from the receiver.  接待员收到一份来自接收者的收据。  196. The reaper leaped over a heap of cheap weapons.  收割者跃过一堆廉价的武器。  197. The newly imprisoned prisoners poisoned poisonous moisture are hoisted out from the prison.  中了有毒湿气毒的新近关押的囚犯被从监狱吊出。  198. The gross grocer crossed his legs before the boss.  粗鄙的杂货商在老板面前叉起腿子。  199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions.  丢失的圣经可能是我最大的财产损失。  200. A dose of poison made the noisy man's nose rosy.  一剂毒药使得吵闹的男子的鼻子变成玫瑰色。
201. The loser closely enclosed himself in the closet.  那个失败者把自己严密地封闭在小室内。  202. The composer was proposed to decompose his composition into components.  作曲家被建议将著作分解成单元。  203. Suppose you were exposed in the opposite position by your opponent...  假设你被对手暴露在相反的位置……  204. The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose.  储户有意确信地介词放置在那个位置。  205. In church the nurse cursed the people pursuing the purple purse.  在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。  206. The faculty for agricultural culture isn't difficult to cultivate.  农业栽培能力不难培养。  207. The reservoir in the reserved preserve is an obstacle to the obstinate observer.  预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。  208. The desert deserves the nervous servants to observe.  那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。  209. The bulk of the ruby rubbish on the pebble bubbles when stirred by bulbed rubber club.  小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动时会起泡。  210. The adjective injected new meaning into the objected objective object.  这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。  211. The projector is subject to rejection and may be ejected from the project.  投影机有遭到否决的倾向并可能被逐出工程。  212. A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight.  一天经过坲晓、上午、正午、下午、傍晚和午夜。  213. His affection for the defects is affected by the infectious perfect effect.  他对缺点的钟爱受到具有感染力的完美效果的影响。  214. The critic's criticism is critical to the crisis.  评论家的批评对这场危机至关重要。  215. The director's indirect direction led to the incorrect erection of the rectifier.  指导者间接的指导导致整流器的错误安装。  216. The prospective inspector prospected his prospect with his own perspective.  未来的检查员用自己的观点勘察他的前景。  217. Two suspicious aspects are suspected respectively.  两个可疑的方面分别受到怀疑。  218. This section about insects is written by a respectable specialist.  关于昆虫的这一节是由一位可敬的专家撰写的。  219. I assure the injured jury that a sure insurance is ensured.  我让受伤的陪审团确信一笔有把握的保险得到确保。  220. My durable endurance made me endure the injury during insurance.  我持久的忍耐力使我忍受了保险期间的伤害。  221. I can't endure the leisured man's measures for the treasures in the treasury.  我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。  222. In the exchange the oranges are arranged into strange ranges.  在交易所里橙子被排成奇怪的行。  223. The ashtray, splashed with ash, crashed with a clash in a flash while being washed.  那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。  224. He dashed to smash the fashionable ashtray with cash.  他猛冲过去用现金砸那个时髦的烟灰盘。  225. I feel a bit of bitterness for his ambitious exhibition.  我为他雄心勃勃的展览感到一点点触痛。  226. On the orbit, the rabbits habitually inherited the merits of the inhabitants.  在轨道上,兔子习惯性地继承了居民们的优点。  227. Her rejoicing voice is void of something avoidable.  她那令人高兴的声音缺少某种可避免的东西。  228. I prefer the preferable preference you referred to in the reference books.  我更喜欢你在参考书中提到的那个更可取的优先权。  229. The specialist specifically specified a special pacific means especially.  专家特地明确指定了一种和解的特殊方法。  230. The speculator specifically specified the specification of this species specimen.  投机者特地指定了这种物种标本的规范。  231 I'm to be punished for publishing his bad reputation to the public of the republic.  我将因把他的坏名声公布给共和国的公众而受到惩罚。  232. The drug trafficker is concerned about the condition of the traditional concert.  毒品贩子担心传统音乐会的状况。  233. It's a fable that the cable enables the disabled man to be able to walk.  电缆使得残疾人能够行走是天方夜谭。  234. The problem is that those who are out of jobs probably rob.  问题是那些失业者们可能行劫。  235. His wicked trick is to get the kids to kick bricks and lick the cricket ticket.  他的缺德恶作剧是让孩子们踢砖和舔板球门。  236. The thin sick chicken picks the thick sticky stick quickly.  瘦病鸡快速地啄粘乎乎的粗棍。  237. The animals unanimously vanished from the mammal's room furnished with Spanish furniture.  动物一齐从配备有西班牙家具的哺乳动物的房间消失。  238. The loosened goose chooses the cheese to eat.  被解开的鹅挑选奶酪吃。  239. By policy, the police impolitely sliced the politician's politics books.  根据政策,警方不客气地把政客的政治书籍切成了薄片。  240. At the neck of the wrecked deck, the reckoner checked the opaque cheque.  在遭破坏的甲板的颈部,计算者检查了这张不透明支票。  241. The scholar foolishly took the school cooling pool for swimming pool.  学者愚蠢地把学校的冷却池当成游泳池。  242. Having played golf, the wolf in wool rested on the tool stool in the zoo.  打过高尔夫球之后,穿羊毛衣的狼歇在动物园里的工具凳子上。  243. Citizens in the city's civil buildings are all civilized.  城市全民建筑中的市民都是可教化的。  244. The pious man is dubious about the vicious civilian's vivid description of his vicinity to his wife.  虔诚的男子对邪恶的平民生动地描述他与其妻子的密切(关系)半信半疑。  245. The corps' corn in the corner is scorned by the stubborn corporation.  军团种在角落里的玉米遭到顽固公司的蔑视。  246. The attorney's horn lies horizontally in the thorns.  代理律师的号角水平地躺在荆棘中。  247. I seem to deem his foreseeing of that the man will seek seeds in the weed.  我似乎相信他的预见,他预见那个人将在杂草中寻找种子。  248. The agreement disagrees in the degree of agreeable freedom.  协议在使人愉快的自由程度上存在分歧。  249. In the freezing breeze, the breeder greedily squeezed oil from the seeds.  在冰冷的微风中,饲养员贪婪地从种子中榨油。  250. We need reed needles to speed the deed indeed.  我们确实需要一些芦苇针来加快行动。  251. The accessory successor never made concessions to difficulties, so he succeeded in accessing successive successes.  附属继承人从未向困难妥协,因此在走向连续的成功之路上成功了。  252. I exceed the excellent student who has excessive excellence.  我胜过那个有过多优点的优秀学生。  253. During the procession, the microprocessor finished the processing procedure.  在队伍行进时,微处理器完成了加工过程。  254. The chess professor confessed his professional blessing in the confession.  象棋教授在供状中承认了其职业福气。  255. The progressive congressman dressed in black stressed his distress.  穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸。  256. The man depressed by the pressure from the press expressed the impression on him.  那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象。  257. Initially I kept silent to the essential essay.  起初我对这个重要的短评保持沉默。  258. The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden.  实施的法律强化了禁止强迫离婚。  259. In the cork workshop, the workers fork the pork.  在软木车间,工人们用叉子叉猪肉。  260. That person personally persuaded the personnel with persuasive words.  那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。  261. The dull bull fully fulfilled pulling the bulletproof bulletin board.  迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌(的职责)。  262. The lucky duck tucked in truck suddenly sucked the gas from the bucket.  塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油。  263. Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil.  把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,免得它变质。  264. The selfish man put himself on the shelf.  那个自私的人把自己束之高阁。  265. In this climate, the climber climbed up the cliff with his stiff limbs.  在这种气候下,攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖。  266. The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering.  喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦。  267. The member of good memory remembers to commemorate his friend with memorials.  那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。  268. The room is lumbered with numerous cucumbers.  房间里乱堆着大量黄瓜。  269. The poet's toes get out of his shoes. Here heroes are zeros.  诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。  270. In the library, the arbitrary librarian wrote the auxiliary diary about military literature.  在图书馆,武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日记。  271. The royal destroyer employs lots of loyal employees.  皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员。  272. On the voyage, the enjoyable toy brought me joy and annoyance.  在航行中,使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼。  273. Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox and fox.  她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢。  274. The instructor struggled to say, "The structure of the construction led to the destruction."  教师挣扎着说:“建筑物的构造导致这场毁灭。”  275. I debated that the debtor was doubtless in double troubles.  我争论说债务人很可能处在双重困境中。  276. With a dim triumph, she trims the swimming-suit rim at the swimming-pool brim.  她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘。  277. Twice the twin king wins the winter swinging under the wing of the plane.  孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。  278. Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.  堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会。  279. By the spoon you'll soon see the smooth tooth of the moon above the booth.  借助勺子你可以立刻看到电话亭上方月亮的光滑牙齿。  280. She met me in the Fleet Street and greeted me with a sweet smile.  她在舰队街上遇见我,并对我致以甜甜的一笑。  281. The conductor is reluctant to reduce the conductivity of the semiconductor.  导演不情愿降低半导体的导电率。  282. The producer introduced a productive technological product into production.  制造者把一项多产的技术成果引进到生产中。  283. The anxious man is unconscious of my anxiety.  那个不安的人没有觉察到我的忧虑。  284. Previously he was obviously envious of my success.  先前他明显地嫉妒我的成功。  285. I highly appreciate the preceding man's precious precise exercise.  我高度欣赏前面那个人可贵的精确演练。  286. The miracle mirrors a horrible error made by the terrorists in the terrible territory.  这件奇事反映了恐怖分子在这一可怕地区犯的可怕错误。  287. I hurt my tongue when I hurried to eat cherry and strawberry merrily.  我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头。  288. The man proclaimed in exclamation that he aimed to reclaim the aimless claim.  那个人呼喊着声明说他打算索回无目标的索赔。  289. In no circumstances can the bicycle in the circle of the circus be a focus.  马戏表演圈子中的自行车决不会成为焦点。  290. I'm busy unless I'm blessed with less lesson.  我很忙,除非我很幸运只有少量功课。  291. How to pronounce the noun "ounce" in the announcement?  布告中的名词“盎司”怎样发音?  292. It's incredible that the editor's editorial in this edition is edible.  本版中的编辑社论可以食用让人难以置信。  293. The whistler whispered, "Which is rich?"  鸣笛者低语道:“哪一个富有?”  294. Which method of making the metal helmet is more economical in total?  生产这种金属头盔的方法哪一种总体上更节约?  295. The diligent teller told a tedious story about the intelligent satellite.  勤奋的出纳讲述了一个关于智能卫星的乏味故事。  296. The soda made the goddess nod by the fishing rod.  苏打使女神在钓竿旁打盹。  297. The modest man moderately modified the model in this mode.  谦虚者适度地用这种方式修改了模型。  298. The humorous rumour has something to do with human humanity and vanity.  那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。  299. The wakened cake baker awakes to that he has to brake by the lake.  被唤醒的蛋糕师傅醒悟到他必须在湖边刹车。  300. I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.  我追上那个误拿我赌注的承办人。
301. The crying boy tries to fry the dry crystal.  哭喊的男孩试图用油炸干晶体。  302. In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor.  猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙。  303. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.  在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢。  304. The shark's remark on the marble mark in the market is remarkable.  骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注。  305. In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks.  在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫。  306. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift.  那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边。  307. The rival's arrival gives him a forgivable chance.  对手的到来给他一个可原谅的机会。  308. From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river.  发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣。  309. The striver contrives to derive that privacy can't be deprived.  奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺。  310. The lively survivor surveyed the conveyer.  活泼的幸存者考察了输送装置。  311. The living olive keeps the deliverer's liver alive.  活橄榄使发货人的肝脏继续存活。  312. With a knife the knitter ends his wife's life in the lifeboat.  在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。  313. Who made a whole hole in the holy holiday?  谁在神圣的假日里打了一个完整的孔?  314. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned.  打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责。  315. By the ruler's schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller.  根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用。  316. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty.  我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。  317. At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle.  在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题。  318. I bet that he forgot the forged alphabetical targets.  我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子。  319. The draft for aircraft is sent to the airline by airmail.  订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司。  320. On the impaired dairy the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut.  在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发。  321. I met a fairly unfair affair upstairs.  我在楼上遇到一件颇不公平的事。  322. At the breakfast, the steak leaked from the break.  早餐时,肉片从缺口处漏出来。  323. The weak speaker made a speech on the bleak peak.  虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。  324. The mouse's tearing the blouse and trousers aroused the housewife's anger.  老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。  325. We beat (defeated) the cheat who heated the wheat.  我们打败了给小麦加热的骗子。  326. He created the great creature with concrete for recreation.  他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。  327. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat.  在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。  328. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear.  穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。  329. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags.  落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。  330. The ragged man drags a waggon of rag fragments.  那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。  331. The lawyer's son-in-law likes hawk's claws and jaws.  律师的女婿喜欢鹰爪和下颌。  332. The drawer put the strawberries and raw paws into a drawer in the saw-mill.  绘图者把草莓和生熊掌放进锯板厂的抽屉里。  333. I had appetite for inviting the man who bit me despite I had spite against him.  我有意邀请咬我的人,尽管我怨恨他。  334. On the exciting kite site, the excited reciter cited my verse.  在激动人心的风筝现场,激动的朗诵者应用了我的诗句。  335. The photographer put the graph in the paragraph on geographical geometry.  摄影师将图表插到论述地理几何学的段落。  336. The telegram says that the diagrams show the grammar of the program.  电报说图表表示程序的语法。  337. With gratitude he congratulated me on the celebration.  他怀着感激向我祝贺庆典。  338. The rational operator started a new era of opera cooperation in AD 2000.  理性的操作者在公元2000年开创了一个歌剧合作的新时代。  339. I can't tolerate the acceleration in decorating the refrigerator.  我不能容忍对冷库装饰的加速。  340. The fateful up-to-date data of the gate have a fatal error.  大门的决定性最新数据有一个致命错误。  341. I've hatred for the hateful man's skates bought with prior private privilege.  