Tumgik
#sciatu
limoneaspro-blog · 5 years
Text
Non piangere più per chi, con un click, ha voluto cancellarti dalla sua vita. E lo ha fatto velocemente da un giorno all’altro quasi stesse buttando la spazzatura.
Non piangere più, gli hai donato sinceramente tutta te stessa ed ora che ti ha calpestato gli stai donando anche le tue lacrime.
Forza non piangere più, è stato solo un brutto sogno nel quale l’errore più grande che hai fatto è stato quello di aspettarti che sentisse anche lui ciò che provavi tu.
E invece sei stata usata, sfruttata ed anche derisa: chissà come si divertiva nel raccontarti tutte quelle bugie e nel chiamarti amore mio ….paparedda….sciatu mio…vita mia…gioia mia….
Non piangere più anche se ora sai che sei servita come dama di compagnia per riempire i suoi giorni vuoti, e che ora sta corteggiando altre donne allo stesso modo come faceva con te.
Non piangere più anche quando pensi a tutto il tempo trascorso con lui con il tuo cuore in mano mentre in realtà eri solo un gioco e un passatempo. Giorno dopo giorno gli hai raccontato la tua vita e l’hai modificata per dedicargli ogni momento, mentre lui giorno dopo giorno magari pensava come avrebbe potuto scaricarti. E lo ha fatto nel peggiore dei modi: senza cuore e senza affetto.
Non piangere più, non si piange per chi non ha un’anima, e se puoi, consolati ricordando che chi fa del male alla fine non potrà mai ricevere del bene dalla vita. Ma non piangere più, non ti spegnere solo perché qualcuno ha calpestato la tua luce.
1 note · View note
vickingoblog-blog · 5 years
Text
Non piangere più per chi, con un click, ha voluto cancellarti dalla sua vita. E lo ha fatto velocemente da un giorno all’altro quasi stesse buttando la spazzatura.
Non piangere più, gli hai donato sinceramente tutta te stesso ed ora che ti ha calpestato gli stai donando anche le tue lacrime.
Forza non piangere più, è stato solo un brutto sogno nel quale l’errore più grande che hai fatto è stato quello di aspettarti che sentisse anche lei ciò che provavi tu.
E invece sei stata usato, sfruttato ed anche deriso: chissà come si divertiva nel raccontarti tutte quelle bugie e nel chiamarti amore mio ….paparedda….sciatu mio…vita mia…gioia mia….
Non piangere più anche se ora sai che sei servito come vasallo di compagnia per riempire i suoi giorni vuoti, e che ora sta corteggiando altri uomini allo stesso modo come faceva con te.
Non piangere più anche quando pensi a tutto il tempo trascorso con lei con il tuo cuore in mano mentre in realtà eri solo un gioco e un passatempo. Giorno dopo giorno gli hai raccontato la tua vita e l’hai modificata per dedicargli ogni momento, mentre lei giorno dopo giorno magari pensava come avrebbe potuto scaricarti. E lo ha fatto nel peggiore dei modi: senza cuore e senza affetto.
Non piangere più, non si piange per chi non ha un’anima, e se puoi, consolati ricordando che chi fa del male alla fine non potrà mai ricevere del bene dalla vita. Ma non piangere più, non ti spegnere solo perché qualcuno ha calpestato la tua luce. Vaffanculoooo stronza testarda 😃😃😃😃😃😃😃😃😃NO reblog
¸¸.•*¨•..¸¸ by DivinaMente
4 notes · View notes
claude-vergoz · 6 years
Text
Silenziu d’amuri
T’amaju di quannu stavi dintr’a la naca,
T’addivaj ducizza a muddichi a muddichi
Silenziu d’amuri ca camini intr’a li vini
Nun è pussibili staccarimi di tia.
Nun chiangiti no albiri d’alivi
Amuri e beni vengunu di luntanu,
Dilizia amata mia, sciatu di l’alma mia,
Dammi lu cori ca ti dugnu la vita.
Vacanti senza culura tengu lu senzu
Quanno na mamma si scorda a so’ figliu,
Tannu mi scordu d’amari a tia
Ti vogliu bbene picciliddra mia.
Vulati acidduzzi iti ni ll’amata
Cantantici mentri nc’è morte e vita
Comu tuttu lu munnu esti la campagna,
Tu si a Riggina e ju ‘u Re di Spagna.
(traduction française: Silence d’amour
Je t’ai aimée dès le berceau,
Je t’ai donné de la douceur miette après miette.
Silence d’amour qui coule dans les veines,
Il n’est possible de te quitter.
Ne pleurez pas vous, les oliviers :
L’amour et la tendresse viennent de loin.
Ma joie bien aimée, souffle de mon âme,
Donne-moi ton coeur, je te donne ma vie.
Ma pensée est vide et sans couleur
Et ce n’est que quand une mère oubliera son enfant
Que j’oublierai mon amour pour toi.
Je t’aime, ma petite…
Hirondelles, envolez-vous vers ma bien-aimée
Et chantez pour elle dans la vie et la mort.
Semblable au monde entier est la campagne,
Tu es la reine et moi le roi d’Espagne.
