Disclaimer: not a native Thai speaker, still learning 🙏
Ongsa and Sun
At first, Ongsa wrongly assumes that Sun is older so she calls her พี่ /phi/, speaks respectfully and wais her:
ขอโทษค่ะพี่ /khaaw thoht kha, phi/
Then they settle into these pronouns:
☀ Sun: เรา /rao/ -> Ongsa (calls her เธอ /ter/ once when she asks her name)
🌐 Ongsa: เรา /rao/ -> Sun
-> เรา /rao/ is an informal 1st pers. pronoun that pretty much all the students in Ongsa's class seem to use
Later, when they're texting, it takes Ongsa entirely too long to catch onto the fact that Sun thinks Earth is a guy because-
คุยกันมาตั้งนาน เรายังไม่รู้เลยว่านายชื่ออะไร /khui gan maa dtang naan. rao yang mai ruu loei waa naai cheuu a rai/
-> นาย /naai/ is a male 2nd pers. pronoun
While we're talking about their texts, the subs have this weirdly mixed up:
1 - ฝันดีนะ /fan dee na/ = lit. dream well/good dreams, 'Sweet dreams'
2 - ราตรีสวัสดิ์ /raa dtree sa wat/ = formal, 'Good night'
3 - Similarly, Sun's มอนิ่งนะ /morning na/ is a more informal 'Good morning' compared to formal อรุณสวัสดิ์ /a roon sa wat/ or polite สวัสดีตอนเช้า /sa wat dee dtaawn chaao/
When Ongsa isn't gay-panic hiccupping, she's actually really clever and witty! I'll get to her ig posts in a second but there's also this moment:
The difference in pronunciation between these two words is just the tone - สวย /suay/ (rising tone) means pretty vs. ซวย /suay/ (middle tone) means unlucky
from.the.earth__
ถ่ายรูป ด่วน สี-ขาวดำ /thaai ruup duaan see khaao dam/ = urgent/express black-and-white photography
caption: ยกกล้องมาถ่ายแทบไม่ทัน /yohk glaawng maa thaai thaaep mai than/ = almost didn't raise the camera in time to snap this
caption: เงา-เหงา /ngao-ngao/ = shadow-lonely
-> เงา ๆ /ngao ngao/ is an expression that means indistinctly, faintly
The difference in pronunciation is, again, in the tones - เงา /ngao/ (middle tone) means shadow vs. เหงา /ngao/ (rising tone) means lonely
caption: ว้าว! ปลาทับใจจัง /wow! bplaa thap jai jang/
I love this SO much omg It's a pun on ประทับใจ /bpra thap jai/ = impressed, but also a visual pun!!
ปลา /bplaa/ = fish + ทับ /thap/ = placed on top of + ใจ /jai/ = heart
caption: สู้ ๆ นะ เป็นกำลังใจให้ /su su na. bpen gam lang jai hai/ = Fighting! Rooting for/encouraging [you]!
Another visual pun! This one's only funny if you know what peaches are called in Thai: peach = ลูกท้อ /luuk thaaw/ - but the word ท้อ /thaaw/ in there? It means discouraged!
Alpha, Aylin, and Luna
🔝 Alpha is Ongsa's older sister: พี่ /phi/ (used as a 1st pers. pronoun) -> แก /gae/ (informal 2nd pers. pronoun)
👽 Aylin is their cousin, in the same grade as Ongsa, and speaks pretty curtly, almost like someone would on two-way radio: she doesn't use any pronouns apart from this once-
แกกำลังบุกรุกที่ของฉัน /gae gam lang book rook thee khaawng chan/
Omitting pronouns is possible and not uncommon in Thai but doing so constantly, combined with her monotone speech pattern, low voice, and mostly a lack of ending particles, it does stick out! It doesn't really come across in the subs tbh (apart from including the way she refers to people as humans = มนุษย์ /ma noot/):
ไม่ต้องแคร์ใคร /mai dtaawng care khrai/ = Don't need to care about anyone.
🌙 Luna, Alpha, the two bullies, and Mawin all seem to be in the same grade because all of them use the impolite pronouns กู/มึง /guu, meung/ (=I/you) amongst each other - how very fun to finally hear some GMMTV girls talk like this :D
I love Alpha and Luna teaming up to beat up scold these two dipshits:
Alpha: พวกมึงสองคนแกล้งน้องกูออ /phuuak meung saawng khohn glaaeng nong guu aaw/
Mawin, trying to defuse: พวกเธอใจเย็นก่อน /phuuak ter jai yen gaawn/
While the girls are furious, the guys are clearly fearing for their lives, wai'ing endlessly 😂
Lastly-
Sarah Salola
I gasped when I saw her name in the credits!! She's this handsome singer-songwriter with a lovely voice who's queer herself - she's talked about her sexuality and style before (interview is in Thai) but this Valentine's she revealed her partner :)
Here's a cover of Nont Tanont's รักแรก (First Love) she did with Jan 💕
youtube
Needless to say, I can't wait for her OST and the accompanying MV that's surely gonna be super cute!