我对那个可恶男子用优先个人特权购买的冰鞋感到厌恶。  342. With one penny I had this peculiar pen opened.  我花了一便士让人把这支奇特的钢笔打开了。  343. I lowered flowing flowers below the table.  我把飘垂的花降低到桌子之下。  344. The plowman slowly blows at the glowing globe.  犁地者对着发红的球体慢慢吹气。  345. The fellow's yellow pillow is hollowed by his follower.  那个家伙的黄色枕头被他的跟随者掏空了。  346. The junior and senior of the senate all have driver's licenses.  参议院的年长者和年少者都有驾驶执照。  347. The immense expense in condensing the steam made me tense.  凝结蒸汽的巨大开支使我感到紧张。  348. A sensible man's sensor is sensitive to nonsense on census.  明智者的传感器对人口调查废话敏感。  349. The offensive offender defended himself with the fence.  那个讨厌的触犯者用篱笆自卫。  350. The dependent dependant can't live independently.  依靠别人的被赡养者不能独立生活。  351. The attendants attend the meeting and pretend to be attentive.  侍从们出席会议并装出专注的样子。  352. The tenderer surrendered her tremendously slender tender fingers.  投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指。  353. The tension tends to extend to a more extensive extent.  紧张倾向于向更广泛的程度扩展。  354. I spend money on expensive things endlessly; so the expenditure trends up.  我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。  355. I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me.  我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他。  356. The goodness of the wooden goods gives me good mood.  木制商品的精华会给我一个好心情。  357. The teenagers in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse.  食堂里的少年们巴望见到坐在温室里绿色屏风间的女王。  358. From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch.  纺纱工从小锡制别针上掐掉一英寸。  359. In my opinion, only the onion can grow in the iron environment.  据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。  360. The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement.  疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑。  361. The illustration illuminates the demonstrating Democrat's penetrating strategy.  图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略。  362. The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat.  猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。  363. On the flat platform the bat will pat whatever hat it likes.  在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子。  364. Hence the hen cries whenever it sees a chicken.  从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫。  365. The driller filled the grill with brilliant film.  钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。  366. The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.  那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在。  367. The skilful miller killed millions of lions with his ski.  技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。  368. The silly spilled the milk on the silver silk.  傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。  369. On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm of bees.  在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖。  370. The alarm harmed the charming harmony of the ceremony.  警报声损害了典礼迷人的和谐。  371. Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements.  松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求。  372. A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly.  那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔。  373. The hired admirer inspired his desire for the wire.  雇佣钦佩者激发了他对铁丝的渴望。  374. The firm fireman first overcame thirst desire.  坚定的消防员首先克服口渴欲望。  375. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.  讨厌的海盗鸣汽笛放焰火。  376. The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.  职业木匠把货物放到碳质地毯上。  377. The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.  已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。  378. Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one.  除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套。  379. I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.  我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板。  380. The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.  卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。  381. I packed the jackets and rackets into packets with the sacks.  我们用袋子将夹克和球拍打成小包。  382. The bachelor is detached to attach tags to the yacht.  学士被派遣去给游艇贴标签。  383. The attacker cracked the racks and stacked them on the track.  攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上。  384. The backward man lacks black background.  落后的男子缺少黑色背景。  385. The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward.  那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。  386. Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward.  后来我走向院子,向上下内外前后看。  387. The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right.  那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来。  388. I slightly delight in flight in the sunlight and lightning.  我有点喜欢在阳光和闪电中飞行。  389. Money will be tight overnight after tonight's midnight.  银根将在今晚午夜之后一下紧缩。  390. The sightseer speaks highly of the highway with sigh.  观光者叹息着盛赞这条公路。  391. At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon.  在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科手术。  392. If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage.  如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均工资。  393. The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage.  狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧。  394. It is imaginable that breaking the engagement will damage his image.  可以想象,违反婚约将损害他的形象。  395. The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret.  至高无上的计划的额外主题是个极端机密。  396. No extraordinary disorder happens on the orderly border.  在有序的边界上没有发生不寻常的混乱。  397. The wordy lord left his sword on the world.  多话的君主把他的剑留在了世界上。  398. According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford.  据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器。  399. Moreover, the new government overlooked the governor over the oven.  而且,新政府忽视了炉子上方的州长。  400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered.  在讨论中我发现盖子失而复得。
800个有趣句子帮你记忆7000个单词(完整修正版)-5
  401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.  敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。  402. It's proved that the approver improved waterproof roof.  经证实,赞同者改善了防水屋顶。  403. In the reaction, the fraction acts as an agent.  在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用。  404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.  实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。  405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.  在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜。  406. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.  我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。  407. The preface is written on the surface of the furnace that faces the space facilities.  序言写在面对太空设施的火炉表面。  408. "In fact, some factors are unsatisfactory to the factory,"the dissatisfied manager said.  “事实上有些因素对工厂来说是不满意的。”不满的经理说。  409. The manufacturer manually manufactured many machines for the manufactory.  制造商为工厂手工制造了很多机器。  410. The exact contact with practice has practical impact on me.  同实践的密切接触对我有实际的影响。  411. To make the contract attractive, the contractor subtracted a tractor from it.  为了使合同有吸引力,承包商从中减去了一台拖拉机。  412. In this chapter, the capture characterized the characteristics of the characters.  俘虏在本章描述了字符的特性。  413. The captive captivated by the apt adaptation rapped the cavity with rapture.  被灵巧的改编迷住了的被捕者着迷地敲打空腔。  414. I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine.  我负责在煤矿卸一大堆木炭和煤。  415. With shortcomings overcome, the outcome become welcome.  随着缺点被克服,结果变得受欢迎。  