14 notes · View notes
worldhotelvideo · 6 years
Video
youtube
Hotel Nautic in Lampedusa, Italy (Europe). The best of Hotel Nautic in Lampedusa Hotel. Welcome to Hotel Nautic in Lampedusa, Italy (Europe). The best of Hotel Nautic in Lampedusa. Subscribe in http://goo.gl/VQ4MLN Common services included are wifi available in all areas. In the section of food and drink you can enjoy breakfast options and restaurant. For your rest the establishment includes fitness centre and pool/beach towels. With regard to the transfer we will find car hire, airport drop off, airport pick up and shuttle service and street parking and airport shuttle and shuttle service (free). For the reception services we can have luggage storage. Within the related areas you can enjoy shared lounge/tv area and sun terrace. For family leisure we can have strollers. The cleaning of the facilities have included daily maid service. If you arrive by business on the premises you will find fax/photocopying. We could highlight other benefits such as facilities for disabled guests, lift, air conditioning, non-smoking throughout and non-smoking rooms [https://youtu.be/f3VUBQuOwRo] Book now cheaper in https://ift.tt/2AChVIC You can find more info in https://ift.tt/2OKCpSr We hope you have a pleasant stay in Hotel Nautic Other hotels in Lampedusa Hotel Medusa https://youtu.be/vSTypSHEKmQ Relais Isole del Sud https://youtu.be/fVLjhyIe-xA Hotel Baia Turchese https://youtu.be/00TqUeLglco Other hotels in this channel The Kingsbury https://youtu.be/owBeHXeV_TY Argyle Grand Hotel https://youtu.be/tQeYCKokPLk Yangshuo Carefree Resort https://youtu.be/uyDNQjNQXc4 Hôtels Résidences Easy https://youtu.be/LyICtWB4BkE Hotel D - Strasbourg https://youtu.be/wwOeik3Ny2Y My Hotel Premier https://youtu.be/H24yHtfBFrw https://youtu.be/vXObvsixRzY Hotel Playa Sur Tenerife https://youtu.be/Pm8Y4a8Qy6k The Langham Chicago https://youtu.be/4DP7IYtwCyk Hotel Migny Opéra Montmartre https://youtu.be/wBW-KpodnlA Hotel SB Plaza Europa https://youtu.be/zas1Ud2RBe4 Iva Hotel Old City Baku https://youtu.be/3sSPXAW4ZYs The Zense Boutique Hotel https://youtu.be/ikd8h75nt5c Hostal Ca'n Pep https://youtu.be/poY4HRCSIWY Hotel Joya https://youtu.be/FoJ_VhE-nW0 In Lampedusa we recommended to visit In the Italy you can visit some of the most recommended places such as Rabbit Beach, Cala Pulcino, Cala Croce, Marine Protected Area Pelagie Islands, Guitgia Beach, Mare Morto, Cala Pisana, Cala Galera and Cala Guitgia. We also recommend that you do not miss Porta d'Europa, Cala Greca, Cala Creta, Albero Sole, Sciatu Persu, Cala Francese, We hope you have a pleasant stay in Hotel Nautic and we hope you enjoy our top 10 of the best hotels in Italy based in Hotel Nautic Tripadvisor Reviews. All images used in this video are or have been provided by Booking. If you are the owner and do not want this video to appear, simply contact us. You can find us at https://ift.tt/2iPJ6Xr by World Hotel Video
0 notes
lexiconjure · 7 years
Text
sticalici
plural n. chiefly HISTORICAL the pale or coloured iron of a breed of cattle with a sticky blue.
mid 19th century: from French, from Italian sticalica, from sciatus ‘streaked’.
0 notes
piervk · 7 years
Photo
Tumblr media
Sciatu ri lu mè cori #marzamemi #seacily (presso Tonnara di Marzamemi)
0 notes
sciatu · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
DOLCI VARI E PIGNOLATA MESSINESE
Non è l’ eccesso d’amore che porta Romeo a uccidersi sul corpo della dormiente Giulietta ? Non è l’eccesso d’amore che spinge il Moro di Venezia a uccidere Desdemona rea di aver tradito il suo stesso amore. Gli eccessi non sono mai visti  come situazioni o eventi positivi. Essere golosi è un male perché l’eccesso di cibo o  dolci porta a disfunzioni nel nostro organismo. Lo stesso  vale anche per il sesso perchè l’eccesso di sesso può porta a decadimento fisico o morale esponendoci ai rischi di malattie innominabili . Non a caso, l’eccesso è visto come il sintomo evidente di un malessere interno, che non si riesce a comunicare e che per questo ci fa scivolare nella solitudine. L’eccesso quindi è sempre riprovevole anche se, a ben notare, la golosità o il sesso, o l’amore danno piaceri equivalenti in quanto portano tutti e tre al piacere fisico, prima ancora che emotivo o esistenziale. Pensavo questo quando mia moglie si è mangiata tutto il vassoio di Pignolata Messinese appena comprata perché, come dicevo, la golosità è un eccesso molto simile al sesso e se ci si butta su uno dei due eccessi, è perché forse manca l’altro o non è abbastanza soddisfacente. Che mia moglie volesse dirmi qualcosa? Non lo so. Nel dubbio ho comprato un altro chilo di pignolata e l’ho messa sul mio comodino del letto, se la vorrà dovrà passare sul mio corpo e allora vedremo se vorrà soddisfare l’eccesso carnale lasciando la pignolata al suo posto o viceversa. Non si sa mai di quale eccesso siamo spinti a saziare, ma l’importante è essere pronti a soddisfarlo perché senza quell’eccesso d’amore che Romeo e Giulietta hanno mortalmente soddisfatto, sarebbero solo una delle solite coppiette di illusi e banali adolescenti.
