Tumgik
#sicilian
Text
Tumblr media
Jean-François Portaels (1818-1895) "A Sicilian Bride" (1861) Oil on canvas
1K notes · View notes
folkfashion · 3 months
Text
Tumblr media
Sicilian woman, Italy, by Gruppo Folk Figli dell'Etna
243 notes · View notes
Tumblr media
223 notes · View notes
fullcravings · 2 months
Text
Tumblr media
Homemade Italian Fig Cookie (Cuccidati)
146 notes · View notes
illustratus · 1 month
Text
Tumblr media
Gelon granting peace terms to the defeated Carthaginians on condition that they give up human sacrifice
by Michele Panebianco
36 notes · View notes
yvanspijk · 11 months
Text
Tumblr media
The Romance words for 'apple' appear to differ quite a bit. Take for instance French pomme, Italian mela, Spanish manzana, Portuguese maçã, and Romanian măr. These words stem from three Latin words, two of which are closely related. Here's their history.
189 notes · View notes
kateclassique · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
| The wedding of Apollonia and Michael Corleone | 🤵🏻👰🏻‍♀️🇮🇹💍💍
The Godfather
49 notes · View notes
allonepiece · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
from volume 81
65 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Jean-François Portaels (Belgian, 1818-1895) A Sicilian Bride, 1861 Royal Collection Trust
268 notes · View notes
Text
Tumblr media
Aftermath of a sicilian mafia bombing in 1992
28 notes · View notes
mud1888 · 3 months
Text
Tumblr media
23 notes · View notes
writingwithcolor · 1 year
Text
Two Stories: European Translating a Fictional Japanese Novel
yoakesan asked:
Hi!
The protagonist of my novel is Sicilian university student who's working on a translation of an imaginary Japanese novel, which I would like to present as a sub-plot (the main plot features the Sicilian guy attending a local festival near his hometown).
The Japanese novel is about a young woman who has strong feelings of nostalgia towards summer, partly because of a short-lived love story she had with another girl. She spends so much time longing for summer that she can't be happy in the present.
Now, in order to underline this concept, I was thinking that the Japanese novel could end with the protagonist dying before the arrival of summer, but I'm afraid that, since the main plot features a happy ending for the Sicilian protagonist, that might be unnecessarily tragic.
Also, do you have any tips on certain aspects of Japanese culture that I should avoid underlining? The Sicilian guy loves Japanese literature, both classic and contemporary, and likes listening to contemporary Japanese electronic music. I was thinking of mentioning some similarities between the two cultures (islands - sea - volcanoes - cherry blossoms/a typical festival that is celebrated in the protagonist's hometown in the occasion of the blossoming of another tree), but the point of the novel is not to draw a consistent parallel.
Finally, said festival features people from many different countries dancing and playing instruments in traditional clothes. How can I be careful about exoticization when describing that part of the story?
More info needed
I like this concept and have read Japanese novels utilizing similar plot devices. An outsider’s perspective would be interesting. This idea also reminds me a little of The Hours (1998) by Michael Cunningham which won the Pulitzer in 1999. However, I wish you had said something more about this festival in this town so we might look into similar parallels in a Japanese context. Similarly crucial would be information about your own familiarity with Japanese literature and which authors/ novels you intended to draw on for your own inspiration for this unnamed novel. After all, the unnamed novel being translated is key. Its themes, time period, place in the Japanese literary canon etc. would all influence your protagonist and his state of mind, wouldn't it? Having done my share of translation, I have more than once grappled with the struggle of not knowing which word to pick because I don't even know what meaning the original author is trying to convey. 
I think this is an interesting question, and I like the concept of cultures shaped by similar forces and motifs being exchanged through the act of translating a novel. Speaking as a person who lives in another part of the world with unpredictable weather, earthquakes, the sea, etc., I like rediscovering aspects of my current home that also evoke Japan and vice-versa. so I invite you to re-submit with greater detail via DM so that we may provide you with a more definitive answer. 
The other question you sent on whether domestic tourism for hanami in Japan is common and which sites are favored is easy to answer through research using most search engines, so we will not be answering it.
- Marika.
171 notes · View notes
rudegoose · 5 months
Text
currently googling “how to survive thanksgiving dinner with my dad’s polish-jewish family and my mom’s italian (sicilian)-catholic family”
27 notes · View notes
missicebutterfly · 3 months
Text
Tumblr media
Brandi quinones and Shalom Harlow
20 notes · View notes
candela888 · 2 years
Text
Tumblr media
How to say "yes" in some of the Romance Languages
445 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
Le Petit écho de la mode, no. 8, vol. 18, 23 février 1896, Paris. 19. Corsage en velours cachemire. 29. Corsage en velours Liberty. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
19. Corsage en velours cachemire, de forme blouse, garni d’un col en sicilienne noire rehaussé par des boutons dorés. Ceinture et basque ondulée en sicilienne, mêmes boutons. Manche d’une seule pièce.
19. Cashmere velvet blouse-style bodice trimmed with a black Sicilian collar enhanced with gold buttons. Sicilian corrugated belt and basque, same buttons. One piece handle.
Métrage: 6 mètres velours, 3 mètres sicilienne, 26 boutons.
29. Corsage en velours Liberty, garni de mousseline de soie maïs et de dentelle beurre, boutons bijouterie. Ceinture de ruban maïs. Manches d’une seule pièce.
29. Liberty velvet bodice, trimmed with corn silk muslin and butter lace, jeweled buttons. Corn ribbon belt. One piece sleeves.
126 notes · View notes