416. At the station the statesman hesitates to state the status of the statue.  在车站政治家不愿陈述雕像的状况。  417. The limitation on the imitations is preliminarily eliminated.  对模仿的限制初步被消除。  418. The unconventional convention put many people to inconvenience.  那个不合惯例的大会使很多人感到不便。  419. The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge.  通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇。  420. Even the evening event couldn't eventually spoil the joy of the New Year's Eve.  即便是傍晚的事件最终也无损除夕的欢乐。  421. After an explosion the explorer restored the storage of the explosive in the exploiter's storehouse.  爆炸过后勘探者恢复了剥削者仓库里炸药的储量。  422. The sore is orally ignored by the ignorant immoral man.  疮痛被无知的不道德者口头忽视了。  423. The boring boy bored ashore for ore core at the score.  讨厌的男孩在海岸上的刻线处钻探矿核。  424. In the famine I got familiar with this famous family name/surname.  在饥荒中,我熟悉了这个有名的姓。  425. The tame tigers play the same game on the frame.  温顺的老虎在框架上玩同一游戏。  426. The shameless lame man is to blame for the flaming frame.  无耻的跛子应为燃烧的框架负责。  427. The plain woman explained to me why she complained about the chain.  长相平平的女人向我解释她为什么抱怨那条链子。  428. After the entertainment the captain obtained an entrance fee.  娱乐表演之后,船长获得了一笔入场费。  429. It's acertained that the certificate is behind the curtain of the stainless steel container.  经查实证书在不锈钢容器的帘子后面。  430. In the building, the wild child hurt his mild chin on the china.  在大楼里,那个粗野的孩子在瓷器上弄伤了温柔的下巴。  431. The feeble man feels an ache on his heels and knees when he kneels on the steel steering wheel.  当虚弱男子跪在钢舵轮上时他的脚跟和双膝感到疼痛。  432. The bee paid the fee of coffee, beef and beer for the cheerful deer.  蜜蜂为欢快的鹿付了咖啡、牛肉和啤酒的费用。  433. To the ants, the infant elephant is a giant in the plantation.  对蚂蚁们来说,幼小的大象是种植园里的庞然大物。  434. The merciful merchant wants to grant some merchandise to the panting immigrants.  仁慈的商人要给喘气的移民们一些商品。  435. The lengthened long fishing rod alongside the lake belongs to me.  靠在湖边的加长长钓竿属于我。  436. The strong man among us strongly hates the wrongdoing.  我们当中的壮汉强烈憎恶这件坏事。  437. In occasional case the phrase emphasizes the importance of the phase to the laser.  在偶然情况下该短句强调了相位对于激光的重要性。  438. Based on the basic case, the purchaser found the vase in the basin in the basement.  根据这个基本情况,购买者在地下室的盆子里找到了花瓶。  439. On the camp of the campus the campaign champion put the camera on the camel.  在校园的营地上运动冠军将摄影机放在骆驼上。  440. He stamped on the stamps and slammed the lamp on the damp dam.  他用脚踩邮票并将灯砰地摔在潮湿的坝上。  441. When the boat floats through the throat, the goat in overcoat goes to the goal.  当船漂过狭口时,穿大衣的山羊朝目标走去。  442. The competitor is compelled to complete the competition.  竞争者被迫完成了比赛。  443. I'm perplexed by the flexible complex index of sex and age.  我被灵活复杂的性别与年龄索引迷惑住了。  444. Since then the sincere princess has known the principal principle.  从那时起诚实的公主就知道该主要原理。  445. The bead is put on the forehead of the dead shepherd ahead of the herd.  珠子被戴在牧群前面的死牧羊人的前额上。  446. The misleader let me use the lead instead of the unsteady metal.  误导者让我用铅代替不稳定的金属。  447. The reader already readily spread the thread on the ready-made bread.  那位读者已经欣然将丝线铺散在现成的面包上。  448. "Ten percent of the cents are made in recent centuries," he said with strong accent.  “百分之十的分币是最近几个世纪制造的,”他带着浓重的口音说。  449. The neutral scent of kerosene is concentrated in the center of the scene.  煤油的中性气味在场景中心被浓缩。  450. Those innocent adolescents ascending the hill are the tribe's descendants of decent descent.  这些爬山的天真青少年是这个部落具有正派血统的后代。  451. The tenant is discontented with the content of the agreement for renting the tennis tent.  承租人对租用网球帐篷的协议内容不满。  452. The current occurrence of torrent spurs him to buy fur and sulfur.  现行的倾泻事件驱使他买毛皮衣服和硫磺。  453. I'm confident that the dentist will deny the confidential accidental incident.  我确信牙医会否认那个机密的意外事件。  454. The student identified the identical idiom on the identity cards.  学生辨认出了身份证上相同的成语。  455. The stupid student rapidly studied the accident in the studio.  愚蠢的学生在画室里快速研究了事故。  456. Considering considerable spiders outside, I stay in the president's residence.  考虑到外面有相当多的蜘蛛,我呆在总统的住宅里。  457. Besides this side, I considered both the inside and outside.  除了这一面外我还考虑了内外两面。  458. It's evident that the evil devil inevitably goes to ruin.  很明显,邪恶的魔鬼必然灭亡。  459. In the company my companion accompanied me until I accomplished polishing the shoes.  在公司里同伴陪着我直到我完成擦鞋(任务)。  460. I prepare to compare the two comparable parallel companies.  我准备比较那两个可比较的类似的公司。  461. My neighbor knows the height and weight of the highjacked freight.  我邻居知道被劫持货船的高度和重量。  462. The rebels labeled the labor laboring in the laboratory and lavatory.  反叛者给在实验室和舆洗室劳动的劳工贴上标签。  463. At 8 o'clock the clerk locked the flock of cocks in the room.  八点钟时办事员将那群公鸡锁在房间里。  464. The mocker knocked the stock with the knots on the stocking and sock.  嘲笑者用长袜和短裤上的结击打存货。  465. I'm determined to permit the permanent term on detergent.  我决心同意有关洗涤剂的永久条款。  466. The committee admits it committed an omission in commissioning the mission.  委员会承认它在委任使团时犯的疏忽。  467. The odd man added an additional riddle to the middle of the saddle.  那个怪人把一个额外的谜语添加到鞍座中间。  468. The insult to the adult consulter results in multiplication of the faulty faucets.  对成年咨询者的侮辱导致有缺陷水龙头成倍增加。  469. The detective detected that the arch was under the marching Arctic architects' protection.  侦察察觉到拱门受到行进的北极建筑师们的保护。  470. In the college, I alleged that I recollected the dialog in dialect about the dial collection.  在学院里我宣称回忆起关于收集到度盘用方言进行的对话。  471. In the selection the lecturer neglected the negligible negative reflection on the election.  在选集中演讲者忽视了对选举的微不足道的消极反思。  472. The electrical connection in the photoelectric elevator involves electronics.  光电升降机内的电气连接涉及到电子学。  473. The rising risk arises from the surprised fund raiser's praise of the appraisal.  上升的风险起因于受惊的资金聚集者对评估的赞美。  474. The efficient ancient scientist had conscience in science.  那个能干的古代科学家在科学上有良知。  475. The eagle is eager to anger the tiger in danger.  鹰渴望激怒处在危险中的老虎。  476. The language angel hanged up the gang and banged them at the angle of the triangle.  语言天使将那伙人吊起朝三角形的角上猛撞。  477. equal, equator, equation, equivalent, quiver.  相等的赤道方程式均等颤动。  478. Qualified quality and adequate quantity are equally important.  合格的质量和足够的数量同等重要。  479. Televisions and telescopes give the visitors visual ability to see the casual casualty.  电视和望远镜赋予参观者们看见偶然伤亡事故的视觉能力。  480. The grown-up growled at a crowd of crows.  那个成年人对着一群公鸡咆哮。  481. I threw a row of arrows, which narrowly passed the narrow-minded man's eyebrows.  我掷了一排箭,箭紧擦心胸狭窄的人的眉毛而过。  482. "Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said with worry in the corridor.  “对不起,明天我要借用这辆卡车。”那个悲伤的人在走廊里担心地说。  483. The signalman's signature sign is significant to the vacant vacation.  信号员的签字符号对空假期具有重要意义。  484. The resigned designer is designated to an assignment of reigning the foreigners.  辞职的设计者被指派了一个去统治外国人的任务。  485. Because of the temperature tempo, I temporarily lost temper to my contemporary in the temple.  由于温度进度的原因,我在庙里一时地对同代人发了脾气。  486. The empty empire's emperor made an attempt to tempt the contemptuous man.  空虚帝国的皇帝试图诱惑那个轻蔑的人。  487. The one-eyed man obeyed the obedient audience's order.  独眼人服从了顺从的听众的命令。  488. The patriot's radar made the radical patient impatient.  爱国者的雷达使激进病人不耐烦。  489. From the experiment the experienced expert gained an unexpected expertise.  有经验的专家从实验中获得一项意外技能。  490. Details about the tailor's tail are available from the prevailing dailies.  有关裁缝尾巴的细节可从流行的日报上得到。  491. The sailor was nailed on the rail for he failed to trail the mail.  水手被钉在横木上,因为他未能跟踪邮件。  492. The frank man put the first-rank blank blanket into the tan tank.  直率的男子将一流空白毛毯放进黝黑的大容器。  493. Thanks to the bankrupt banker, my ankle avoided an injury.  多亏那位破产的银行家,我的脚踝免受伤害。  494. After a shot the foot began to root and shoot in the boot.  打了一针后,脚开始在靴子里生根发芽。  495. The academic topic is why the blade of the spade is still sharp after decades' decay.  学术话题是为什么铁锨刃口经过几十年的腐烂之后仍然锋利。  496. The invader saw the shadow of the lampshade fade away.  入侵者看见灯罩的影子渐渐消失。  497. The graduated comrade gradually graded the trademarks after the parade.  阅兵过后,那位毕了业的同志逐渐将商标分了等级。  498. Both the math pathfinders bathed in the bathtub.  两个数学先驱都在浴盆里洗过澡。  499. In the thesis the synthetic symbol symbolizes sympathy.  在论文中这个综合符号代表同情。  500. For unity the units united into a unique union.  为了统一,这些单位联合成一个独特的联盟。