Isn't it the excess of love that leads Romeo to kill himself on the body of the sleeping Juliet? It is not the excess of love that pushes the Moor of Venice to kill Desdemona, guilty of having betrayed his own love for her. Excesses are never seen as positive situations or events. Being greedy is bad because excess food or sweets leads to dysfunctions in our body. The same also applies to sex because excess sex can lead to physical or moral decay, exposing us to the risks of unmentionable diseases. It is no coincidence that excess is seen as the obvious symptom of an internal malaise, which cannot be communicated and which therefore makes us slip into loneliness. Excess is therefore always reprehensible even if, if you carefully note, gluttony or sex or love give equivalent pleasures as all three lead to physical pleasure, even before emotional or existential pleasure. I was thinking this when my wife ate the entire tray of Pignolata Messinese she had just bought because, as I was saying, gluttony is an excess very similar to sex and if you indulge in one of the two excesses, it is because perhaps the other is missing or not It's quite satisfying. Did my wife want to tell me something? I do not know. When in doubt, I bought another kilo of pignolata and put it on my bedside table. If she wants it, she will have to pass it over my body and then we'll see if she wants to satisfy her carnal excess by leaving the pignolata in her place or vice versa. We never know what excess we are driven to satiate, but the important thing is to be ready to satisfy it because without that excess of love that Romeo and Juliet mortally satisfied, they would be just one of the usual couples of deluded and banal teenagers
32 notes · View notes
sciatu · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
SAN GIUSEPPE - FESTA DEL PAPA' - SI MANGIANO LE ZEPPOLE
Caro papà, grazie i tuttu chiddu chi mi dasti, pi primu u to amuri, poi a to fozza u to scrificiu u to suggiti cu scuru e girari a casa cu scuru picchi nui nun eravamu i chiddi chi avianu a bacca o sciutto e ogni cosa ni custava suduri e travagghiu. Grazie papà pa to risata, picchi mi facisti studiari quannu nun n'avia valia, picchì lassasti a to casa pi danni nu dumani, ni zignasti a cridiri in nui pi truvari a nostra strada, picchì l'unica raccumannazioni chi pi nui truvasti eranu i to brazza. Grazie picchì nun ti presentasti mai cu cappeddu nte mani pi elemosinari, non baciasti manu pi ntrigarti nta mala strada, ma ni zignasti chi cu sapi travagghiari, cu voli travagghiari, cu nun si scanta i travagghiari, nun è sebbu i nuddu, avi diri grazie sulu a so buluntà, sulu o so sangu. Grazie papà di to carizzi, di to cunsigghi, du to amuri chi mai rispammiasti. Grazie i sta lingua chi ni nzignasti, chi mai nigasti , chi sempri ciccasti, picchì è a lingua da nostra anima, è a fozza di nostri silenzi. Grazie pi l'amuri pa terra nostra, pi l'amuri pa biddizza da natura, pill' amuri di l'atti chi è u sensu da razza nostra. Grazie di tuttu chiddu chi ni dasti, di tuttu chiddu chi pi nui facisti, pa strada ritta chi ni zignasti, pi duluri chi pi nui vincisti, picchi ni mittisti davanti a tutta to vita , senza mai na lastima, senza mai na raggia senza mai finiri, l'amuri chi ni davi. Grazie. Papà.
Caro papà, grazie di tutto quello che mi hai dato, per primo il tuo amore, poi la tua forza, i tuo sacrificio , il tuo alzarti con il buio per tornare a casa con il buio, perchè noi non eravamo quelli che avevano la barca all'asciutto, e ogni cosa ci costava sudore e lavoro. Grazie papà per la tua risata, perchè mi hai fatto studiare quando non ne avevo voglia, perchè hai lasciato la tua casa per darci un domani, ci hai insegnato a credere in noi, per trovare la nostra strada, perchè l'unica raccomandazione che per noi hai trovato erano le tue braccia.Grazie perchè non ti sei mai presentato con il cappello in mano per elemosinare, non hai baciato nessuna mano per intrigarti con la strada sbagliata, maci hai insegnato che chi sa lavorare, chi vuole lavolare chi non ha paura a lavorare, non è servo di nessuno, deve dire grazie solo alla sua volontà, solo al suo sangue. Grazie papà delle tue carezze, dei tuoi consigli, del tuo amore che mai ci hai risparmiato. Grazie per questa lingua che ci hai insegnato, che hai sempre cercato, che non hai mai negato, perchè è la lingua della nostra anima, è la forza dei nostri silenzi. Grazie per l'amore della nostra terra, per l'amore verso la bellezza della natura, per l'amore per l'arte che è il senso della nostra razza. Grazie di tutto quello che ci hai dato, di tutto quello che per noi hai fatto, per la strada dritta che ci hai insegnato, per i dolori che per noi hai vinto perchè ci hai messo davanti a tutta la tua vita, senza mai un lamento senza mai una rabbia, senza mai finire l'amore che ci davi Grazie.