I had a bit of a Day but thinking about Crowley being happy helped so maybe it helps someone else too! ♥
Letting someone else ruin your day is... I mean... it's... it's NOT ON!
I've been weighing this for a while and I've finally settled on a reading of Crowley's big revelation in 2x05 that makes sense to me. It's my best guess at what's going on in his head, accounting for the conversation that leads up to this moment, and the conversations that follow.
Full disclosure, I don't have much evidence to discount the possibility that this is Crowley realising how he feels about Aziraphale, except that I think the overarching narrative of Good Omens holds together better if he already knew. I do think my interpretation is stronger in context, though.
Let's review, then: Crowley and Nina have a conversation in which Nina assumes Crowley and Aziraphale are a couple, Crowley denies it, and Nina refuses to believe him. She pries into the reasons he might be lying and finishes up by saying, "Other people's love lives always seem so much more straightforward than our own." Crowley walks off looking like he's been hit by a truck.
In his next scene, Crowley is getting day drunk at the French restaurant across from the bookshop. He invites Aziraphale to drink with him, which Aziraphale declines. Crowley quickly starts brooding about the archangel they're hiding in the bookshop. "I spent last night worrying if he's going to wake up. What if he remembers who he is? What if he's faking it?"
I think there's a clear and direct line from conversation A to conversation B. Crowley realises that everyone can see he and Aziraphale are in love. Crowley panics about Gabriel regaining his memories. Rather than a revelation of feelings, I think this was a revelation of danger. Crowley and Aziraphale have survived through secrecy and deception, and it's hitting Crowley that their performance is slipping, under what could be the most intense scrutiny they've ever faced.
This could be a factor in Crowley's subsequent confrontation of Gabriel. I agree with @baggvinshield that pushing Gabriel to jump out the window was a test, but I also think that behind the calculating strategy is scared animal instinct. Gabriel is a threat that it would be safest to just eliminate. Crowley needs to be really fucking sure about him.
It makes sense if the conversation with Nina is what triggers Crowley's fears to resurface, because Crowley's just spent almost a full day alone with Gabriel and he wasn't on high alert the whole time. He let his guard down a little when discussing gravity and while summoning the rainstorm for Maggie and Nina. He was pretty keen to get out of there when Aziraphale got back, but he also sounded fairly relaxed when asked about Gabriel. I think in that moment he's more unsettled by Shax lurking around and the consequences of harbouring a fugitive than afraid of Gabriel himself.
I think Crowley's revelation reads like a romantic "oh" because that's what we're primed to expect. It's a common trope, right? Someone accuses the romantic leads of acting like a couple and they realise it's true. But I think that Crowley's jump to fretting about Gabriel makes more sense if he's realising how obvious their feelings are than if he's only just realising what they mean.
Thinking about how during the confession, Crowley was trying so hard to hold back his tears. He looks up, to the side multiple times to prevent any single tear from falling. He's choking on his words, breaking apart because he knows it's too late by this point. But he's pushing through it, just to tell Aziraphale he wants to spend the rest of his life with him, because maybe it'll change his mind.
You can see the moment he can't hold it back anymore. The moment he realizes they're not on their own side because Aziraphale chose heaven, and has to get out of there, has to put up his defenses.
Can we take a moment to appreciate how Crowley both looks like he’s been smacked on the head with an anvil and mouths the word “love” here after Nina uses the term love-life to describe him and Aziraphale. As if their relationship for the past 6k years is just what best buddies do? Apparently?
No, but really, it’s such a queer thing to NOT recognize what you have as love simply because the way you and your partner express yourselves doesn’t line up with stereotypical (read: straight) love.
And then! When Crowley has the idea that ‘love’ is what’s between him and Aziraphale, he goes and preps what I’m sure he thinks is a very romantic wine date, complete with roses, based most definitely on what he’s seen in films.
Anthony J. Crowley may be an idiot, but he’s trying his best.
one of my headcanons is that Crowley invented the saying “keep your friends close and your enemies closer” as an excuse just in case the demons found that he was with Aziraphale