501. The commonsense commonwealth government no longer uses the uncommon commonplace.  有常识的联邦政府不再使用不寻常的陈腐之言。  502. The communist communicated communism to this municipal community.  那个共产党员把共产主义传入该市立社区。  503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.  在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障。  504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.  好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵。  505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.  在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵。  506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.  渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。  507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.  在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕。  508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.  妹妹一贯坚决主张持久抵制晶体管收音机。  509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.  化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成。  510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.  侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠。  511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.  船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们。  512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.  采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法。  513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.  提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限。  514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.  加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的。  515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.  在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待。  516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.  我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线。  517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.  工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。  518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.  魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。  519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.  于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞。  520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.  这些雨伞装配线的抖动有相似之处。  521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.  我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。  522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.  我猜想客人的手势暗示了他消化不良。  523. The pretty priest protested the contest of protein test.  漂亮牧师抗议蛋白质化验赛。  524. "What a marvelous carving!" the starving harvester in vest said.  “好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说。  525. During the festival the investor investigated his ancestor.  节日期间投资者调查了他的祖宗。  526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.  其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果。  527. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.  这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队。  528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.  从今以后,北风对北方人没有益处。  529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.  在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的乳房被用酵母做了试验。  530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.  无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月。  531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.  此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现。  532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.  机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要。  533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.  在搬运工的护照上,部分肖像不成比例。  534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.  在记者的支持下,运动员们被运送到了机场。  535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.  经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会。  536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.  我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。  537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.  预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。  538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.  我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。  539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.  宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇。  540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.  主人的杰作给校长造成灾难。  541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.  爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性。  542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.  沥青使我发痒。我把开关抛进围绕厨房的水沟里。  543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.  我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。  544. With time elapsing, the flaps collapse on the clapper's lap.  随着时间流逝,副翼在拍手者的膝盖上堆叠起来。  545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.  戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院。  546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.  我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。  547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.  狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡它视线的滑拖鞋。  548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."  按钮咕哝着发出声音说:“蝴蝶喜欢涂了奶油的花生。”  549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.  擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。  550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.  在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人。  551. In the passage the passenger passed a cassette of message to messenger.  在过道里,乘客给信差传递了一盒带信息。  552. It was not the aluminum but the massive brass and bronze on the grass that embarrassed me.  让我为难的不是铝,而是草地上厚重的黄铜和青铜。  553. From the classical class, the classmate with glasses knows the classification of classics.  戴眼镜的同学从古典文学课上知道了古典名著的分类。  554. The hungry drunk plunged a trunk of lungs into the tunnel under the channel.  饥饿的醉汉把一大箱肺投进了水渠下面的隧道。  555. I bundled a bunch of branches and anchored it on the punching bench.  我捆起一簇树枝,将它栓在冲压工作台上。  556. The fundamental fund functions punctually in conjunction with abundant capital.  这笔重要基金与充裕的资本一起准时发挥作用。  557. Uncle and aunt launched a laundry with the blunt hunter.  伯伯和伯母与直率的猎人创办了一家洗衣店。  558. The upset supplement supplier went up with the puppet to the upper room for supper.  心烦意乱的增刊供给者与傀儡一起到上面的房间吃晚餐。  559. I'm liable to give reliable reply to the application for supply of apples.  我有责任对申请供应苹果给予可靠答复。  560. Salaries vary with various jobs.  薪水随各种各样的工作而异。  561. I didn't evaluate the blue glue due to the vague plague.  因为不明确的瘟疫,我没有对蓝色胶水估价。  562. The flu influenced the influential speaker's fluency of speech.  流感影响了那个有影响的讲话者讲话的流畅。  563. I have association with the socialists of the society.  我与协会内的社会主义者有交往。  564. In the cinema the medicine immediately remedied the medium.  在电影院里这种药立刻拯救了中间人。  565. I use the ripe recipe to wipe the pipeline.  我用成熟的配方来擦拭管道。  566. The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.  