Dear Dad, thank you for everything you gave me, first your love, then your strength, your sacrifice, your getting up in the dark to go home in the dark, because we were not the ones who had the boat dry , and everything cost us sweat and work. Thank you dad for your laugh, because you made me study when I didn't want to, because you left your home to give us a tomorrow, you taught us to believe in ourselves, to find our way, because the only recommendation that for you found us were your arms. Thank you because you never showed up with your hat in your hand to beg, you didn't kiss any hand to intrigue you with the wrong path, but you taught us that those who know how to work, those who want to work, those who are not afraid to work, he is no one's servant, he must say thanks only to his will, only to his blood. Thank you dad for your caresses, your advice, your love that you never spared us. Thank you for this language that you taught us, that you have always sought, that you have never denied, because it is the language of our soul, it is the strength of our silences. Thank you for the love of our land, for the love of the beauty of nature, for the love of art which is the meaning of our race. Thank you for everything you gave us, for everything you did for us, for the straight path you taught us, for the pains you overcame for us because you put us in front of your whole life, without ever a complaint without ever feeling angry, without ever ending the love you gave us Thank you.
28 notes · View notes
sciatu · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LA FAVOLA DEL MARE (da una lettura del filosofo Cacciari sula necessità della poesia).
Un ragazzo con un lento andare cercava sulla riva del grande mare il senso di quella distesa infinita che sollievo dava alla sua vita un senso si giusto, ma ben pesato quando incontrò uno scienziato che gli spiegò con fare dotto cosa era il mar da sopra a sotto. “Il mare è realtà non fantasia è una riserva di energia, il sole crea le nuvole bianche loro corrono via mai stanche, vanno nel mondo acqua a donare con essa la vita fan germogliare. L’acqua scende intensa o avara diventa ora rivolo, fiumara dona ricchezza gioia, dona vita al mare torna mai stanca, sfinita! Il mare quindi è energia infinita una pila che mai è esaurita” Il ragazzo ascoltava stupito ma quanto detto dall’erudito era giusto preciso, ma parziale, era il noto, il vero il reale. Continuò allora per la sua via finché non trovò un gran dottore della filosofia conoscitore “Il mare esiste, come scienza dice, della vita e origine e fattrice alla terra, opposto lo penso e dell’aria, molto più denso ma con l’uomo non ha affinità è acqua che va di qua e di là, necessario per la sua utilità però non ha nessuna santità, è un oggetto non fondamentale solo acqua, dei pesci e del sale se ci chiediamo la sua necessità capiamo che quindi non ne ha: della natura e uno strumento come la roccia o come il vento.” Il ragazzo alla fine si allontanò con pochi si e mille non so. Mentre deluso sulla sabbia andava vide un uomo che felice nuotava Gli chiese “Scusa nuotatore Tu che vi trovi gusto e sapore dimmi del mare il significato perché questo liquido manto a guardarlo porta all’incanto quale senso può mai avere guardarlo e provar piacere?” “il mare per quanto sia vecchio Dell’anima di ognuno e lo specchio lei lo guarda e vede dubbi, paure sente le ansie quelle più dure e quelle che sono meno vere quelle false e quelle più sincere e nel guardarle ne vede il confine pesa quelle pure e quelle meschine e capisce infine dove volgere la prua in quale direzione è la sorte sua. Questo lo capisci nell’esser poeta non nello scrivere versi di seta ma nel dare voce a quel che vede l’anima tua, nel capir quanto crede nel dar forma in modo sincero a quel che è il tuo pensiero. Per questo il gran mare è perfetto perché cambia muta e l’effetto di questo instancabile mutare è un tuo continuo poetare. Pensa alle albe quando si accende e presto di blu tutto risplende pensa alle tempeste, alla sua rabbia che non potrai mai metter in gabbia pensa al tramonto, il diventar quieto e della luna esser l’amante lieto Muta come l’animo nostro ora è pace ora diventa mostro.” Quando l’uomo ebbe finito Il ragazzo lo guardò stupito “Chi sei che ben hai definito quanto scienziato ed erudito non ha saputo voluto sviscerare e per parte loro raccontare” “Non sono un saggio o un profeta come ogni uomo sono poeta quanto non vedon scienza e filosofia lo trova e lo dice la poesia”
THE TALE OF THE SEA (from a speech by the philosopher Cacciari on the need for poetry). A boy with a slow walk, was looking on the shore of the great sea, the meaning of that infinite expanse, what relief it gave to his life, a correct but well-considered meaning, when he met a scientist, who explained to him with a learned manner, what it was the sea from above to below. “The sea is reality not fantasy, it is a reserve of energy, the sun creates white clouds, they run away never tired, they go into the world of water to donate and with it they make life sprout. The water descends intensely or sparingly, now it becomes a trickle, the river gives richness, joy, it gives life to the sea, it never returns tired, exhausted! The sea therefore is infinite energy a battery that is never exhausted" The boy listened in amazement but what the scientist said was precise, but partial, it was what was known, what was true, what was real. He then continued on his way, until he found a great doctor, a connoisseur of philosophy “The sea exists, as science says, of life origin and mother, to the earth, opposite, I think of the air much denser, but it has no affinity with man, it