好说大话的祝酒者在海岸上晒太阳。  567. It was true that the rescued cruel man let fuel oil issue from the tissue.  获救的无情男子真的任凭燃油从薄纱中流出。  568. The furious obscure curer is curious to secure the curly-curved mercury curiosity.  盛怒的不出名治疗者渴望弄到这种带卷曲曲线的水银珍品。  569. The dictator predicted the contradiction in the dictionary.  独裁者预言了字典中的矛盾。  570. In the fiction, the victim of the conflict pictured the picnic after victory.  在小说中,冲突中的受害者描绘了胜利后的野餐。  571. The pupils will fix with a mixture the fixed figure in the future.  学生们将来要用一种混合物整修固定轮廓。  572. The impure mixture with impurity is purified.  含杂质的不纯混合物被提纯。  573. The native has no nationality; he is an international man.  这个土著没有国籍,他是一个国际人。  574. In the rural the naturally matured tomatoes have this nature.  在乡下自然成熟的番茄具有这种性质。  575. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.  崇拜者认为最坏的事是马力不足。  576. A year ago I could go without the foregoing favorite flavor.  一年前没有先前最喜爱的风味我也能过。  577. The fresh flesh on the mesh refreshed the dog.  网格上的新鲜肉使狗恢复了体力。  578. In the autumn the authorities automatically authorize me to buy highly mobile automobiles.  秋天,当权者自动授权我买高机动性的汽车。  579. The columnist holds the colorful column of the colonial newspaper.  那位专栏作家主持殖民地报纸的多彩专栏。  580. In the beautiful bureau my daughter's laughter served for the sauce of the sausage.  在漂亮的办公署,女儿的笑声充当了香肠的调料。  581. The mechanical mechanic knows the technique and technology of the echo mechanism.  呆板的机修工知道共鸣装置的技术和工艺。  582. The ugly druggist gauged the huge plug in the refugee's rug.  丑陋的药剂师测量了难民毛毯中的巨大插头。  583. I hope to make copper copies of the telescope and microscope for hobby in the lobby.  我希望制作望远镜和显微镜的铜质复制品。  584. The sloped envelope indicates the development velocity of printing.  那个倾斜的信封显示了印刷的发展速度。  585. The rope is proper property to the prospering rope maker.  绳子对成功的制绳者来说是真正的财产。  586. It's a pity that the spitbox in the pit was hit and split.  遗憾的是坑内的痰盂被打裂。  587. The situation is fit for profiting and beneficial to the shops situated nearby.  这种形势适于获利且对坐落在附近的商铺有益。  588. The fanciful panda fan panics over the span of the pan-like panel.  爱幻想的熊猫迷对盆状仪表板的全长感到恐慌。  589. The advanced van has disadvantages as well as advantages.  这辆先进的篷车有优点也有缺点。  590. The original Organ Organization was originated with an original man.  最初的风琴组织是由一个有创见的人发起的。  591. The pale salesman wholesales scales on a large scale.  面色苍白的推销员大规模批发比例尺(天平、鱼鳞)。  592. The males think the females have talent for telling stale tales.  男人认为女人有讲陈腐故事的才能。  593. Beneath (Underneath) the wreath the deaf man near death is out of breath.  花环下面那个快要死的聋子喘不过气来。  594. The conclusion includes my attitude toward his rudeness.  结论包含了我对他的粗鲁所持的态度。  595. In the pond the sponsor responded to the correspondent's corresponding responsibility.  在池塘里主办者对通讯员的相应责任作出了回应。  596. In this version, some conversions are made to the verbs and adverbs in the conversation.  该版本中,会话中的动词和副词作了一些转换。  597. The cosmic verse on the reverse of the paper is very welcome in Universe University.  纸张背面的宇宙韵文在宇宙大学很受欢迎。  598. The dismissed Swiss miss kissed the once missing missile and scissors.  被解雇的瑞士小姐吻了一度失踪的导弹和剪刀。  599. The comb is combined with a bomb in the tomb.  梳子和坟墓里的炸弹结合在一起。  600. The sum of the hammers is made in the summer summary.  锤子总额在夏季总结里作了统计。
601. Last summer the drummer became an amateur dramatist dramatically.  去年夏天,鼓手戏剧性地变成了业余剧作家。  602. Long Tongue League's colleagues are fatigued with cataloguing.  长舌联合会的同僚们编目录编累了。  603. The bottle is hidden in the bottom of a ton of cotton the cottage.  瓶子被藏在农舍里一吨棉花的底部。  604. The pattern of the battery doesn't matter to the battle against the little brittle cattle.  电池的式样对与脆弱小牛作战无关要紧。  605. By the biography, the biologist's playing the violet violin violently violated rules.  据传记记载,生物学家猛奏紫罗兰色的小提琴违犯了规矩。  606. In the faithful waiter's waist exists a list of the ten listeners.  在忠实的侍者的腰里存有那十位听众的名单。  607. The typist plays Typhoon on the piano in a typical style.  打字员以典型的风格在钢琴上演奏“台风”。  608. I pushed aside the crushed cushion in a rush and saw a bushy brush.  我急忙推开压皱的软垫子,看见一把浓密的刷子。  609. Riding on the ridge of the bridge, the proud bride shouts loudly to the cloud.  骄傲的新娘骑在桥脊上对着云大声喊。  610. The decisive decimal point made the acid man decide to suicide.  决定性的小数点使刻薄之人决定自杀。  611. I'm convinced that the provincial government will provide provisional provisions.  我深信地方政府将提供临时供应品。  612. The hidden division is subdivided into individuals.  隐藏的师被细分为个体。  613. The tides slide on the tidy wide beach and collide each other.  海潮在整洁宽阔的海滩上滑行并相互碰撞。  614. The briber described the tribe head's bribery.  行贿者描述了部落首领的受贿行为。  615. The ribbon of the rifle is fabricated with fibre.  来复枪的带子是用纤维制作的。  616. The continent continues to control the import of petrol and petroleum.  大陆方面继续控制汽油和石油进口。  617. They returned in turn to bury the luxuries burnt in the burst.  他们依次返回来埋藏在爆炸中烧毁的奢侈品。  618. Banned murders in the suburb bring turbulent disturbance and burden to the urban turbine works.  在郊区被禁止的谋杀给都市的涡轮工厂带来汹涌骚乱和重负。  619. A nice price of the iced rice is offered to the officer.  军官得到了冰冻米的好价钱。  620. The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway.  那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。  621. In the log lodge he said some illogical apologies.  在木屋里他说了些不合逻辑的道歉话。  622. The slogan crier saw the dog and frog jump to and fro in the fog.  呼口号者看见狗和青蛙在雾中来回跳。  623. I recognized the large-sized prize and seized it.  我认出了大号奖品并将它占有。  624. The lying liar lied to the dying diet maker that the tie was dyed blue.  躺着的说谎者对临死的食疗制作者谎称带子染成了蓝色。  625. The unyielding man fiercely pierced the shield in the field.  那个不屈的人凶猛地刺穿田野里的盾牌。  626. Perhaps something happy will happen to the unhappy man.  或许那个不高兴的人将要碰上某件快乐的事。  627. The Greek checked his cheeks on the weekend.  希腊人在周末检查了他的面颊。  628. The troop's stoop on the loop became the top topic at the bus stop.  部队在环行道上的屈服在公共汽车站成了头等话题。  629. The chop shopkeeper let the blood drip to the crops.  排骨店老板让血滴到庄稼上。  630. The pop song is popular in the populous city.  这首流行歌曲在人口稠密的城市流行。  631. Regretfully, we can't regulate the irregular liner on the gulf.  遗憾的是我们不能调整海湾上不定期的班船。  632. The pig is obliged to dig a big pit for the pigeon.  猪被迫为鸽子掘一个大坑。  633. In this district I can strictly distinguish the distinct distinctions of bee's stings by instinct.  在该地区我能靠直觉严格分辨蜜蜂刺的明显特征。  634. In the Administration, this minister is in charge of registering regional religions.  在内阁中这个部长负责登记区域宗教。  635. The energetic enemy submerged in the water on the verge of the emergency.  在紧急情况快要发生时精力充沛的敌军沉入水中。  636. The muscular musician found the bud in the mud in the museum.  肌肉发达的音乐家在博物馆里的泥巴中发现了嫩芽。  637. I also heard of the false pulses elsewhere.  我在别处也听说过这些虚假脉冲。  638. The kid kidnapper can't get rid of a ridiculous kidney disease.  绑架小孩的家伙无法摆脱荒谬的肾病。  639. My niece sacredly sacrificed a piece of pie to the God.  侄女郑重地给神供上一块馅饼。  640. The sinful single singer's finger skin is singular.  有罪的单身歌手的手指皮肤独特。  641. "The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men,"the despising chairman said concisely with no compromise.  “企业将由杰出人员构成的小组来监管。”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。  642. The promising singer underwent mysterious misery.  那位有前途的歌手遭受了神秘的痛苦。  643. The physician made a physical examination to the sophisticated philosopher and physicist.  医生给世故的哲学家和物理学家作了体检。  644. Bowing its elbow, the owl sows in the bowl.  猫头鹰弯着肘在碗中播种。  645. The cowardly cow vows not to tow vowels.  胆怯的母牛发誓不拖元音字母。  646. The answer is: Owing to a shower, the powerful powder is no longer on show.  答案是:由于一场阵雨,这种强有力的火药不再展览了。  647. The biscuit compels the mosquitoes quit the equipment.  