is water that goes here and there, necessary for its usefulness but it has no sanctity, it is a non-fundamental object only water, some fish and some salt if we ask ourselves its necessity we understand that it therefore has none: for the nature is an instrument like the rock or like the wind.” The boy finally walked away with a few "yeses" and a thousand of " I don't know". While disappointed on the sand he saw a man who was swimming happily, he asked him "Sorry swimmer. You who find taste and flavor in it, tell me the meaning of the sea, because this liquid blanket, looking at it, leads to enchantment, what meaning can it possibly have, looking at it and feel pleasure?” “the sea no matter how old it is, of everyone's soul it is the mirror, she looks at it and sees doubts, fears, feels the anxieties, the hardest ones, and those that are less true, the false ones and the most sincere ones, and in looking at them he sees the boundaries, weighs the pure ones and the petty ones and finally understands where to turn his bow and in what direction his fate lies. You understand this in being a poet, not in writing silken verses, but in giving voice to what your soul sees, in understanding what it believes, in sincerely giving shape to what your thoughts are. This is why the great sea is perfect, because it changes and the effect of this tireless change is your continuous poetry. Think of the dawns when it lights up, and soon everything shines blue, think of the storms, of its anger, which you will never be able to put in a cage, think of the sunset, the becoming quiet and of the moon being the happy lover Mute like our soul , now it's peace, now it becomes a monster.” When the man finished, the boy looked at him in amazement. “Who you are that you have well defined, as a scientist and scholar, he was unable to dissect, and for their part to tell” “I am not a sage or a prophet, like every man I am a poet, what science and philosophy do not see, poetry finds and says”
33 notes · View notes
sciatu · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LA TONNARA DI VENDICARI
Colonne che si perdono nel cielo mura che racchiudono la luce finestre che non fermano il vento porte che non dividono scale che salgono verso il passato sono così anche i nostri ricordi ruderi rimasti nella memoria avanzi di vite precedenti resti precari di emozioni spente dove candida e pura si aggira la nostra coscienza cercando senso e motivo di un tempo che non sa cancellare di cose e persone rimaste impigliate nella rete fitta del cuore a confondersi con sogni e dolori. Ruderi come i nostri ricordi che non sono più vita ma che la riassumono ali invisibili dell’anima per seminare le speranze di domani. Non sono così i sogni ed i desideri? vestigia lasciati dal tempo dentro la rete della memoria parti di una realtà cancellata pezzi di un puzzle disfatto semi che l’anima raccoglie onde che si ripetono all’infinito. Il mare qui è solo un coro che ci ricorda continuamente la nostra provvisoria presenza che per altri diverrà ricordo, ambito sogno, inquieto desiderio come questi avanzi di tonnara che guardano l’orizzonte del mare a sfidare eterni il cielo.
Columns that are lost in the sky, walls that enclose the light, windows that do not stop the wind, doors that do not divide, stairs that go up towards the past, our memories are like this too, ruins left in the memory, leftovers from previous lives, precarious remains of spent emotions, where candid and pure, our conscience wanders, looking for meaning and reason, of a time that he does not know how to erase, of things and people entangled, in the thick net of the heart, to be confused with dreams and pains. Ruins like our memories, which are no longer life, but which summarize it, invisible wings of the soul, to sow the hopes of tomorrow. Aren't dreams and desires like this?, vestiges left by time, within the network of memory, parts of an erased reality, pieces of an undone puzzle, seeds that the soul collects, waves that repeat themselves endlessly. The sea here is just a chorus, which continually reminds us of our temporary presence, which for others will become a memory, a coveted dream, a restless desire, like these ruins remains, which look at the horizon of the sea, eternally challenging the sky.
50 notes · View notes
sciatu · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
CERAMICA SICILIA
Chi jè l’amuri, s’amuri nun è? Picchi l’amuri è vuliri dari pi du santu beni chi tra dui c’è ma c’addiventa quannu poi scumpari?
Quannu l’amuri nostru sinni mori cu iddu si potta u to passatu tu votiti, sduvaculu du cori a vita nun è sulu u lassatu.
a idda ommai, lassala stari u beni i ieri, no fari raggia nun vuliri cuntu, nun ci spiari non fari du passatu na jaggia.
Spiati si ci dasti u giustu si ci dasti u dovutu rispettu: l’amuri non è piaciri o gustu è impegnu, sacrificiu, affettu
Picchì si sulu pigghi ma non dai si ogni cuppa è sulu a soi si a ragiuni sulu tu l’ hai nun è l’amuri chi d’idda tu voi
Voi na criata, chi mai si lagna chi sempri t’avi diri sulu si muta e mansa tu voi na cagna chi mai spia, mai voli un picchì
Voi sulu na fimmina i pezza fatta i rasta e tutta pittata chi mai ridi mai parra o schezza fossi bedda, cu anima stutata
Nuddu ni zigna ad amari nuddu sapi vuliri beni ma na cosa tu t’ha nzignari nun ama cu dugna peni
nun ama cu si fa patruni cu giusta tuttu nzuttannu cu voli sempre ragiuni cu voli fari sulu dannu
L’amuri è semi da giustizzia in nomi soi nun si po' mazzari non si dugna lacrimi e malizia quannu poi ni veni a mancari
Lassa a sciarra o a to ragiuni non ti luddari i mani du so sangu l’amuri mossi? finiu na stagiuni u mali chi senti ti fa liuni.
Cos’è l’amore se amore non è? Perché l’amore è volere dare, per quel santo bene che tra due c’è, ma cosa diventa quando scompare? Quando l’amore nostro se ne muore, con lui si porta il nostro passato, tu voltati, svuotalo dal tuo cuore, la vita non è quello che hai lasciato. A lei ormai lasciala stare, non far diventare il bene di ieri rabbia, non volere spiegazioni, non chiedere, non far diventare il tuo passato una gabbia. Chiediti se le hai dato il giusto, se le hai dato il dovuto rispetto, l’amore non è piacere o gusto, è impegno, sacrificio, affetto. Perché se prendi solo senza dare, se ogni colpa è solo sua, se la ragione ce l’hai solo tu, non è l’amore che vuoi da lei Vuoi una serva che non si lamenta mai, che ti deve dire solo di si, muta e mansueta vuoi una cagna, che non chiede mai, che non vuole mai un perché. Vuoi solo una donna di pezza, fatta di coccio e tutta dipinta, che non ride mai, mai parla o scherza, forse bella, ma con l’anima spenta. Nessuno ci insegna ad amare, nessuno sa voler bene, ma una cosa devi imparare, non ama che dona sole pene. non ama chi si fa padrone, chi aggiusta tutto insultando, chi vole sempre ragione, chi vuol fare solo danno. L’amore è il seme della giustizia, in suo nome non si può ammazzare, non si da lacrime e cattiveria, quando poi ci viene a mancare. Lascia la guerra o la tua ragione, non ti sporcare le mani di sangue: l’amore è morto? È finita una stagione, il male che senti, ti renderà un leone.
What is love if it isn't love? Because love is wanting to give, for that holy good that exists between two, but what does it become when it disappears? When our love dies, it takes our past with it, turn around, empty it from your heart, life is not what you left. Leave her alone now, don't let yesterday's love become anger, don't want explanations, don't ask, don't let your past become a cage. Ask yourself if you gave her the right love, if you gave her due respect, love is not pleasure or taste, it is commitment, sacrifice, affection. Because if you only take without giving, if everything is to blame only her, if only you have the reason, it's not the love you want from her. You want a servant who never complains, who only has to say yes, silent and meek, you want a bitch, who never asks, who never wants a why. You just want a rag woman, made of earthenware and all painted, who never laughs, never speaks or jokes, perhaps beautiful, but with a dull soul. Nobody teaches us to love, nobody knows how to love, but you have to learn one thing, it's not love if you gives only pain. you doesn't love if you make yourselves masters, if you fix everything by insulting, if you always want to be right, if you only want to cause damage. Love is the seed of justice, in its name one cannot kill oneself, one cannot give tears and malice when it then fails in us. Leave the war or your reason, don't get your hands dirty with her blood: is love dead? A season is over, the evil you feel will make you a lion.
30 notes · View notes
sciatu · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
TEATRO DI TAORMINA
Non è un teatro è il nido della parola quella che è legge e gioia avventura e conoscenza. È la forma del suono che nasce nel suo centro e diventa universo È l’immaginazione resa realtà la concretezza dei sogni il ricordo che rivive l’anima degli uomini che qui prende forma e diventa voce, movimento lento gesto, danza sacra È lo specchio della follia dell’amore e passione ne rivela la grandezza i limiti, ne raccoglie i sogni, celebra carnalmente silenzi e dolori esplode nella loro gioia giudica i loro errori. Non è solo un teatro È un altare, una croce, una piazza, una discarica è lo sguardo severo del giudice quello dolce degli amanti il movimento che crea il silenzio della distruzione la rinascita nella parola è poesia, luce nelle tenebre la preghiera di chi non crede è, nell’eterno silenzio la miracolosa voce della vita.
It is not a theater, it is the nest of the word, that which is law and joy, adventure and knowledge. It is the form of sound, which is born in its center, and becomes the universe. It is imagination made reality, the concreteness of dreams, the memory that comes to life, the soul of men, which here takes shape and becomes voice, movement. slow gesture, sacred dance. It is the mirror of madness, of love and passion, it reveals their greatness and limits, collects their dreams, carnally celebrates silences and pains, explodes in their joy, judges their mistakes. It is not just a theatre, it is an altar, a cross, a square, a landfill, it is the severe gaze of the judge, the sweet gaze of the lovers, the movement that creates, the silence of destruction, the rebirth in the word, it is poetry, light in the darkness, the prayer of those who do not believe, is, in the eternal silence, the miraculous voice of life.
50 notes · View notes
sciatu · 26 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IL CIELO SOPRA LE FOGLIE
Il cielo sopra le foglie pare lontano e remoto dona alle tue voglie solo un azzurro vuoto: lassù è troppo fuorimano come un destino lontano Il cielo al di la dei rami è quello che sarai domani ma per quel che oggi ami per quanto hai nelle mani tu non ci pensi, lasci stare vivi l’oggi, senza pensare. Le foglie vanno a morire ed il cielo ch’era lassù ecco che ti viene a dire che tempo, non ce n'è più del tuo pensare e amare resta solo il ricordare E di quel cielo immenso che sembra mai e mai finire resta non sai quale senso che ne spieghi il divenire. Fai somme, sottrazioni a spiegar le tue azioni. Perciò tieni ben a mente: ogni foglia che vola via ogn’istante che lentamente nasce già in agonia: il cielo lassù non ha fretta muto giudica, e aspetta.
The sky above the leaves, seems far and remote, gives to your desires, only an empty blue: it is too out of the way, like a distant destiny. The sky beyond the branches is what you will be tomorrow, but for what you love today, for what you have in your hands, you don't think about it, you leave it alone, live today, without thinking. The leaves go to die, and the sky that was up there comes to tell you that there is no more time for your thinking and loving, only remembering remains. And of that immense sky, which seems to never and never end, you don't know what meaning remains that explains its becoming. You can do only additions and subtractions to explain your actions. Therefore keep in mind every leaf that flies away, every moment that slowly, is already born in agony: the sky up there is in no hurry, silently judges, and waits.