这种饼干迫使蚊子离开设备。  648. What a nuisance, the suit is ruined due to the unsuitable style.  真糟,这套服装由于款式不合适而毁了。  649. The judge has prejudice to the juicy fruit.  法官对这种多汁水果怀有偏见。  650. The guide disguised his guilty of mixing the liquor with a liter of liquid.  导游把酒与一公升液体混合的罪过掩饰起来。  651. When I fetched the sketch on the stretcher I found the secretary's secret.  当拿来担架上的素描时,我发现了秘书的秘密。  652. The mutual spirits inspired us to reach the annual aim.  相互的精神鼓舞了我们达到年度目标。  653. The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboard the boat.  轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘。  654. My intimate mate's ultimate estimate approximates the appropriate value.  我亲密伙伴的最终估计接近恰当的值。  655. In case of necessity, necessary session can be held on the vessel.  必要时,必需的开庭可在船舶上进行。  656. By the navigation of microwave, the navy paved a pavement on the wavy sea.  借助微波导航,海军在多浪的大海上铺了一条路。  657. The minority of us are confronted with difficulty in the frontier of the major.  我们少数人在该专业尖端领域面临困难。  658. From the context of the text, I find the next pretext for selling the textile.  我从课文的前后关系中找到卖纺织品的下一个借口。  659. The systematic items stem from the walker's talk about the chalk.  这些系统的条款来源于步行者关于粉笔的谈话。  660. Theoretically, their heir's theory of meteorology can explain the meteor.  从理论上讲,他们的继承人的气象理论能解释这种大气现象。  661. I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice.  我断然确认了理论与实践相符。  662. The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus.  从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。  663. The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable.  办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是可行的。  664. The distracted reader can't be absorbed in the abstract extract.  心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录。  665. The compact faction fractured because of friction.  紧密小宗派由于摩擦破裂了。  666. Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly.  在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降。  667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.  草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。  668. The heading is "Headline of Headlong Pleadings".  标题为“仓促答辩状的摘要”。  669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.  我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。  670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.  排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。  671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralysed parasite went to the paradise by parachute.  检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了。  672. In the compartment, the impartial participant told me his counterpart's departure.  在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我。  673. The articulate man's artistic cartoon startled the charterer.  发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊。  674. The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.  监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英。  675. The immortal man's mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.  不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径。  676. The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.  陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲。  677. The oppressor suppressed his aggressive opinion about compressor.  压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点。  678. The senseless senator's pretense of consensus caused a sensation.  愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动。  679. The conspicuous suspicious pension is in suspension.  那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放。  680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.  他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金。  681. Abundance doesn't mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.  充裕并不意味多余。猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书。  682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.  承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味。  683. The thermal therapy terminated after the terminal germ seminar.  热疗在期末细菌研讨会后终止了。  684. The terraced terrain near the Mediterranean ferry is terrific.  地中海渡口附近的台地地形好极了。  685. The consul's consultant hauled out the assaulter from the vault.  领事的顾问把袭击者从地窖中拖了出来。  686. The nitrogen atoms combine instantaneously, simultaneously and spontaneously.  氮原子瞬间同时自动化合。  687. The respectful spectator gave the prospective president a retrospect of the spectacular spectrum.  恭敬的旁观者对未来的总统回顾了壮观的光谱(景象)。  688. The suicides in adjacent area are incidental coincidence.  邻近区域内的自杀是偶然巧合。  689. His ignorance of her dignity ignited her indignation.  他对她的高贵的无知点燃了她的愤怒(之火)。  690. The man tackling the drawback of the brackets runs a slack snack business.  那个解决支架缺点的人经营着萧条的小吃生意。  691. At the turning the turtle met a turkey and made a turnover on the turnips.  在拐弯处海龟遇见了火鸡,在萝卜上翻了个身。  692. The overthrown president is overwhelmed by the controversy.  被推翻的总统被辩论降服。  693. The handicapped man got a second-hand handout of shorthand handbook beforehand.  残疾人事先得到了一本二手速记手册施舍品。  694. Hitherto the withering flowers can't withstand the sunshine notwithstanding my care.  尽管有我的呵护,这些凋谢的花至今仍经不起阳光。  695. I averted my eyes from the diverse advertisements for the invert converter.  我把目光从花样繁多的倒置转换器广告上移开。  696. It's deduced that the induced fluctuation does no good to the reproducing productivity.  据推断,诱导波动对复制生产率没有好处。  697. In the Catholic cathedral the athlete shouted out his wrath in the athletic oath.  在天主教大教堂,选手在体育誓言中喊出了他的义愤。  698. The destiny of the pest in chestnut is not known before reaching the destination.  栗子中害虫的命运在到达目的地之前是未知的。  699. The wrestler's testimony manifests that he has large estates.  角力者的证言表明他有大量房地产。  700. Having attained the entertaining center, the retained man was detained and sustained pain.  到达娱乐中心后,聘请的男���遭到拘留并经受了痛苦。
701. The assessor asserts that he inserted the deserted desserts in the desert with alert.  估价人认定他警惕地把被抛弃的甜点心插入沙漠中。  702. The abrupt corrupt man had the Xeroxed code corroded in the erosion episode.  突然腐败的人让人在腐蚀插曲中腐蚀被影印的代码。  703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.  开明的人强调了他对惊悸的强大洞察力。  704. I would rather withhold than uphold you unfold the gold foil on the threshold.  我宁愿忍住也不支持你在门槛上展开黄金箔。  705. The imposing man posed as a man of good disposition and disposed of the rubbish.  给人印象深刻的人冒充一个好安排的人并且处理垃圾。  706. The prose author's diagnosis discloses that the hose is damaged.  散文作者的诊断透露软管被是损坏的。  707. The limping shrimp impulsively implemented the compulsory duty.  柔软的小虾有推动力地执行义务的职责。  708. The implicit implication about the deficit is not explicit.  关于赤字的含蓄暗示是不清楚的。  709. The degeneration of regenerative gene is exaggerated.  再生基因的恶化是言过其实的。  710. The competent petitioner thinks the perpetual impetus is petty.  有能力的请愿者认为永久的动力是可爱的。  711. The superstitious man put the priority on the superficial supersonic superiority.  迷信的人把优先权放在浅薄的超音波高傲上。  712. The traitor in strait straight forwardly told me the traits of the bait.  海峡里的卖国贼直接主动地告诉了我饵的特性。  713. The Oriental is proficient in the ingredients.  东方人对成分熟练。  714. The recipe recipient transiently made the conscientious alien client unconscious.  处方容器瞬间使有责任心的外侨客户丧失意识。  715. The rotary agitator irrigated him.  旋转的鼓动者把他弄湿了。  716. The counselor bounced up to denounce discount.  顾问跳起来指责折扣。  717. The degraded undergraduate upgraded the underlying virus program.  被降职的大学生升级了基础的病毒计划。  718. Jail life made the frail retailer avail every snail in the pail.  监狱生活使脆弱的零售商有益于桶里的每一只蜗牛。  719. Deviation in aviation is dangerous.  飞行过程中的背离是危险的。  720. On the anniversary the versatile poet wrote an adverse verse Virtue versus Evil.  