13 notes · View notes
sciatu · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
PRIMAVERA
Cancia u tempu, cancia u ventu cancia a terra, cancianu i ciuri u mari raggiatu , ora sta abbentu a vigna rinasci, pigghia culuri lenta a luci si mancia u scuru u cielu diventa azzulu e puru
comi tanti Lazzari risuscitati l’abbiri si vestunu di vita sautanu i ciareddi immaculati auta nto scuru bola a taddarita cancianu nto cielu tutti i stiddi cancia u munnu vistutu i viddi
nta tuttu stu infinitu canciari sulu l’omu resta chiddu chi fu è semenza chi nun voli spigare spiranza pessa chi nun c’è chiù moddu cu riccu, duru cu mischinu è u scuru, è Giuda cu Cainu
dimmi quann’è chi l’omu canciravi dimmi quann’è chi è primavera quann’è chi ogni guerra finiravi quannu l’anima ni diventa sincera e puru nui, comu tuttu , canciamu ogni sciarra finammenti, scuddamu
Cambia il tempo, cambia il vento, cambia la terra, cambiano i fiori, il mare era arrabbiato ed ora è calmo, pacifico, la vigna rinasce e prende colore, lenta la luce divora il buio, il cielo diventa turchino e puro. comi tanti Lazzari risuscitati Come tanti Lazzari resuscitati, gli alberi si rivestono di vita, saltano gli agnelli immacolati, alta nel buio vola il pipistrello, cambiano nel cielo tutte le stelle, cambia il mondo vestendosi di verde. In tutto questo infinito cambiare, solo l'uomo resta quello che era, è semenza che non vuole germogliare, speranza che passa e che non è più, molle con il ricco, duro con il povero, è l'oscurità, è Giuda con Caino. Dimmi quando l'uomo cambierà, dimmi quando sarà la primavera, quando ogni guerra finirà, quando l'anima ci diventerà sincera ed anche noi, come tutto, cambieremo e ogni odio, finalmente dimenticheremo.
The weather changes, the wind changes, the earth changes, the flowers change, the sea was angry and now it is calm, peaceful, the vineyard is reborn and takes on color, the light slowly eat the darkness, the sky becomes blue and pure. Like many resurrected Lazarus, the trees take on life, the immaculate lambs jump, the bat flies high in the darkness, all the stars in the sky change, the world changes by dressing in green. In all this infinite change, only man remains what he was, he is a seed that does not want to germinate, a hope that passes and is no longer, soft with the rich, hard with the poor, it is darkness, it is Judas with Cain . Tell me when man will change, tell me when spring will be, when every war will end, when our soul will become sincere and we too, like everything else, will change and every hatred, we will finally forget.
15 notes · View notes
sciatu · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MILAZZO - BAIA DEL TONO
Partendo da Milazzo in autobus, si raggiunge facilmente il lato che guarda verso Palermo di quella lunga striscia di terra protesa verso nord che è Capo Milazzo. Su questo lato, da cui è possibile vedere le Eolie e l’Etna, vi è una lunga spiaggia amata dal sole che prosegue dritta e chiara fino a finire in un golfo formato dal piegarsi verso ovest dell’alta collina che costituisce il Capo. Dopo quella curva, la scogliera prosegue alta e scoscesa, formando qua e là insenature e spiaggette fino ad arrivare alla punta estrema del capo per poi piegarsi verso sud a formare l’altro lato del lungo promontorio. Su questo lato, ricco di uliveti e lunghi filari di uva da cui nasce il Mamertino, solo poche case, immerse in grandi giardini circondati da bouganville rosse o arancione e palme dall’esili forme. La lunga spiaggia sul lato ovest è quindi l’unica parte dove è possibile fare quell’oziosa attività che consiste nel prendere il sole e nuotare nelle acque calde e trasparenti del mare. Dove la lunga spiaggia finisce c’è la baia del Tono o, come è chiamata in siciliano “a N’ Gonia”, parola derivata dal greco che vuol dire semplicemente “l’angolo”. La baia del Tono era la parte terminale della più grande tonnara del lato nord della Sicilia, attività cruenta dove centinaia di tonni venivano uccisi per garantire la sopravvivenza della popolazione costiera. Di tutto quel dolore e sangue che si perdeva nelle acque marine non è rimasto nulla. Pigramente ci si lascia bruciare dal sole attendendo l’ora di pranzo per mangiare a prezzi modici nei vari stabilimenti balneari un delizioso piatto di paste con le sarde o alla norma. Verso sera il cielo si accende in tramonti che tolgono il fiato e stupiscono per l’assoluta bellezza.
Leaving from Milazzo by bus, you can easily reach the side facing Palermo of that long strip of land extending northwards which is Capo Milazzo. On this side, from which it is possible to see the Aeolian Islands and Etna, there is a long beach loved by the sun which continues straight and clear until it ends in a gulf formed by the high hill that forms the Cape bending towards the west. After that curve, the cliff continues high and steep, forming here and there inlets and small beaches until it reaches the extreme point of the cape and then bends towards the south to form the other side of the long promontory. On this side, full of olive groves and long rows of grapes from which the Mamertino wine is born, only a few houses, immersed in large gardens surrounded by red or orange bougainvillea and palm trees with slender shapes. The long beach on the west side is therefore the only part where it is possible to do that idle activity which consists of sunbathing and swimming in the warm and transparent waters of the sea. Where the long beach ends is the Tono bay or, as it is called in Sicilian "a N' Gonia", a word derived from the Greek which simply means "the corner". The Tono bay was the terminal part of the largest tuna fishery on the north side of Sicily, a bloody activity where hundreds of tuna were killed to ensure the survival of the coastal population. Of all that pain and blood that was lost in the marine waters there is nothing left. You let yourself be burned by the sun while waiting for lunchtime to eat a delicious plate of pasta with sardines or alla norma at reasonable prices in the various bathing establishments. Towards evening the sky lights up in sunsets that take your breath away and amaze you with their absolute beauty.
38 notes · View notes
sciatu · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MARZAMEMI
Abbiamo lasciato il Gelsomineto per andare a mangiare. La Figlia mi chiede se conosco qualche trattoria li vicino. Le sorrido e le dico di chiamare un ristorante a Marzamemi. A Marzamemi, dopo le casette e le strade simili a tanti paesini sulla costa, ci abbraccia serena e luminosa la grande piazza che nasconde il mare, con la piccola chiesa, gli edifici dell’antica tonnara trasformati in ristoranti e negozi. È tornare indietro nel tempo, quando il mare era color corallo per il sangue dei tonni e le case accoglievano i pescatori , gli attrezzi per le gabbie in cui intrappolare i tonni e le nere Parascalmi, le barche su di cui ai lati della camera della morte, si eseguiva la rituale, drammatica mattanza (“sangu pi sangu”, sangue per avere sangue, come diceva mia nonna quando uccideva gli animali da cortile per nutrire tutti noi). La chiesa in piazza, non è un ornamento, ma il nodo tra la vita e la morte per cui Marzamemi è nata, l’incrocio tra il dolore e la vita, l’ultima certezza prima degli incerti giorni di un tempo. Ora invece il tempo sembra fermarsi nella solare serenità della piazza e che questa serenità contagia ogni persona che l’attraversa. I tavoli sulla piazza del ristorante prenotato sono vuoti. La Figlia, mi guarda preoccupata. “Vieni” le dico e la porto sul di dietro del ristorante dove, dopo un vicolo pieno di fiori, c’è una grande terrazza sopra gli scogli del mare. La terrazza è coperta da canne e la luce filtrando tra loro, assume una luminosità dorata. Intorno scuri scogli usurati dalle onde, bianca schiuma, il blù del mare, l’azzurro perfetto del cielo. I piccoli tavoli sono coperti da antiche tovaglie siciliane ricamate o fatte all’uncinetto mentre forchette e coltelli sono di quelli grandi e pesanti delle grandi occasioni. I bicchieri colorati ed i vecchi piatti siciliani, rendono quel luogo familiare alla memoria e unico tra tutti quei locali, che seguono temporanee mode e tendenze. Alla destra abbiamo una famiglia olandese con la madre che non starà zitta per tutto il pranzo mentre il marito, dirà solo due parole, “Pane prego” per fare la scarpetta nel salmorigghiu del pesce. Alla sinistra abbiamo una coppia francese, non più giovane che si guardano da innamorati e che parlano sottovoce dicendosi frasi che li fanno sorridere e riempiono i loro occhi di complicità e malizia. Scrivono nell’aria versi che nessun poeta potrà mai copiare e che restano intrappolare tra le canne del tetto e trai petali dei fiori. Arriva il responsabile di sala, in realtà un ragazzo con i capelli ricci e i baffetti alla Domenico Modugno che ci porta un menù colorato. Ordiniamo poche cose tra cui un calice di Grillo perché per raggiungere Marzamemi ho attraversato le terre dove nascono il Grillo e l’Inzolia. Terre bianche, secche, aride, bruciate dalla calura e mi stupisce come i vini di quella terra possano essere così profumati, sapendo di fiori e di vento. Forse nell’uva la vite mette i suoi sogni, quel suo voler essere nell’arida terra, fiori e bellezza e sono questi sogni che sentiamo nel vino e che alla fine donano ebrezza. Mangiamo ascoltando il mare, la brezza che attraversa le canne, osservando l’andare e venire di invisibili camerieri che percepisci solo per le gustose emozioni che lasciano sui tavoli. Lentamente mangiamo guardando i colori dei fiori, gli sguardi amorevoli degli innamorati, la gioia delle famiglie, il soffice silenzio in cui tutto si perde tra il profumo dei fiori del bianco Catarrato e la dolcezza assoluta della cassata. La lentezza con cui viviamo una necessità come nutrirsi diventa piacere, ci libera da ogni ansia donata dal correre dei minuti, ci da un senso di libertà che le grandi città ci hanno rubato. Così ci riprendiamo lo spazio e il tempo per essere felici, per dimenticare affanni, credere nella serenità e inventare nuovi sogni. In fondo, è questo Marzamemi. ( andando via l’olandese si ferma a guardare il mare che urta gli scogli. La moglie lo raggiunge e lo abbraccia osservando il mare con la sua testa appoggiata alla spalla del marito. Sono già ammalati di nostalgia).
41 notes · View notes