在周年纪念日上,多才多艺的诗人写了一首敌对的诗歌:《美德VS邪恶》。  721. The recruit made the current circulate in the circuit on the circumference.  新兵使电流在圆周上的电路内循环。  722. In the suitcase, the guitar tutor found the tuition by intuition.  在小提箱里,吉他导师以直觉发现学费。  723. The watchful snatcher dispatched a batch of combatants to the hatch.  密切注意的绑架者发送了一批战士到舱口盖。  724. The wretched butcher clutched the needle and stitched it clumsily.  可怜的屠夫抓住针并且笨拙地缝它。  725. The peer's queer peering is a sheer sneer.  贵族奇怪的窥视是一次完全的嘲笑。  726. The currency curriculum made the excursionist incur loss of time and money.  货币课程使短途旅游者招致时间和钱的损失。  727. The stray betrayer arrayed the sprayers on the road.  迷路的叛徒在路上排列喷雾器。  728. Dust accumulated on the insulated simulator in the desolate lab.  灰尘在荒凉的实验室里绝缘的模拟器上堆积。  729. The inflated balloon indicates a latent inflation on the plateau.  膨胀的气球显示了高原上潜在的通货膨胀。  730. Trivial tributes constitute the attribute of constituent's report.  琐屑的颂词形成选民的报告的属性。  731. I acutely and resolutely refuted the brutal persecution of mute commuter.  我尖锐而坚决地反驳了沉默通勤者的野蛮迫害。  732. This measure may preclude the exclusive agency from selling crucial crude oil.  这个措施可以使专有的代理不能出售决定性的原油。  733. He depicted the condition the man contradicting the verdict.  他描绘了那个人反驳裁决的情形。  734. Magnify the magnitude of the magnetism.  放大磁性的大小。  735. The deputy chairman of the charity clarified the importance of clarity and purity.  慈善的副会长阐明了透明和纯洁的重要性。  736. The tramp from the tram swamped the ham hamburger with shampoo.  来自有轨电车的流浪者用洗发水淹没火腿汉堡。  737. According to the pamphlet, the current in the amplifier can be amplified to 3 amperes.  根据小册子,在放大器里的电流可以被放大到3安培。  738. Prolong the sponge along the longitude and latitude at an altitude.  沿着经度和纬度在一个高度延长海绵。  739. The conservative man made a reservation in the observatory.  保守的人在天文台做了一些保留。  740. The mender recommends me to amend the legend agenda.  修理工建议(劝告)我修改传奇议程。  741. His comprehensive apprehension about the appendix of the pendulum is obvious.  他广泛的关于这个钟摆的附录的忧虑是明显的。  742. Elevate the eleventh level to relevant height.  提高第11步到相关的高度。  743. Thereafter, I adhered to the coherence inherent to the theory.  此后,我坚持理论固有的连贯性。  744. The prophet appropriately appropriated the fund for repairing propeller.  预言者恰当地为修理螺旋桨拨了专款。  745. I'm baffled why the affiliated man initiated the negotiator into ego.  我迷惑于为什么附属的人正式介绍谈判者进入自我。  746. The radiation radius of the radioactive radium radiator in the stadium is variable.  放射性的镭暖气装置的辐射半径在体育场是易变的。  747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.  势利的球形门柄正在大堂里做他的嗜好。  748. The ass bypassed the guard and assassinated the surpassing ambassador in the embassy.  驴为警卫设旁路并且在大使馆暗杀胜过的大使。  749. The corporate bodies collaborate elaborately on producing vibrating evaporator.  法人团体在生产振动蒸发器之后苦心制作协作。  750. The dazzling light from the digital device dizzied me.  来自数字化的设备的耀眼的光使我头昏。  751. The extinct exotic bird's feather contains zinc.  那种已绝迹的珍奇的鸟的羽毛中含锌。  752. The smuggler shrugged to the bugler hugging the bug in the tugboat.  走私者对在拖船中拥抱臭虫的号手耸耸肩。  753. The vocation advocate found the word "vocal" and "reciprocal" not in the vocabulary.  职业倡导者发现“嗓音的”和“交互的”两词不在词汇表中。  754. Without my aid I'm afraid the maiden would have been raided.  没有我的帮助我怕少女已遭到袭击。  755. The slim Muslim reached his climax when he found the axis of the galaxy.  苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了(人生的)顶点。  756. Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon.  奖金是我研究薰肉中硅原子的动力。  757. The categories of the lubricated duplicators are intricate.  那些润滑过的复印机的种类错综复杂。  758. The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.  摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息。  759. The reconciled reptiles rest on a fragile tile.  和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上。  760. The gossip tossed the mossy blossom fossil.  爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石。  761. Test the immune function by immersed dispersion.  用浸入扩散(法)测试免疫功能。  762. The lateral elite is literally illiterate.  边上的精英分子简直就是个文盲。  763. To abide the abiding bidding, the oxide bidder strides on the seaside.  为了忍耐无休止的吩咐,氧化物投标者在海滨阔步行走。  764. The tormentor enlarged the engagement garment.  折磨者加大了订婚服装。  765. The cripple dipped the whip tip into the chip solution nearby his hip.  跛子将鞭子末端浸入他臀部旁边的芯片溶液中。  766. The tickler pricked a tick on the nickname Nickel.  挠痒者在绰号“镍币”上刺了个勾号。  767. The administrator diminished the feminine miniature to minimal size.  管理员将女性缩样缩减到最小尺寸。  768. The man with mittens intermittently intervened the remittance.  戴连指手套的人间歇地介入汇款。  769. The scorched couch is put in the porch of epoch.  被烤焦的睡椅放在时代门廊内。  770. The monstrous monarch monopolied monarchy.  可怕的君主垄断了君主国。  771. The missionary transmitted emission emitted lately.  传教士传播了新近散发出来的散发物。  772. I'm intent on tentative retention of potential patents.  我热衷于潜在专利权的暂时保留。  773. The expelled man repelled billions of rebellions.  遭到驱逐的男子击退了数十亿次叛乱。  774. The cellar-dweller yelled, "Fell the jellyfish burglar!"  住地下室的人喊道:“打倒海蜇窃贼!”  775. The diplomatic diplomas are made in automation in the autonomy.  外交证书在自治区是自动化生产的。  776. The enrolled jolly stroller polled on the trolley.  被招收的快乐的散步者在无轨电车上投票。  777. The contaminated vital vitamin made racial discrimination come to culmination.  被污染的重要维他命使种族歧视达到极点。  778. The jogger made an analytical analogy between the ecology and geology.  慢跑者在生态学和地质学之间进行了分析类比。  779. The alliance enhanced the reliability of the applicable alloy appliances.  盟友增强了适用的合金用具的可靠性。  780. The gigantic panther in pants passed the transition period of heart transplant.  穿裤子的巨大黑豹度过了心脏移植的过度期。  781. With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.  当啷一声,马屁精在混乱中打碎了格格作响的瓦特表。  782. "Homely food is wholesome," the comedist said on the dome.  “家常食品有益于健康,”喜剧作家在拱顶上说。  783. The subtle subscriber found the prescription manuscript.  敏锐的认购者找到了处方原稿。  784. Time is finite and infinite. I defy the indefinite definition.  时间既是有限的又是无限的。我公然对抗这个模糊的定义。  785. The driller filled the grill with brilliant film.  钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片。  786. The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.  那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在。  787. The skilful miller killed millions of lions with his ski.  技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。  788. The silly spilled the milk on the silver silk.  傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。  789. On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm of bees.  在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖。  790. The alarm harmed the charming harmony of the ceremony.  警报声损害了典礼迷人的和谐。  791. Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements.  松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求。  792. A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly.  那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔。  793. The hired admirer inspired his desire for the wire.  雇佣的钦佩者激发了他对铁丝的渴望。  794. The firm fireman first overcame thirst desire.  坚定的消防员首先克服口渴欲望。  795. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.  讨厌的海盗鸣汽笛放焰火。  796. The adjective injected new meaning into the objected objective object.  这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。  797. The projector is subject to rejection and may be ejected from the project.  投影机有遭到否决的倾向并可能被逐出工程。  798. A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight.  一天经过拂晓、上午、正午、下午、傍晚和午夜。  799. His affection for the defects is affected by the infectious perfect effect.  他对缺点的钟爱受到具有感染力的完美效果的影响。  800. With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.  当啷一声,马屁精在混乱中打碎了格格作响的瓦特表。
0 notes